bfd1a0f951
Currently translated at 96.2% (3314 of 3442 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/
3444 lines
316 KiB
JSON
3444 lines
316 KiB
JSON
{
|
||
"This email address is already in use": "Táto emailová adresa sa už používa",
|
||
"This phone number is already in use": "Toto telefónne číslo sa už používa",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Nepodarilo sa overiť emailovú adresu: Uistite sa, že ste správne klikli na odkaz v emailovej správe",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP nie je podporovaný",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Pomocou tohoto webového prehliadača nemôžete uskutočňovať VoIP hovory.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Nemôžete zavolať samému sebe.",
|
||
"Warning!": "Upozornenie!",
|
||
"Upload Failed": "Nahrávanie zlyhalo",
|
||
"Sun": "Ne",
|
||
"Mon": "Po",
|
||
"Tue": "Ut",
|
||
"Wed": "St",
|
||
"Thu": "Št",
|
||
"Fri": "Pi",
|
||
"Sat": "So",
|
||
"Jan": "Jan",
|
||
"Feb": "Feb",
|
||
"Mar": "Mar",
|
||
"Apr": "Apr",
|
||
"May": "Maj",
|
||
"Jun": "Jun",
|
||
"Jul": "Jul",
|
||
"Aug": "Aug",
|
||
"Sep": "Sep",
|
||
"Oct": "Okt",
|
||
"Nov": "Nov",
|
||
"Dec": "Dec",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Koho si želáte pridať do tejto komunity?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Pozor: Každá osoba, ktorú pridáte do komunity bude verejne dostupná pre všetkých, čo poznajú ID komunity",
|
||
"Invite new community members": "Pozvať nových členov komunity",
|
||
"Invite to Community": "Pozvať do komunity",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Ktoré miestnosti by ste radi pridali do tejto komunity?",
|
||
"Add rooms to the community": "Pridať miestnosti do komunity",
|
||
"Add to community": "Pridať do komunity",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pozvať nasledujúcich používateľov:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Do komunity sa nepodarilo pozvať používateľov",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pozvať používateľov",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúce miestnosti:",
|
||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s nemá udelené povolenie, aby vám mohol posielať oznámenia - Prosím, skontrolujte nastavenia vašeho prehliadača",
|
||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "Aplikácii %(brand)s nebolo udelené povolenie potrebné pre posielanie oznámení - prosím, skúste to znovu",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Nie je možné povoliť oznámenia",
|
||
"This email address was not found": "Túto emailovú adresu sa nepodarilo nájsť",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zdá sa, že vaša emailová adresa nie je priradená k žiadnemu Matrix ID na tomto domovskom serveri.",
|
||
"Default": "Predvolené",
|
||
"Moderator": "Moderátor",
|
||
"Admin": "Správca",
|
||
"Operation failed": "Operácia zlyhala",
|
||
"Failed to invite": "Pozvanie zlyhalo",
|
||
"You need to be logged in.": "Mali by ste byť prihlásení.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Na uskutočnenie tejto akcie by ste mali byť schopní pozývať používateľov.",
|
||
"Unable to create widget.": "Nie je možné vytvoriť widget.",
|
||
"Failed to send request.": "Nepodarilo sa odoslať požiadavku.",
|
||
"This room is not recognised.": "Nie je možné rozpoznať takúto miestnosť.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Úroveň oprávnenia musí byť kladné celé číslo.",
|
||
"You are not in this room.": "Nenachádzate sa v tejto miestnosti.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "V tejto miestnosti na toto nemáte udelené povolenie.",
|
||
"Missing room_id in request": "V požiadavke chýba room_id",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Miestnosť %(roomId)s nie je viditeľná",
|
||
"Missing user_id in request": "V požiadavke chýba user_id",
|
||
"Usage": "Použitie",
|
||
"Ignored user": "Ignorovaný používateľ",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Od teraz ignorujete používateľa %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Ignorácia zrušená",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Od teraz viac neignorujete používateľa %(userId)s",
|
||
"Verified key": "Kľúč overený",
|
||
"Reason": "Dôvod",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmenil tému na \"%(topic)s\".",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s odstránil názov miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s zmenil názov miestnosti na %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s poslal obrázok.",
|
||
"Someone": "Niekto",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s pozval %(targetDisplayName)s vstúpiť do miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy vstúpili.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre každého.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti neznámym (%(visibility)s).",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s zmenil úroveň oprávnenia pre %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s zmenil pripnuté správy pre túto miestnosť.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s zmenil widget %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridal widget %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s odstránil widget %(widgetName)s",
|
||
"Communities": "Komunity",
|
||
"Message Pinning": "Pripnutie správ",
|
||
"Failure to create room": "Nepodarilo sa vytvoriť miestnosť",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo ste narazili na chybu.",
|
||
"Unnamed Room": "Nepomenovaná miestnosť",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prehliadač nepodporuje požadované kryptografické rozšírenia",
|
||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Toto nie je správny súbor s kľúčami %(brand)s",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Kontrola overenia zlyhala: Nesprávne heslo?",
|
||
"Failed to join room": "Nepodarilo sa vstúpiť do miestnosti",
|
||
"Decline": "Odmietnuť",
|
||
"Accept": "Prijať",
|
||
"Error": "Chyba",
|
||
"Incorrect verification code": "Nesprávny overovací kód",
|
||
"Submit": "Odoslať",
|
||
"Phone": "Telefón",
|
||
"Add": "Pridať",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Do profilu sa nepodarilo nahrať obrázok!",
|
||
"Upload new:": "Nahrať nový:",
|
||
"No display name": "Žiadne zobrazované meno",
|
||
"New passwords don't match": "Nové heslá sa nezhodujú",
|
||
"Passwords can't be empty": "Heslá nemôžu byť prázdne",
|
||
"Continue": "Pokračovať",
|
||
"Export E2E room keys": "Exportovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Želáte si nastaviť emailovú adresu?",
|
||
"Current password": "Súčasné heslo",
|
||
"Password": "Heslo",
|
||
"New Password": "Nové heslo",
|
||
"Confirm password": "Potvrdiť heslo",
|
||
"Change Password": "Zmeniť heslo",
|
||
"Last seen": "Naposledy aktívne",
|
||
"Failed to set display name": "Nepodarilo sa nastaviť zobrazované meno",
|
||
"Authentication": "Overenie",
|
||
"Drop file here to upload": "Pretiahnutím sem nahráte súbor",
|
||
"Options": "Možnosti",
|
||
"Disinvite": "Stiahnuť pozvanie",
|
||
"Kick": "Vylúčiť",
|
||
"Disinvite this user?": "Stiahnuť pozvanie tohoto používateľa?",
|
||
"Kick this user?": "Vykázať tohoto používateľa?",
|
||
"Failed to kick": "Nepodarilo sa vylúčiť",
|
||
"Unban": "Povoliť vstup",
|
||
"Ban": "Zakázať",
|
||
"Unban this user?": "Povoliť vstúpiť tomuto používateľovi?",
|
||
"Ban this user?": "Zakázať vstúpiť tomuto používateľovi?",
|
||
"Failed to ban user": "Nepodarilo sa zakázať používateľa",
|
||
"Failed to mute user": "Nepodarilo sa umlčať používateľa",
|
||
"Failed to change power level": "Nepodarilo sa zmeniť úroveň oprávnenia",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť pretože tomuto používateľovi udeľujete rovnakú úroveň oprávnenia, akú máte vy.",
|
||
"Are you sure?": "Ste si istí?",
|
||
"Unignore": "Prestať ignorovať",
|
||
"Ignore": "Ignorovať",
|
||
"Jump to read receipt": "Preskočiť na potvrdenie o prečítaní",
|
||
"Mention": "Zmieniť sa",
|
||
"Invite": "Pozvať",
|
||
"Unmute": "Zrušiť stlmenie",
|
||
"Mute": "Umlčať",
|
||
"Admin Tools": "Nástroje správcu",
|
||
"and %(count)s others...|other": "a ďalších %(count)s…",
|
||
"and %(count)s others...|one": "a jeden ďalší…",
|
||
"Invited": "Pozvaní",
|
||
"Filter room members": "Filtrovať členov v miestnosti",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (oprávnenie %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Attachment": "Príloha",
|
||
"Hangup": "Zavesiť",
|
||
"Voice call": "Hlasový hovor",
|
||
"Video call": "Video hovor",
|
||
"Upload file": "Nahrať súbor",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Nemáte povolenie posielať do tejto miestnosti",
|
||
"Server error": "Chyba servera",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server je nedostupný, preťažený, alebo sa pokazilo niečo iné.",
|
||
"Command error": "Chyba príkazu",
|
||
"Loading...": "Načítavanie…",
|
||
"Online": "Pripojený",
|
||
"Idle": "Nečinný",
|
||
"Offline": "Nedostupný",
|
||
"Unknown": "Neznámy",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s videl %(dateTime)s",
|
||
"Unnamed room": "Nepomenovaná miestnosť",
|
||
"World readable": "Viditeľné pre každého",
|
||
"Guests can join": "Môžu vstúpiť aj hostia",
|
||
"No rooms to show": "Žiadne miestnosti na zobrazenie",
|
||
"Save": "Uložiť",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s výsledkov)",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s výsledok)",
|
||
"Join Room": "Vstúpiť do miestnosti",
|
||
"Upload avatar": "Nahrať obrázok",
|
||
"Settings": "Nastavenia",
|
||
"Forget room": "Zabudnúť miestnosť",
|
||
"Search": "Hľadať",
|
||
"Invites": "Pozvánky",
|
||
"Favourites": "Obľúbené",
|
||
"Rooms": "Miestnosti",
|
||
"Low priority": "Nízka priorita",
|
||
"Historical": "Historické",
|
||
"This room": "Táto miestnosť",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neexistuje.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s nie je momentálne prístupná.",
|
||
"Failed to unban": "Nepodarilo sa povoliť vstup",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Vstup zakázal %(displayName)s",
|
||
"unknown error code": "neznámy kód chyby",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodarilo sa zabudnúť miestnosť %(errCode)s",
|
||
"Privileged Users": "Oprávnení používatelia",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Žiadny používatelia nemajú v tejto miestnosti pridelené konkrétne poverenia",
|
||
"Banned users": "Používatelia, ktorým bol zakázaný vstup",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Táto miestnosť nie je prístupná zo vzdialených Matrix serverov",
|
||
"Leave room": "Opustiť miestnosť",
|
||
"Favourite": "Obľúbiť",
|
||
"Only people who have been invited": "Iba osoby, ktoré boli pozvané",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Uverejniť túto miestnosť v adresári miestností na serveri %(domain)s?",
|
||
"Who can read history?": "Kto môže čítať históriu?",
|
||
"Anyone": "Ktokoľvek",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Len členovia (odkedy je aktívna táto voľba)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Len členovia (odkedy boli pozvaní)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Len členovia (odkedy vstúpili)",
|
||
"Permissions": "Povolenia",
|
||
"Advanced": "Pokročilé",
|
||
"Cancel": "Zrušiť",
|
||
"Jump to first unread message.": "Preskočiť na prvú neprečítanú správu.",
|
||
"Close": "Zavrieť",
|
||
"not specified": "nezadané",
|
||
"This room has no local addresses": "Pre túto miestnosť nie sú žiadne lokálne adresy",
|
||
"Invalid community ID": "Nesprávne ID komunity",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' nie je platným ID komunity",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nové ID komunity (napr. +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Predvolene máte <a>zakázané</a> náhľady URL adries.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Predvolene máte <a>povolené</a> náhľady URL adries.",
|
||
"URL Previews": "Náhľady URL adries",
|
||
"Error decrypting attachment": "Chyba pri dešifrovaní prílohy",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Dešifrovať %(text)s",
|
||
"Download %(text)s": "Stiahnuť %(text)s",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný súbor%(extra)s",
|
||
"Error decrypting image": "Chyba pri dešifrovaní obrázka",
|
||
"Error decrypting video": "Chyba pri dešifrovaní videa",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti %(roomName)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s odstránil obrázok miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti <img/>",
|
||
"Copied!": "Skopírované!",
|
||
"Failed to copy": "Nepodarilo sa skopírovať",
|
||
"Add an Integration": "Pridať integráciu",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete presmerovaní na stránku tretej strany, aby ste mohli overiť svoj účet na použitie s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovať?",
|
||
"Dismiss": "Zamietnuť",
|
||
"Token incorrect": "Neplatný token",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Na číslo %(msisdn)s bola odoslaná textová správa",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Prosím, zadajte kód z tejto správy:",
|
||
"Start authentication": "Spustiť overenie",
|
||
"powered by Matrix": "používa protokol Matrix",
|
||
"Sign in with": "Na prihlásenie sa použije",
|
||
"Email address": "Emailová adresa",
|
||
"Sign in": "Prihlásiť sa",
|
||
"Register": "Zaregistrovať",
|
||
"Remove from community": "Odstrániť z komunity",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Zrušiť pozvanie tohoto používateľa z komunity?",
|
||
"Remove this user from community?": "Odstrániť tohoto používateľa z komunity?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Nepodarilo sa stiahnuť pozvanie",
|
||
"Failed to remove user from community": "Nepodarilo sa odstrániť používateľa z komunity",
|
||
"Filter community members": "Filtrovať členov komunity",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ste si istí, že chcete odstrániť miestnosť '%(roomName)s' z komunity %(groupId)s?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Keď odstránite miestnosť z komunity, odstráni sa aj odkaz do miestnosti zo stránky komunity.",
|
||
"Remove": "Odstrániť",
|
||
"Failed to remove room from community": "Nepodarilo sa odstrániť miestnosť z komunity",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Nepodarilo sa odstrániť miestnosť '%(roomName)s' z komunity %(groupId)s",
|
||
"Something went wrong!": "Niečo sa pokazilo!",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Nie je možné aktualizovať viditeľnosť miestnosti '%(roomName)s' v komunite %(groupId)s.",
|
||
"Visibility in Room List": "Viditeľnosť v zozname miestností",
|
||
"Visible to everyone": "Viditeľná pre každého",
|
||
"Only visible to community members": "Viditeľná len pre členov komunity",
|
||
"Filter community rooms": "Filtrovať miestnosti v komunite",
|
||
"Unknown Address": "Neznáma adresa",
|
||
"Delete Widget": "Vymazať widget",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Týmto vymažete widget pre všetkých používateľov v tejto miestnosti. Ste si istí, že chcete vymazať tento widget?",
|
||
"Delete widget": "Vymazať widget",
|
||
"Edit": "Upraviť",
|
||
"Create new room": "Vytvoriť novú miestnosť",
|
||
"No results": "Žiadne výsledky",
|
||
"Home": "Domov",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstúpili",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstúpili",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát vstúpil",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)svstúpil",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát opustili",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát opustil",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstúpili a opustili",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstúpili a opustili",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát vstúpil a opustil",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)svstúpil a opustil",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát opustili a znovu vstúpili",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstúpili",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát opustil a znovu vstúpil",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil a znovu vstúpil",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát odmietli pozvanie",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)sodmietly pozvanie",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát odmietol pozvanie",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sodmietol pozvanie",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)smali %(count)s krát stiahnuté pozvanie",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)smali stiahnuté pozvanie",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)smal %(count)s krát stiahnuté pozvanie",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)smal stiahnuté pozvanie",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "boli %(count)s krát pozvaní",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "boli pozvaní",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "bol %(count)s krát pozvaný",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "bol pozvaný",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "mali %(count)s krát zakázaný vstup",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "mali zakázaný vstup",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "mal %(count)s krát zakázaný vstup",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "mal zakázaný vstup",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "mali %(count)s krát povolený vstup",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "mali povolený vstup",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "mal %(count)s krát povolený vstup",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "mal povolený vstup",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "boli %(count)s krát vykázaní",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "boli vykázaní",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "bol %(count)s krát vykázaný",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "bol vykázaný",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát zmenili meno",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi zmenili meno",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát zmenil meno",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi zmenil meno",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát zmenili obrázok v profile",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi zmenili obrázok v profile",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát zmenil obrázok v profile",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi zmenil obrázok v profile",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s a %(count)s ďalší",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s a jeden ďalší",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a tiež %(lastItem)s",
|
||
"Custom level": "Vlastná úroveň",
|
||
"Start chat": "Začať konverzáciu",
|
||
"And %(count)s more...|other": "A %(count)s ďalších…",
|
||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||
"Matrix Room ID": "ID Matrix miestnosti",
|
||
"email address": "emailová adresa",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Skúste použiť niektorý z nasledujúcich správnych typov adresy: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Zadali ste neplatnú adresu.",
|
||
"Confirm Removal": "Potvrdiť odstránenie",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Ste si istí, že chcete odstrániť (vymazať) túto udalosť? Nezabudnite, že ak odstránite názov miestnosti alebo zmenu témy, môže to vrátiť zmenu späť.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ID komunity môže obsahovať len znaky a-z, 0-9, alebo '=_-./'",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Niečo sa pokazilo počas vytvárania požadovanej komunity",
|
||
"Create Community": "Vytvoriť komunitu",
|
||
"Community Name": "Názov komunity",
|
||
"Example": "Príklad",
|
||
"Community ID": "ID komunity",
|
||
"example": "príklad",
|
||
"Create": "Vytvoriť",
|
||
"Create Room": "Vytvoriť miestnosť",
|
||
"Unknown error": "Neznáma chyba",
|
||
"Incorrect password": "Nesprávne heslo",
|
||
"Deactivate Account": "Deaktivovať účet",
|
||
"An error has occurred.": "Vyskytla sa chyba.",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Unable to restore session": "Nie je možné obnoviť reláciu",
|
||
"Invalid Email Address": "Nesprávna emailová adresa",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Toto nevyzerá ako platná e-mailová adresa",
|
||
"Verification Pending": "Nedokončené overenie",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Prosím, skontrolujte si email a kliknite na odkaz v správe, ktorú sme vám poslali. Keď budete mať toto za sebou, kliknite na tlačidlo Pokračovať.",
|
||
"Unable to add email address": "Nie je možné pridať emailovú adresu",
|
||
"Unable to verify email address.": "Nie je možné overiť emailovú adresu.",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Toto vám umožní obnoviť si heslo a prijímať oznámenia emailom.",
|
||
"Skip": "Preskočiť",
|
||
"Name": "Názov",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Aby ste mohli použiť túto vlastnosť, musíte byť <a>zaregistrovaný</a>",
|
||
"You must join the room to see its files": "Aby ste si mohli zobraziť zoznam súborov, musíte vstúpiť do miestnosti",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Pridať miestnosti do prehľadu komunity",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Ktoré miestnosti si želáte pridať do tohoto prehľadu?",
|
||
"Add to summary": "Pridať do prehľadu",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Do prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúce miestnosti:",
|
||
"Add a Room": "Pridať miestnosť",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Z prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo odstrániť miestnosť",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Nie je možné odstrániť miestnosť '%(roomName)s' z prehľadu.",
|
||
"Add users to the community summary": "Pridať používateľov do prehľadu komunity",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Koho si želáte pridať do tohoto prehľadu?",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Do prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúcich používateľov:",
|
||
"Add a User": "Pridať používateľa",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Z prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo odstrániť používateľa",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nie je možné odstrániť používateľa '%(displayName)s' z prehľadu.",
|
||
"Failed to upload image": "Nepodarilo sa nahrať obrázok",
|
||
"Failed to update community": "Nepodarilo sa aktualizovať komunitu",
|
||
"Unable to accept invite": "Nie je možné prijať pozvanie",
|
||
"Unable to reject invite": "Nie je možné odmietnuť pozvanie",
|
||
"Leave Community": "Opustiť komunitu",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Opustiť %(groupName)s?",
|
||
"Leave": "Opustiť",
|
||
"Community Settings": "Nastavenia komunity",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tieto miestnosti sú zobrazené všetkým členom na stránke komunity. Členovia komunity môžu vstúpiť do miestnosti kliknutím.",
|
||
"Add rooms to this community": "Pridať miestnosti do tejto komunity",
|
||
"Featured Rooms:": "Hlavné miestnosti:",
|
||
"Featured Users:": "Významní používatelia:",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vás pozval vstúpiť do tejto komunity",
|
||
"You are an administrator of this community": "Ste správcom tejto komunity",
