6a858863fc
Currently translated at 100.0% (986 of 986 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/
988 lines
110 KiB
JSON
988 lines
110 KiB
JSON
{
|
||
"Account": "Аккаунт",
|
||
"Add email address": "Добавить адрес email",
|
||
"Add phone number": "Добавить номер телефона",
|
||
"Admin": "Администратор",
|
||
"Advanced": "Дополнительно",
|
||
"Algorithm": "Алгоритм",
|
||
"A new password must be entered.": "Введите новый пароль.",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Любой, кто знает ссылку на комнату, кроме гостей",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Любой, кто знает ссылку на комнату, включая гостей",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Вы уверены что вы хотите отклонить приглашение?",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Вы уверены что вы хотите отправить следующие файлы?",
|
||
"Banned users": "Заблокированные пользователи",
|
||
"Bans user with given id": "Блокирует пользователя с заданным ID",
|
||
"Blacklisted": "В черном списке",
|
||
"Bug Report": "Отчет об ошибке",
|
||
"Bulk Options": "Групповые параметры",
|
||
"Can't load user settings": "Невозможно загрузить пользовательские настройки",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Изменения того, кто может прочитать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате",
|
||
"Changes your display nickname": "Изменяет ваш псевдоним",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Требуемый ключ цифрового отпечатка Ed25519",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Очистить кэш и перезагрузить",
|
||
"Clear Cache": "Очистить кэш",
|
||
"Click here to fix": "Щелкните здесь, чтобы исправить",
|
||
"Commands": "Команды",
|
||
"Confirm your new password": "Подтвердите новый пароль",
|
||
"Continue": "Продолжить",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Не удалось подключиться к серверу интеграции",
|
||
"Create an account": "Создать учетную запись",
|
||
"Create Room": "Создать комнату",
|
||
"Cryptography": "Криптография",
|
||
"Curve25519 identity key": "Ключ идентификации Curve25519",
|
||
"Deactivate Account": "Деактивировать учетную запись",
|
||
"Deactivate my account": "Деактивировать мою учетную запись",
|
||
"Decryption error": "Ошибка расшифровки",
|
||
"Default": "По умолчанию",
|
||
"Deops user with given id": "Снимает полномочия оператора с пользователя с заданным ID",
|
||
"Device ID": "ID устройства",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Устройства пока не могут дешифровать историю до их входа в комнату",
|
||
"Display name": "Отображаемое имя",
|
||
"Displays action": "Отображение действий",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 отпечаток",
|
||
"Email, name or matrix ID": "Email, имя или matrix ID",
|
||
"Emoji": "Смайлы",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Зашифрованные сообщения не будут видны в клиентах, которые еще не подключили шифрование",
|
||
"Encrypted room": "Зашифрованная комната",
|
||
"End-to-end encryption information": "Сведения о сквозном шифровании",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Сквозное шифрование находится в бета-версии и может быть ненадежным",
|
||
"Error": "Ошибка",
|
||
"Event information": "Информация о событии",
|
||
"Export E2E room keys": "Экспорт ключей сквозного шифрования",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Не удалось сменить пароль. Вы правильно ввели текущий пароль?",
|
||
"Failed to leave room": "Не удалось выйти из комнаты",
|
||
"Failed to reject invitation": "Не удалось отклонить приглашение",
|
||
"Failed to send email": "Ошибка отправки email",
|
||
"Failed to unban": "Не удалось разблокировать",
|
||
"Failed to upload file": "Не удалось отправить файл",
|
||
"Favourite": "Избранное",
|
||
"Favourites": "Избранные",
|
||
"Filter room members": "Фильтр участников комнаты",
|
||
"Forget room": "Забыть комнату",
|
||
"Forgot your password?": "Забыли пароль?",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Для обеспечения безопасности ваша сессия была завершена. Пожалуйста, войдите снова.",
|
||
"Found a bug?": "Нашли ошибку?",
|
||
"Hangup": "Закончить",
|
||
"Historical": "Архив",
|
||
"Homeserver is": "Домашний сервер это",
|
||
"Identity Server is": "Сервер идентификации это",
|
||
"I have verified my email address": "Я подтвердил свой адрес email",
|
||
"Import E2E room keys": "Импорт ключей сквозного шифрования",
|
||
"Invalid Email Address": "Недопустимый адрес email",
|
||
"Invite new room members": "Пригласить новых участников в комнату",
|
||
"Invites": "Приглашает",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Приглашает пользователя с заданным ID в текущую комнату",
|
||
"Sign in with": "Войти, используя",
|
||
"Joins room with given alias": "Входит в комнату с заданным псевдонимом",
|
||
"Kicks user with given id": "Выкидывает пользователя с заданным ID",
|
||
"Labs": "Лаборатория",
|
||
"Leave room": "Покинуть комнату",
|
||
"Login as guest": "Войти как гость",
|
||
"Logout": "Выйти",
|
||
"Low priority": "Низкий приоритет",
|
||
"Manage Integrations": "Управление интеграциями",
|
||
"Mobile phone number": "Номер мобильного телефона",
|
||
"Moderator": "Модератор",
|
||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix ID",
|
||
"Name": "Имя",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения на непроверенные устройства с этого устройства",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения на непроверенные устройства в этой комнате с этого устройства",
|
||
"New password": "Новый пароль",
|
||
"New passwords must match each other.": "Новые пароли должны совпадать.",
|
||
"none": "никто",
|
||
"Notifications": "Уведомления",
|
||
"<not supported>": "<не поддерживается>",
|
||
"NOT verified": "НЕ проверено",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Ни один пользователь не имеет специальных полномочий в этой комнате",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "После включения шифрования в комнате, оно не может быть деактивировано (на данный момент)",
|
||
"Password": "Пароль",
|
||
"People": "Люди",
|
||
"Permissions": "Разрешения",
|
||
"Phone": "Телефон",
|
||
"Remove": "Удалить",
|
||
"Return to login screen": "Вернуться к экрану входа",
|
||
"Send Reset Email": "Отправить письмо со ссылкой для сброса пароля",
|
||
"Settings": "Настройки",
|
||
"Start a chat": "Начать чат",
|
||
"Start Chat": "Начать чат",
|
||
"Unable to add email address": "Не удается добавить адрес email",
|
||
"Unable to remove contact information": "Не удалось удалить контактную информацию",
|
||
"Unable to verify email address.": "Не удалось проверить адрес email.",
|
||
"Unban": "Разблокировать",
|
||
"Unencrypted room": "Незашифрованная комната",
|
||
"unencrypted": "без шифрования",
|
||
"unknown device": "неизвестное устройство",
|
||
"unknown error code": "неизвестный код ошибки",
|
||
"Upload avatar": "Загрузить аватар",
|
||
"Upload Files": "Отправка файлов",
|
||
"Upload file": "Отправка файла",
|
||
"User ID": "ID пользователя",
|
||
"User Interface": "Пользовательский интерфейс",
|
||
"User name": "Имя пользователя",
|
||
"Users": "Пользователи",
|
||
"Verification Pending": "В ожидании подтверждения",
|
||
"Verification": "Проверка",
|
||
"verified": "проверенный",
|
||
"Video call": "Видеозвонок",
|
||
"Voice call": "Голосовой вызов",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP-конференция закончилась.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP-конференция началась.",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(предупреждение: отключить будет невозможно!)",
|
||
"Warning!": "Внимание!",
|
||
"Who can access this room?": "Кто может получить доступ к этой комнате?",
|
||
"Who can read history?": "Кто может читать историю?",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Кого бы вы хотели добавить в эту комнату?",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "С кем бы вы хотели связаться?",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Вы не можете писать в эту комнату",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Вы вышли из всех устройств и больше не будете получать push-уведомления. Чтобы повторно активировать уведомления, войдите снова на каждом из устройств",
|
||
"You have no visible notifications": "Нет видимых уведомлений",
|
||
"Your password has been reset": "Ваш пароль был сброшен",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Пароль успешно изменен. До повторной авторизации вы не будете получать push-уведомления на других устройствах",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "На сегодняшний день не следует полностью полагаться на то, что ваши данные будут надежно зашифрованы",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s принял приглашение.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s принял приглашение от %(displayName)s.",
|
||
"Active call": "Активный вызов",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s и %(lastPerson)s печатает",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ответил на звонок.",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s.",
|
||
"Call Timeout": "Время ожидания вызова",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s изменил изображение профиля.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s изменил(а) уровень доступа для %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты на %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s изменил тему на %(topic)s.",
|
||
"Conference call failed.": "Не удалось выполнить групповой вызов.",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Групповые вызовы находятся в разработке и могут быть нестабильны.",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Групповые вызовы не поддерживаются в зашифрованных комнатах",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Групповые вызовы в этом клиенте не поддерживаются",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg не команда",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "Перетащите сюда для тега %(section)s",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершил звонок.",
|
||
"Existing Call": "Текущий вызов",
|
||
"Failed to lookup current room": "Не удалось выполнить поиск текущий комнаты",
|
||
"Failed to send request.": "Не удалось отправить запрос.",
|
||
"Failed to set up conference call": "Не удалось настроить групповой вызов",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не удалось проверить адрес email: убедитесь, что вы перешли по ссылке в письме",
|
||
"Failure to create room": "Не удалось создать комнату",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s с %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
|
||
"click to reveal": "нажмите для открытия",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s приглашает %(targetName)s.",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s печатает",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s вошел(ла) в комнату.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s выкинул %(targetName)s.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s покинул комнату.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех участников комнаты с момента их приглашения.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех участников комнаты с момента их входа.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех участников комнаты.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для всех.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой для неизвестного (%(visibility)s).",
|
||
"Missing room_id in request": "Отсутствует room_id в запросе",
|
||
"Missing user_id in request": "Отсутствует user_id в запросе",
|
||
"Must be viewing a room": "Необходимо посмотреть комнату",
|
||
"(not supported by this browser)": "(не поддерживается этим браузером)",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Связь с сервером потеряна.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Отправленные сообщения будут сохранены, пока соединение не восстановится.",
|
||
"There are no visible files in this room": "В этой комнате нет видимых файлов",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Недопустимый номер телефона.",
|
||
"Missing password.": "Отсутствует пароль.",
|
||
"Set a display name:": "Введите отображаемое имя:",
|
||
"Passwords don't match.": "Пароли не совпадают.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Пароль слишком короткий (мин. %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "Это не похоже на допустимый адрес email.",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Этот сервер не поддерживает аутентификацию с помощью номера телефона.",
|
||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Имена пользователей могут содержать только буквы, цифры, точки, дефисы и символы подчеркивания.",
|
||
"An unknown error occurred.": "Произошла неизвестная ошибка.",
|
||
"I already have an account": "У меня есть аккаунт",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Произошла ошибка: %(error_string)s",
|
||
"Topic": "Тема",
|
||
"Make this room private": "Сделать эту комнату приватной",
|
||
"Share message history with new users": "Разрешить доступ к истории сообщений новым пользователям",
|
||
"Encrypt room": "Шифрование комнаты",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"Upload an avatar:": "Загрузите аватар:",
|
||
"You need to be logged in.": "Вы должны быть авторизованы.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Для этого вы должны иметь возможность приглашать пользователей.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "VoIP звонки не поддерживаются в этом браузере.",
|
||
"You are already in a call.": "Вы уже совершаете вызов.",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Вы пытаетесь получить доступ к %(roomName)s.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете сделать вызов самому себе.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s отозвал %(targetName)s's приглашение.",
|
||
"Sep": "Сен.",
|
||
"Jan": "Янв.",
|
||
"Feb": "Фев.",
|
||
"Mar": "Мар.",
|
||
"Apr": "Апр.",
|
||
"May": "Май",
|
||
"Jun": "Июн.",
|
||
"Jul": "Июл.",
|
||
"Aug": "Авг.",
|
||
"Oct": "Окт.",
|
||
"Nov": "Ноя.",
|
||
"Dec": "Дек.",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||
"Mon": "Пн",
|
||
"Sun": "Вс",
|
||
"Tue": "Вт",
|
||
"Wed": "Ср",
|
||
"Thu": "Чт",
|
||
"Fri": "Пт",
|
||
"Sat": "Сб",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ваш адрес email, кажется, не связан с Matrix ID на этом домашнем сервере.",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Для того, чтобы использовать эту функцию, просто подождите автозаполнения результатов, а затем используйте клавишу TAB для прокрутки.",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s включено сквозное шифрование (algorithm %(algorithm)s).",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s разблокировал(а) %(targetName)s.",
|
||
"Unable to capture screen": "Не удается сделать снимок экрана",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Не удалось включить уведомления",
|
||
"Upload Failed": "Сбой при отправке",
|
||
"Usage": "Использование",
|
||
"Use with caution": "Использовать с осторожностью",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP не поддерживается",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстовое сообщение было отправлено на +%(msisdn)s. Введите проверочный код, который оно содержит",
|
||
"and %(count)s others...|other": "и %(count)s других...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "и еще один...",
|
||
"Are you sure?": "Вы уверены?",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Автовоспроизведение GIF и видео",
|
||
"Click to mute audio": "Щелкните, чтобы выключить звук",
|
||
"Click to mute video": "Щелкните, чтобы выключить видео",
|
||
"Click to unmute video": "Щелкните, чтобы включить видео",
|
||
"Click to unmute audio": "Щелкните, чтобы включить звук",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Расшифровать %(text)s",
|
||
"Delete": "Удалить",
|
||
"Devices": "Устройства",
|
||
"Direct chats": "Прямые чаты",
|
||
"Disinvite": "Отозвать приглашение",
|
||
"Don't send typing notifications": "Не оповещать, когда я печатаю",
|
||
"Download %(text)s": "Загрузить %(text)s",
|
||
"Enable encryption": "Включить шифрование",
|
||
"Enter Code": "Ввести код",
|
||
"Failed to ban user": "Не удалось заблокировать пользователя",
|
||
"Failed to change power level": "Не удалось изменить уровень привилегий",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Не удалось удалить комнату %(errCode)s",
|
||
"Failed to join room": "Не удалось войти в комнату",
|
||
"Access Token:": "Токен доступа:",
|
||
"Always show message timestamps": "Всегда показывать временные метки сообщений",
|
||
"Authentication": "Аутентификация",
|
||
"olm version:": "Версия olm:",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s и %(lastItem)s",
|
||
"An error has occurred.": "Произошла ошибка.",
|
||
"Attachment": "Вложение",
|
||
"Ban": "Заблокировать",
|
||
"Change Password": "Сменить пароль",
|
||
"Command error": "Ошибка команды",
|
||
"Confirm password": "Подтвердите пароль",
|
||
"Current password": "Текущий пароль",
|
||
"Email": "Электронная почта",
|
||
"Failed to kick": "Не удалось выгнать",
|
||
"Failed to load timeline position": "Не удалось загрузить метку из хронологии",
|
||
"Failed to mute user": "Не удалось заглушить пользователя",
|
||
"Failed to reject invite": "Не удалось отклонить приглашение",
|
||
"Failed to save settings": "Не удалось сохранить настройки",
|
||
"Failed to set display name": "Не удалось задать отображаемое имя",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Не удалось изменить статус модератора",
|
||
"Fill screen": "Заполнить экран",
|
||
"Hide read receipts": "Скрыть отметки о прочтении",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Скрыть панель форматирования текста",
|
||
"Incorrect verification code": "Неверный код подтверждения",
|
||
"Interface Language": "Язык интерфейса",
|
||
"Invalid alias format": "Недопустимый формат псевдонима",
|
||
"Invalid address format": "Недопустимый формат адреса",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' недопустимый формат адреса",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' недопустимый формат псевдонима",
|
||
"Join Room": "Войти в комнату",
|
||
"Kick": "Выгнать",
|
||
"Local addresses for this room:": "Локальные адреса этой комнаты:",
|
||
"Markdown is disabled": "Markdown отключен",
|
||
"Markdown is enabled": "Markdown включен",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "версия matrix-react-sdk:",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Новый адрес (например, #foo:%(localDomain)s)",
|
||
"New passwords don't match": "Новые пароли не совпадают",
|
||