|
||
"You are a member of this community": "Ste členom tejto komunity",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Vaša komunita nemá vyplnený dlhý popis, ktorý tvorí stránku komunity viditeľnú jej členom.<br />Kliknutím sem otvoríte nastavenia, kde ho môžete vyplniť!",
|
||
"Long Description (HTML)": "Dlhý popis (HTML)",
|
||
"Description": "Popis",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Komunita %(groupId)s nebola nájdená",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Nepodarilo sa načítať komunitu %(groupId)s",
|
||
"Reject invitation": "Odmietnuť pozvanie",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ste si istí, že chcete odmietnuť toto pozvanie?",
|
||
"Failed to reject invitation": "Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť '%(roomName)s'?",
|
||
"Signed Out": "Ste odhlásení",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Kôli bezpečnosti ste boli odhlásení z tejto relácie. Prosím, prihláste sa znovu.",
|
||
"Logout": "Odhlásiť sa",
|
||
"Your Communities": "Vaše komunity",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "V súčasnosti nie ste členom žiadnej komunity.",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Pri získavaní vašich komunít sa vyskytla chyba",
|
||
"Create a new community": "Vytvoriť novú komunitu",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Vytvorte si komunitu s cieľom zoskupiť miestnosti a používateľov! Zostavte si vlastnú domovskú stránku a vymedzte tak svoj priestor vo svete Matrix.",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Spojenie so serverom bolo prerušené.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Odoslané správy ostanú uložené, kým sa spojenie nenadviaže znovu.",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zdá sa, že práve nahrávate súbory, ste si istí, že chcete skončiť?",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zdá sa, že máte prebiehajúci hovor, ste si istí, že chcete skončiť?",
|
||
"Search failed": "Hľadanie zlyhalo",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo vypršal časový limit hľadania :(",
|
||
"No more results": "Žiadne ďalšie výsledky",
|
||
"Room": "Miestnosť",
|
||
"Failed to reject invite": "Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Pri pokuse načítať konkrétny bod v histórii tejto miestnosti sa vyskytla chyba, nemáte povolenie na zobrazenie zodpovedajúcej správy.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pokus o načítanie konkrétneho bodu na časovej osi tejto miestnosti, ale nepodarilo sa ho nájsť.",
|
||
"Failed to load timeline position": "Nepodarilo sa načítať pozíciu na časovej osi",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Nahrávanie %(filename)s a %(count)s ďalších súborov",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Nahrávanie %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Nahrávanie %(filename)s a %(count)s ďalší súbor",
|
||
"Always show message timestamps": "Vždy zobrazovať časovú značku správ",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Pri zobrazovaní časových značiek používať 12 hodinový formát (napr. 2:30pm)",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Povoliť automatickú detekciu jazyka pre zvýraznenie syntaxe",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaticky nahrádzať textové emotikony modernými emoji",
|
||
"Mirror local video feed": "Zrkadliť lokálne video",
|
||
"Sign out": "Odhlásiť sa",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepodarilo sa zmeniť heslo. Zadali ste správne heslo?",
|
||
"Success": "Úspech",
|
||
"Unable to remove contact information": "Nie je možné odstrániť kontaktné informácie",
|
||
"<not supported>": "<nepodporované>",
|
||
"Import E2E room keys": "Importovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti",
|
||
"Cryptography": "Kryptografia",
|
||
"Analytics": "Analytické údaje",
|
||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s zbiera anonymné analytické údaje, čo nám umožňuje aplikáciu ďalej zlepšovať.",
|
||
"Labs": "Experimenty",
|
||
"Check for update": "Skontrolovať dostupnosť aktualizácie",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Odmietnuť všetky %(invitedRooms)s pozvania",
|
||
"Start automatically after system login": "Spustiť automaticky po prihlásení do systému",
|
||
"No media permissions": "Nepovolený prístup k médiám",
|
||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Mali by ste aplikácii %(brand)s ručne udeliť právo pristupovať k mikrofónu a kamere",
|
||
"No Microphones detected": "Neboli rozpoznané žiadne mikrofóny",
|
||
"No Webcams detected": "Neboli rozpoznané žiadne kamery",
|
||
"Default Device": "Predvolené zariadenie",
|
||
"Microphone": "Mikrofón",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Email": "Email",
|
||
"Notifications": "Oznámenia",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Account": "Účet",
|
||
"Homeserver is": "Domovský server je",
|
||
"%(brand)s version:": "Verzia %(brand)s:",
|
||
"Failed to send email": "Nepodarilo sa odoslať email",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Musíte zadať emailovú adresu prepojenú s vašim účtom.",
|
||
"A new password must be entered.": "Musíte zadať nové heslo.",
|
||
"New passwords must match each other.": "Obe nové heslá musia byť zhodné.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Na adresu %(emailAddress)s bola odoslaná správa. Potom, čo prejdete na odkaz z tejto správy, kliknite nižšie.",
|
||
"I have verified my email address": "Overil som si emailovú adresu",
|
||
"Return to login screen": "Vrátiť sa na prihlasovaciu obrazovku",
|
||
"Send Reset Email": "Poslať obnovovací email",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Nesprávne meno používateľa a / alebo heslo.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "K domovskému serveru nie je možné pripojiť sa použitím protokolu HTTP keďže v adresnom riadku prehliadača máte HTTPS adresu. Použite protokol HTTPS alebo <a>povolte nezabezpečené skripty</a>.",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru - skontrolujte prosím funkčnosť vášho pripojenia na internet. Uistite sa že <a>certifikát domovského servera</a> je dôveryhodný a že žiaden doplnok nainštalovaný v prehliadači nemôže blokovať požiadavky.",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Tento server nepodporuje overenie telefónnym číslom.",
|
||
"Displays action": "Zobrazí akciu",
|
||
"Bans user with given id": "Zakáže vstup používateľovi so zadaným ID",
|
||
"Define the power level of a user": "Definovať úrovne oprávnenia používateľa",
|
||
"Deops user with given id": "Zruší stav moderátor používateľovi so zadaným ID",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Pošle používateľovi so zadaným ID pozvanie do tejto miestnosti",
|
||
"Kicks user with given id": "Vykáže používateľa so zadaným ID",
|
||
"Changes your display nickname": "Zmení vaše zobrazované meno",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje používateľa a skryje pred vami jeho správy",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Prestane ignorovať používateľa a začne zobrazovať jeho správy",
|
||
"Commands": "Príkazy",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"Notify the whole room": "Oznamovať celú miestnosť",
|
||
"Room Notification": "Oznámenie miestnosti",
|
||
"Users": "Používatelia",
|
||
"Session ID": "ID relácie",
|
||
"Passphrases must match": "Prístupové frázy sa musia zhodovať",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Prístupová fráza nesmie byť prázdna",
|
||
"Export room keys": "Exportovať kľúče miestností",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vás prevedie exportom kľúčov určených na dešifrovanie správ, ktoré ste dostali v šifrovaných miestnostiach do lokálneho súboru. Tieto kľúče zo súboru môžete neskôr importovať do iného Matrix klienta, aby ste v ňom mohli dešifrovať vaše šifrované správy.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Exportovaný súbor umožní každému, kto si ho môže prečítať, dešifrovať všetky zašifrované správy, ktoré môžete vidieť, preto by ste mali dbať na jeho zabezpečenie. Na pomoc s týmto, by ste mali nižšie zadať prístupovú frázu, ktorá sa použije na zašifrovanie exportovaných údajov. Údaje bude možné importovať len pomocou rovnakej prístupovej frázy.",
|
||
"Enter passphrase": "Zadajte prístupovú frázu",
|
||
"Confirm passphrase": "Potvrďte prístupovú frázu",
|
||
"Export": "Exportovať",
|
||
"Import room keys": "Importovať kľúče miestností",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás prevedie importom šifrovacích kľúčov, ktoré ste si v minulosti exportovali v inom Matrix klientovi. Po úspešnom importe budete v tomto klientovi môcť dešifrovať všetky správy, ktoré ste mohli dešifrovať v spomínanom klientovi.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Exportovaný súbor bude chránený prístupovou frázou. Tu by ste mali zadať prístupovú frázu, aby ste súbor dešifrovali.",
|
||
"File to import": "Importovať zo súboru",
|
||
"Import": "Importovať",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Zobrazovať tieto miestnosti na domovskej stránke komunity a v zozname miestností aj pre nečlenov?",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Všimnite si: Práve sa prihlasujete na server %(hs)s, nie na server matrix.org.",
|
||
"Restricted": "Obmedzené",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Predvolene povoliť náhľady URL adries",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Povoliť náhľady URL adries pre túto miestnosť (ovplyvňuje len vás)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Predvolene povoliť náhľady URL adries pre členov tejto miestnosti",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Náhľady URL adries sú predvolene povolené pre členov tejto miestnosti.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Náhľady URL adries sú predvolene zakázané pre členov tejto miestnosti.",
|
||
"Call Failed": "Zlyhanie hovoru",
|
||
"Send": "Odoslať",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||
"Online for %(duration)s": "Prítomný %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Nečinný %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Nedostupný %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Neznámy %(duration)s",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Niečo sa pokazilo pri získavaní vašich komunít.",
|
||
"collapse": "zbaliť",
|
||
"expand": "rozbaliť",
|
||
"Old cryptography data detected": "Nájdené zastaralé kryptografické údaje",
|
||
"Warning": "Upozornenie",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tento domovský server neponúka žiadny prihlasovací mechanizmus podporovaný vašim klientom.",
|
||
"Flair": "Príslušnosť ku komunitám",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Zobrazuje sa príslušnosť k týmto komunitám:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "V tejto miestnosti nie je zobrazená príslušnosť k žiadnym komunitám",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazovať vašu príslušnosť ku komunite v miestnostiach, ktoré sú nastavené na zobrazovanie tejto príslušnosti.",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože sa degradujete, a ak ste posledným privilegovaným používateľom v miestnosti, nebude možné získať oprávnenia späť.",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Odoslať šifrovanú odpoveď…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Odoslať šifrovanú správu…",
|
||
"Replying": "Odpoveď",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Vaše súkromie je pre nás dôležité, preto nezhromažďujeme žiadne osobné údaje alebo údaje, na základe ktorých je možné vás identifikovať.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Zistite viac o tom, ako spracúvame analytické údaje.",
|
||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Informácie, ktoré nám posielate, aby sme zlepšili %(brand)s, zahŕňajú:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ak sa na stránke vyskytujú identifikujúce údaje, akými sú napríklad názov miestnosti, ID používateľa, miestnosti alebo skupiny, tieto sú pred odoslaním na server odstránené.",
|
||
"The platform you're on": "Vami používaná platforma",
|
||
"The version of %(brand)s": "Verzia %(brand)su",
|
||
"Your language of choice": "Váš uprednostňovaný jazyk",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Či pri písaní správ používate rozbalenú lištu formátovania textu",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL adresa vami používaného domovského servera",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Toto nie je verejne dostupná miestnosť. Bez pozvánky nebudete do nej môcť vstúpiť znovu.",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Nepodarilo sa nastaviť značku priama konverzácia",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Z miestnosti sa nepodarilo odstrániť značku %(tagName)s",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Miestnosti sa nepodarilo pridať značku %(tagName)s",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Odpoveď na</a> <pill>",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "ID komunity nemôže ostať prázdne.",
|
||
"Key request sent.": "Žiadosť o kľúče odoslaná.",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) videl %(dateTime)s",
|
||
"Code": "Kód",
|
||
"Unable to join community": "Nie je možné vstúpiť do komunity",
|
||
"Unable to leave community": "Nie je možné opustiť komunitu",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Zmeny vykonané vo vašej komunite <bold1>názov</bold1> a <bold2>obrázok</bold2> nemusia byť nasledujúcich 30 minút viditeľné všetkými používateľmi.",
|
||
"Join this community": "Vstúpiť do tejto komunity",
|
||
"Leave this community": "Opustiť túto komunitu",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Vedeli ste: Že prácu s %(brand)s si môžete spríjemníť použitím komunít!",
|
||
"Clear filter": "Zrušiť filter",
|
||
"Submit debug logs": "Odoslať ladiace záznamy",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Otvorí dialóg nástroje pre vývojárov",
|
||
"Stickerpack": "Balíček nálepiek",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Momentálne nemáte aktívne žiadne balíčky s nálepkami",
|
||
"Hide Stickers": "Skryť nálepky",
|
||
"Show Stickers": "Zobraziť nálepky",
|
||
"Who can join this community?": "Kto môže vstúpiť do tejto komunity?",
|
||
"Everyone": "Ktokoľvek",
|
||
"Fetching third party location failed": "Nepodarilo sa získať umiestnenie tretej strany",
|
||
"Send Account Data": "Odoslať údaje o účte",
|
||
"Sunday": "Nedeľa",
|
||
"Notification targets": "Ciele oznámení",
|
||
"Today": "Dnes",
|
||
"Friday": "Piatok",
|
||
"Update": "Aktualizovať",
|
||
"On": "Povolené",
|
||
"Changelog": "Zoznam zmien",
|
||
"Waiting for response from server": "Čakanie na odpoveď zo servera",
|
||
"Send Custom Event": "Odoslať vlastnú udalosť",
|
||
"Failed to send logs: ": "Nepodarilo sa odoslať záznamy: ",
|
||
"This Room": "V tejto miestnosti",
|
||
"Resend": "Poslať znovu",
|
||
"Room not found": "Miestnosť nenájdená",
|
||
"Downloading update...": "Sťahovanie aktualizácie…",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Správy v priamych konverzáciách",
|
||
"Unavailable": "Nedostupné",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "odstrániť %(name)s z adresára.",
|
||
"Explore Room State": "Preskúmať stav miestnosti",
|
||
"Source URL": "Pôvodná URL",
|
||
"Messages sent by bot": "Správy odosielané robotmi",
|
||
"Filter results": "Filtrovať výsledky",
|
||
"Members": "Členovia",
|
||
"No update available.": "K dispozícii nie je žiadna aktualizácia.",
|
||
"Noisy": "Hlasné",
|
||
"Collecting app version information": "Získavajú sa informácie o verzii aplikácii",
|
||
"Invite to this community": "Pozvať do tejto komunity",
|
||
"Search…": "Hľadať…",
|
||
"Tuesday": "Utorok",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Odstrániť miestnosť %(name)s z adresára?",
|
||
"Event sent!": "Udalosť odoslaná!",
|
||
"Preparing to send logs": "príprava odoslania záznamov",
|
||
"Explore Account Data": "Preskúmať údaje o účte",
|
||
"Saturday": "Sobota",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Server môže byť nedostupný alebo preťažený",
|
||
"Reject": "Odmietnuť",
|
||
"Monday": "Pondelok",
|
||
"Remove from Directory": "Odstrániť z adresára",
|
||
"Toolbox": "Nástroje",
|
||
"Collecting logs": "Získavajú sa záznamy",
|
||
"You must specify an event type!": "Musíte nastaviť typ udalosti!",
|
||
"All Rooms": "Vo všetkých miestnostiach",
|
||
"State Key": "Stavový kľúč",
|
||
"Wednesday": "Streda",
|
||
"Quote": "Citovať",
|
||
"Send logs": "Odoslať záznamy",
|
||
"All messages": "Všetky správy",
|
||
"Call invitation": "Pozvánka na telefonát",
|
||
"Messages containing my display name": "Správy obsahujúce moje zobrazované meno",
|
||
"Failed to send custom event.": "Odoslanie vlastnej udalosti zlyhalo.",
|
||
"What's new?": "Čo je nové?",
|
||
"When I'm invited to a room": "Keď ma pozvú do miestnosti",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Nie je možné vyhľadať ID miestnosti na serveri",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Nie je možné nájsť zodpovedajúcu Matrix miestnosť",
|
||
"Invite to this room": "Pozvať do tejto miestnosti",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nemôžete vymazať túto správu. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Štvrtok",
|
||
"Logs sent": "Záznamy boli odoslané",
|
||
"Back": "Naspäť",
|
||
"Reply": "Odpovedať",
|
||
"Show message in desktop notification": "Zobraziť text správy v oznámení na pracovnej ploche",
|
||
"Unable to join network": "Nie je možné sa pripojiť k sieti",
|
||
"Messages in group chats": "Správy v skupinových konverzáciách",
|
||
"Yesterday": "Včera",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Vyskytla sa chyba (%(errorDetail)s).",
|
||
"Event Type": "Typ Udalosti",
|
||
"Low Priority": "Nízka priorita",
|
||
"What's New": "Čo Je Nové",
|
||
"Off": "Zakázané",
|
||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s nedokáže vstúpiť do miestnosti na tejto sieti",
|
||
"View Community": "Zobraziť komunitu",
|
||
"Developer Tools": "Vývojárske nástroje",
|
||
"View Source": "Zobraziť zdroj",
|
||
"Event Content": "Obsah Udalosti",
|
||
"Thank you!": "Ďakujeme!",
|
||
"Checking for an update...": "Kontrola dostupnosti aktualizácie…",
|
||
"Every page you use in the app": "Každú stránku v aplikácii, ktorú navštívite",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "príklad <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Rozlíšenie obrazovky vašeho zariadenia",
|
||
"Popout widget": "Otvoriť widget v novom okne",
|
||
"Missing roomId.": "Chýba ID miestnosti.",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Nie je možné načítať udalosť odkazovanú v odpovedi. Takáto udalosť buď neexistuje alebo nemáte povolenie na jej zobrazenie.",
|
||
"Send Logs": "Odoslať záznamy",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Vymazať úložisko a odhlásiť sa",
|
||
"Refresh": "Obnoviť",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Počas obnovovania vašej predchádzajúcej relácie sa vyskytla chyba.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vymazaním úložiska prehliadača možno opravíte váš problém, no zároveň sa týmto odhlásite a história vašich šifrovaných konverzácií sa pre vás môže stať nečitateľná.",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "príklad %(exampleValue)s",
|
||
"Send analytics data": "Odosielať analytické údaje",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Umožniť zachytiť snímku obrazovky pre podporované widgety",
|
||
"Muted Users": "Umlčaní používatelia",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Toto spôsobí, že váš účet nebude viac použiteľný. Nebudete sa môcť opätovne prihlásiť a nikto sa nebude môcť znovu zaregistrovať s rovnakým používateľským ID. Deaktiváciou účtu opustíte všetky miestnosti, do ktorých ste kedy vstúpili a vaše kontaktné údaje budú odstránené zo servera totožností. <b>Túto akciu nie je možné vrátiť späť.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Pri deaktivácii účtu <b>predvolene neodstraňujeme vami odoslané správy.</b> Ak si želáte uplatniť právo zabudnutia, zaškrtnite prosím zodpovedajúce pole nižšie.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť správ elektronickej pošty. To, že zabudneme vaše správy v skutočnosti znamená, že správy ktoré ste už odoslali nebudú čitateľné pre nových alebo neregistrovaných používateľov, no registrovaní používatelia, ktorí už prístup k vašim správam majú, budú aj naďalej bez zmeny môcť pristupovať k ich vlastným kópiám vašich správ.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Spolu s deaktivovaním účtu si želám odstrániť všetky mnou odoslané správy (<b>Pozor:</b> Môže sa stať, že noví používatelia uvidia neúplnú históriu konverzácií)",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo:",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Nie je možné opustiť miestnosť Oznamy zo servera",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Táto miestnosť je určená na dôležité oznamy a správy od správcov domovského servera, preto ju nie je možné opustiť.",
|
||
"Terms and Conditions": "Zmluvné podmienky",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Ak chcete aj naďalej používať domovský server %(homeserverDomain)s, mali by ste si prečítať a odsúhlasiť naše zmluvné podmienky.",
|
||
"Review terms and conditions": "Prečítať zmluvné podmienky",
|
||
"Share Link to User": "Zdieľať odkaz na používateľa",
|
||
"Share room": "Zdieľať miestnosť",
|
||
"Share Room": "Zdieľať miestnosť",
|
||
"Link to most recent message": "Odkaz na najnovšiu správu",
|
||
"Share User": "Zdieľať používateľa",
|
||
"Share Community": "Zdieľať komunitu",
|
||
"Link to selected message": "Odkaz na vybratú správu",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Neboli rozpoznané žiadne zariadenia pre výstup zvuku",
|
||
"Audio Output": "Výstup zvuku",
|
||
"Share Room Message": "Zdieľať správu z miestnosti",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Náhľady URL adries sú v šifrovaných miestnostiach ako je táto predvolene zakázané, aby ste si mohli byť istí, že obsah odkazov z vašej konverzácii nebude zaznamenaný na vašom domovskom serveri počas ich generovania.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Ak niekto vo svojej správe pošle URL adresu, môže byť zobrazený jej náhľad obsahujúci názov, popis a obrázok z cieľovej web stránky.",
|
||
"Permission Required": "Vyžaduje sa povolenie",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "V tejto miestnosti nemáte povolenie začať konferenčný hovor",
|
||
"This event could not be displayed": "Nie je možné zobraziť túto udalosť",
|
||
"Demote yourself?": "Znížiť vlastnú úroveň oprávnení?",
|
||
"Demote": "Znížiť",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Nemôžete posielať žiadne správy, kým si neprečítate a neodsúhlasíte <consentLink>naše zmluvné podmienky</consentLink>.",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Prepáčte, nie je možné prijímať a odosielať do tejto miestnosti, pretože váš domovský server je zastaralý.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Prosím, kontaktujte správcu domovského servera.",
|
||
"System Alerts": "Systémové upozornenia",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Bol prekročený limit využitia prostriedkov pre tento domovský server.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera. Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol prekročený limit prostriedkov tohoto domovského servera. Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste mohli službu ďalej používať.",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Táto miestnosť bola nahradená a nie je viac aktívna.",
|
||
"The conversation continues here.": "Konverzácia pokračuje tu.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Toto upozornenie sa zobrazuje len správcom miestnosti",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Táto miestnosť je pokračovaním staršej konverzácii.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Kliknutím sem zobrazíte staršie správy.",
|
||
"Failed to upgrade room": "Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Nie je možné dokončiť aktualizáciu miestnosti na jej najnovšiu verziu",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Aktualizovať túto miestnosť na verziu %(version)s",
|
||
"Upgrade Room Version": "Aktualizovať verziu miestnosti",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Vznikne nová miestnosť s rovnakým názvom, témou a obrázkom",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Všetky lokálne aliasy pôvodnej miestnosti sa aktualizujú tak, aby ukazovali na novú miestnosť",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "V pôvodnej miestnosti bude zverejnené odporúčanie prejsť do novej miestnosti a posielanie do pôvodnej miestnosti bude zakázané pre všetkých používateľov",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "História novej miestnosti sa začne odkazom do pôvodnej miestnosti, aby si členovia vedeli zobraziť staršie správy",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynúti zrušenie aktuálnej relácie odchádzajúcej skupiny v zašifrovanej miestnosti",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nastavil hlavnú adresu tejto miestnosti %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s odstránil hlavnú adresu tejto miestnosti.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nie je možné sa pripojiť k domovskému serveru. Prebieha pokus o opetovné pripojenie…",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Pred tým, než odošlete záznamy, musíte <a>nahlásiť váš problém na GitHub</a>. Uvedte prosím podrobný popis.",
|
||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s teraz vyžaduje 3-5× menej pamäte, pretože informácie o ostatných používateľoch načítava len podľa potreby. Prosím počkajte na dokončenie synchronizácie so serverom!",
|
||
"Updating %(brand)s": "Prebieha aktualizácia %(brand)s",
|
||
"Legal": "Právne informácie",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nie je možné načítať! Skontrolujte prístup na internet a skúste neskôr.",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "Používateľov sa nepodarilo pozvať do miestnosti:",
|
||
"Unrecognised address": "Nerozpoznaná adresa",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nemáte povolenie pozývať ľudí do tejto miestnosti.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Používateľ %(user_id)s neexistuje",
|
||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Nie je možné určiť, či používateľ %(user_id)s existuje",
|
||
"Unknown server error": "Neznáma chyba servera",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Použite niekoľko slov, vyhýbajte sa bežným frázam",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nemusí obsahovať veľké písmená, číslice alebo interpunkčné znaky",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Zadajte dlhšiu frázu so znakmi rozmiestnenými po celej klávesnici",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Neopakujte krátke slová, znaky alebo ich skupiny",
|
||
"Avoid sequences": "Nestláčajte klávesy umiestnené v poradí vedľa seba",
|
||
"Avoid recent years": "Nepíšte čísla podľa aktuálneho alebo posledných rokov",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Vyvarujte sa rokom, ktoré sú s vami stotožnené",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Vyvarujte sa dátumov a rokov, ktoré sú s vami stotožnené",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Veľkosť písmen nie je veľmi rozhodujúca",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Všetky veľké písmená je možné uhádnuť rovnako ľahko ako všetky malé písmená",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Slová napísané odzadu tiež nie je omnoho náročnejšie uhádnuť",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Predvídateľné nahrádzanie znakov ako „@“ namiesto „a“ veľmi nepomáha",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Pridajte ešte jedno dve slová. Lepšie sú tie, nie bežne používané.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Opakovanie znakov ako „aaa“ je možné veľmi ľahko uhádnuť",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Opakovanie skupín znakov napríklad „abcabcabc“ je len o trochu zložitejšie uhádnuť než „abc“",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sekvencie znakov ako sú „abc“ alebo „6543“ je veľmi ľahko možné uhádnuť",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Nedávne roky je veľmi ľahké uhádnuť",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Dátumy je často možné ľahko uhádnuť",
|
||
"This is a top-10 common password": "Toto heslo je z 10 najpoužívanejších",
|
||
"This is a top-100 common password": "Toto heslo je zo 100 najpoužívanejších",
|
||
"This is a very common password": "Toto je veľmi často používané heslo",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Toto je veľmi podobné často používanému heslu",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Samostatné slovo je ľahké uhádnuť",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Mená a priezviská je samé o sebe ľahké uhádnuť",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Bežné mená a priezviská je ľahké uhádnuť",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Po sebe nasledujúce rady klávesov je ľahké uhádnuť",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Krátke vzory z klávesov je ľahké uhádnuť",
|
||
"There was an error joining the room": "Pri vstupovaní do miestnosti sa vyskytla chyba",
|
||
"Custom user status messages": "Vlastné správy o stave používateľa",
|
||
"Show developer tools": "Zobraziť nástroje pre vývojárov",
|
||
"Messages containing @room": "Správy obsahujúce @miestnosť",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Šifrované správy v priamych konverzáciách",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Šifrované správy v skupinových konverzáciách",
|
||
"Delete Backup": "Vymazať zálohu",
|
||
"Unable to load key backup status": "Nie je možné načítať stav zálohy kľúčov",
|
||
"Set up": "Nastaviť",
|
||
"Open Devtools": "Otvoriť nástroje pre vývojárov",
|
||
"Add some now": "Pridajte si nejaké teraz",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste všetky podmienky tohoto domovského servera",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste podmienky používania tohoto domovského servera:",
|
||
"Failed to load group members": "Nepodarilo sa načítať členov skupiny",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Zdá sa, že toto nie je platná emailová adresa",
|
||
"The following users may not exist": "Nasledujúci používatelia pravdepodobne neexistujú",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Nie je možné načítať podrobnosti pre commit: %(msg)s",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Aby ste po odhlásení neprišli o možnosť čítať históriu šifrovaných konverzácií, mali by ste si ešte pred odhlásením exportovať šifrovacie kľúče miestností. Prosím vráťte sa k novšej verzii %(brand)s a exportujte si kľúče",
|
||
"Incompatible Database": "Nekompatibilná databáza",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Pokračovať s vypnutým šifrovaním",
|
||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Použili ste aj %(brand)s na adrese %(host)s so zapnutou voľbou Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení. V tejto verzii je Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení vypnuté. Keď že lokálna vyrovnávacia pamäť nie je vzájomne kompatibilná s takýmito nastaveniami, %(brand)s potrebuje znovu synchronizovať údaje z vašeho účtu.",
|
||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Ak máte %(brand)s s iným nastavením otvorený na ďalšej karte, prosím zatvorte ju, pretože použitie %(brand)s s rôznym nastavením na jednom zariadení vám spôsobí len problémy.",
|
||
"Incompatible local cache": "Nekompatibilná lokálna vyrovnávacia pamäť",
|
||
"Clear cache and resync": "Vymazať vyrovnávaciu pamäť a synchronizovať znovu",
|
||
"Unable to load backup status": "Nie je možné načítať stav zálohy",
|
||
"Unable to restore backup": "Nie je možné obnoviť zo zálohy",
|
||
"No backup found!": "Nebola nájdená žiadna záloha!",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepodarilo sa dešifrovať %(failedCount)s relácií!",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Upozorniť pred odoslaním pozvánok na potenciálne neplatné Matrix ID",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie je možné nájsť používateľský profil pre Matrix ID zobrazené nižšie. Chcete ich napriek tomu pozvať?",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Napriek tomu pozvať a viac neupozorňovať",
|
||
"Invite anyway": "Napriek tomu pozvať",
|
||
"Next": "Ďalej",
|
||
"Set a new status...": "Nastaviť nový stav…",
|
||
"Clear status": "Zrušiť stav",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Ste správcom tejto komunity. Nebudete môcť znovu vstúpiť bez pozvania od iného správcu.",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "Neplatná odpoveď pri zisťovaní domovského servera",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Neplatná odpoveď pri zisťovaní servera totožností",
|
||
"General failure": "Všeobecná chyba",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "Nepodarilo sa zistiť adresu domovského servera",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Prihlásiť sa pomocou jediného prihlasovania",
|
||
"That matches!": "Zhoda!",
|
||
"That doesn't match.": "To sa nezhoduje.",
|
||
"Go back to set it again.": "Vráťte sa späť a nastavte to znovu.",
|
||
"Download": "Stiahnuť",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Vytlačte si ho</b> a uchovajte na bezpečnom mieste",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Uložte si ho</b> na USB kľúč alebo iné zálohovacie médium",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Skopírujte si ho</b> na osobné úložisko v cloude",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Nastaviť bezpečné obnovenie správ",
|
||
"Unable to create key backup": "Nie je možné vytvoriť zálohu šifrovacích kľúčov",
|
||
"Retry": "Skúsiť znovu",
|
||
"New Recovery Method": "Nový spôsob obnovy",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste si nenastavili nový spôsob obnovenia, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach.",
|
||
"Set up Secure Messages": "Nastavenie zabezpečených správ",
|
||
"Go to Settings": "Otvoriť nastavenia",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Či ste alebo nie ste prihlásení (nezaznamenávame vaše používateľské meno)",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Veľkosť súboru „%(fileName)s“ prekračuje limit veľkosti súboru nahrávania na tento domovský server",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Pridá znaky ¯\\_(ツ)_/¯ pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje miestnosť na novšiu verziu",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Zmení vaše zobrazované meno / prezývku len v aktuálnej miestnosti",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Zobrazí alebo nastaví tému miestnosti",
|
||
"This room has no topic.": "Táto miestnosť nemá nastavenú tému.",
|
||
"Sets the room name": "Nastaví názov miestnosti",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s aktualizoval túto miestnosť.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s zverejnil túto miestnosť pre všetkých, ktorí poznajú jej odkaz.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s nastavil vstup do miestnosti len pre pozvaných.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmenil podmienku vstupu na %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s umožnil hosťom vstúpiť do miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zamedzil hosťom vstúpiť do miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmenil prístup hostí na %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktivoval zobrazenie členstva v komunite %(groups)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s deaktivoval zobrazenie členstva v komunite %(groups)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktivoval zobrazenie členstva v %(newGroups)s a deaktivoval zobrazovanie členstva v %(oldGroups)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s píše …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s a %(count)s ďalší píšu …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s a jeden ďalší píše …",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s a %(lastPerson)s píšu …",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "Používateľ %(userId)s je už v tejto miestnosti",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Tomuto používateľovi musíte pred odoslaním pozvania povoliť vstup.",
|
||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Zoskupiť a filtrovať miestnosti podľa vlastných značiek (zmeny sa prejavia po obnovení stránky)",
|
||
"Render simple counters in room header": "Zobraziť jednoduchú štatistiku v záhlaví miestnosti",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Umožniť automatické návrhy emoji počas písania",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Zobrazovať náhrady za odstránené správy",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zobrazovať správy o vstupe a opustení miestnosti (pozvánky/vylúčenia/zákazy nie sú ovplyvnené)",
|
||
"Show avatar changes": "Zobrazovať zmeny obrázka v profile",
|
||
"Show display name changes": "Zobrazovať zmeny zobrazovaného mena",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Zobrazovať potvrdenia o prečítaní od ostatných používateľov",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Pri zmienkach používateľov a miestností zobrazovať aj obrázok",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Povoliť veľké emoji v konverzáciách",
|
||
"Send typing notifications": "Posielať oznámenia, keď píšete",
|
||
"Enable Community Filter Panel": "Povoliť panel filter komunít",
|
||
"Messages containing my username": "Správy obsahujúce moje meno používateľa",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "Proti strana zrušila overovanie.",
|
||
"Verified!": "Overený!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Úspešne ste overili tohoto používateľa.",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Zabezpečené správy s týmto používateľom sú end-to-end šifrované a tretie strany ich nemôžu čítať.",
|
||
"Got It": "Rozumiem",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Overte tohto používateľa tak, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objavia nasledujúce emoji.",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "Nie je možné nájsť podporovanú metódu overenia.",
|
||
"Dog": "Hlava psa",
|
||
"Cat": "Hlava mačky",
|
||
"Lion": "Hlava leva",
|
||
"Horse": "Kôň",
|
||
"Unicorn": "Hlava jednorožca",
|
||
"Pig": "Hlava Prasaťa",
|
||
"Elephant": "Slon",
|
||
"Rabbit": "Hlava Zajaca",
|
||
"Panda": "Hlava Pandy",
|
||
"Rooster": "Kohút",
|
||
"Penguin": "Tučniak",
|
||
"Turtle": "Korytnačka",
|
||
"Fish": "Ryba",
|
||
"Octopus": "Chobotnica",
|
||
"Butterfly": "Motýľ",
|
||
"Flower": "Tulipán",
|
||
"Tree": "Listnatý strom",
|
||
"Cactus": "Kaktus",
|
||
"Mushroom": "Huba",
|
||
"Globe": "Zemeguľa",
|
||
"Moon": "Polmesiac",
|
||
"Cloud": "Oblak",
|
||
"Fire": "Oheň",
|
||
"Banana": "Banán",
|
||
"Apple": "Červené jablko",
|
||
"Strawberry": "Jahoda",
|
||
"Corn": "Kukuričný klas",
|
||
"Pizza": "Pizza",
|
||
"Cake": "Narodeninová torta",
|
||
"Heart": "Červené srdce",
|
||
"Smiley": "Škeriaca sa tvár",
|
||
"Robot": "Robot",
|
||
"Hat": "Cylinder",
|
||
"Glasses": "Okuliare",
|
||
"Spanner": "Francúzsky kľúč",
|
||
"Santa": "Santa Claus",
|
||
"Thumbs up": "palec nahor",
|
||
"Umbrella": "Dáždnik",
|
||
"Hourglass": "Presýpacie hodiny",
|
||
"Clock": "Budík",
|
||
"Gift": "Zabalený darček",
|
||
"Light bulb": "Žiarovka",
|
||
"Book": "Zatvorená kniha",
|
||
"Pencil": "Ceruzka",
|
||
"Paperclip": "Sponka na papier",
|
||
"Scissors": "Nožnice",
|
||
"Key": "Kľúč",
|
||
"Hammer": "Kladivo",
|
||
"Telephone": "Telefón",
|
||
"Flag": "Kockovaná zástava",
|
||
"Train": "Rušeň",
|
||
"Bicycle": "Bicykel",
|
||
"Aeroplane": "Lietadlo",
|
||
"Rocket": "Raketa",
|
||
"Trophy": "Trofej",
|
||
"Ball": "Futbal",
|
||
"Guitar": "Gitara",
|
||
"Trumpet": "Trúbka",
|
||
"Bell": "Zvon",
|
||
"Anchor": "Kotva",
|
||
"Headphones": "Slúchadlá",
|
||
"Folder": "Fascikel",
|
||
"Pin": "Pripnúť",
|
||
"Yes": "Áno",
|
||
"No": "Nie",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom klepnite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
|
||
"Email Address": "Emailová adresa",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ste si istí? Ak nemáte správne zálohované šifrovacie kľúče, prídete o históriu šifrovaných konverzácií.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).",
|
||
"Restore from Backup": "Obnoviť zo zálohy",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče pred odhlásením, aby ste zabránili ich strate.",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Zálohovanie %(sessionsRemaining)s kľúčov…",
|
||
"All keys backed up": "Všetky kľúče sú zálohované",
|
||
"Start using Key Backup": "Začnite používať zálohovanie kľúčov",
|
||
"Unable to verify phone number.": "Nie je možné overiť telefónne číslo.",
|
||
"Verification code": "Overovací kód",
|
||
"Phone Number": "Telefónne číslo",
|
||
"Profile picture": "Obrázok v profile",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Aktualizovať</a> na vlastnú doménu",
|
||
"Display Name": "Zobrazované meno",
|
||
"Set a new account password...": "Nastaviť nové heslo k účtu…",
|
||
"Email addresses": "Emailové adresy",
|
||
"Phone numbers": "Telefónne čísla",
|
||
"Language and region": "Jazyk a región",
|
||
"Theme": "Vzhľad",
|
||
"Account management": "Správa účtu",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Deaktivácia účtu je trvalý úkon - buďte opatrní!",
|
||
"General": "Všeobecné",
|
||
"Credits": "Poďakovanie",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím <a>sem</a>.",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím <a>sem</a>, alebo začnite konverzáciu s našim robotom klepnutím na tlačidlo nižšie.",
|
||
"Chat with %(brand)s Bot": "Konverzácia s %(brand)s Bot",
|
||
"Help & About": "Pomocník a o programe",
|
||
"Bug reporting": "Hlásenie chýb",
|
||
"FAQ": "Často kladené otázky (FAQ)",
|
||
"Versions": "Verzie",
|
||
"Preferences": "Predvoľby",
|
||
"Composer": "Písanie správ",
|
||
"Timeline": "Časová os",
|
||
"Room list": "Zoznam miestností",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Oneskorenie automatického dokončovania (ms)",
|
||
"Ignored users": "Ignorovaní používatelia",
|
||
"Bulk options": "Hromadné možnosti",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Prijať všetkých %(invitedRooms)s pozvaní",
|
||
"Security & Privacy": "Bezpečnosť a súkromie",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Chýbajú povolenia na médiá, vyžiadate klepnutím na tlačidlo nižšie.",
|
||
"Request media permissions": "Požiadať o povolenia pristupovať k médiám",
|
||
"Voice & Video": "Zvuk a video",
|
||
"Room information": "Informácie o miestnosti",
|
||
"Internal room ID:": "Interné ID miestnosti:",
|
||
"Room version": "Verzia miestnosti",
|
||
"Room version:": "Verzia miestnosti:",
|
||
"Developer options": "Vývojárske možnosti",
|
||
"Room Addresses": "Adresy miestnosti",
|
||
"Change room avatar": "Zmeniť obrázok miestnosti",
|
||
"Change room name": "Zmeniť názov miestnosti",
|
||
"Change main address for the room": "Zmeniť hlavnú adresu miestnosti",
|
||
"Change history visibility": "Zmeniť viditeľnosť histórie",
|
||
"Change permissions": "Zmeniť povolenia",
|
||
"Change topic": "Zmeniť tému",
|
||
"Modify widgets": "Upraviť widgety",
|
||
"Default role": "Predvolená rola",
|
||
"Send messages": "Odoslať správy",
|
||
"Invite users": "Pozvať používateľov",
|
||
"Change settings": "Zmeniť nastavenia",
|
||
"Kick users": "Vylúčiť používateľov",
|
||
"Ban users": "Zakázať používateľov",
|
||
"Notify everyone": "Poslať oznámenie všetkým",
|
||
"Send %(eventType)s events": "Poslať udalosti %(eventType)s",
|
||
"Roles & Permissions": "Role a povolenia",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí miestnosti",
|
||
"Enable encryption?": "Povoliť šifrovanie?",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Po povolení šifrovania miestnosti nie je možné šifrovanie zakázať. Správy poslané v šifrovanej miestnosti nie sú viditeľné na serveri, prečítať ich môžu len členovia miestnosti. Mnohí Boti, premostenia do iných sietí a integrácie nemusia po zapnutí šifrovania fungovať správne. <a>Dozvedieť sa viac o šifrovaní.</a>",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Zmena viditeľnosti histórie sa prejaví len na budúcich správach v tejto miestnosti. Viditeľnosť existujúcich správ ostane bez zmeny.",
|
||
"Encryption": "Šifrovanie",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Po zapnutí šifrovania ho nie je možné vypnúť.",
|
||
"Encrypted": "Zašifrované",
|
||
"Error updating main address": "Chyba pri aktualizácii hlavnej adresy",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pri aktualizácii hlavnej adresy miestnosti došlo k chybe. Server to nemusí povoliť alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.",
|
||
"Main address": "Hlavná adresa",
|
||
"Error updating flair": "Chyba pri aktualizácii zobrazenia členstva",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Pri aktualizácii štýlu tejto miestnosti došlo k chybe. Server to nemusí umožniť alebo došlo k dočasnej chybe.",
|
||
"Room avatar": "Obrázok miestnosti",
|
||
"Room Name": "Názov miestnosti",
|
||
"Room Topic": "Téma miestnosti",
|
||
"Join": "Vstúpiť",
|
||
"Power level": "Úroveň oprávnenia",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte tohto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôveryhodní používatelia vám poskytujú dodatočný pokoj na duši pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od partnera…",
|
||
"Incoming Verification Request": "Prichádzajúca žiadosť o overenie",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "Nezáleží mi na zašifrovaných správach",
|
||
"Manually export keys": "Ručne exportovať kľúče",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Stratíte prístup ku zašifrovaným správam",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Naozaj sa chcete odhlásiť?",
|
||
"Go back": "Naspäť",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Nastavenia miestnosti - %(roomName)s",
|
||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varovanie</b>: zálohovanie šifrovacích kľúčov by ste mali nastavovať na dôveryhodnom počítači.",
|
||
"Update status": "Aktualizovať stav",
|
||
"Set status": "Nastaviť stav",
|
||
"Hide": "Skryť",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Tento domovský server by sa rád uistil, že nie ste robot.",
|
||
"Username": "Meno používateľa",
|
||
"Change": "Zmeniť",
|
||
"Email (optional)": "Email (nepovinné)",
|
||
"Phone (optional)": "Telefón (nepovinné)",
|
||
"Confirm": "Potvrdiť",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Pripojte sa k mnohým používateľom najväčšieho verejného domovského servera zdarma",
|
||
"Other": "Ďalšie",
|
||
"Couldn't load page": "Nie je možné načítať stránku",
|
||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Chceli by ste viac než komunitu? <a>Získajte vlastný server</a>",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Tento domovský server nepodporuje komunity",
|
||
"Guest": "Hosť",
|
||
"Could not load user profile": "Nie je možné načítať profil používateľa",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Na emailovú adresu vám odošleme overovaciu správu, aby bolo možné potvrdiť nastavenie vašeho nového hesla.",