"not set": "не задано",
|
||
"not specified": "не определен",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "Нет устройств с зарегистрированными ключами шифрования",
|
||
"No more results": "Больше никаких результатов",
|
||
"No results": "Нет результатов",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Only people who have been invited": "Только приглашенные люди",
|
||
"Passwords can't be empty": "Пароли не могут быть пустыми",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s выполнил %(callType)s вызов.",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Проверьте свою электронную почту и нажмите на содержащуюся ссылку. После этого нажмите кнопку Продолжить.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Уровень авторизации должен быть положительным целым числом.",
|
||
"Profile": "Профиль",
|
||
"Reason": "Причина",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s отклонил приглашение.",
|
||
"Reject invitation": "Отклонить приглашение",
|
||
"Remove Contact Information?": "Удалить контактную информацию?",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s удалил свое отображаемое имя (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s удалил свое изображение профиля.",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s хочет начать VoIP-конференцию.",
|
||
"Report it": "Сообщить об этом",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Сброс пароля на данный момент сбрасывает ключи шифрования на всех устройствах, делая зашифрованную историю чатов нечитаемой. Чтобы избежать этого, экспортируйте ключи комнат и импортируйте их после сброса пароля. В будущем это будет исправлено.",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "У Riot нет разрешений на отправку уведомлений - проверьте настройки браузера",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot не получил разрешение на отправку уведомлений, пожалуйста, попробуйте снова",
|
||
"riot-web version:": "версия riot-web:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Комната %(roomId)s невидима",
|
||
"Room Colour": "Цвет комнаты",
|
||
"Room name (optional)": "Имя комнаты (необязательно)",
|
||
"Rooms": "Комнаты",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Перейти к нижней части страницы",
|
||
"Scroll to unread messages": "Прокрутка к непрочитанным сообщениям",
|
||
"Search": "Поиск",
|
||
"Search failed": "Поиск не удался",
|
||
"Sender device information": "Информация об устройстве отправителя",
|
||
"Send Invites": "Отправить приглашения",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s отправил изображение.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s отправил(а) приглашение для %(targetDisplayName)s войти в комнату.",
|
||
"Show panel": "Показать панель",
|
||
"Sign in": "Войти",
|
||
"Sign out": "Выйти",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Некоторые сообщения не были отправлены.",
|
||
"Someone": "Кто-то",
|
||
"Submit": "Отправить",
|
||
"Success": "Успех",
|
||
"The default role for new room members is": "Роль по умолчанию для новых участников комнаты",
|
||
"The main address for this room is": "Основной адрес для этой комнаты",
|
||
"This email address is already in use": "Этот адрес email уже используется",
|
||
"This email address was not found": "Этот адрес электронной почты не найден",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Необходимо ввести адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Не удалось отправить файл '%(fileName)s'",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Вызываемый абонент не ответил",
|
||
"This room has no local addresses": "В этой комнате нет локальных адресов",
|
||
"This room is not recognised.": "Эта комната не опознана.",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Это экспериментальные функции, которые могут себя вести неожиданным образом",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Похоже, это недействительный адрес email",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Это предпросмотр комнаты. Взаимодействие с комнатой отключено",
|
||
"This phone number is already in use": "Этот номер телефона уже используется",
|
||
"This room's internal ID is": "Внутренний ID этой комнаты",
|
||
"Turn Markdown off": "Выключить Markdown",
|
||
"Turn Markdown on": "Включить Markdown",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Неизвестная комната %(roomId)s",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s приглашает вас в комнату",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Похоже, вы отправляете файлы, вы уверены, что хотите выйти?",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Make Moderator": "Сделать модератором",
|
||
"Room": "Комната",
|
||
"Cancel": "Отмена",
|
||
"bold": "жирный",
|
||
"italic": "курсивный",
|
||
"strike": "перечеркнутый",
|
||
"underline": "подчеркнутый",
|
||
"code": "код",
|
||
"quote": "цитата",
|
||
"bullet": "список",
|
||
"numbullet": "нумерованный список",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Не удается подключиться к домашнему серверу через HTTP, так как в адресной строке браузера указан URL HTTPS. Используйте HTTPS или <a>либо включите небезопасные сценарии</a>.",
|
||
"Dismiss": "Отклонить",
|
||
"Custom Server Options": "Настраиваемые параметры сервера",
|
||
"Mute": "Беззвучный",
|
||
"Operation failed": "Сбой операции",
|
||
"powered by Matrix": "Основано на Matrix",
|
||
"Add a topic": "Добавить тему",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Отображать время в 12-часовом формате (напр. 2:30pm)",
|
||
"Use compact timeline layout": "Использовать компактный макет временной шкалы",
|
||
"Hide removed messages": "Скрыть удаленные сообщения",
|
||
"No Microphones detected": "Микрофоны не обнаружены",
|
||
"Unknown devices": "Неизвестное устройство",
|
||
"Camera": "Камера",
|
||
"Microphone": "Микрофон",
|
||
"Desktop specific": "Специфичные для компьютера",
|
||
"Start automatically after system login": "Автозапуск при входе в систему",
|
||
"Analytics": "Аналитика",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot собирает анонимные данные, позволяющие нам улучшить приложение.",
|
||
"Opt out of analytics": "Не собирать аналитические данные",
|
||
"Logged in as:": "Вы вошли как:",
|
||
"Default Device": "Устройство по умолчанию",
|
||
"No Webcams detected": "Веб-камера не обнаружена",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Для обеспечения безопасности при выходе будут удалены все ключи сквозного шифрования из этого браузера. Если вы хотите иметь возможность расшифровать историю сообщений в будущем, необходимо экспортировать ключи комнат вручную.",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Гостевой доступ отключен на этом сервере.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могут войти в эту комнату, даже если они приглашены.",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Отсутствуют разрешения, нажмите для запроса.",
|
||
"No media permissions": "Нет разрешенных носителей",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Вам необходимо предоставить Riot доступ к микрофону или веб-камере вручную",
|
||
"Anyone": "Все",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Вы уверены, что хотите покинуть '%(roomName)s'?",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s удалил имя комнаты.",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Смена пароля на данный момент сбрасывает ключи сквозного шифрования на всех устройствах, делая зашифрованную историю чата нечитаемой. Чтобы избежать этого, экспортируйте ключи комнат и импортируйте их после смены пароля. В будущем это будет исправлено.",
|
||
"Custom level": "Пользовательский уровень",
|
||
"Device already verified!": "Устройство уже проверено!",
|
||
"Device ID:": "ID устройства:",
|
||
"device id: ": "ID устройства: ",
|
||
"Device key:": "Ключ устройства:",
|
||
"Email address": "Адрес email",
|
||
"Email address (optional)": "Адрес email (необязательно)",
|
||
"Error decrypting attachment": "Ошибка при расшифровке вложения",
|
||
"Export": "Экспорт",
|
||
"Failed to set avatar.": "Не удалось установить аватар.",
|
||
"Import": "Импорт",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Неверное имя пользователя и/или пароль.",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Недопустимый файл%(extra)s",
|
||
"Invited": "Приглашен",
|
||
"Jump to first unread message.": "Перейти к первому непрочитанному сообщению.",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Сообщение не отправлено из-за присутствия неизвестных устройств",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Номер мобильного телефона (не обязательно)",
|
||
"Password:": "Пароль:",
|
||
"Privacy warning": "Предупреждение о конфиденциальности",
|
||
"Privileged Users": "Привилегированные пользователи",
|
||
"Revoke Moderator": "Отозвать права модератора",
|
||
"Refer a friend to Riot:": "Расскажите другу о Riot:",
|
||
"Register": "Регистрация",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Удаленные адреса для этой комнаты:",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "Удалить %(threePid)s?",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Результаты от DuckDuckGo",
|
||
"Save": "Сохранить",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Для поиска используется DuckDuckGo",
|
||
"Server error": "Ошибка сервера",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Сервер может быть недоступен или перегружен",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Сервер может быть недоступен, перегружен или поиск прекращен по тайм-ауту :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Сервер может быть недоступен, перегружен или размер файла слишком большой",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер может быть недоступен, перегружен или возникла ошибка.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сервер может быть недоступен, перегружен или что-то пошло не так.",
|
||
"Session ID": "ID сессии",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил изображение профиля.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||
"Signed Out": "Выполнен выход",
|
||
"Tagged as: ": "Теги: ",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Предоставленный ключ подписи соответствует ключу, полученному от %(userId)s с устройства %(deviceId)s. Устройство помечено как проверенное.",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' превышает предельный размер, допустимый к отправке на этом домашнем сервере",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "Этот домашний сервер не поддерживает авторизацию с использованием адреса электронной почты.",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Видимость существующей истории не изменится",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната недоступна с удаленных серверов Matrix",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Чтобы сбросить пароль, введите адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как запрошенный элемент не найден.",
|
||
"Unable to load device list": "Не удалось загрузить список устройств",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Неизвестная пара (пользователь, устройство):",
|
||
"Unmute": "Включить звук",
|
||
"Unrecognised command:": "Нераспознанная команда:",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Нераспознанный псевдоним комнаты:",
|
||
"Verified key": "Проверенный ключ",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: устройство уже было проверено, однако ключи НЕ СОВПАДАЮТ!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ОШИБКА ПРОВЕРКИ КЛЮЧЕЙ! Ключ подписи пользователя %(userId)s на устройстве %(deviceId)s — \"%(fprint)s\", и он не соответствует предоставленному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваше общение перехватывается!",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Предварительный просмотр ссылок <a>отключен</a> по-умолчанию.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Предварительный просмотр ссылок <a>включен</a> по-умолчанию.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Необходимо ввести имя пользователя.",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Звонок не завершен, вы уверены, что хотите выйти?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Вы не сможете отменить это изменение, так как этот пользователь получит уровень доступа, аналогичный вашему.",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Выберите комнату для отправки этого сообщения",
|
||
"Options": "Настройки",
|
||
"Passphrases must match": "Пароли должны совпадать",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Пароль не должен быть пустым",
|
||
"Export room keys": "Экспорт ключей комнаты",
|
||
"Enter passphrase": "Введите пароль",
|
||
"Confirm passphrase": "Подтвердите пароль",
|
||
"Import room keys": "Импорт ключей комнаты",
|
||
"File to import": "Файл для импорта",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Этот процесс позволяет вам экспортировать ключи для сообщений, которые вы получили в комнатах с шифрованием, в локальный файл. Вы сможете импортировать эти ключи в другой клиент Matrix чтобы расшифровать эти сообщения.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Экспортированный файл позволит любому пользователю расшифровать и зашифровать сообщения, которые вы видите, поэтому вы должны быть крайне осторожны и держать файл в надежном месте. Чтобы поспособствовать этому, ниже вы должны ввести пароль, который будет использоваться для шифрования ключей. Вы сможете импортировать ключи только зная этот пароль.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Этот процесс позволит вам импортировать ключи шифрования, которые вы экспортировали ранее из клиента Matrix. Это позволит вам расшифровать историю чата.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Файл экспорта будет защищен паролем. Для расшифровки файла необходимо ввести пароль.",
|
||
"You must join the room to see its files": "Вы должны войти в комнату, чтобы просмотреть файлы",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Отклонить все %(invitedRooms)s приглашения",
|
||
"Start new chat": "Начать новый чат",
|
||
"Failed to invite": "Пригласить не удалось",
|
||
"Failed to invite user": "Не удалось пригласить пользователя",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(roomName)s:",
|
||
"Confirm Removal": "Подтвердите удаление",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Вы действительно хотите удалить это событие? Обратите внимание, что если это смена названия комнаты или темы, то удаление отменит это изменение.",
|
||
"Unknown error": "Неизвестная ошибка",
|
||
"Incorrect password": "Неверный пароль",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Ваша учетная запись будет заблокирована навсегда. Вы не сможете повторно зарегистрировать тот же идентификатор пользователя.",
|
||
"This action is irreversible.": "Это действие необратимо.",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Для продолжения введите ваш пароль.",
|
||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Чтобы удостовериться, что этому устройству можно доверять, пожалуйста, свяжитесь с владельцем другим способом (например, лично или по телефону) и спросите его, совпадает ли ключ, указанный у него в настройках для этого устройства, с ключом ниже:",
|
||
"Device name": "Имя устройства",
|
||
"Device key": "Ключ устройства",
|
||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Если совпадают, нажмите кнопку подтверждения ниже. Если нет — значит, кто-то перехватил это устройство, и вы, скорее всего, захотите внести его в черный список.",
|
||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "В будущем процесс проверки будет усовершенствован.",
|
||
"Verify device": "Проверить устройство",
|
||
"I verify that the keys match": "Я подтверждаю, что ключи совпадают",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Произошла ошибка при попытке восстановить предыдущий сеанс. Если продолжить, потребуется снова войти в систему, а зашифрованная история чата будет нечитаема.",
|
||
"Unable to restore session": "Восстановление сессии не удалось",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Если вы использовали более новую версию Riot, то ваша сессия может быть несовместима с текущей. Закройте это окно и вернитесь к использованию более новой версии.",
|
||
"Continue anyway": "Все равно продолжить",
|
||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "У вас включено занесение непроверенных устройств в черный список. Для отправки сообщений на эти устройства вам необходимо их проверить.",
|
||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Мы рекомендуем вам выполнить процедуру проверки каждого устройства, чтобы удостовериться, что они принадлежат их законному владельцу, но вы можете переотправить сообщение без проверки, если хотите.",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" содержит неподтвержденные устройства.",
|
||
"Unknown Address": "Неизвестный адрес",
|
||
"Unblacklist": "Удалить из черного списка",
|
||
"Blacklist": "Черный список",
|
||
"Unverify": "Отозвать статус проверенного",
|
||
"Verify...": "Проверить...",
|
||
"ex. @bob:example.com": "например @bob:example.com",
|
||
"Add User": "Добавить пользователя",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Этот домашний сервер хочет убедиться, что вы не робот",
|
||
"Sign in with CAS": "Войти, используя CAS",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Вы можете использовать настраиваемые параметры сервера для входа на другие серверы Matrix, указав другой URL-адрес домашнего сервера.",
|
||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Это позволяет использовать это приложение с существующей учетной записью Matrix на другом домашнем сервере.",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Вы также можете установить другой сервер идентификации, но это, как правило, будет препятствовать взаимодействию с пользователями на основе адреса email.",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Проверьте электронную почту, чтобы продолжить регистрацию.",
|
||
"Token incorrect": "Неверный токен",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Введите полученный код:",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Если адрес email не указан, сброс пароля будет невозможным. Уверены?",
|
||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Вы регистрируетесь на %(SelectedTeamName)s",
|
||
"Default server": "Сервер по умолчанию",
|
||
"Custom server": "Пользовательский сервер",
|
||
"Home server URL": "URL-адрес домашнего сервера",
|
||
"Identity server URL": "URL-адрес сервера идентификации",
|
||
"What does this mean?": "Что это значит?",
|
||
"Error decrypting audio": "Ошибка расшифровки аудио",
|
||
"Error decrypting image": "Ошибка расшифровки изображения",