|
||
"Sign in instead": "Radšej sa prihlásiť",
|
||
"Your password has been reset.": "Vaše heslo bolo obnovené.",
|
||
"Set a new password": "Nastaviť nové heslo",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Tento domovský server nepodporuje prihlásenie sa zadaním emailovej adresy.",
|
||
"Create account": "Vytvoriť účet",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Na tomto domovskom serveri nie je povolená registrácia.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Nie je možné požiadať o podporované metódy registrácie.",
|
||
"Keep going...": "Pokračujte…",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Kvôli maximálnemu zabezpečeniu by sa malo líšiť od hesla vášho účtu.",
|
||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Zálohovanie kľúčov máte aktívne (prvé zálohovanie môže trvať niekoľko minút).",
|
||
"Starting backup...": "Začína sa zálohovanie…",
|
||
"Success!": "Úspech!",
|
||
"Recovery Method Removed": "Odstránený spôsob obnovenia",
|
||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste neodstránili spôsob obnovenia vy, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach.",
|
||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Či používate alebo nie funkcionalitu známu ako „omrvinky“ (obrázky nad zoznamom miestností)",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "Hovor zlyhal z dôvodu nesprávne nastaveného servera",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Prosím, požiadajte správcu vášho domovského servera (<code>%(homeserverDomain)s</code>) aby nakonfiguroval Turn server, čo zlepší spoľahlivosť audio / video hovorov.",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ako náhradu môžete použiť verejný server s adresou <code>turn.matrix.org</code>, čo nemusí byť úplne spoľahlivé a tiež odošle vašu adresu IP na spomínaný server. Toto môžete kedykoľvek opätovne zmeniť v časti Nastavenia.",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "Skúsiť používať turn.matrix.org",
|
||
"Replying With Files": "Odpoveď so súbormi",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Zatiaľ nie je možné odpovedať s priloženými súbormi. Chcete nahrať tento súbor bez odpovedania?",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Nepodarilo sa nahrať súbor „%(fileName)s“.",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje zadanú verziu miestnosti.",
|
||
"Name or Matrix ID": "Meno alebo Matrix ID",
|
||
"Messages": "Správy",
|
||
"Actions": "Akcie",
|
||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Pozor</b>: Aktualizáciou miestnosti do novej verzii <i>neprenesiete členov miestnosti</i>. Konverzácia v starej verzii miestnosti bude ukončená odkazom do novej verzii miestnosti - členovia budú môcť vstúpiť do novej verzii miestnosti kliknutím na tento odkaz.",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Zmení váš obrázok len pre túto miestnosť",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Zmení váš obrázok vo všetkých miestnostiach",
|
||
"Unbans user with given ID": "Zruší zákaz vstúpiť používateľovi so zadaným ID",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Pridá do miestnosti vlastný widget so zadanou adresou URL",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Zadajte https:// alebo http:// URL adresu widgetu",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "Nemôžete meniť widgety v tejto miestnosti.",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Odošle danú správu vo farbe dúhy",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Odošle daný emotív sfarbený ako dúha",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Zobrazí zoznam príkazov s popisom a príkladmi použitia",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s odvolal pozvanie vstúpiť do miestnosti pre %(targetDisplayName)s.",
|
||
"Cannot reach homeserver": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Uistite sa, že máte stabilné pripojenie na internet, alebo kontaktujte správcu servera",
|
||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Váš %(brand)s nie je nastavený správne",
|
||
"Cannot reach identity server": "Nie je možné pripojiť sa k serveru totožností",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete sa zaregistrovať, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete si obnoviť heslo, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete sa prihlásiť, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
|
||
"No homeserver URL provided": "Nie je zadaná adresa domovského servera",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení domovského servera",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení servera totožností",
|
||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Používateľov domovský server nepodporuje verziu miestnosti.",
|
||
"Show hidden events in timeline": "Zobrazovať skryté udalosti v histórii obsahu miestností",
|
||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Ak váš domovský server neposkytuje pomocný server pri uskutočňovaní hovorov, povoliť použitie záložného servera turn.matrix.org (týmto počas hovoru zdieľate svoju adresu IP)",
|
||
"When rooms are upgraded": "Keď sú miestnosti aktualizované",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať <policyLink />:",
|
||
"ID": "ID",
|
||
"Public Name": "Verejný názov",
|
||
"Checking server": "Kontrola servera",
|
||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Neprijali ste Podmienky poskytovania služby alebo to nie je správny server.",
|
||
"Identity server has no terms of service": "Server totožností nemá žiadne podmienky poskytovania služieb",
|
||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Zadaný server totožností nezverejňuje žiadne podmienky poskytovania služieb.",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Pokračujte len v prípade, že dôverujete prevádzkovateľovi servera.",
|
||
"Add Email Address": "Pridať emailovú adresu",
|
||
"Add Phone Number": "Pridať telefónne číslo",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Táto akcia vyžaduje prístup k predvolenému serveru totožností <server /> na overenie emailovej adresy alebo telefónneho čísla, ale server nemá žiadne podmienky používania.",
|
||
"Trust": "Dôverovať",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Vlastný (%(level)s)",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Odošle správu ako obyčajný text bez interpretácie ako markdown",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Na použitie tohoto príkazu nemáte dostatočné povolenia.",
|
||
"Error upgrading room": "Chyba pri aktualizácii miestnosti",
|
||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Uistite sa, že domovský server podporuje zvolenú verziu miestnosti a skúste znovu.",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Zmení obrázok aktuálnej miestnosti",
|
||
"Use an identity server": "Použiť server totožností",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Aby ste mohli používateľov pozývať zadaním emailovej adresy, je potrebné nastaviť adresu servera totožností. Klepnutím na tlačidlo pokračovať použijete predvolený server (%(defaultIdentityServerName)s) a zmeniť to môžete v nastaveniach.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Server totožností sa použije na pozývanie používateľov zadaním emailovej adresy. Spravujte v nastaveniach.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s uskutočnil telefonát.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s uskutočnil telefonát. (Nepodporované týmto prehliadačom)",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s uskutočnil video hovor.",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s uskutočnil video hovor. (Nepodporované týmto prehliadačom)",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s odstránil pravidlo zákazu vstúpiť používateľom zhodujúcich sa s %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s odstránil pravidlo zákaz vstúpiť do miestností zhodujúcich sa s %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s odstránil pravidlo zakázať vstúpiť z domovského servera zhodnými s %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s odstránil pravidlo zákazu vstupu zhodné s %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo zákazu vstúpiť",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zákazu vstúpiť používateľom zhodujúcim sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť do miestností shodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť zhodujúce sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť používateľom zhodujúcim sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť do miestností zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť zhodujúce sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť používateľom pôvodne zhodujúcich sa s %(oldGlob)s na používateľov zhodujúcich sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť do miestností pôvodne zhodujúcich sa s %(oldGlob)s na miestnosti zhodujúce sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmenil pravidlo, ktoré zakazovalo servery zodpovedajúce %(oldGlob)s na zodpovedajúce %(newGlob)s z %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť pôvodne sa zhodujúce s %(oldGlob)s na %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Vyskúšajte si nový spôsob ignorovania používateľov (experiment)",
|
||
"Match system theme": "Prispôsobiť sa vzhľadu systému",
|
||
"Show previews/thumbnails for images": "Zobrazovať ukážky/náhľady obrázkov",
|
||
"My Ban List": "Môj zoznam zákazov",
|
||
"Decline (%(counter)s)": "Zamietnuť (%(counter)s)",
|
||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Toto je zoznam používateľov / serverov, ktorých ste zablokovali - neopúšťajte miestnosť!",
|
||
"Upload": "Nahrať",
|
||
"Cross-signing public keys:": "Verejné kľúče krížového podpisovania:",
|
||
"not found": "nenájdené",
|
||
"Cross-signing private keys:": "Súkromné kľúče krížového podpisovania:",
|
||
"in secret storage": "na bezpečnom úložisku",
|
||
"Secret storage public key:": "Verejný kľúč bezpečného úložiska:",
|
||
"in account data": "v údajoch účtu",
|
||
"Connecting to integration manager...": "Pripájanie k integračnému serveru…",
|
||
"Cannot connect to integration manager": "Nie je možné sa pripojiť k integračnému serveru",
|
||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integračný server je offline, alebo nemôže pristupovať k domovskému serveru.",
|
||
"not stored": "neuložené",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Záloha je podpísaná <validity>platným</validity> kľúčom od tohoto používateľa",
|
||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Záloha je podpísaná <validity>neplatným</validity> kľúčom od tohoto používateľa",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Podpis zálohy pochádza od <verify>neznámeho</verify> používateľa ID %(deviceId)s",
|
||
"Clear notifications": "Vymazať oznámenia",
|
||
"Change identity server": "Zmeniť server totožností",
|
||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Naozaj si želáte odpojiť od servera totožností <current /> a pripojiť sa namiesto toho k serveru <new />?",
|
||
"Disconnect identity server": "Odpojiť server totožností",
|
||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Naozaj sa chcete odpojiť od servera totožností <idserver />?",
|
||
"Disconnect": "Odpojiť",
|
||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Pred odpojením by ste mali <b>odstrániť vaše osobné údaje</b> zo servera totožností <idserver />. Žiaľ, server totožnosti <idserver /> momentálne nie je dostupný a nie je možné sa k nemu pripojiť.",
|
||
"You should:": "Mali by ste:",
|
||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Skontrolovať rozšírenia inštalované vo webovom prehliadači, ktoré by mohli blokovať prístup k serveru totožností (napr. rozšírenie Privacy Badger)",
|
||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Kontaktovať správcu servera totožností <idserver />",
|
||
"wait and try again later": "Počkať a skúsiť znovu neskôr",
|
||
"Disconnect anyway": "Napriek tomu sa odpojiť",
|
||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stále <b>zdieľate svoje osobné údaje</b> na serveri totožností <idserver />.",
|
||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate <server></server>. Zmeniť server totožností môžete nižšie.",
|
||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ak nechcete na vyhľadávanie kontaktov a možnosť byť nájdení používať <server />, zadajte adresu servera totožností nižšie.",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Momentálne nepoužívate žiaden server totožností. Ak chcete vyhľadávať kontakty a zároveň umožniť ostatným vašim kontaktom, aby mohli nájsť vás, nastavte si server totožností nižšie.",
|
||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ak sa odpojíte od servera totožností, vaše kontakty vás nebudú môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy a telefónneho čísla.",
|
||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Používanie servera totožností je voliteľné. Ak sa rozhodnete, že nebudete používať server totožností, nebudú vás vaši známi môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
|
||
"Do not use an identity server": "Nepoužívať server totožností",
|
||
"Enter a new identity server": "Zadať nový server totožností",
|
||
"Manage integrations": "Spravovať integrácie",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Súhlaste s podmienkami používania servera totožností (%(serverName)s), aby ste mohli byť nájdení zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
|
||
"Discovery": "Objavovanie",
|
||
"Deactivate account": "Deaktivovať účet",
|
||
"Clear cache and reload": "Vymazať vyrovnávaciu pamäť a načítať znovu",
|
||
"Ignored/Blocked": "Ignorovaní / Blokovaní",
|
||
"Error adding ignored user/server": "Chyba pri pridávaní ignorovaného používateľa / servera",
|
||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Niečo sa nepodarilo. Prosím, skúste znovu neskôr alebo si prečítajte ďalšie usmernenia zobrazením konzoly.",
|
||
"Error subscribing to list": "Chyba pri prihlasovaní sa do zoznamu",
|
||
"Error removing ignored user/server": "Chyba pri odstraňovaní ignorovaného používateľa / servera",
|
||
"Use Single Sign On to continue": "Pokračovať pomocou Single Sign On",
|
||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte pridanie tejto adresy pomocou Single Sign On.",
|
||
"Single Sign On": "Single Sign On",
|
||
"Confirm adding email": "Potvrdiť pridanie emailu",
|
||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte pridanie emailovej adresy.",
|
||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte pridanie telefónneho čísla pomocou Single Sign On.",
|
||
"Confirm adding phone number": "Potvrdiť pridanie telefónneho čísla",
|
||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte pridanie telefónneho čísla.",
|
||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Či používate %(brand)s na zariadení, ktorého hlavným vstupným mechanizmom je dotyk (mobil, tablet,...)",
|
||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Či používate %(brand)s ako nainštalovanú Progresívnu Webovú Aplikáciu",
|
||
"Your user agent": "Identifikátor vášho prehliadača",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Zrušiť zadanie prístupovej frázy?",
|
||
"Setting up keys": "Príprava kľúčov",
|
||
"Verify this session": "Overiť túto reláciu",
|
||
"Encryption upgrade available": "Je dostupná aktualizácia šifrovania",
|
||
"New login. Was this you?": "Nové prihlásenie. Boli ste to vy?",
|
||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s žiada o overenie",
|
||
"Sign In or Create Account": "Prihlásiť sa alebo vytvoriť nový účet",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "Použite váš existujúci účet alebo si vytvorte nový, aby ste mohli pokračovať.",
|
||
"Create Account": "Vytvoriť účet",
|
||
"Sign In": "Prihlásiť sa",
|
||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Odošle správu ako HTML, bez interpretácie ako markdown",
|
||
"Failed to set topic": "Nepodarilo sa nastaviť tému",
|
||
"Command failed": "Príkaz zlyhal",
|
||
"Could not find user in room": "Nepodarilo sa nájsť používateľa v miestnosti",
|
||
"Please supply a widget URL or embed code": "Prosím, zadajte URL widgetu alebo vložte kód",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Overí používateľa, reláciu a verejné kľúče",
|
||
"Unknown (user, session) pair:": "Neznámy pár (používateľ, relácia):",
|
||
"Session already verified!": "Relácia je už overená!",
|
||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVANIE: Relácia je už overená, ale kľúče sa NEZHODUJÚ!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisový kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je odpočúvaná!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpisový kľúč sa zhoduje s podpisovým kľúčom, ktorý ste dostali z relácie používateľa %(userId)s %(deviceId)s. Relácia označená ako overená.",
|
||
"Displays information about a user": "Zobrazuje informácie o používateľovi",
|
||
"Send a bug report with logs": "Zaslať chybové hlásenie so záznamami",
|
||
"Opens chat with the given user": "Otvorí konverzáciu s daným používateľom",
|
||
"Sends a message to the given user": "Pošle správu danému používateľovi",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s zmenil/a meno miestnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s pridal/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s pridal/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s odstránil/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s odstránil/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s zmenil/a alternatívne adresy pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s zmenil/a hlavnú a alternatívne adresy pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s zmenil/a adresy pre túto miestnosť.",
|
||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Prihlásili ste sa do novej relácie bez jej overenia:",
|
||
"Verify your other session using one of the options below.": "Overte svoje ostatné relácie pomocou jednej z nižšie uvedených možností.",
|
||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) sa prihlásil do novej relácie bez jej overenia:",
|
||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Poproste tohto používateľa, aby si overil svoju reláciu alebo ju nižšie manuálne overte.",
|
||
"Not Trusted": "Nedôveryhodné",
|
||
"Manually Verify by Text": "Manuálne overte pomocou textu",
|
||
"Interactively verify by Emoji": "Interaktívne overte pomocou emoji",
|
||
"Done": "Hotovo",
|
||
"a few seconds ago": "pred pár sekundami",
|
||
"about a minute ago": "približne pred minútou",
|
||
"about an hour ago": "približne pred hodinou",
|
||
"about a day ago": "asi pred jedným dňom",
|
||
"a few seconds from now": "o pár sekúnd",
|
||
"about a minute from now": "približne o minútu",
|
||
"about an hour from now": "približne o hodinu",
|
||
"about a day from now": "približne o deň",
|
||
"Support adding custom themes": "Umožniť pridávať vlastný vzhľad",
|
||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Váš domovský server nepodporuje krížové podpisovanie.",
|
||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Váš účet má v tajnom úložisku krížovú podpisovú totožnosť, ale táto relácia jej ešte nedôveruje.",
|
||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Individuálne overte každú používateľskú reláciu a označte ju za dôveryhodnú, bez dôvery krížovo podpísaných zariadení.",
|
||
"Cross-signing": "Krížové podpisovanie",
|
||
"Destroy cross-signing keys?": "Zničiť kľúče na krížové podpisovanie?",
|
||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Zmazanie kľúčov pre krížové podpisovanie je nenávratné. Každý, s kým ste sa overili, bude vidieť bezpečnostné upozornenia. Toto určite nechcete robiť, dokiaľ ste nestratili všetky zariadenia, s ktorými by ste mohli krížovo podpisovať.",
|
||
"Clear cross-signing keys": "Vyčistiť kľúče na krížové podpisovanie",
|
||
"a new cross-signing key signature": "nový podpis kľúča pre krížové podpisovanie",
|
||
"a device cross-signing signature": "krížový podpis zariadenia",
|
||
"Removing…": "Odstraňovanie…",
|
||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Váš nový účet (%(newAccountId)s) je registrovaný, ale už ste prihlásený pod iným účtom (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"Continue with previous account": "Pokračovať s predošlým účtom",
|
||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Prihláste sa</a> do vášho nového účtu.",
|
||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Teraz môžete toto okno zavrieť alebo sa <a>prihlásiť</a> do vášho nového účtu.",
|
||
"Registration Successful": "Úspešná registrácia",
|
||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Vaša nová relácia je teraz overená. Má prístup k vašim šifrovaným správam a ostatný používatelia ju uvidia ako dôveryhodnú.",
|
||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Vaša nová relácia je teraz overená. Ostatný používatelia ju uvidia ako dôveryhodnú.",
|
||
"Go Back": "Späť",
|
||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opätovná autentifikácia zlyhala kvôli problému domovského servera",
|
||
"Failed to re-authenticate": "Nepodarilo sa opätovne overiť",
|
||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Znovuzískajte prístup k vášmu účtu a obnovte šifrovacie kľúče uložené v tejto relácií. Bez nich nebudete môcť čítať všetky vaše šifrované správy vo všetkých reláciach.",
|
||
"Show info about bridges in room settings": "Zobraziť informácie o premosteniach v nastaveniach miestnosti",
|
||
"Font size": "Veľkosť písma",
|
||
"Show typing notifications": "Posielať oznámenia, keď píšete",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciám z tejto relácie",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciám v tejto miestnosti z tejto relácie",
|
||
"Order rooms by name": "Zoradiť miestnosti podľa názvu",
|
||
"Show rooms with unread notifications first": "Zobraziť miestnosti s neprečítanými oznámeniami navrchu",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Zobraziť skratky nedávno zobrazených miestnosti nad zoznamom miestností",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Povoliť vyhľadávanie správ v šifrovaných miestnostiach",
|
||
"How fast should messages be downloaded.": "Ako rýchlo sa majú správy sťahovať.",
|
||
"Manually verify all remote sessions": "Manuálne overiť všetky relácie",
|
||
"IRC display name width": "Šírka zobrazovaného mena IRC",
|
||
"Verify this session by completing one of the following:": "Overte túto reláciu dokončením jedného z nasledujúcich:",
|
||
"Scan this unique code": "Naskenujte tento jedinečný kód",
|
||
"or": "alebo",
|
||
"Compare unique emoji": "Porovnajte jedinečnú kombináciu emoji",
|
||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Pokiaľ nemáte na svojich zariadeniach kameru, porovnajte jedinečnú kombináciu emoji",
|
||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Potvrďte, že nasledujúce emoji sú zobrazené na oboch reláciach v rovnakom poradí:",
|
||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Relácia, ktorú sa snažíte overiť, nepodporuje overovanie QR kódom a ani pomocou emoji, čo sú funkcie, ktoré %(brand)s podporuje. Skúste použiť iného klienta.",
|
||
"QR Code": "QR kód",
|
||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Zadaním hesla sa prihláste a obnovte prístup k svojmu účtu.",
|
||
"Forgotten your password?": "Zabudli ste heslo?",
|
||
"Sign in and regain access to your account.": "Prihláste sa a znovuzískajte prístup k vášmu účtu.",
|
||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Nemôžete sa prihlásiť do vášho účtu. Kontaktujte prosím vášho správcu domovského servera pre viac informácií.",