|
||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Изображение '%(Body)s' не может быть отображено.",
|
||
"This image cannot be displayed.": "Не удается отобразить изображение.",
|
||
"Error decrypting video": "Ошибка расшифровки видео",
|
||
"Add an Integration": "Добавить интеграцию",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Вы будете пернаправлены на внешний сайт, где сможете аутентифицировать свою учетную запись для использования с %(integrationsUrl)s. Продолжить?",
|
||
"Removed or unknown message type": "Удалено или неизвестный тип сообщения",
|
||
"URL Previews": "Предварительный просмотр URL-адресов",
|
||
"Drop file here to upload": "Перетащите файл сюда для отправки",
|
||
" (unsupported)": " (не поддерживается)",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Установлен групповой вызов %(supportedText)s.",
|
||
"Online": "В сети",
|
||
"Idle": "Неактивен",
|
||
"Offline": "Не в сети",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s сменил аватар комнаты на <img/>",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s удалил аватар комнаты.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s сменил аватар для %(roomName)s",
|
||
"Create new room": "Создать новую комнату",
|
||
"Room directory": "Каталог комнат",
|
||
"Start chat": "Начать чат",
|
||
"Add": "Добавить",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s новое сообщение",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s новых сообщений",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Ошибка: проблема связи с данным сервером.",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Не удалось извлечь URL-адрес аватара",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Введенный номер телефона недействителен",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Отправка %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Отправка %(filename)s и %(count)s другой",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Отправка %(filename)s и %(count)s других",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Неверное имя пользователя: %(errMessage)s",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Вы должны <a>зарегистрироваться</a>, чтобы использовать эту функцию",
|
||
"New Password": "Новый пароль",
|
||
"Start chatting": "Начать общение",
|
||
"Start Chatting": "Начать общение",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "Нажмите на кнопку ниже, чтобы начать общение!",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Создайте новый чат или используйте существующий",
|
||
"You already have existing direct chats with this user:": "У вас уже есть прямые чаты с этим пользователем:",
|
||
"Username available": "Имя пользователя доступно",
|
||
"Username not available": "Имя пользователя недоступно",
|
||
"Something went wrong!": "Что-то пошло не так!",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Это будет имя вашей учетной записи на <span></span> домашнем сервере, или вы можете выбрать <a>другой сервер</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Если у вас уже есть учетная запись Matrix, вы можете <a>войти</a>.",
|
||
"Home": "Старт",
|
||
"Accept": "Принять",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Активный вызов (%(roomName)s)",
|
||
"Admin Tools": "Инструменты администратора",
|
||
"Alias (optional)": "Псевдоним (опционально)",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Нажмите здесь</a>, чтобы присоединиться к обсуждению!",
|
||
"Close": "Закрыть",
|
||
"Disable Notifications": "Отключить уведомления",
|
||
"Drop File Here": "Перетащите файл сюда",
|
||
"Enable Notifications": "Включить оповещения",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Зашифровано проверенным устройством",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Зашифровано непроверенным устройством",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "Шифрование в этой комнате включено",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "Шифрование в этой комнате не включено",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Не удалось отправить изображение профиля!",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Входящий вызов от %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Входящий видеовызов от %(name)s",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Входящий голосовой вызов от %(name)s",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Войти как <voiceText>голос</voiceText> или <videoText>видео</videoText>.",
|
||
"Last seen": "Последний визит",
|
||
"Level:": "Уровень:",
|
||
"No display name": "Нет отображаемого имени",
|
||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "В противном случае, <a> нажмите </a> 2 для отправки отчета об ошибке.",
|
||
"Private Chat": "Приватный чат",
|
||
"Public Chat": "Публичный чат",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Причина: %(reasonText)s",
|
||
"Rejoin": "Войти повторно",
|
||
"Start authentication": "Начать проверку подлинности",
|
||
"This room": "В этой комнате",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s результаты)",
|
||
"Device Name": "Имя устройства",
|
||
"Custom": "Пользовательские",
|
||
"Decline": "Отклонить",
|
||
"Room contains unknown devices": "Комната содержит непроверенные устройства",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s не существует.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s на данный момент недоступна.",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Просмотрено %(userName)s в %(dateTime)s",
|
||
"Send anyway": "Отправить в любом случае",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Показать панель инструментов форматирования текста",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Это приглашение было отправлено на адрес email, не связанный с этой учетной записью:",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Чтобы связаться с комнатой, она должна иметь <a> адрес</a>.",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не удалось установить соответствует ли адрес, по которому этому приглашение было послано, вашей учетной записи.",
|
||
"Undecryptable": "Невозможно расшифровать",
|
||
"Unencrypted message": "Незашифрованное сообщение",
|
||
"unknown caller": "неизвестный абонент",
|
||
"Unnamed Room": "Комната без имени",
|
||
"Unverified": "Не проверено",
|
||
"Upload new:": "Отправить новый:",
|
||
"%(user)s is a": "%(user)s является",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (уровень доступа %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Verified": "Проверено",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Вы хотели бы <acceptText>подтвердить</acceptText> или <declineText>отклонить</declineText> это приглашение?",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s результат)",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не удается подключиться к домашнему серверу - проверьте подключение, убедитесь, что ваш <a>SSL-сертификат домашнего сервера</a> является доверенным и что расширение браузера не блокирует запросы.",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s заблокировал вас в %(roomName)s.",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s выгнал вас из %(roomName)s.",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "При желании вы можете войти в систему с другой учетной записью или добавить этот адрес email в эту учетную запись.",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Ваш домашний сервер не поддерживает управление устройствами.",
|
||
"(could not connect media)": "(подключение к СМИ не может быть установлено)",
|
||
"(no answer)": "(нет ответа)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(неизвестная ошибка: %(reason)s",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Отключить Peer-to-Peer для 1:1 звонков",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Недействительный файл ключа Riot",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш браузер не поддерживает требуемые криптографические расширения",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Ошибка аутентификации: неправильный пароль?",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Хотите указать адрес email?",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Это позволит при необходимости сбросить пароль и получать уведомления.",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Нажмите <StartChatButton> для начала чата с кем-либо",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Вы еще не вошли ни в одну из комнат! Нажмите <CreateRoomButton>, чтобы создать комнату или <RoomDirectoryButton> для просмотра каталога",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Чтобы вернуться к учетной записи в будущем, необходимо задать пароль",
|
||
"Skip": "Пропустить",
|
||
"Start verification": "Начать проверку",
|
||
"Share without verifying": "Поделиться без проверки",
|
||
"Ignore request": "Игнорировать запрос",
|
||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Вы добавили новое устройство '%(displayName)s', которое требует ключи шифрования.",
|
||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Ваше непроверенное устройство '%(displayName)s' запрашивает ключи шифрования.",
|
||
"Encryption key request": "Запрос ключа шифрования",
|
||
"Updates": "Обновления",
|
||
"Check for update": "Проверить наличие обновлений",
|
||
"Add a widget": "Добавить виджет",
|
||
"Allow": "Принять",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Невозможно добавить больше виджетов",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Изменяет цветовую схему текущей комнаты",
|
||
"Delete widget": "Удалить виджет",
|
||
"Define the power level of a user": "Определить уровень доступа пользователя",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "Загрузить виджет из URL-адреса:",
|
||
"Edit": "Редактировать",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Включить автоматическое определение языка для подсветки синтаксиса",
|
||
"Hide Apps": "Скрыть приложения",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Скрыть сообщения о входе/выходе (не применяется к приглашениям/выкидываниям/банам)",
|
||
"Integrations Error": "Ошибка интеграции",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "ПРИМЕЧАНИЕ: приложения не защищены сквозным шифрованием",
|
||
"Revoke widget access": "Отозвать доступ к виджетам",
|
||
"Sets the room topic": "Задать тему комнаты",
|
||
"Show Apps": "Показать приложения",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Максимально допустимое количество виджетов уже добавлено в эту комнату.",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Чтобы начать, выберите имя пользователя!",
|
||
"Unable to create widget.": "Не удалось создать виджет.",
|
||
"Unbans user with given id": "Разбанить пользователя с заданным ID",
|
||
"You are not in this room.": "Вас нет в этой комнате.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "У вас нет разрешения на это в этой комнате.",
|
||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Проверка пользователя, устройства и открытого ключа",
|
||
"Autocomplete Delay (ms):": "Задержка автозаполнения (мс):",
|
||
"Loading device info...": "Загрузка информации об устройстве...",
|
||
"Example": "Пример",
|
||
"Create": "Создать",
|
||
"Featured Rooms:": "Рекомендуемые комнаты:",
|
||
"Featured Users:": "Избранные пользователи:",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Автоматически заменять обычный текст на Emoji",
|
||
"Failed to upload image": "Не удалось загрузить изображение",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Скрыть аватары в упоминаниях пользователей и комнат",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s виджет, добавленный %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s виджет, удаленный %(senderName)s",
|
||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Проверка робота в настоящее время недоступна на компьютере - пожалуйста, используйте <a>браузер</a>",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Опубликовать эту комнату для пользователей в %(domain)s каталоге комнат?",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s виджет, измененный %(senderName)s",
|
||
"Copied!": "Скопировано!",
|
||
"Failed to copy": "Не удалось скопировать",
|
||
"Advanced options": "Дополнительные параметры",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Блокировать пользователей, входящих в эту комнату с других серверов matrix",
|
||
"This setting cannot be changed later!": "Этот параметр нельзя изменить позднее!",
|
||
"Ignored Users": "Игнорируемые пользователи",
|
||
"Ignore": "Игнорировать",
|
||
"Unignore": "Перестать игнорировать",
|
||
"User Options": "Параметры пользователя",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Теперь вы игнорируете %(userId)s",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Вы больше не игнорируете %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Неигнорируемый пользователь",
|
||
"Ignored user": "Игнорируемый пользователь",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Прекращает игнорирование пользователя, показывая их будущие сообщения",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Игнорирует пользователя, скрывая сообщения от вас",
|
||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Отключить предложения Emoji при наборе текста",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Запрещено %(displayName)s",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "Сообщение удалено %(userId)s",
|
||
"To send messages, you must be a": "Для отправки сообщений необходимо быть",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "Чтобы пригласить пользователей в комнату, необходимо быть",
|
||
"To configure the room, you must be a": "Чтобы настроить комнату, необходимо быть",
|
||
"To kick users, you must be a": "Чтобы выкидывать пользователей, необходимо быть",
|
||
"To ban users, you must be a": "Чтобы банить пользователей, необходимо быть",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "Чтобы удалять сообщения других пользователей, необходимо быть",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Для отправки событий типа <eventType/>, необходимо быть",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "Чтобы изменить аватар комнаты, необходимо быть",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "Чтобы изменить имя комнаты, необходимо быть",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "Чтобы изменить основной адрес комнаты, необходимо быть",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Чтобы изменить видимость истории комнаты, необходимо быть",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Чтобы изменить разрешения в комнате, необходимо быть",
|
||
"To change the topic, you must be a": "Чтобы изменить тему, необходимо быть",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Чтобы изменить виджеты в комнате, необходимо быть",
|
||
"Description": "Описание",
|
||
"Name or matrix ID": "Имя или matrix ID",
|
||
"Unable to accept invite": "Невозможно принять приглашение",
|
||
"Unable to leave room": "Невозможно покинуть комнату",
|
||
"Leave": "Покинуть",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(groupId)s:",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Не удалось удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Вы действительно хотите удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s?",
|
||
"Jump to read receipt": "Перейти к подтверждению о прочтении",
|
||
"Disable big emoji in chat": "Отключить большие emoji в чате",
|
||
"Message Pinning": "Закрепление сообщений",
|
||
"Remove avatar": "Удалить аватар",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Не удалось пригласить пользователей в %(groupId)s",
|
||
"Unable to reject invite": "Невозможно отклонить приглашение",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Покинуть %(groupName)s?",
|
||
"Add a Room": "Добавить комнату",
|
||
"Add a User": "Добавить пользователя",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Кого вы хотите добавить в эту сводку?",
|
||
"Add to summary": "Добавить в сводку",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующих пользователей в сводку %(groupId)s:",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту сводку?",
|
||
"Room name or alias": "Название комнаты или псевдоним",
|
||
"Pinned Messages": "Закрепленные сообщения",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил закрепленные сообщения для этой комнаты.",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в сводку %(groupId)s:",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Не удалось удалить комнату из сводки %(groupId)s",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Комнату '%(roomName)s' не удалось удалить из сводки.",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Не удалось удалить пользователя из сводки %(groupId)s",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Пользователя '%(displayName)s' не удалось удалить из сводки.",
|
||
"Light theme": "Светлая тема",
|
||
"Dark theme": "Темная тема",
|
||
"Unknown": "Неизвестно",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в %(groupId)s:",
|
||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||
"Matrix Room ID": "Matrix ID комнаты",
|
||
"email address": "адрес email",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Попробуйте использовать один из следующих допустимых типов адресов: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Введен неправильный адрес.",
|
||
"Unpin Message": "Открепить сообщение",
|
||
"Jump to message": "Перейти к сообщению",
|
||
"No pinned messages.": "Нет прикрепленных сообщений.",
|
||
"Loading...": "Загрузка...",
|
||
"Unnamed room": "Комната без названия",
|
||
"World readable": "Доступно всем",
|
||
"Guests can join": "Гости могут присоединиться",
|
||
"No rooms to show": "Нет комнат для отображения",
|
||
"Long Description (HTML)": "Длинное описание (HTML)",
|
||
"Community Settings": "Настройки сообщества",
|
||
"Invite to Community": "Пригласить в сообщество",
|
||
"Add to community": "Добавить в сообщество",
|
||
"Add rooms to the community": "Добавление комнат в сообщество",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Какие комнаты вы хотите добавить в это сообщество?",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Кого бы вы хотели добавить в это сообщество?",
|
||
"Invite new community members": "Пригласить новых членов сообщества",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Предупреждение: любой, кого вы добавляете в сообщество, будет виден всем, кто знает ID сообщества",
|
||
"Add rooms to this community": "Добавить комнаты в это сообщество",
|
||
"Failed to invite users to community": "Не удалось пригласить пользователей в сообщество",
|
||
"Communities": "Сообщества",
|
||