|
||
"You're signed out": "Ste odhlásený",
|
||
"Clear personal data": "Zmazať osobné dáta",
|
||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varovanie: Vaše osobné údaje (vrátane šifrovacích kľúčov) sú stále uložené v tejto relácií. Zmažte ich, ak chcete túto reláciu zahodiť alebo sa chcete prihlásiť cez iný účet.",
|
||
"Command Autocomplete": "Automatické dopĺňanie príkazov",
|
||
"Community Autocomplete": "Automatické dopĺňanie skupín",
|
||
"Emoji Autocomplete": "Automatické dopĺňanie emoji",
|
||
"Notification Autocomplete": "Automatické dopĺňanie oznámení",
|
||
"Room Autocomplete": "Automatické dopĺňanie miestností",
|
||
"User Autocomplete": "Automatické dopĺňanie používateľov",
|
||
"Start": "Začať",
|
||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Overte túto reláciu tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.",
|
||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Čakám na overenie od relácie %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||
"Waiting for your other session to verify…": "Čakám na overenie od vašej druhej relácie…",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Čakám na %(displayName)s, kým nás overí…",
|
||
"Cancelling…": "Rušenie…",
|
||
"They match": "Zhodujú sa",
|
||
"They don't match": "Nezhodujú sa",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Aby ste si boli istý, urobte to osobne alebo použite dôveryhodný spôsob komunikácie.",
|
||
"Lock": "Zámok",
|
||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Ak sa vám nepodarí naskenovať uvedený kód, overte pomocou porovnania jedinečných emoji.",
|
||
"Verify by comparing unique emoji.": "Overenie porovnaním jedinečnej kombinácie emotikonov.",
|
||
"Verify by emoji": "Overte pomocou emoji",
|
||
"Compare emoji": "Porovnajte emoji",
|
||
"Review": "Skontrolovať",
|
||
"Later": "Neskôr",
|
||
"Upgrade": "Aktualizovať",
|
||
"Verify": "Overiť",
|
||
"Other users may not trust it": "Ostatní používatelia jej nemusia dôverovať",
|
||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Toto premostenie poskytuje <user />.",
|
||
"Room name or address": "Meno alebo adresa miestnosti",
|
||
"Joins room with given address": "Pridať sa do miestnosti s danou adresou",
|
||
"Unrecognised room address:": "Nerozpoznaná adresa miestnosti:",
|
||
"This bridge is managed by <user />.": "Toto premostenie spravuje <user />.",
|
||
"Show less": "Zobraziť menej",
|
||
"Show more": "Zobraziť viac",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmena hesla reštartuje všetky šifrovacie kľúče pre všetky vaše relácie. Šifrované správy sa stanú nečitateľnými, pokiaľ najprv nevyexportujete vaše kľúče a po zmene ich nenaimportujete. V budúcnosti sa tento proces zjednoduší.",
|
||
"well formed": "správne vytvorené",
|
||
"unexpected type": "neočakávaný typ",
|
||
"in memory": "v pamäti",
|
||
"Self signing private key:": "Samopodpisujúci súkromný kľúč:",
|
||
"cached locally": "uložené do lokálnej vyrovnávacej pamäte",
|
||
"not found locally": "nenájdené lokálne",
|
||
"User signing private key:": "Súkromný podpisový kľúč používateľa:",
|
||
"Homeserver feature support:": "Funkcie podporované domovským serverom:",
|
||
"exists": "existuje",
|
||
"Your homeserver does not support session management.": "Váš domovský server nepodporuje správu relácií.",
|
||
"Unable to load session list": "Nemožno načítať zoznam relácií",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Potvrďte odstránenie týchto relácií použitím Jednotného prihlásenia na overenie vašej identity.",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Potvrďte odstránenie tejto relácie použitím Jednotného prihlásenia na overenie vašej identity.",
|
||
"Confirm deleting these sessions": "Potvrdiť odstránenie týchto relácií",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Stlačením tlačítka potvrdíte zmazanie týchto relácií.",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Stlačením tlačítka potvrdíte zmazanie tejto relácie.",
|
||
"Delete sessions|other": "Zmazať relácie",
|
||
"Delete sessions|one": "Zmazať reláciu",
|
||
"Delete %(count)s sessions|one": "Zmazať %(count)s reláciu",
|
||
"Manage": "Spravovať",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Bezpečne lokálne ukladať zašifrované správy do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania.",
|
||
"Enable": "Povoliť",
|
||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)su chýbajú niektoré komponenty potrebné na bezpečné cachovanie šifrovaných správ lokálne. Pokiaľ chcete experimentovať s touto funkciou, spravte si svoj vlastný %(brand)s Desktop s <nativeLink>pridanými vyhľadávacími komponentami</nativeLink>.",
|
||
"This session is backing up your keys. ": "Táto relácia zálohuje vaše kľúče. ",
|
||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Táto relácia <b>nezálohuje vaše kľúče</b>, ale máte jednu existujúcu zálohu, ktorú môžete obnoviť a pridať do budúcnosti.",
|
||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Pred odhlásením pripojte túto reláciu k zálohe kľúčov, aby ste predišli strate kľúčov, ktoré môžu byť len v tejto relácii.",
|
||
"Connect this session to Key Backup": "Pripojiť túto reláciu k Zálohe kľúčov",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Záloha je podpísaná z <verify>neznámej</verify> relácie s ID %(deviceId)s",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z tejto relácie",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z tejto relácie",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>overenej</verify> relácie <device></device>",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>neoverenej</verify> relácie <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>overenej</verify> relácie <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>neoverenej</verify> relácie <device></device>",
|
||
"Backup is not signed by any of your sessions": "Záloha nemá podpis zo žiadnej vašej relácie",
|
||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Táto záloha je dôveryhodná, lebo už bola načítaná v tejto relácii",
|
||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Vaše kľúče <b>nie sú zálohované z tejto relácie</b>.",
|
||
"Enable desktop notifications for this session": "Povoliť oznámenia na ploche pre túto reláciu",
|
||
"Enable audible notifications for this session": "Povoliť zvukové oznámenia pre túto reláciu",
|
||
"Size must be a number": "Veľkosť musí byť číslo",
|
||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Vlastná veľkosť písma môže byť len v rozmedzí %(min)s pt až %(max)s pt",
|
||
"Help us improve %(brand)s": "Pomôžte nám zlepšovať %(brand)s",
|
||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Posielať <UsageDataLink>anonymné dáta o používaní</UsageDataLink>, ktoré nám pomôžu zlepšiť %(brand)s. Toto bude vyžadovať <PolicyLink>sušienku</PolicyLink>.",
|
||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Na vašom domovskom serveri bol prekročený limit počtu používateľov.",
|
||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Na vašom domovskom serveri bol prekročený jeden z limitov systémových zdrojov.",
|
||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Kontaktujte svojho <a>administrátora serveru</a>.",
|
||
"Ok": "Ok",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Ktorú oficiálne poskytovanú inštanciu používate, ak nejakú",
|
||
"Light": "Svetlý",
|
||
"Dark": "Tmavý",
|
||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Požiadajte správcu vášho %(brand)su, aby skontroloval <a>vašu konfiguráciu</a>. Pravdepodobne obsahuje chyby alebo duplikáty.",
|
||
"You joined the call": "Pridali ste sa do hovoru",
|
||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s sa pridal/a do hovoru",
|
||
"Call in progress": "Práve prebieha hovor",
|
||
"Call ended": "Hovor skončil",
|
||
"You started a call": "Začali ste hovor",
|
||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s začal/a hovor",
|
||
"Waiting for answer": "Čakám na odpoveď",
|
||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s volá",
|
||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s pozval/a používateľa %(targetName)s",
|
||
"Use custom size": "Použiť vlastnú veľkosť",
|
||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Použiť kompaktnejšie 'moderné' rozloženie",
|
||
"Use a system font": "Použiť systémové písmo",
|
||
"System font name": "Meno systémového písma",
|
||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Povoliť experimentálne, kompaktné rozloženie v štýle IRC",
|
||
"Unknown caller": "Neznámy volajúci",
|
||
"%(num)s minutes ago": "pred %(num)s minútami",
|
||
"%(num)s hours ago": "pred %(num)s hodinami",
|
||
"%(num)s days ago": "pred %(num)s dňami",
|
||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s nedokáže bezpečne lokálne ukladať do vyrovnávacej pamäte zašifrované správy, keď je spustený vo webovom prehliadači. Na zobrazenie šifrovaných správ vo výsledkoch vyhľadávania použite <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>.",
|
||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Je dostupná nová verzia. <a>Aktualizovať.</a>",
|
||
"Hey you. You're the best!": "Hej, ty. Si jednotka!",
|
||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Použite veľkosť mezi %(min)s pt a %(max)s pt",
|
||
"Invalid theme schema.": "Neplatná schéma vzhľadu.",
|
||
"Error downloading theme information.": "Chyba pri stiahnutí informácií o vzhľade.",
|
||
"Theme added!": "Vzhľad pridaný!",
|
||
"Custom theme URL": "URL adresa vlastného vzhľadu",
|
||
"Add theme": "Pridať vzhľad",
|
||
"Message layout": "Rozloženie správy",
|
||
"Modern": "Moderný",
|
||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Nastavte názov písma, ktoré máte nainštalované na vašom systéme & %(brand)s sa ho pokúsi použiť.",
|
||
"Customise your appearance": "Upravte svoj vzhľad",
|
||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Nastavenia vzhľadu ovplyvnia len túto reláciu %(brand)s.",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Vaše heslo bolo úspešne zmenené. Nebudete dostávať žiadne notifikácie z iných relácií, dokiaľ sa na nich znovu neprihlásite",
|
||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Ak chcete nahlásiť bezpečnostný problém týkajúci sa Matrix-u, prečítajte si, prosím, <a>zásady zverejňovania informácií o bezpečnosti Matrix.org</a>.",
|
||
"Keyboard Shortcuts": "Klávesové skratky",
|
||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Prosím, overte ID miestnosti alebo adresu a skúste to znovu.",
|
||
"Error unsubscribing from list": "Chyba pri zrušení odberu zo zoznamu",
|
||
"Please try again or view your console for hints.": "Skúste to prosím znovu alebo nahliadnite do konzoly po nápovedy.",
|
||
"None": "Žiadne",
|
||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Pravidlá vyhosťovania - %(roomName)s",
|
||
"Server rules": "Pravidlá serveru",
|
||
"User rules": "Pravidlá používateľa",
|
||
"You have not ignored anyone.": "Nikoho neignorujete.",
|
||
"You are currently ignoring:": "Ignorujete:",
|
||
"You are not subscribed to any lists": "Nie ste prihlásený do žiadneho zoznamu",
|
||
"Unsubscribe": "Odhlásenie z odberu",
|
||
"View rules": "Zobraziť pravidlá",
|
||
"You are currently subscribed to:": "Aktuálne odoberáte:",
|
||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Tieto nastavenia sú určené pre pokročilých používateľov.",
|
||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Pridajte používateľov a servery, ktorých chcete ignorovať. Použite hviezdičku '*', aby %(brand)s ju priradil každému symbolu. Napríklad <code>@bot:*</code> by odignoroval všetkých používateľov s menom 'bot' na akomkoľvek serveri.",
|
||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorovanie ľudí sa vykonáva prostredníctvom zoznamov zákazov, ktoré obsahujú pravidlá pre zakazovanie. Prihlásenie sa na zoznam zákazov znamená, že používatelia/servery zablokované týmto zoznamom budú pred vami skryté.",
|
||
"Personal ban list": "Osobný zoznam zákazov",
|
||
"Server or user ID to ignore": "Server alebo ID používateľa na odignorovanie",
|
||
"eg: @bot:* or example.org": "napr.: @bot:* alebo napriklad.sk",
|
||
"Subscribed lists": "Prihlásené zoznamy",
|
||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Prihlásenie sa na zoznam zákazov spôsobí, že sa naň pridáte!",
|
||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Pokiaľ toto nechcete, tak použite prosím iný nástroj na ignorovanie používateľov.",
|
||
"Room ID or address of ban list": "ID miestnosti alebo adresa zoznamu zákazov",
|
||
"Subscribe": "Prihlásiť sa na odber",
|
||
"Always show the window menu bar": "Vždy zobraziť hornú lištu okna",
|
||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Zobraziť systémovú ikonu a minimalizovať pri zavretí",
|
||
"Read Marker lifetime (ms)": "Platnosť značky Prečítané (ms)",
|
||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Platnosť značky Prečítané mimo obrazovku (ms)",
|
||
"Session ID:": "ID relácie:",
|
||
"Session key:": "Kľúč relácie:",
|
||
"Message search": "Vyhľadávanie v správach",
|
||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Správca vášho servera predvolene vypol end-to-end šifrovanie v súkromných miestnostiach a v priamych správach.",
|
||
"Where you’re logged in": "Kde ste prihlásený",
|
||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Spravujte mená a odhláste sa z vašich relácií nižšie alebo <a>ich overte vo vašom profile používateľa</a>.",
|
||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Verejné meno relácie je viditeľné ľudom, s ktorými komunikujete",
|
||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Upgradujte túto miestnosť na odporúčanú verziu",
|
||
"this room": "táto miestnosť",
|
||
"View older messages in %(roomName)s.": "Zobraziť staršie správy v miestnosti %(roomName)s.",
|
||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Táto miestnosť premosťuje správy s nasledujúcimi platformami. <a>Viac informácií</a>",
|
||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Táto miestnosť nepremosťuje správy so žiadnymi ďalšími platformami. <a>Viac informácií</a>",
|
||
"Bridges": "Premostenia",
|
||
"Uploaded sound": "Nahratý zvuk",
|
||
"Sounds": "Zvuky",
|
||
"Notification sound": "Zvuk oznámenia",
|
||
"Reset": "Obnoviť predvolené",
|
||
"Set a new custom sound": "Nastaviť vlastný zvuk",
|
||
"Browse": "Prechádzať",
|
||
"Upgrade the room": "Aktualizovať miestnosť",
|
||
"Enable room encryption": "Povoliť v miestnosti šifrovanie",
|
||
"Error changing power level requirement": "Chyba pri zmene požiadavky na úroveň oprávnenia",
|
||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybe pri zmene požiadaviek na úroveň oprávnenia miestnosti. Uistite sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znovu.",
|
||
"Error changing power level": "Chyba pri zmene úrovne oprávnenia",
|
||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybe pri zmene úrovne oprávnenia používateľa. Uistite sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znova.",
|
||
"To link to this room, please add an address.": "Ak chcete prepojiť túto miestnosť, pridajte prosím adresu.",
|
||
"Unable to revoke sharing for email address": "Nepodarilo sa zrušiť zdieľanie emailovej adresy",
|
||
"Unable to share email address": "Nepodarilo sa zdieľať emailovú adresu",
|
||
"Your email address hasn't been verified yet": "Vaša emailová adresa nebola zatiaľ overená",
|
||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Pre overenie kliknite na odkaz v emaile, ktorý ste dostali, a potom znova kliknite pokračovať.",
|
||
"Verify the link in your inbox": "Overte odkaz vo vašej emailovej schránke",
|
||
"Complete": "Dokončiť",
|
||
"Revoke": "Odvolať",
|
||
"Share": "Zdieľať",
|
||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Nepodarilo sa zrušiť zdieľanie telefónneho čísla",
|
||
"Unable to share phone number": "Nepodarilo sa zdieľanie telefónneho čísla",
|
||
"Please enter verification code sent via text.": "Zadajte prosím overovací kód zaslaný prostredníctvom SMS.",
|
||
"Remove %(email)s?": "Odstrániť adresu %(email)s?",
|
||
"Remove %(phone)s?": "Odstrániť číslo %(phone)s?",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "SMSka vám bola zaslaná na +%(msisdn)s. Zadajte prosím overovací kód, ktorý obsahuje.",
|
||
"This user has not verified all of their sessions.": "Tento používateľ si neoveril všetky svoje relácie.",
|
||
"You have not verified this user.": "Tohto používateľa ste neoverili.",
|
||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Tohto používateľa ste overili. Tento používateľ si overil všetky svoje relácie.",
|
||
"Someone is using an unknown session": "Niekto používa neznámu reláciu",
|
||
"This room is end-to-end encrypted": "Táto miestnosť je end-to-end šifrovaná",
|
||
"Everyone in this room is verified": "Všetci v tejto miestnosti sú overení",
|
||
"Edit message": "Upraviť správu",
|
||
"Mod": "Moderátor",
|
||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Naozaj chcete zrušiť zadávanie prístupovej frázy?",
|
||
"%(num)s minutes from now": "o %(num)s minút",
|
||
"%(num)s hours from now": "o %(num)s hodín",
|
||
"%(num)s days from now": "o %(num)s dní",
|
||
"The person who invited you already left the room.": "Osoba ktorá Vás pozvala už opustila miestnosť.",
|
||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "Osoba, ktorá Vás pozvala už opustila miestnosť, alebo je jej server offline.",
|
||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||
"Change notification settings": "Upraviť nastavenia upozornení",
|
||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "V osobnom zozname zakázaných používateľov sú všetci používatelia/servery, od ktorých si osobne neželáte vidieť správy. Po ignorovaní prvého používateľa/servera sa vo vašom zozname miestností objaví nová miestnosť s názvom \"Môj zoznam zákazov\" - zostaňte v tejto miestnosti, aby bol zoznam zákazov platný.",
|
||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní e-mailovej adresy vyššie.",
|
||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní telefónneho čísla vyššie.",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Požiadavka na zdieľanie kľúčov bola odoslaná - prosím skontrolujte si svoje relácie, či vám prišla.",
|
||
"No recently visited rooms": "Žiadne nedávno navštívené miestnosti",
|
||
"People": "Ľudia",
|
||
"Appearance": "Vzhľad",
|
||
"Show rooms with unread messages first": "Najprv ukázať miestnosti s neprečítanými správami",
|
||
"All rooms": "Všetky miestnosti",
|
||
"Hide advanced": "Skryť pokročilé možnosti",
|
||
"Show advanced": "Ukázať pokročilé možnosti",
|
||
"Explore rooms": "Preskúmať miestnosti",
|
||
"Security & privacy": "Bezpečnosť a súkromie",
|
||
"All settings": "Všetky nastavenia",
|
||
"Feedback": "Spätná väzba",
|
||
"Indexed rooms:": "Indexované miestnosti:",
|
||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Neočakávaná chyba servera pri pokuse opustiť miestnosť",
|
||
"Emoji picker": "Vybrať emoji",
|
||
"Send a reply…": "Odoslať odpoveď…",
|
||
"Send a message…": "Odoslať správu…",
|
||
"Bold": "Tučné",
|
||
"Italics": "Kurzíva",
|
||
"Strikethrough": "Preškrtnuté",
|
||
"Leave Room": "Opustiť miestnosť",
|
||
"Security": "Zabezpečenie",
|
||
"Send a Direct Message": "Poslať priamu správu",
|
||
"User menu": "Používateľské menu",
|
||
"Toggle Italics": "Prepnúť kurzíva",
|
||
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
|
||
"Zambia": "Zambia",
|
||
"Yemen": "Jemen",
|
||
"Western Sahara": "Západná Sahara",
|
||
"Wallis & Futuna": "Wallis a Futuna",
|
||
"Vietnam": "Vietnam",
|
||
"Venezuela": "Venezuela",
|
||
"Vatican City": "Vatikán",
|
||
"Vanuatu": "Vanuatu",
|
||
"Uzbekistan": "Uzbekistan",
|
||
"Uruguay": "Uruguaj",
|
||
"United Arab Emirates": "Spojené Arabské Emiráty",
|
||
"Ukraine": "Ukrajina",
|
||
"Uganda": "Uganda",
|
||
"U.S. Virgin Islands": "Americké Panenské ostrovy",
|
||
"Tuvalu": "Tuvalu",
|
||
"Turks & Caicos Islands": "Ostrovy Turks a Caicos",
|
||
"Turkmenistan": "Turkménsko",
|
||
"Turkey": "Turecko",
|
||
"Tunisia": "Tunisko",
|
||
"Trinidad & Tobago": "Trinidad a Tobago",
|
||
"Tonga": "Tonga",
|
||
"Tokelau": "Tokelau",
|
||
"Togo": "Togo",
|
||
"Timor-Leste": "Východný Timor",
|
||
"Thailand": "Thajsko",
|
||
"Tanzania": "Tanzánia",
|
||
"Tajikistan": "Tadžikistan",
|
||
"Taiwan": "Taiwan",
|
||
"São Tomé & Príncipe": "Svätý Tomáš a Princov ostrov",
|
||
"Syria": "Sýria",
|
||
"Switzerland": "Švajčiarsko",
|
||
"Sweden": "Švédsko",
|
||
"Swaziland": "Svazijsko",
|
||
"Svalbard & Jan Mayen": "Špicbergy a Jan Mayen",
|
||
"Suriname": "Surinam",
|
||
"Sudan": "Sudán",
|
||
"St. Vincent & Grenadines": "Svätý Vincent a Grenadíny",
|
||
"St. Pierre & Miquelon": "Svätý Pierre a Miquelon",
|
||
"St. Martin": "Svätý Martin",
|
||
"St. Lucia": "Svätá Lucia",
|
||
"St. Kitts & Nevis": "Svätý Krištof a Nevis",
|
||
"St. Helena": "Svätá Helena",
|
||
"St. Barthélemy": "Svätý Bartolomej",
|
||
"Sri Lanka": "Srí Lanka",
|
||
"Spain": "Španielsko",
|
||
"South Sudan": "Južný Sudán",
|
||
"South Korea": "Južná Kórea",
|
||
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Južná Georgia a Južné sendvičové ostrovy",
|
||
"South Africa": "Južná Afrika",
|
||
"Somalia": "Somálsko",
|
||
"Solomon Islands": "Šalamúnove ostrovy",
|
||
"Slovenia": "Slovinsko",
|
||
"Slovakia": "Slovensko",
|
||
"Sint Maarten": "Sint Maarten",
|
||
"Singapore": "Singapur",
|
||
"Sierra Leone": "Sierra Leone",
|
||
"Seychelles": "Seychely",
|
||
"Serbia": "Srbsko",
|
||
"Senegal": "Senegal",
|
||
"Saudi Arabia": "Saudská Arábia",
|
||
"San Marino": "San Maríno",
|
||
"Samoa": "Samoa",
|
||
"Réunion": "Réunion",
|
||
"Rwanda": "Rwanda",
|
||
"Russia": "Rusko",
|
||
"Romania": "Rumunsko",
|
||
"Qatar": "Katar",
|
||
"Puerto Rico": "Portoriko",
|
||
"Portugal": "Portugalsko",
|
||
"Poland": "Poľsko",
|
||
"Pitcairn Islands": "Pitcairnove ostrovy",
|
||
"Philippines": "Filipíny",
|
||
"Peru": "Peru",
|
||
"Paraguay": "Paraguaj",
|
||
"Papua New Guinea": "Papua-Nová Guinea",
|
||
"Panama": "Panama",
|
||
"Palestine": "Palestína",
|
||
"Palau": "Palau",
|
||
"Pakistan": "Pakistan",
|
||
"Oman": "Omán",
|
||
"Norway": "Nórsko",
|
||
"Northern Mariana Islands": "Severné Mariány",
|
||
"North Korea": "Severná Kórea",
|
||
"Norfolk Island": "Ostrov Norfolk",
|
||
"Niue": "Niue",
|
||
"Nigeria": "Nigéria",
|
||
"Niger": "Niger",
|
||
"Nicaragua": "Nikaragua",
|
||
"New Zealand": "Nový Zéland",
|
||
"New Caledonia": "Nová Kaledónia",
|
||
"Netherlands": "Holandsko",
|
||
"Nepal": "Nepál",
|
||
"Nauru": "Nauru",
|
||
"Namibia": "Namíbia",
|
||
"Myanmar": "Mjanmarsko",
|
||
"Mozambique": "Mozambik",
|
||
"Morocco": "Maroko",
|
||
"Montserrat": "Montserrat",
|
||
"Montenegro": "Čierna Hora",
|
||
"Mongolia": "Mongolsko",
|
||
"Monaco": "Monako",
|
||
"Moldova": "Moldavsko",
|
||
"Micronesia": "Mikronézia",
|
||
"Mexico": "Mexiko",
|
||
"Mayotte": "Mayotte",
|
||
"Mauritius": "Maurícius",
|
||
"Mauritania": "Mauretánia",
|
||
"Martinique": "Martinik",
|
||
"Marshall Islands": "Maršalove ostrovy",
|
||
"Malta": "Malta",
|
||
"Mali": "Mali",
|
||
"Maldives": "Maledivy",
|
||
"Malaysia": "Malajzia",
|
||
"Malawi": "Malawi",
|
||
"Madagascar": "Madagaskar",
|
||
"Macedonia": "Macedónsko",
|
||
"Macau": "Macao",
|
||
"Luxembourg": "Luxembursko",
|
||
"Lithuania": "Litva",
|
||
"Liechtenstein": "Lichtenštajnsko",
|
||
"Libya": "Líbya",
|
||
"Liberia": "Libéria",
|
||
"Lesotho": "Lesotho",
|
||
"Lebanon": "Libanon",
|
||
"Latvia": "Lotyšsko",
|
||
"Laos": "Laos",
|
||
"Kyrgyzstan": "Kirgizsko",
|
||
"Kuwait": "Kuvajt",
|
||
"Kosovo": "Kosovo",
|
||
"Kiribati": "Kiribati",
|
||
"Kenya": "Keňa",
|
||
"Kazakhstan": "Kazachstan",
|
||
"Jordan": "Jordánsko",
|
||
"Jersey": "Jersey",
|
||
"Japan": "Japonsko",
|
||
"Jamaica": "Jamajka",
|
||
"Italy": "Taliansko",
|
||
"Israel": "Izrael",
|
||