"Invalid community ID": "Недопустимый ID сообщества",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' - недействительный ID сообщества",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Новый ID сообщества (напр. +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"Remove from community": "Удалить из сообщества",
|
||
"Failed to remove user from community": "Не удалось удалить пользователя из сообщества",
|
||
"Filter community members": "Фильтр участников сообщества",
|
||
"Filter community rooms": "Фильтр комнат сообщества",
|
||
"Failed to remove room from community": "Не удалось удалить комнату из сообщества",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Удаление комнаты из сообщества также удалит ее со страницы сообщества.",
|
||
"Create Community": "Создать сообщество",
|
||
"Community Name": "Имя сообщества",
|
||
"Community ID": "ID сообщества",
|
||
"example": "пример",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Добавить комнаты в сводку сообщества",
|
||
"Add users to the community summary": "Добавить пользователей в сводку сообщества",
|
||
"Failed to update community": "Не удалось обновить сообщество",
|
||
"Leave Community": "Покинуть сообщество",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s пригласил(а) вас присоединиться к этому сообществу",
|
||
"You are a member of this community": "Вы являетесь участником этого сообщества",
|
||
"You are an administrator of this community": "Вы являетесь администратором этого сообщества",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Сообщество %(groupId)s не найдено",
|
||
"This Home server does not support communities": "Этот домашний сервер не поддерживает сообщества",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Ошибка загрузки %(groupId)s",
|
||
"Your Communities": "Ваши сообщества",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "В настоящее время вы не являетесь членом каких-либо сообществ.",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Ошибка при загрузке сообществ",
|
||
"Create a new community": "Создать новое сообщество",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Создайте сообщество для объединения пользователей и комнат! Создайте собственную домашнюю страницу, чтобы выделить свое пространство во вселенной Matrix.",
|
||
"Join an existing community": "Присоединиться к существующему сообществу",
|
||
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Чтобы присоединиться к существующему сообществу, вам нужно знать его ID; это будет выглядеть примерно так<i>+primer:matrix.org</i>.",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "При создании сообщества что-то пошло не так",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s и %(count)s другие печатают",
|
||
"And %(count)s more...|other": "И более %(count)s...",
|
||
"Delete Widget": "Удалить виджет",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Удаление виджета удаляет его для всех пользователей этой комнаты. Вы действительно хотите удалить этот виджет?",
|
||
"Message removed": "Сообщение удалено",
|
||
"Mirror local video feed": "Зеркальное отображение видео",
|
||
"Invite": "Пригласить",
|
||
"Mention": "Упоминание",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Не удалось отозвать приглашение",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ID сообществ могут содержать только символы a-z, 0-9, или '=_-./'",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s и еще кто-то печатает",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s отправил(а) изображение",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s отправил(а) видео",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s загрузил(а) файл",
|
||
"Disinvite this user?": "Отменить приглашение этого пользователя?",
|
||
"Kick this user?": "Выгнать этого пользователя?",
|
||
"Unban this user?": "Разблокировать этого пользователя?",
|
||
"Ban this user?": "Заблокировать этого пользователя?",
|
||
"Drop here to favourite": "Перетащите сюда для добавления в избранные",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "%(userName)s выгнал(а) вас из этой комнаты.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "%(userName)s заблокировал(а) вас в этой комнате.",
|
||
"You are trying to access a room.": "Вы пытаетесь получить доступ к комнате.",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Только участники (с момента выбора этого параметра)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Только участники (с момента их приглашения)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Только участники (с момента их присоединения)",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Письмо было отправлено на %(emailAddress)s",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстовое сообщение отправлено на %(msisdn)s",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Отозвать приглашение этого пользователя в сообщество?",
|
||
"Remove this user from community?": "Удалить этого пользователя из сообщества?",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s присоединились %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s присоединились",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s присоединился(-лась) %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s присоединился(-лась)",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s покинули %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s покинули",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)sl покинул(а) %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s покинул(а)",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s присоединились и покинули %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s присоединились и покинули",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s присоединился(-лась) и покинул(а) %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s присоединился(-лась) и покинул(а)",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s покинули и снова присоединились %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s покинули и снова присоединились",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s покинул(а) и снова присоединился(-лась) %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s покинул(а) и снова присоединился(-лась)",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "были приглашены %(count)s раз",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "были приглашены",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "был(а) приглашен(а) %(count)s раз",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "был(а) приглашен(а)",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "были заблокированы %(count)s раз",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "были заблокированы",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "был(а) заблокирован(а) %(count)s раз",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "был(а) заблокирован(а)",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "были разблокированы %(count)s раз",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "были разблокированы",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "был(а) разблокирован(а) %(count)s раз",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "был(а) разблокирован(а)",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "были выкинуты %(count)s раз",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "были выкинуты",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "был(а) выкинут(а) %(count)s раз",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "был(а) выкинут(а)",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s изменили свое имя %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s изменили свое имя",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s изменил(а) свое имя %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s изменил(а) свое имя",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s изменили свои аватары %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s изменили свои аватары",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s изменил(а) свой аватар %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s изменил(а) свой аватар",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s и %(count)s других",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s и один другой",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Сообщение отправлено на %(emailAddress)s. После перехода по ссылке в отправленном вам письме, щелкните ниже.",
|
||
"Room Notification": "Уведомления комнаты",
|
||
"Drop here to tag direct chat": "Перетащите сюда, чтобы отметить как прямой чат",
|
||
"Drop here to restore": "Перетащиет сюда для восстановления",
|
||
"Drop here to demote": "Перетащите сюда для понижения",
|
||
"Community Invites": "Приглашения в сообщества",
|
||
"Notify the whole room": "Уведомить всю комнату",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Эти комнаты отображаются для участников сообщества на странице сообщества. Участники сообщества могут присоединиться к комнатам, щелкнув на них.",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Следует ли показывать эти комнаты посторонним на странице сообщества и в комнате?",
|
||
"Sign in to get started": "Войдите, чтобы начать",
|
||
"Visibility in Room List": "Видимость в списке комнат",
|
||
"Visible to everyone": "Видимый для всех",
|
||
"Only visible to community members": "Только участникам сообщества",