"Isle of Man": "Ostrov Man",
|
||
"Ireland": "Írsko",
|
||
"Iraq": "Irak",
|
||
"Iran": "Irán",
|
||
"Indonesia": "Indonézia",
|
||
"India": "India",
|
||
"Iceland": "Island",
|
||
"Hungary": "Maďarsko",
|
||
"Hong Kong": "Hongkong",
|
||
"Honduras": "Honduras",
|
||
"Heard & McDonald Islands": "Teritórium Heardovho ostrova a Macdonaldových ostrovov",
|
||
"Haiti": "Haiti",
|
||
"Guyana": "Guyana",
|
||
"Guinea-Bissau": "Guinea-Bissau",
|
||
"Guinea": "Guinea",
|
||
"Guernsey": "Guernsey",
|
||
"Guatemala": "Guatemala",
|
||
"Guam": "Guam",
|
||
"Guadeloupe": "Guadeloupe",
|
||
"Grenada": "Grenada",
|
||
"Greenland": "Grónsko",
|
||
"Greece": "Grécko",
|
||
"Gibraltar": "Gibraltár",
|
||
"Ghana": "Ghana",
|
||
"Germany": "Nemecko",
|
||
"Georgia": "Gruzínsko",
|
||
"Gambia": "Gambia",
|
||
"Gabon": "Gabon",
|
||
"French Southern Territories": "Francúzske južné územia",
|
||
"French Polynesia": "Francúzska Polynézia",
|
||
"French Guiana": "Francúzska Guiana",
|
||
"France": "Francúzsko",
|
||
"Finland": "Fínsko",
|
||
"Fiji": "Fidži",
|
||
"Faroe Islands": "Faerské ostrovy",
|
||
"Falkland Islands": "Falklandské ostrovy",
|
||
"Ethiopia": "Etiópia",
|
||
"Estonia": "Estónsko",
|
||
"Eritrea": "Eritrea",
|
||
"Equatorial Guinea": "Rovníková Guinea",
|
||
"El Salvador": "El Salvador",
|
||
"Egypt": "Egypt",
|
||
"Ecuador": "Ekvádor",
|
||
"Dominican Republic": "Dominikánska republika",
|
||
"Dominica": "Dominika",
|
||
"Djibouti": "Džibuti",
|
||
"Denmark": "Dánsko",
|
||
"Côte d’Ivoire": "Pobrežie Slonoviny",
|
||
"Czech Republic": "Česká republika",
|
||
"Cyprus": "Cyprus",
|
||
"Curaçao": "Curaçao",
|
||
"Cuba": "Kuba",
|
||
"Croatia": "Chorvátsko",
|
||
"Costa Rica": "Kostarika",
|
||
"Cook Islands": "Cookove ostrovy",
|
||
"Congo - Kinshasa": "Kongo (Kinshasa)",
|
||
"Congo - Brazzaville": "Kongo (Brazzaville)",
|
||
"Comoros": "Komory",
|
||
"Colombia": "Kolumbia",
|
||
"Cocos (Keeling) Islands": "Kokosové ostrovy",
|
||
"Christmas Island": "Vianočný ostrov",
|
||
"China": "Čína",
|
||
"Chile": "Čile",
|
||
"Chad": "Čad",
|
||
"Central African Republic": "Stredoafrická republika",
|
||
"Cayman Islands": "Kajmanské ostrovy",
|
||
"Caribbean Netherlands": "Karibské Holandsko",
|
||
"Cape Verde": "Kapverdy",
|
||
"Canada": "Kanada",
|
||
"Cameroon": "Kamerun",
|
||
"Cambodia": "Kambodža",
|
||
"Burundi": "Burundi",
|
||
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
|
||
"Bulgaria": "Bulharsko",
|
||
"Brunei": "Brunej",
|
||
"British Virgin Islands": "Britské Panenské ostrovy",
|
||
"British Indian Ocean Territory": "Britské indickooceánske územie",
|
||
"Brazil": "Brazília",
|
||
"Bouvet Island": "Bouvetov ostrov",
|
||
"Botswana": "Botswana",
|
||
"Bosnia": "Bosna",
|
||
"Bolivia": "Bolívia",
|
||
"Bhutan": "Bhután",
|
||
"Bermuda": "Bermudy",
|
||
"Benin": "Benin",
|
||
"Belize": "Belize",
|
||
"Belgium": "Belgicko",
|
||
"Belarus": "Bielorusko",
|
||
"Barbados": "Barbados",
|
||
"Bangladesh": "Bangladéš",
|
||
"Bahrain": "Bahrajn",
|
||
"Bahamas": "Bahamy",
|
||
"Azerbaijan": "Azerbajdžan",
|
||
"Austria": "Rakúsko",
|
||
"Australia": "Austrália",
|
||
"Aruba": "Aruba",
|
||
"Armenia": "Arménsko",
|
||
"Argentina": "Argentína",
|
||
"Antigua & Barbuda": "Antigua a Barbuda",
|
||
"Antarctica": "Antarktída",
|
||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||
"Angola": "Angola",
|
||
"Andorra": "Andorra",
|
||
"American Samoa": "Americká Samoa",
|
||
"Algeria": "Alžírsko",
|
||
"Albania": "Albánsko",
|
||
"Åland Islands": "Alandské ostrovy",
|
||
"Afghanistan": "Afganistan",
|
||
"United States": "Spojené Štáty",
|
||
"United Kingdom": "Spojené Kráľovstvo",
|
||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server odmietol váš pokus o prihlásenie. Môže to byť spôsobené tým, že veci trvajú príliš dlho. Skúste to prosím znova. Ak to bude pokračovať, obráťte sa na vášho správcu domovského servera.",
|
||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server bol nedosiahnuteľný a nemohol vás prihlásiť. Skúste to znova. Ak to bude pokračovať, kontaktujte svojho správcu domovského servera.",
|
||
"Try again": "Skúste to znova",
|
||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Požiadali sme prehliadač, aby si pamätal, aký domovský server používate na prihlásenie, ale váš prehliadač ho, bohužiaľ, zabudol. Prejdite na prihlasovaciu stránku a skúste to znova.",
|
||
"We couldn't log you in": "Nemohli sme vás prihlásiť",
|
||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Týmto sa konferencia ukončí pre všetkých. Chcete pokračovať?",
|
||
"End conference": "Koniec konferencie",
|
||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Dosiahli ste maximálny počet súčasných hovorov.",
|
||
"Too Many Calls": "Príliš veľa hovorov",
|
||
"No other application is using the webcam": "Webkameru nepoužíva žiadna iná aplikácia",
|
||
"Permission is granted to use the webcam": "Udeľuje sa povolenie na používanie webkamery",
|
||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofón a webkamera sú pripojené a správne nastavené",
|
||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Hovor zlyhal, pretože nebolo možné získať prístup k webkamere alebo mikrofónu. Skontrolujte, či:",
|
||
"Unable to access webcam / microphone": "Nie je možné získať prístup k webkamere / mikrofónu",
|
||
"Unable to access microphone": "Nie je možné získať prístup k mikrofónu",
|
||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Hovor zlyhal, pretože nebolo možné získať prístup k mikrofónu. Skontrolujte, či je mikrofón pripojený a správne nastavený.",
|
||
"The call was answered on another device.": "Hovor bol prijatý na inom zariadení.",
|
||
"The call could not be established": "Hovor nemohol byť realizovaný",
|
||
"Integration manager": "Správca integrácie",
|
||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správcovia integrácie dostávajú konfiguračné údaje a môžu vo vašom mene upravovať widgety, posielať pozvánky do miestnosti a nastavovať úrovne oprávnení.",
|
||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Na správu botov, widgetov a balíkov nálepiek použite správcu integrácie.",
|
||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Na správu botov, widgetov a balíkov nálepiek použite správcu integrácie <b>(%(serverName)s)</b>.",
|
||
"Identity server": "Server totožností",
|
||
"Identity server (%(server)s)": "Server totožností (%(server)s)",
|
||
"Could not connect to identity server": "Nepodarilo sa pripojiť k serveru totožností",
|
||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Nie je platný server totožností (kód stavu %(code)s)",
|
||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL adresa servera totožností musí byť HTTPS",
|
||
"Encrypted by a deleted session": "Šifrované odstránenou reláciou",
|
||
"Encrypted by an unverified session": "Šifrované neoverenou reláciou",
|
||
"You cancelled": "Zrušili ste overenie",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "Zrušili ste overenie používateľa %(name)s",
|
||
"You cancelled verification.": "Zrušili ste overenie.",
|
||
"You cancelled verification on your other session.": "Zrušili ste overenie v inej relácii.",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s chce overiť",
|
||
"View source": "Zobraziť zdroj",
|
||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Váš server vyžaduje zapnuté šifrovanie v súkromných miestnostiach.",
|
||
"Encryption not enabled": "Šifrovanie nie je zapnuté",
|
||
"Encryption enabled": "Šifrovanie zapnuté",
|
||
"End-to-end encryption isn't enabled": "End-to-end šifrovanie nie je zapnuté",
|
||
"Unencrypted": "Nešifrované",
|
||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s vytvoril túto PS.",
|
||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "V tejto konverzácii ste len vy dvaja, pokiaľ niektorý z vás nepozve niekoho iného, aby sa pripojil.",
|
||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s používateľom <displayName/>.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s vylúčil/a %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s vylúčil/a %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s zrušil/a zákaz pre %(targetName)s",
|
||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s opustil/a miestnosť",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s odmietol/a pozvánku",
|
||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s opustil/a miestnosť: %(reason)s",
|
||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s vstúpil do miestnosti",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s odstránil/a svoj profilový obrázok",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s zmenil/a svoj profilový obrázok",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s nastavil/a svoje zobrazované meno na %(displayName)s",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s zakázal používateľa %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s zakázal používateľa %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s prijal/a pozvanie",
|
||
"Effects": "Efekty",
|
||
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
|
||
"You cannot place calls in this browser.": "V tomto prehliadači nie je možné uskutočňovať hovory.",
|
||
"Calls are unsupported": "Volania nie sú podporované",
|
||
"You're already in a call with this person.": "S touto osobou už hovor prebieha.",
|
||
"The user you called is busy.": "Volaný používateľ má obsadené.",
|
||
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "Naše úplné zásady používania súborov cookie nájdete <CookiePolicyLink>tu</CookiePolicyLink>.",
|
||
"Search spaces": "Hľadať priestory",
|
||
"Enable email notifications for %(email)s": "Povolenie e-mailových oznámení pre %(email)s",
|
||
"Select all": "Vybrať všetky",
|
||
"Deselect all": "Zrušiť výber všetkých",
|
||
"Unverified devices": "Neoverené zariadenia",
|
||
"Verified devices": "Overené zariadenia",
|
||
"Images, GIFs and videos": "Obrázky, GIF animácie a videá",
|
||
"New keyword": "Nové kľúčové slovo",
|
||
"Keyword": "Kľúčové slovo",
|
||
"Messages containing keywords": "Správy obsahujúce kľúčové slová",
|
||
"Mentions & Keywords": "Zmienky a kľúčové slová",
|
||
"@mentions & keywords": "@zmienky a kľúčové slová",
|
||
"Mentions & keywords": "Zmienky a kľúčové slová",
|
||
"Settable at global": "Nastaviteľné v celosystémovom",
|
||
"Global": "Celosystémové",
|
||
"Enable for this account": "Povoliť pre tento účet",
|
||
"Access": "Prístup",
|
||
"Use default": "Použiť predvolené",
|
||
"Invite people to join %(communityName)s": "Pozvať ľudí do %(communityName)s",
|
||
"Invite People": "Pozvať ľudí",
|
||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Nemáte povolenie pozývať ľudí do tohto priestoru",
|
||
"Only invited people can join.": "Pripojiť sa môžu len pozvaní ľudia.",
|
||
"Invite people": "Pozvať ľudí",
|
||
"Room options": "Možnosti miestnosti",
|
||
"Search for spaces": "Hľadať priestory",
|
||
"Spaces are ways to group rooms and people.": "Priestory sú spôsobom spájania miestností a ľudí.",
|
||
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Aktualizácia priestoru...",
|
||
"Spaces with access": "Priestory s prístupom",
|
||
"You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "Priestory môžete vytvoriť aj z <a>komunít</a>.",
|
||
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Priestory sú novým spôsobom spájania miestností a ľudí.",
|
||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Ďakujeme, že ste vyskúšali priestory. Vaša spätná väzba pomôže pri tvorbe ďalších verzií.",
|
||
"Spaces feedback": "Spätná väzba na priestory",
|
||
"Spaces are a new feature.": "Priestory sú novou funkciou.",
|
||
"Display Communities instead of Spaces": "Zobrazenie komunity namiesto priestorov",
|
||
"Meta Spaces": "Meta priestory",
|
||
"Spaces": "Priestory",
|
||
"Spell check dictionaries": "Slovníky na kontrolu pravopisu",
|
||
"Notification options": "Možnosti oznámenia",
|
||
"Enable desktop notifications": "Povoliť oznámenia na ploche",
|
||
"List options": "Možnosti zoznamu",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s nastavil/a svoj profilový obrázok",
|
||
"You sent a verification request": "Odoslali ste žiadosť o overenie",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s zmenil/a svoje meno na %(displayName)s",
|
||
"Message": "Správa",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "Odstrániť %(count)s správ",
|
||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s neprečítaných správ.",
|
||
"Message deleted": "Správa vymazaná",
|
||
"Space created": "Priestor vytvorený",
|
||
"Create a new space": "Vytvoriť nový priestor",
|
||
"Create Space": "Vytvoriť priestor",
|
||
"What kind of Space do you want to create?": "Aký typ priestoru chcete vytvoriť?",
|
||
"Create a space": "Vytvoriť priestor",
|
||
"Not trusted": "Nedôveryhodné",
|
||
"Trusted": "Dôveryhodné",
|
||
"Edit devices": "Upraviť zariadenia",
|
||
"Hide verified sessions": "Skryť overené relácie",
|
||
"%(count)s verified sessions|one": "1 overená relácia",
|
||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s overených relácií",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi. Keď sa ľudia pridajú, môžete ich overiť v ich profile, stačí len ťuknúť na ich avatar.",
|
||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Správy v tejto miestnosti nie sú šifrované od vás až k príjemcovi.",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi.",
|
||
"Expand": "Rozbaliť",
|
||
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Zobrazte všetky miestnosti v časti Domov, aj keď sú v priestore.",
|
||
"Show all rooms in Home": "Zobraziť všetky miestnosti v časti Domov",
|
||
"Filter rooms and people": "Filtrovať miestnosti a ľudí",
|
||
"Filter": "Filter",
|
||
"Sign out and remove encryption keys?": "Odhlásiť sa a odstrániť šifrovacie kľúče?",
|
||
"Sign Out": "Odhlásiť sa",
|
||
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Odhlásiť %(count)s vybrané zariadenie",
|
||
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Odhlásiť %(count)s vybraných zariadení",
|
||
"Sign out devices|one": "Odhlásiť zariadenie",
|
||
"Sign out devices|other": "Odhlásené zariadenia",
|
||
"%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s beta spätná väzba",
|
||
"Rename": "Premenovať",
|
||
"Image size in the timeline": "Veľkosť obrázku na časovej osi",
|
||
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Nie je možné skopírovať odkaz na miestnosť do schránky.",
|
||
"Unable to copy room link": "Nie je možné skopírovať odkaz na miestnosť",
|
||
"Copy Room Link": "Kopírovať odkaz na miestnosť",
|
||
"Remove recent messages": "Odstrániť posledné správy",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstrániť posledné správy používateľa %(user)s",
|
||
"Go to Home View": "Prejsť do časti Domov",
|
||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Máte účet? <a>Prihláste sa</a>",
|
||
"Go to my space": "Prejsť do môjho priestoru",
|
||
"Go to my first room": "Prejsť do mojej prvej miestnosti",
|
||
"Forgot password?": "Zabudli ste heslo?",
|
||
"Looks good!": "Vyzerá to super!",
|
||
"Go": "Spustiť",
|
||
"Looks good": "Vyzerá to super",
|
||
"Categories": "Kategórie",
|
||
"Got it": "Rozumiem",
|
||
"Algorithm:": "Algoritmus:",
|
||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Ak nevidíte, koho hľadáte, pošlite mu odkaz na pozvánku nižšie.",
|
||
"Or send invite link": "Alebo pošlite pozvánku",
|
||
"Suggestions": "Návrhy",
|
||
"Recent Conversations": "Nedávne konverzácie",
|
||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
|
||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena, e-mailovej adresy alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
|
||
"Direct Messages": "Priame správy",
|
||
"You can change these anytime.": "Tieto môžete kedykoľvek zmeniť.",
|
||
"Add some details to help people recognise it.": "Pridajte niekoľko podrobností, ktoré ho pomôžu ľuďom rozpoznať.",
|
||
"Private space (invite only)": "Súkromný priestor (len pre pozvaných)",
|
||
"Private room (invite only)": "Súkromná miestnosť (len pre pozvaných)",
|
||
"Private (invite only)": "Súkromné (len pre pozvaných)",
|
||
"Invite only, best for yourself or teams": "Len pre pozvaných, najlepšie pre seba alebo tímy",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s zmenil/a, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti. <a>Zobraziť nastavenia</a>.",
|
||
"Give feedback.": "Poskytnite spätnú väzbu.",
|
||
"Public space": "Verejný priestor",
|
||
"Recommended for public spaces.": "Odporúča sa pre verejné priestory.",
|
||
"This may be useful for public spaces.": "To môže byť užitočné pre verejné priestory.",
|
||
"Your public space": "Váš verejný priestor",
|
||
"Share your public space": "Zdieľajte svoj verejný priestor",
|
||
"Search for rooms or spaces": "Hľadať miestnosti a priestory",
|
||
"Rooms and spaces": "Miestnosti a priestory",
|
||
"Show previews of messages": "Zobraziť náhľady správ",
|
||
"Activity": "Aktivity",
|
||
"Sort by": "Zoradiť podľa",
|
||
"Access Token": "Prístupový token",
|
||
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Váš prístupový token vám poskytuje úplný prístup k vášmu kontu. Nikomu ho neposkytujte.",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ak ste odoslali chybu prostredníctvom služby GitHub, ladiace záznamy nám môžu pomôcť odhaliť problém. Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácie vrátane vášho používateľského mena, ID alebo aliasov miestností alebo skupín, ktoré ste navštívili, s ktorými prvkami používateľského rozhrania ste naposledy interagovali a používateľských mien iných používateľov. Záznamy neobsahujú správy.",
|
||
"You have no ignored users.": "Nemáte žiadnych ignorovaných používateľov.",
|
||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Niektoré návrhy môžu byť skryté kvôli ochrane súkromia.",
|
||
"Privacy Policy": "Zásady ochrany súkromia",
|
||
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Viac informácií nájdete v našich <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> a <cookiePolicyLink />.",
|
||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Všetky naše podmienky si môžete prečítať <PrivacyPolicyUrl>tu</PrivacyPolicyUrl>",
|
||
"Privacy": "Súkromie",
|
||
"Cross-signing is ready for use.": "Krížové podpisovanie je pripravené na použitie.",
|
||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče s údajmi o účte pre prípad, že stratíte prístup k reláciám. Vaše kľúče budú zabezpečené jedinečným bezpečnostným kľúčom.",
|
||
"Devices without encryption support": "Zariadenia bez podpory šifrovania",
|
||
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Naposledy videné %(date)s na %(ip)s",
|
||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Vierohodnosť tejto zašifrovanej správy nie je možné na tomto zariadení zaručiť.",
|
||
"This device": "Toto zariadenie",
|
||
"Where you're signed in": "Kde ste prihlásení",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Povoliť Peer-to-Peer pre hovory 1:1 (ak toto povolíte, druhá strana môže vidieť vašu IP adresu)",
|
||
"Autoplay videos": "Automaticky prehrať videá",
|
||
"Autoplay GIFs": "Automaticky prehrať GIF animácie",
|
||
"Surround selected text when typing special characters": "Obklopiť vybraný text pri písaní špeciálnych znakov",
|
||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Použiť Ctrl + Enter na odoslanie správy",
|
||
"Displaying time": "Zobrazovanie času",
|
||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Dočasne zobrazovať komunity namiesto Priestorov pre túto reláciu. Podpora pre túto funkciu bude v blízkej budúcnosti odstránená. Tým sa znovu načíta Element.",
|
||
"An image will help people identify your community.": "Obrázok pomôže ľuďom identifikovať vašu komunitu.",
|
||
"If a community isn't shown you may not have permission to convert it.": "Ak komunita nie je zobrazená, nemusíte mať povolenie na jej konverziu.",
|
||
"Show my Communities": "Zobraziť moje komunity",
|
||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Komunity boli archivované, aby sa vytvoril Priestor, ale nižšie môžete svoje komunity konvertovať na Priestory. Konverzia zabezpečí, že vaše konverzácie budú mať najnovšie funkcie.",
|
||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všetky miestnosti, v ktorých sa nachádzate, sa zobrazia na domovskej obrazovke.",
|
||
"Large": "Veľký",
|
||
"You're all caught up": "Všetko ste už stihli",
|
||
"You're all caught up.": "Všetko ste už stihli.",
|
||
"You have no visible notifications.": "Nemáte žiadne viditeľné oznámenia.",
|
||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Overte svoju totožnosť, aby ste mali prístup k zašifrovaným správam a potvrdili svoju totožnosť ostatným.",
|
||
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Čaká sa na vaše overenie v inej vašej relácii, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "V šifrovaných miestnostiach overte všetkých používateľov, aby ste zaistili ich bezpečnosť.",
|
||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Overte všetkých používateľov v miestnosti, aby ste sa uistili, že je zabezpečená.",
|
||
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Domovský server, ku ktorému je pripojený používateľ, ktorého overujete",
|
||
"Waiting for you to verify on your other session…": "Čakáme na vaše overenie vašej druhej relácie…",
|
||
"Allow this widget to verify your identity": "Umožniť tomuto widgetu overiť vašu totožnosť",
|
||
"Verify with Security Key or Phrase": "Overiť pomocou bezpečnostného kľúča alebo frázy",
|
||
"Unable to verify this login": "Nie je možné overiť toto prihlásenie",
|
||
"Verify with another login": "Overiť pomocou iného prihlasovacieho mena",
|
||
"Verify with Security Key": "Overenie bezpečnostným kľúčom",
|
||
"I'll verify later": "Overím to neskôr",
|
||
"Verify other login": "Overte iné prihlásenie",
|
||
"Verify this login": "Overte toto prihlásenie",
|
||
"Verify by scanning": "Overte naskenovaním",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s zrušil/a overovanie",
|
||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Vynulovanie overovacích kľúčov sa nedá vrátiť späť. Po vynulovaní nebudete mať prístup k starým zašifrovaným správam a všetci priatelia, ktorí vás predtým overili, uvidia bezpečnostné upozornenia, kým sa u nich znovu neoveríte.",
|
||
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Urobte to len vtedy, ak nemáte iné zariadenie, pomocou ktorého by ste mohli dokončiť overenie.",
|
||
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Ak chcete pokračovať, prijmite žiadosť o overenie na svojom druhom prihlasovacom účte.",
|
||
"Start verification again from their profile.": "Znova začnite overovanie z ich profilu.",
|
||
"Start verification again from the notification.": "Znova spustiť overovanie z oznámenia.",
|
||
"Skip verification for now": "Vynechať zatiaľ overovanie",
|
||
"Really reset verification keys?": "Skutočne vynulovať overovacie kľúče?",
|
||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s zrušil/a overenie.",
|
||
"Verification timed out.": "Čas overovania vypršal.",
|
||
"Verification requested": "Vyžiadané overenie",
|
||
"Signing In...": "Prihlasovanie...",
|
||
"Verification cancelled": "Overovanie zrušené",
|
||
"Room List": "Zoznam miestností",
|
||
"Matrix rooms": "Matrix miestnosti",
|
||
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s miestnosti",
|
||
"Server name": "Názov servera",
|
||
"Remove server": "Odstrániť server",
|
||
"Your server": "Váš server",
|
||
"Declining …": "Odmietanie …",
|
||
"Accepting …": "Akceptovanie…",
|
||
"Verification Requests": "Žiadosti o overenie",
|
||
"%(name)s declined": "%(name)s odmietol/a",
|
||
"You declined": "Zamietli ste overenie",
|
||
"Session key": "Kľúč relácie",
|
||
"Session name": "Názov relácie",
|
||
"Verify session": "Overiť reláciu",
|
||
"Your homeserver": "Váš domovský server",
|
||
"Space used:": "Využitý priestor:",
|
||
"Start Verification": "Spustiť overovanie",
|
||
"Verify User": "Overiť používateľa",
|
||
"Session verified": "Relácia overená",
|
||
"Start chatting": "Začať konverzáciu",
|
||
"Verification Request": "Žiadosť o overenie",
|
||
"Widget ID": "ID widgetu",
|
||
"Room ID": "ID miestnosti",
|
||
"Unread messages.": "Neprečítané správy.",
|
||
"Room %(name)s": "Miestnosť %(name)s",
|
||
"Show image": "Zobraziť obrázok",
|
||
"Topic (optional)": "Téma (voliteľné)",
|
||
"e.g. my-room": "napr. moja-miestnost",
|
||
"Deactivate user?": "Deaktivovať používateľa?",
|
||
"Show all": "Zobraziť všetko",
|
||
"Upload all": "Nahrať všetko",
|
||
"Add room": "Pridať miestnosť",
|
||
"Enter username": "Zadať používateľské meno",
|
||
"Enter password": "Zadať heslo",
|
||
"Rotate Right": "Otočiť doprava",
|
||
"Rotate Left": "Otočiť doľava",
|
||
"Reason: %(reason)s": "Dôvod: %(reason)s",
|
||
"Sign Up": "Zaregistrovať sa",
|
||
"Loading …": "Načítavanie…",
|
||
"Cancel All": "Zrušiť všetky",
|
||
"Revoke invite": "Odvolať pozvánku",
|
||
"Okay": "OK",
|
||
"Chat": "Konverzácia",
|
||
"Developer": "Vývojárske",
|
||
"Experimental": "Experimentálne",
|
||
"Sidebar": "Bočný panel",
|
||
"Downloading": "Preberanie",
|
||
"Show:": "Zobraziť:",
|
||
"Threads": "Vlákna",
|
||
"Stop": "Zastaviť",
|
||
"MB": "MB",
|
||
"JSON": "JSON",
|
||
"HTML": "HTML",
|
||
"Thread": "Vlákno",
|
||
"Results": "Výsledky",
|
||
"More": "Viac",
|
||
"Decrypting": "Dešifrovanie",
|
||
"Adding...": "Pridávanie...",
|
||
"Image": "Obrázok",
|
||
"Sticker": "Nálepka",
|
||
"IRC": "IRC",
|
||
"Collapse": "Zbaliť",
|
||
"Visibility": "Viditeľnosť",
|
||
"Sent": "Odoslané",
|
||
"Beta": "Beta",
|
||
"Connecting": "Pripájanie",
|
||
"Play": "Prehrať",
|
||
"Pause": "Pozastaviť",
|
||
"Sending": "Odosielanie",
|
||
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"Avatar": "Obrázok",
|
||
"Removing...": "Odstraňovanie...",
|
||
"Suggested": "Navrhované",
|
||
"Inviting...": "Pozývanie...",
|
||
"Support": "Podpora",
|
||
"Random": "Náhodné",
|
||
"Saving...": "Ukladanie...",
|
||
"Creating...": "Vytváranie...",
|
||
"Delete": "Vymazať",
|
||
"Value:": "Hodnota:",
|
||
"Level": "Úroveň",
|
||
"Setting:": "Nastavenie:",
|
||
"Abort": "Prerušiť",
|
||
"Homeserver": "Domovský server",
|
||
"Approve": "Schváliť",
|
||
"Comment": "Komentár",
|
||
"Unpin": "Odopnúť",
|
||
"Show": "Zobraziť",
|
||
"Away": "Preč",
|
||
"Restore": "Obnoviť",
|
||
"A-Z": "A-Z",
|
||
"Syncing...": "Synchronizácia...",
|
||
"End": "End",
|
||
"Space": "Priestor",
|
||
"Enter": "Enter",
|
||
"Esc": "Esc",
|
||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||
"Super": "Super",
|
||
"Shift": "Shift",
|
||
"Calls": "Hovory",
|
||
"Navigation": "Navigácia",
|
||
"Matrix": "Matrix",
|
||
"Accepting…": "Akceptovanie…",
|
||
"Copy": "Kopírovať",
|
||
"Disable": "Nepovoliť",
|
||
"Reactions": "Reakcie",
|
||
"React": "Reagovať",
|
||
"Symbols": "Symboly",
|
||
"Objects": "Objekty",
|
||
"Activities": "Aktivity",
|
||
"Document": "Dokument",
|
||
"View": "Zobraziť",
|
||
"Preview": "Náhľad",
|
||
"Summary": "Zhrnutie",
|
||
"Notes": "Poznámky",
|
||
"Service": "Služba",
|
||
"That e-mail address is already in use.": "Táto e-mailová adresa sa už používa.",
|
||
"The email address doesn't appear to be valid.": "Zdá sa, že e-mailová adresa nie je platná.",
|
||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Zadajte e-mailovú adresu (vyžaduje sa na tomto domovskom serveri)",
|
||
"Use an email address to recover your account": "Použite e-mailovú adresu na obnovenie svojho konta",
|
||
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Potvrdzujúci e-mail bol odoslaný na adresu %(emailAddress)s",
|
||
"Doesn't look like a valid email address": "Nevyzerá to ako platná e-mailová adresa",
|
||
"Enter email address": "Zadajte e-mailovú adresu",
|
||
"This address is already in use": "Táto adresa sa už používa",
|
||
"This address is available to use": "Túto adresu je možné použiť",
|
||
"Please provide an address": "Uveďte prosím adresu",
|
||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Nová zverejnená adresa (napr. #alias:server)",
|
||
"Local address": "Lokálna adresa",
|
||
"Change main address for the space": "Zmeniť hlavnú adresu priestoru",
|
||
"Address": "Adresa",
|
||
"Open Space": "Otvorený priestor",
|
||
"Open space for anyone, best for communities": "Otvorený priestor pre každého, najlepšie pre komunity",
|
||
"You can change this later.": "Neskôr to môžete zmeniť.",
|
||
"Quick Reactions": "Rýchle reakcie",
|
||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Preskúmajte miestnosti v %(communityName)s",
|
||
"Manage & explore rooms": "Spravovať a preskúmať miestnosti",
|
||
"Settings Explorer": "Prieskumník nastavení",
|
||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Zadajte názov nového servera, ktorý chcete preskúmať.",
|
||
"Explore community rooms": "Preskúmajte komunitné miestnosti",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s prijal/a pozvanie pre %(displayName)s",
|
||
"Identity server is": "Server totožností je",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "V predchádzajúcej verzii tejto miestnosti máte %(count)s neprečítané oznámenie.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "V predchádzajúcej verzii tejto miestnosti máte %(count)s neprečítaných oznámení.",
|
||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Túto miestnosť aktualizujete z verzie <oldVersion /> na <newVersion />.",
|
||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Táto verzia aplikácie %(brand)s nepodporuje vyhľadávanie zašifrovaných správ",
|
||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Táto verzia aplikácie %(brand)s nepodporuje zobrazovanie niektorých zašifrovaných súborov",
|
||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Táto miestnosť používa verziu miestnosti <roomVersion />, ktorú tento domovský server označil ako <i>nestabilnú</i>.",
|
||
"Olm version:": "Olm verzia:",
|
||
"Backup version:": "Verzia zálohy:",
|
||
"New version of %(brand)s is available": "K dispozícii je nová verzia %(brand)s",
|
||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web je v mobilnej verzii experimentálny. Ak chcete získať lepší zážitok a najnovšie funkcie, použite našu bezplatnú natívnu aplikáciu.",
|
||
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Spravujte svoje prihlásené zariadenia. Názov zariadenia je viditeľný pre ľudí, s ktorými komunikujete.",
|
||
"Role in <RoomName/>": "Rola v <RoomName/>",
|
||
"Plain Text": "Obyčajný text",
|
||
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Ak chcete zverejniť adresu, je potrebné ju najprv nastaviť ako lokálnu adresu.",
|
||
"A private space for you and your teammates": "Súkromný priestor pre vás a vašich spolupracovníkov",
|
||
"A private space to organise your rooms": "Súkromný priestor na usporiadanie vašich miestností",
|
||
"Private space": "Súkromný priestor",
|
||
"Private community": "Súkromná komunita",
|
||
"Upgrade private room": "Aktualizovať súkromnú miestnosť",
|
||
"Create a private room": "Vytvoriť súkromnú miestnosť",
|
||
"Master private key:": "Hlavný súkromný kľúč:",
|
||
"Private": "Súkromný",
|
||
"Your private space": "Váš súkromný priestor",
|
||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tento priestor nie je verejný. Bez pozvánky sa doň nebudete môcť opätovne pripojiť.",
|
||
"Public community": "Verejná komunita",
|
||
"Explore Public Rooms": "Preskúmať verejné miestnosti",
|
||
"This room is public": "Táto miestnosť je verejná",
|
||
"Public rooms": "Verejné miestnosti",
|
||
"Upgrade public room": "Aktualizovať verejnú miestnosť",
|
||
"Public room": "Verejná miestnosť",
|
||
"Create a public room": "Vytvoriť verejnú miestnosť",
|
||
"Join public room": "Pripojiť sa k verejnej miestnosti",
|
||
"Explore all public rooms": "Preskúmajte všetky verejné miestnosti",
|
||
"Explore public rooms": "Preskúmajte verejné miestnosti",
|
||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Ste si istí, že chcete pridať šifrovanie do tejto verejnej miestnosti?",
|
||
"Public": "Verejný",
|
||
"Leave some rooms": "Opustiť niektoré miestnosti",
|
||
"Leave all rooms": "Opustiť všetky miestnosti",
|
||
"Don't leave any rooms": "Neopustiť žiadne miestnosti",
|
||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Chcete opustiť miestnosti v tomto priestore?",
|
||
"Favourited": "Obľúbené",
|
||
"Error processing voice message": "Chyba pri spracovaní hlasovej správy",
|
||
"Send voice message": "Odoslať hlasovú správu",
|
||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s vytvoril a nastavil miestnosť.",
|
||
"Invited people will be able to read old messages.": "Pozvaní ľudia si budú môcť prečítať staré správy.",
|
||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľate túto miestnosť</a>.",
|
||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, e-mailovej adresy, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľajte túto miestnosť</a>.",
|
||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľajte tento priestor</a>.",
|
||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, e-mailovej adresy, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľajte tento priestor</a>.",
|
||
"Recently Direct Messaged": "Nedávno zaslané priame správy",
|
||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Niečo sa pokazilo s vašou pozvánkou do miestnosti %(roomName)s",
|
||
"Invite to space": "Pozvať do priestoru",
|
||
"Invite to just this room": "Pozvať len do tejto miestnosti",
|
||
"Invite to %(spaceName)s": "Pozvať do priestoru %(spaceName)s",
|
||
"Invite to this space": "Pozvať do tohto priestoru",
|
||
"To join a space you'll need an invite.": "Ak sa chcete pripojiť k priestoru, budete potrebovať pozvánku.",
|
||
"Great, that'll help people know it's you": "Skvelé, to pomôže ľuďom zistiť, že ste to vy",
|
||
"This is the start of <roomName/>.": "Toto je začiatok miestnosti <roomName/>.",
|
||
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Toto je začiatok exportu miestnosti <roomName/>. Exportované <exporterDetails/> dňa %(exportDate)s.",
|
||
"You created this room.": "Túto miestnosť ste vytvorili vy.",
|
||
"Hide sessions": "Skryť relácie",
|
||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s relácia",
|
||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s relácie",
|
||
"About homeservers": "O domovských serveroch",
|
||
"About": "Informácie",
|
||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Pridajte tému</a>, aby ľudia vedeli, o čo ide.",
|
||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Pripojte súbory z konverzácie alebo ich jednoducho pretiahnite kamkoľvek do miestnosti.",
|
||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tento súbor je <b>príliš veľký</b> na odoslanie. Limit veľkosti súboru je %(limit)s, ale tento súbor má %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"Size Limit": "Limit veľkosti",
|
||
"Include Attachments": "Zahrnúť prílohy",
|
||
"Format": "Formát",
|
||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "<Bold>Nezdieľame</Bold> informácie s tretími stranami",
|
||
"Information": "Informácie",
|
||
"Space information": "Informácie o priestore",
|
||
"You can change this at any time from room settings.": "Túto možnosť môžete kedykoľvek zmeniť v nastaveniach miestnosti.",
|
||
"Room settings": "Nastavenia miestnosti",
|
||
"Room address": "Adresa miestnosti",
|
||
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Dostávajte oznámenia podľa nastavenia v <a>nastaveniach</a>",
|
||
"Visible to space members": "Viditeľné pre členov priestoru",
|
||
"Space members": "Členovia priestoru",
|
||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Nastavte adresy pre túto miestnosť, aby ju používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)",
|
||
"You won't get any notifications": "Nebudete dostávať žiadne oznámenia",
|
||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Dostávajte upozornenia len na zmienky a kľúčové slová nastavené vo vašich <a>nastaveniach</a>",
|
||
"Get notified for every message": "Dostávajte upozornenia na každú správu",
|
||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Ktokoľvek v <spaceName/> môže nájsť a pripojiť sa. Môžete vybrať aj iné priestory.",
|
||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Každý v priestore môže nájsť a pripojiť sa. <a>Upravte, ktoré priestory sem môžu mať prístup.</a>",
|
||
"Anyone can find and join.": "Ktokoľvek môže nájsť a pripojiť sa.",
|
||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Každý, kto sa nachádza v priestore, môže nájsť a pripojiť sa. Môžete vybrať viacero priestorov.",
|
||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Určite, kto sa môže pripojiť k %(roomName)s.",
|
||
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Určite, kto môže zobrazovať a pripájať sa k %(spaceName)s.",
|
||
"Local Addresses": "Lokálne adresy",
|
||
"This space has no local addresses": "Tento priestor nemá žiadne lokálne adresy",
|
||
"No other published addresses yet, add one below": "Zatiaľ neboli zverejnené žiadne ďalšie adresy, pridajte ich nižšie",
|
||
"Other published addresses:": "Iné zverejnené adresy:",
|
||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Zverejnené adresy môže použiť ktokoľvek na akomkoľvek serveri, aby sa pripojil k vašej miestnosti.",
|
||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Zverejnené adresy môže použiť ktokoľvek na akomkoľvek serveri, aby sa pripojil k vášmu priestoru.",
|
||
"Published Addresses": "Zverejnené adresy",
|
||
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Ak chcete exportovať konverzácie z časovej osi, vyberte jednu z nasledujúcich možností",
|
||
"Export Chat": "Exportovať konverzáciu",
|
||
"Export chat": "Exportovať konverzáciu",
|
||
"Copy link to thread": "Kopírovať odkaz na vlákno",
|
||
"Copy room link": "Kopírovať odkaz na miestnosť",
|
||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Použiť boty, premostenia, widgety a balíčky s nálepkami",
|
||
"Active Widgets": "Aktívne widgety",
|
||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgety nepoužívajú šifrovanie správ.",
|
||
"Add widgets, bridges & bots": "Pridať widgety, premostenia a boty",
|
||
"Edit widgets, bridges & bots": "Upraviť widgety, premostenia a boty",
|
||
"Show Widgets": "Zobraziť widgety",
|
||
"Hide Widgets": "Skryť widgety",
|
||
"Maximised widgets": "Maximalizované widgety",
|
||
"Widgets": "Widgety",
|
||
"No files visible in this room": "V tejto miestnosti nie sú viditeľné žiadne súbory",
|
||
"Upload %(count)s other files|one": "Nahrať %(count)s ďalší súbor",
|
||
"Upload %(count)s other files|other": "Nahrať %(count)s ďalších súborov",
|
||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Niektoré súbory sú <b>príliš veľké</b> na to, aby sa dali nahrať. Limit veľkosti súboru je %(limit)s.",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tieto súbory sú <b>príliš veľké</b> na nahratie. Limit veľkosti súboru je %(limit)s.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Nahrať súbory (%(current)s z %(total)s)",
|
||
"Upload files": "Nahrať súbory",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Použite <a>desktopovú aplikáciu</a> na zobrazenie všetkých zašifrovaných súborov",
|
||
"Files": "Súbory",
|
||
"Room Info": "Informácie o miestnosti",
|
||
"Forward": "Preposlať",
|
||
"Forward message": "Preposlať správu",
|
||
"%(count)s messages deleted.|one": "%(count)s správa vymazaná.",
|
||
"%(count)s messages deleted.|other": "%(count)s správ vymazaných.",
|
||
"Report": "Nahlásiť",
|
||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Nahlásenie obsahu správcovi domovského serveru",
|
||
"Send report": "Odoslať hlásenie",
|
||
"Report the entire room": "Nahlásiť celú miestnosť",
|
||
"Report Content": "Nahlásiť obsah",
|
||
"Report a bug": "Nahlásiť chybu",
|
||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Správy sú tu end-to-end šifrované (od vás až po príjemcu) . Overte používateľa %(displayName)s v jeho/jej profile - ťuknite na ich profilový obrázok.",
|
||
"e.g. my-space": "napr. moj-priestor",
|
||
"not ready": "nie je pripravené",
|
||
"ready": "pripravené",
|
||
"Invite to %(roomName)s": "Pozvať do miestnosti %(roomName)s",
|
||
"Toggle the top left menu": "Prepnutie ľavého horného menu",
|
||
"Toggle video on/off": "Prepínanie zapnutia/vypnutia videa",
|
||
"Toggle microphone mute": "Prepínanie stlmenia mikrofónu",
|
||
"Toggle Quote": "Prepínanie citácie",
|
||
"Toggle Bold": "Prepínanie tučného písma",
|
||
"Toggle right panel": "Prepnutie pravého panela",
|
||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Ak nie je povolené, správy zo zašifrovaných miestností sa nezobrazia vo výsledkoch vyhľadávania.",
|
||
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s bezpečne ukladá zašifrované správy do lokálnej vyrovnávacej pamäte, aby sa mohli zobrazovať vo výsledkoch vyhľadávania:",
|
||
"Indexed messages:": "Indexované správy:",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Bezpečné lokálne ukladanie zašifrovaných správ do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania, použijúc %(size)s na ukladanie správ z %(rooms)s miestnosti.",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Bezpečné lokálne ukladanie zašifrovaných správ do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania, použijúc %(size)s na ukladanie správ z %(rooms)s miestností.",
|
||
"Unable to set up secret storage": "Nie je možné nastaviť tajné úložisko",
|
||
"Unable to query secret storage status": "Nie je možné vykonať dopyt na stav tajného úložiska",
|
||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Nie je možné získať prístup k tajnému úložisku. Skontrolujte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.",
|
||
"Secret storage:": "Tajné úložisko:",
|
||
"Backup key stored:": "Záložný kľúč uložený:",
|
||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Bezpečné zálohovanie a správu kľúčov môžete nastaviť aj v Nastaveniach.",
|
||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Zabezpečte si svoju zálohu pomocou bezpečnostnej frázy",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Šifrovanú kópiu vašich kľúčov uložíme na našom serveri. Zabezpečte svoju zálohu pomocou bezpečnostnej frázy.",
|
||
"Secure Backup": "Bezpečné zálohovanie",
|
||
"Set up Secure Backup": "Nastaviť bezpečné zálohovanie",
|
||
"Warn before quitting": "Upozorniť pred ukončením",
|
||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Zobraziť ikonu na lište a pri zatvorení minimalizovať okno na ňu",
|
||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Skok na koniec časovej osi pri odosielaní správy",
|
||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Zobraziť efekty konverzácie (animácie pri prijímaní napr. konfety)",
|
||
"Code blocks": "Bloky kódu",
|
||
"Show line numbers in code blocks": "Zobrazenie čísel riadkov v blokoch kódu",
|
||
"Expand code blocks by default": "Rozšíriť bloky kódu predvolene",
|
||
"Show stickers button": "Zobraziť tlačidlo nálepiek",
|
||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Na vyhľadávanie na časovej osi použite klávesovú skratku Ctrl + F",
|
||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Ak chcete zobraziť všetky klávesové skratky, <a>kliknite sem</a>.",
|
||
"Keyboard shortcuts": "Klávesové skratky",
|
||
"View all %(count)s members|one": "Zobraziť 1 člena",
|
||
"Topic: %(topic)s": "Téma: %(topic)s",
|
||
"Send %(count)s invites|one": "Poslať %(count)s pozvánku",
|
||
"Send %(count)s invites|other": "Poslať %(count)s pozvánok",
|
||
"Server isn't responding": "Server neodpovedá",
|
||
"Edited at %(date)s": "Upravené dňa %(date)s",
|
||
"Confirm Security Phrase": "Potvrdiť bezpečnostnú frázu",
|
||
"Upgrade your encryption": "Aktualizujte svoje šifrovanie",
|
||
"Show %(count)s more|one": "Zobraziť %(count)s viac",
|
||
"Show %(count)s more|other": "Zobraziť %(count)s viac",
|
||
"Error removing address": "Chyba pri odstraňovaní adresy",
|
||
"Error creating address": "Chyba pri vytváraní adresy",
|
||
"Upload a file": "Nahrať súbor",
|
||
"Confirm to continue": "Potvrďte, ak chcete pokračovať",
|
||
"Enable end-to-end encryption": "Zapnúť end-to-end šifrovanie",
|
||
"Confirm account deactivation": "Potvrdiť deaktiváciu účtu",
|
||
"Welcome to %(appName)s": "Vitajte v %(appName)s",
|
||
"Signature upload failed": "Nahrávanie podpisu zlyhalo",
|
||
"Signature upload success": "Úspešné nahratie podpisu",
|
||
"Cancelled signature upload": "Zrušené nahrávanie podpisu",
|
||
"Activate selected button": "Aktivovať vybrané tlačidlo",
|
||
"Create key backup": "Vytvoriť zálohu kľúča",
|
||
"Send as message": "Odoslať ako správu",
|
||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Nerozpoznaný príkaz: %(commandText)s",
|
||
"Integrations not allowed": "Integrácie nie sú povolené",
|
||
"Integrations are disabled": "Integrácie sú zakázané",
|
||
"Remove for everyone": "Odstrániť pre všetkých",
|
||
"Widget added by": "Widget pridaný používateľom",
|
||
"Your user ID": "Vaše ID používateľa",
|
||
"Your avatar URL": "URL adresa vášho obrázku",
|
||
"Your display name": "Vaše zobrazované meno",
|
||
"You verified %(name)s": "Overili ste používateľa %(name)s",
|
||
"%(count)s unread messages.|one": "1 neprečítaná správa.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 neprečítaná zmienka.",
|
||
"Travel & Places": "Cestovanie a miesta",
|
||
"Food & Drink": "Jedlo a nápoje",
|
||
"Animals & Nature": "Zvieratá a príroda",
|
||
"Remove %(count)s messages|one": "Odstrániť 1 správu",
|
||
"Find a room…": "Nájsť miestnosť…",
|
||
"Terms of Service": "Podmienky poskytovania služby",
|
||
"Clear all data": "Vymazať všetky údaje",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)snespravil žiadne zmeny",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)snespravili žiadne zmeny",
|
||
"Loading room preview": "Načítavanie náhľadu miestnosti",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reagoval s %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"Passwords don't match": "Heslá sa nezhodujú",
|
||
"Nice, strong password!": "Pekné, silné heslo!",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> vás pozval/a",
|
||
"Join the discussion": "Pripojiť sa k diskusii",
|
||
"Flags": "Vlajky",
|
||
"edited": "upravené",
|
||
"Re-join": "Znovu sa pripojiť",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácie vrátane vášho používateľského mena, ID alebo aliasov navštívených miestností alebo skupín, prvkov používateľského rozhrania, s ktorými ste naposledy interagovali, a používateľských mien iných používateľov. Neobsahujú správy.",
|
||
"Connectivity to the server has been lost": "Spojenie so serverom bolo prerušené",
|
||
"Message edits": "Úpravy správy",
|
||
"Edit Values": "Upraviť hodnoty",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Upravené dňa %(date)s. Kliknutím zobrazíte úpravy.",
|
||
"Click to view edits": "Kliknutím zobrazíte úpravy",
|
||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Téma: %(topic)s (<a>upraviť</a>)",
|
||
"Switch theme": "Prepnúť motív",
|
||
"Switch to dark mode": "Prepnúť na tmavý režim",
|
||
"Switch to light mode": "Prepnúť na svetlý režim",
|
||
"Send feedback": "Odoslať spätnú väzbu",
|
||
"You may contact me if you have any follow up questions": "V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať",
|
||
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Vaša platforma a používateľské meno budú zaznamenané, aby sme mohli čo najlepšie využiť vašu spätnú väzbu.",
|
||
"Jump to room search": "Prejsť na vyhľadávanie miestnosti",
|
||
"Search names and descriptions": "Vyhľadávanie názvov a popisov",