|
||
"Presence Management": "Управление присутствием",
|
||
"Hide avatar changes": "Скрыть изменения аватара",
|
||
"Hide display name changes": "Скрыть изменения отображаемого имени",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Включить просмотр URL-адресов по умолчанию",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Включить просмотр URL-адресов для этой комнаты (влияет только на вас)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Включить просмотр URL-адресов по умолчанию для участников этой комнаты",
|
||
"Status.im theme": "Тема status.im",
|
||
"Restricted": "Ограничен",
|
||
"Username on %(hs)s": "Имя пользователя на %(hs)s",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Видимость '%(roomName)s' в %(groupId)s не удалось обновить.",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s отклонили приглашения %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s отклонили приглашения",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Предварительный просмотр URL-адресов для участников этой комнаты по умолчанию.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Предварительный просмотр URL-адресов для участников этой комнаты по умолчанию.",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)sотклонил их приглашение %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sотклонил приглашение",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)sотозвали приглашения %(count)s раз",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)sотозвали приглашения",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)sотклонил приглашение %(count)s раз",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)sотозвал приглашение",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Обратите внимание, что вы заходите на сервер %(hs)s, а не на matrix.org.",
|
||
"Custom of %(powerLevel)s": "Пользовательский уровень %(powerLevel)s",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML для страницы вашего сообщества</h1>\n<p>\n Используйте подробное описание для представления вашего сообщества новым участникам, или\n поделитесь чем-нибудь важным, например <a href=\"foo\">ссылками</a>\n</p>\n<p>\n Также вы можете использовать теги 'img'\n</p>\n",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)sсек",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sмин",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sчас",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sдн",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "У вашего сообщества нет подробного описания HTML-страницы для показа участникам.<br />Щелкните здесь, чтобы открыть параметры и добавить его!",
|
||
"Online for %(duration)s": "В сети %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Не в сети %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Неактивен %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Неизвестно %(duration)s",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Здесь никого нет! Хотите <inviteText>пригласить кого-нибудь</inviteText> или <nowarnText>выключить предупреждение о пустой комнате</nowarnText>?",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Что-то пошло не так, во время отображения ваших сообществ.",
|
||
"Tag Panel": "Панель тегов",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Удалить %(count)s устройств",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Удалить устройство",
|
||
"Select devices": "Выбрать устройства",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Этот домашний сервер не поддерживает метод входа, поддерживаемый клиентом.",
|
||
"Call Failed": "Звонок не удался",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "В этой комнате есть неизвестные устройства: если вы продолжите без их проверки, имейте в виду, что кто-то посторонний может вас прослушать.",
|
||
"Review Devices": "Обзор устройств",
|
||
"Call Anyway": "Позвонить в любом случае",
|
||
"Answer Anyway": "Ответить в любом случае",
|
||
"Call": "Вызов",
|
||
"Answer": "Ответить",
|
||
"Send": "Отправить",
|
||
"Addresses": "Адреса",
|
||
"collapse": "свернуть",
|
||
"expand": "развернуть",
|
||
"Cryptography data migrated": "Миграция данных криптографии",
|
||
"A one-off migration of cryptography data has been performed. End-to-end encryption will not work if you go back to an older version of Riot. If you need to use end-to-end cryptography on an older version, log out of Riot first. To retain message history, export and re-import your keys.": "Выполнена одноразовая миграция данных криптографии. Сквозное шифрование не будет работать, если вы вернетесь к старой версии Riot. Если требуется использовать сквозную криптографию для более старой версии, сначала выйдите из Riot. Чтобы сохранить журнал сообщений, экспортируйте и повторно импортируйте ключи.",
|
||
"Old cryptography data detected": "Обнаружены старые криптографические данные",
|
||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Обнаружены данные из более старой версии Riot. Это приведет к сбою криптографии в более ранней версии. В этой версии не могут быть расшифрованы сообщения, которые использовались недавно при использовании старой версии. Это также может привести к сбою обмена сообщениями с этой версией. Если возникают неполадки, выйдите и снова войдите в систему. Чтобы сохранить журнал сообщений, экспортируйте и повторно импортируйте ключи.",
|
||
"Warning": "Предупреждение",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Показ таланта в следующих сообществах:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "В этой комнате не отображается талант для любых сообществ",
|
||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Талант появится, если он активирован в настройках комнаты",
|
||
"Flair": "Талант",
|
||
"Flair will not appear": "Талант не отображается",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Покажите свой талант в комнатах, которых это разрешено.",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Вы не сможете отменить это изменение после понижения себя, в случае если вы являетесь последним привилегированным пользователем в этой комнате.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Ваше сообщение не было отправлено.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Отправить все</resendText> или <cancelText>отменить все</cancelText> сейчас. Можно также выбрать отдельные сообщения для отправки или отмены.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Отправить</resendText> или <cancelText>отменить</cancelText> сообщение сейчас.",
|
||
"Message Replies": "Ответы на сообщения",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Отправить зашифрованный ответ…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Отправить ответ (незашифрованный)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Отправить зашифрованное сообщение…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Отправить сообщение (незашифрованное)…",
|
||
"Replying": "Отвечая",
|
||
"Minimize apps": "Свернуть приложения",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Конфиденциальность важна для нас, поэтому мы не собираем никаких личных или идентифицируемых данных для нашей аналитики.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Подробнее о том, как мы используем аналитику.",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Информация направляемая нам, чтобы помочь сделать Riot.im лучше включает в себя:",
|
||
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).": "Мы также записываем каждую страницу, которую вы используете в приложении (в данный момент <CurrentPageHash>), ваш пользовательский агент (<CurrentUserAgent>) и разрешение экрана вашего устройства (<CurrentDeviceResolution>).",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Если на этой странице содержатся идентифицируемые сведения, например номер, идентификатор пользователя или группы, эти данные удаляются перед отправкой на сервер.",
|
||
"The platform you're on": "Используемая платформа",
|
||
"The version of Riot.im": "Версия Riot.im",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Независимо от того, вошли вы или нет (мы не записываем ваше имя пользователя)",
|
||
"Your language of choice": "Выбранный вами язык",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL-адрес домашнего сервера",
|
||
"Your identity server's URL": "URL-адрес вашего идентификационного сервера",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Какую официально выпущенную версию вы используете",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Независимо от того, используете ли вы режим Richtext в редакторе Rich Text Editor",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
|
||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Показать устройства</showDevicesText>, <sendAnywayText>отправить в любом случае</sendAnywayText> или <cancelText>отменить</cancelText>.",
|
||
"Community IDs cannot not be empty.": "ID сообществ не могут быть пустыми.",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>В ответ на</a> <pill>",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s изменил отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Не удалось установить тег прямого чата",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не удалось удалить тег %(tagName)s из комнаты",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не удалось добавить тег %(tagName)s в комнату"
|
||
}
|