|
||
"You may want to try a different search or check for typos.": "Možno by ste mali vyskúšať iné vyhľadávanie alebo skontrolovať preklepy.",
|
||
"Searching rooms and chats you're in": "Vyhľadávanie miestností a konverzácií, v ktorých sa nachádzate",
|
||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Vyhľadávanie miestností a konverzácií, v ktorých sa nachádzate, a %(spaceName)s",
|
||
"Recent searches": "Nedávne vyhľadávania",
|
||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Ak chcete vyhľadávať správy, nájdite túto ikonu v hornej časti miestnosti <icon/>",
|
||
"Other searches": "Iné vyhľadávania",
|
||
"Use \"%(query)s\" to search": "Na vyhľadávanie použite \"%(query)s\"",
|
||
"Search for rooms or people": "Hľadať miestnosti alebo ľudí",
|
||
"Search for rooms": "Hľadať miestnosti",
|
||
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Inicializácia vyhľadávania správ zlyhala, pre viac informácií skontrolujte <a>svoje nastavenia</a>",
|
||
"Cancel search": "Zrušiť vyhľadávanie",
|
||
"Message search initialisation failed": "Inicializácia vyhľadávania správ zlyhala",
|
||
"Search %(spaceName)s": "Hľadať %(spaceName)s",
|
||
"Smileys & People": "Smajlíky a ľudia",
|
||
"Frequently Used": "Často používané",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a správcom integrácie.",
|
||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Táto miestnosť je venovaná nelegálnemu alebo toxickému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo toxický obsah.\nToto bude nahlásené správcom %(homeserver)s. Správcovia NEBUDÚ môcť čítať zašifrovaný obsah tejto miestnosti.",
|
||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte toto zariadenie a označte ho ako dôveryhodné. Dôveryhodnosť tohto zariadenia poskytuje vám a ostatným používateľom väčší pokoj pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Použite <a>Desktop aplikáciu</a> na vyhľadávanie zašifrovaných správ",
|
||
"Not encrypted": "Nie je zašifrované",
|
||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "V šifrovaných miestnostiach sú vaše správy zabezpečené a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.",
|
||
"Reply to encrypted thread…": "Odpovedať na zašifrované vlákno…",
|
||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Neodporúča sa zverejňovať zašifrované miestnosti.</b> Znamená to, že ktokoľvek môže nájsť miestnosť a pripojiť sa k nej, takže ktokoľvek môže čítať správy. Nezískate tak žiadne výhody šifrovania. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spôsobí, že prijímanie a odosielanie správ bude pomalšie.",
|
||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Ste si istí, že chcete túto zašifrovanú miestnosť zverejniť?",
|
||
"Cookie Policy": "Zásady používania súborov cookie",
|
||
"This widget may use cookies.": "Tento widget môže používať súbory cookie.",
|
||
"Message downloading sleep time(ms)": "Čas spánku pri sťahovaní správy (ms)",
|
||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Aktuálne sa indexuje: %(currentRoom)s",
|
||
"Not currently indexing messages for any room.": "V súčasnosti sa neindexujú správy pre žiadnu miestnosť.",
|
||
"Expand room list section": "Rozšíriť sekciu zoznamu miestností",
|
||
"Select room from the room list": "Vybrať miestnosť zo zoznamu miestností",
|
||
"Search (must be enabled)": "Vyhľadávanie (musí byť povolené)",
|
||
"Jump to oldest unread message": "Prejsť na najstaršiu neprečítanú správu",
|
||
"Toggle this dialog": "Prepnutie tohto dialógového okna",
|
||
"Close dialog or context menu": "Zavrieť dialógové okno alebo kontextovú ponuku",
|
||
"Minimise dialog": "Minimalizovať dialógové okno",
|
||
"Maximise dialog": "Maximalizovať dialógové okno",
|
||
"Close dialog": "Zavrieť dialógové okno",
|
||
"Close this widget to view it in this panel": "Zatvorte tento widget a zobrazíte ho na tomto paneli",
|
||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Ak máte oprávnenia, otvorte ponuku pri ľubovoľnej správe a výberom položky <b>Pripnúť</b> ich sem prilepíte.",
|
||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s ponuka",
|
||
"Close preview": "Zatvoriť náhľad",
|
||
"Cancel autocomplete": "Zrušiť automatické dokončenie",
|
||
"New line": "Nový riadok",
|
||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Odstraňujete všetky priestory. Prístup bude predvolený len pre pozvaných",
|
||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k <RoomName/>.",
|
||
"Select spaces": "Vybrať priestory",
|
||
"Revoke permissions": "Odvolať oprávnenia",
|
||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Pozvánku nebolo možné odvolať. Na serveri môže byť dočasný problém alebo nemáte dostatočné oprávnenia na odvolanie pozvánky.",
|
||
"Failed to revoke invite": "Nepodarilo sa odvolať pozvánku",
|
||
"Number of messages": "Počet správ",
|
||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Počet správ môže byť len číslo medzi %(min)s a %(max)s",
|
||
"Set my room layout for everyone": "Nastavenie rozmiestnenie v mojej miestnosti pre všetkých",
|
||
"Add a photo so people know it's you.": "Pridajte fotografiu, aby ľudia vedeli, že ste to vy.",
|
||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Pridajte fotografiu, aby si ľudia mohli ľahko všimnúť vašu miestnosť.",
|
||
"Enable encryption in settings.": "Zapnúť šifrovanie v nastaveniach.",
|
||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Vaše súkromné správy sú bežne šifrované, ale táto miestnosť nie je. Zvyčajne je to spôsobené nepodporovaným zariadením alebo použitou metódou, ako napríklad e-mailové pozvánky.",
|
||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Túto funkciu môžete povoliť, ak sa miestnosť bude používať len na spoluprácu s internými tímami na vašom domovskom serveri. Neskôr sa to nedá zmeniť.",
|
||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Zablokovať vstup do tejto miestnosti každému, kto nie je súčasťou %(serverName)s.",
|
||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Len pozvaní ľudia budú môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.",
|
||
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Toto neskôr nemôžete vypnúť. Premostenia a väčšina botov zatiaľ nebudú fungovať.",
|
||
"Specify a homeserver": "Zadajte domovský server",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Môžete použiť nastavenia vlastného servera na prihlásenie sa na iné servery Matrix-u zadaním inej adresy URL domovského servera. To vám umožní používať Element s existujúcim účtom Matrix na inom domovskom serveri.",
|
||
"Specify a number of messages": "Zadajte počet správ",
|
||
"From the beginning": "Od začiatku",
|
||
"Scroll up/down in the timeline": "Posun nahor/dole na časovej osi",
|
||
"See room timeline (devtools)": "Pozrite si časovú os miestnosti (devtools)",
|
||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Skúste sa posunúť nahor na časovej osi a pozrite sa, či tam nie sú nejaké skoršie.",
|
||
"Use Command + F to search timeline": "Na vyhľadávanie na časovej osi použite klávesovú skratku Ctrl + F",
|
||
"Current Timeline": "Aktuálna časová os",
|
||
"Upgrade required": "Vyžaduje sa aktualizácia",
|
||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automaticky pozvať členov z tejto miestnosti do novej",
|
||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s vaším %(brand)s, nahláste prosím <a>chybu</a>.",
|
||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s %(brand)s, nahláste prosím chybu.",
|
||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Vezmite prosím na vedomie, že aktualizácia vytvorí novú verziu miestnosti</b>. Všetky aktuálne správy zostanú v tejto archivovanej miestnosti.",
|
||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Táto aktualizácia umožní členom vybraných priestorov prístup do tejto miestnosti bez pozvánky.",
|
||
"Change the topic of your active room": "Zmeňte tému vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"See when the topic changes in this room": "Zobraziť, kedy sa zmení téma v tejto miestnosti",
|
||
"Change the topic of this room": "Zmeniť tému tejto miestnosti",
|
||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Niektoré príklady informácií, ktoré sú nám posielané, aby nám pomohli zlepšiť %(brand)s, zahŕňajú:",
|
||
"Failed to load map": "Nepodarilo sa načítať mapu",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s zrušil/a",
|
||
"The poll has ended. No votes were cast.": "Anketa sa skončila. Nebol odovzdaný žiadny hlas.",
|
||
"Update community": "Aktualizovať komunitu",
|
||
"Value": "Hodnota",
|
||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Nastal problém pri komunikácii so serverom. Skúste to prosím znova.",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Ste si istí, že chcete deaktivovať svoje konto? Je to nezvratné.",
|
||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Ktokoľvek v <SpaceName/> bude môcť nájsť a pripojiť sa.",
|
||
"Space visibility": "Viditeľnosť priestoru",
|
||
"All rooms will be added and all community members will be invited.": "Všetky miestnosti budú pridané a pozvaní budú všetci členovia komunity.",
|
||
"A link to the Space will be put in your community description.": "Do vášho opisu komunity sa vloží odkaz na priestor.",
|
||
"Create Space from community": "Vytvoriť priestor z komunity",
|
||
"Creating Space...": "Vytváranie priestoru...",
|
||
"Fetching data...": "Získavanie údajov...",
|
||
"Failed to migrate community": "Nepodarilo sa migrovať komunitu",
|
||
"To create a Space from another community, just pick the community in Preferences.": "Ak chcete vytvoriť priestor z inej komunity, stačí vybrať komunitu v Nastaveniach.",
|
||
"<SpaceName/> has been made and everyone who was a part of the community has been invited to it.": "<SpaceName/> bol vytvorený a všetci, ktorí boli súčasťou komunity, boli doň pozvaní.",
|
||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Ktokoľvek môže nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.",
|
||
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Ak chcete zobraziť Priestory, skryte komunity v <a>Nastaveniach</a>",
|
||
"This community has been upgraded into a Space": "Táto komunita bola inovovaná na Priestor",
|
||
"Room visibility": "Viditeľnosť miestnosti",
|
||
"Create a room in %(communityName)s": "Vytvoriť miestnosť v %(communityName)s",
|
||
"Create a room": "Vytvoriť miestnosť",
|
||
"Reason (optional)": "Dôvod (voliteľný)",
|
||
"Confirm your Security Phrase": "Potvrďte svoju bezpečnostnú frázu",
|
||
"Set a Security Phrase": "Nastaviť bezpečnostnú frázu",
|
||
"Save your Security Key": "Uložte svoj bezpečnostný kľúč",
|
||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
|
||
"[number]": "[číslo]",
|
||
"Leave the beta": "Opustiť beta verziu",
|
||
"Leave space": "Opustiť priestor",
|
||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Chystáte sa opustiť <spaceName/>.",
|
||
"Leave %(spaceName)s": "Opustiť %(spaceName)s",
|
||
"Leave Space": "Opustiť priestor",
|
||
"Download logs": "Stiahnuť záznamy",
|
||
"Preparing to download logs": "Príprava na prevzatie záznamov",
|
||
"Downloading logs": "Sťahovanie záznamov",
|
||
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Táto miestnosť nepremosťuje správy so žiadnymi platformami. <a>Viac informácií</a>",
|
||
"Learn more": "Zistiť viac",
|
||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Zdieľajte anonymné údaje, ktoré nám pomôžu identifikovať problémy. Nič osobné. Žiadne tretie strany.",
|
||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Zdieľajte anonymné údaje, ktoré nám pomôžu identifikovať problémy. Nič osobné. Žiadne tretie strany. <LearnMoreLink>Zistite viac</LearnMoreLink>",
|
||
"Backup key cached:": "Záložný kľúč v medzipamäti:",
|
||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Môžete ma kontaktovať, ak budete potrebovať nejaké ďalšie podrobnosti alebo otestovať chystané nápady",
|
||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Najprv si prosím pozrite <existingIssuesLink>existujúce chyby na Githube</existingIssuesLink>. Žiadna zhoda? <newIssueLink>Založte novú</newIssueLink>.",
|
||
"Home options": "Možnosti domovskej obrazovky",
|
||
"View Servers in Room": "Zobraziť servery v miestnosti",
|
||
"Failed to connect to integration manager": "Nepodarilo sa pripojiť k správcovi integrácie",
|
||
"You accepted": "Prijali ste",
|
||
"Message Actions": "Akcie správy",
|
||
"Your camera is still enabled": "Fotoaparát je stále zapnutý",
|
||
"Your camera is turned off": "Váš fotoaparát je vypnutý",
|
||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Ste jediným správcom niektorých miestností alebo priestorov, ktoré chcete opustiť. Ich opustenie ich ponechá bez administrátorov.",
|
||
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Ste jediným správcom tohto priestoru. Jeho opustenie bude znamenať, že nad ním nikto nebude mať kontrolu.",
|
||
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Požiadavku blokuje váš firewall alebo antivírus.",
|
||
"Your homeserver does not support device management.": "Váš domovský server nepodporuje správu zariadení.",
|
||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Zdá sa, že váš domovský server túto funkciu nepodporuje.",
|
||
"Your messages are not secure": "Vaše správy nie sú zabezpečené",
|
||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Vaše správy sú zabezpečené a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.",
|
||
"Your message was sent": "Vaša správa bola odoslaná",
|
||
"Your Security Key": "Váš bezpečnostný kľúč",
|
||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Váš bezpečnostný kľúč je záchranná sieť - môžete ho použiť na obnovenie prístupu k zašifrovaným správam, ak zabudnete svoju bezpečnostnú frázu.",
|
||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Váš bezpečnostný kľúč sa nachádza v priečinku <b>Stiahnuté</b>.",
|
||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Váš stav sa zobrazí ľuďom, s ktorými máte priame správy.",
|
||
"You should know": "Mali by ste vedieť",
|
||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Pri tejto relácii ste už predtým použili novšiu verziu %(brand)s. Ak chcete túto verziu znovu používať s end-to-end šifrovaním, budete sa musieť odhlásiť a znova prihlásiť.",
|
||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Úspešne ste overili %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Úspešne ste overili %(displayName)s!",
|
||
"You've successfully verified your device!": "Úspešne ste overili svoje zariadenie!",
|
||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Nebudete sa môcť znova pripojiť, kým nebudete opätovne pozvaní.",
|
||
"Zoom in": "Priblížiť",
|
||
"Zoom out": "Oddialiť",
|
||
"Automatically group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Automaticky zoskupujte všetky miestnosti, ktoré nie sú súčasťou priestoru, na jednom mieste.",
|
||
"Automatically group all your favourite rooms and people together in one place.": "Automaticky zoskupte všetky obľúbené miestnosti a ľudí na jednom mieste.",
|
||
"Automatically group all your people together in one place.": "Automaticky zoskupiť všetkých vašich ľudí na jednom mieste.",
|
||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Požiadajte %(displayName)s, aby naskenoval váš kód:",
|
||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Určite chcete odstrániť <b>%(serverName)s</b>",
|
||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Ste si istí, že chcete opustiť priestor '%(spaceName)s'?",
|
||
"Approve widget permissions": "Schváliť oprávnenia widgetu",
|
||
"Application window": "Okno aplikácie",
|
||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Akýkoľvek iný dôvod. Opíšte problém.\nTento problém bude nahlásený moderátorom miestnosti.",
|
||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Ktokoľvek bude môcť nájsť tento priestor a pripojiť sa k nemu, nielen členovia <SpaceName/>.",
|
||
"Any of the following data may be shared:": "Zdieľané môžu byť niektoré z nasledujúcich údajov:",
|
||
"An unknown error occurred": "Vyskytla sa neznáma chyba",
|
||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Bola zistená nová bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy.",
|
||
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Pri ukladaní vašich predvolieb oznámení došlo k chybe.",
|
||
"Alt": "Alt",
|
||
"Alt Gr": "Pravý Alt",
|
||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Už máte účet? <a>Prihláste sa tu</a>",
|
||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Už je to takmer hotové! Zobrazuje sa na vašej druhej relácii rovnaký štít?",
|
||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Už je to takmer hotové! Zobrazuje sa %(displayName)s rovnaký štít?",
|
||
"All threads": "Všetky vlákna",
|
||
"Add space": "Pridať priestor",
|
||
"Add reaction": "Pridať reakciu",
|
||
"Add people": "Pridať ľudí",
|
||
"Add option": "Pridať možnosť",
|
||
"Adding spaces has moved.": "Pridávanie priestorov bolo presunuté.",
|
||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Pridávanie miestností... (%(progress)s z %(count)s)",
|
||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Pridávanie miestnosti...",
|
||
"Add image (optional)": "Pridať obrázok (voliteľné)",
|
||
"Add existing space": "Pridať existujúci priestor",
|
||
"Add existing rooms": "Pridať existujúce miestnosti",
|
||
"Add existing room": "Pridať existujúcu miestnosť",
|
||
"Add emoji": "Pridať emoji",
|
||
"Add comment": "Pridať komentár",
|
||
"Add a space to a space you manage.": "Pridať priestor do priestoru, ktorý spravujete.",
|
||
"Add another email": "Pridať ďalší e-mail",
|
||
"Add a new server...": "Pridať nový server...",
|
||
"Add a new server": "Pridať nový server",
|
||
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Ste tu jediný človek. Ak odídete, nikto sa už v budúcnosti nebude môcť pripojiť do tejto miestnosti, vrátane vás.",
|
||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Použite len malé písmená, číslice, pomlčky a podčiarkovníky",
|
||
"Some characters not allowed": "Niektoré znaky nie sú povolené",
|
||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Zadajte telefónne číslo (povinné na tomto domovskom serveri)",
|
||
"Password is allowed, but unsafe": "Heslo je povolené, ale nie je bezpečné",
|
||
"This room has already been upgraded.": "Táto miestnosť už bola aktualizovaná.",
|
||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Táto miestnosť neexistuje. Ste si istí, že ste na správnom mieste?",
|
||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Chcete sa pripojiť k %(roomName)s?",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete konverzovať s %(user)s?",
|
||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Boli ste zakázaný v %(roomName)s používateľom %(memberName)s",
|
||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Z %(roomName)s vás vylúčil %(memberName)s",
|
||
"Rejecting invite …": "Odmietnutie pozvania …",
|
||
"Upload Error": "Chyba pri nahrávaní",
|
||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Váš prehliadač pravdepodobne odstránil tieto údaje, keď mal málo miesta na disku.",
|
||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Chýbajú niektoré údaje relácie vrátane zašifrovaných kľúčov správ. Odhláste sa a prihláste sa, aby ste to opravili a obnovili kľúče zo zálohy.",
|
||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Aby ste nám pomohli tomuto v budúcnosti zabrániť, pošlite nám, prosím, <a>záznamy</a>.",
|
||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Domovský server môže byť nedostupný alebo preťažený.",
|
||
"Remember my selection for this widget": "Zapamätať si môj výber pre tento widget",
|
||
"Invited by %(sender)s": "Pozvaný používateľom %(sender)s",
|
||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Aktualizáciou tejto miestnosti sa vypne aktuálna inštancia miestnosti a vytvorí sa aktualizovaná miestnosť s rovnakým názvom.",
|
||
"Export successful!": "Export úspešný!",
|
||
"Creating HTML...": "Vytváranie HTML...",
|
||
"Starting export...": "Začína sa exportovanie...",
|
||
"Open in OpenStreetMap": "Otvoriť v OpenStreetMap",
|
||
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Ste si istí, že chcete prerušiť vytváranie hostingu? V procese nie je možné pokračovať.",
|
||
"Confirm abort of host creation": "Potvrdiť zrušenie vytvorenia hostingu",
|
||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualizujte túto reláciu, aby mohla overovať ostatné relácie, udeľovať im prístup k zašifrovaným správam a označovať ich ako dôveryhodné pre ostatných používateľov.",
|
||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Na potvrdenie aktualizácie sa budete musieť overiť na serveri.",
|
||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Obnovte zálohu kľúča a aktualizujte šifrovanie",
|
||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Na potvrdenie aktualizácie zadajte heslo svojho účtu:",
|
||
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Aktualizovať na %(hostSignupBrand)s",
|
||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||
"Your theme": "Váš vzhľad",
|
||
"My location": "Moja poloha",
|
||
"Joining room …": "Pripájanie do miestnosti …",
|
||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnostiam",
|
||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnosti",
|
||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Použiť kompaktnejšie \"moderné\" usporiadanie",
|
||
"Show all rooms": "Zobraziť všetky miestnosti",
|
||
"Forget Room": "Zabudnúť miestnosť",
|
||
"Forget this room": "Zabudnúť túto miestnosť",
|
||
"Show preview": "Zobraziť náhľad",
|
||
"Message preview": "Náhľad správy",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Nie je možné zobraziť náhľad miestnosti %(roomName)s. Chcete sa k nej pripojiť?",
|
||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Zobrazujete náhľad %(roomName)s. Chcete sa k nej pripojiť?",
|
||
"Show %(count)s other previews|one": "Zobraziť %(count)s ďalší náhľad",
|
||
"Show %(count)s other previews|other": "Zobraziť %(count)s ďalších náhľadov",
|
||
"Allow people to preview your space before they join.": "Umožnite ľuďom prezrieť si váš priestor predtým, ako sa k vám pripoja.",
|
||
"Preview Space": "Prehľad priestoru",
|
||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Zobraziť náhľady správ pre reakcie vo všetkých miestnostiach",
|
||
"Show message previews for reactions in DMs": "Zobraziť náhľady správ pre reakcie v priamych správach",
|
||
"Message Previews": "Náhľady správ",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Ak nemôžete nájsť hľadanú miestnosť, požiadajte o pozvánku alebo <a>vytvorte novú miestnosť</a>.",
|
||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Nájsť miestnosť… (napr. %(exampleRoom)s)",
|
||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Ktokoľvek bude môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej, nielen členovia <SpaceName/>.",
|
||
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Každý v <SpaceName/> bude môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.",
|
||
"You can still join it because this is a public room.": "Stále sa do nej môžete pripojiť, pretože je to verejná miestnosť.",
|
||
"Start a new chat": "Začať novú konverzáciu",
|
||
"Start new chat": "Spustiť novú konverzáciu",
|
||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Ak by ste si chceli prezrieť alebo otestovať niektoré potenciálne pripravované zmeny, v časti spätná väzba je možnosť, aby sme vás kontaktovali.",
|
||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Vaša priebežná spätná väzba bude veľmi vítaná, takže ak vidíte niečo iné, čo chcete komentovať, <a>prosíme, dajte nám o tom vedieť</a>. Kliknutím na svoj obrázok nájdete odkaz na rýchlu spätnú väzbu.",
|
||
"We're testing some design changes": "Testujeme niektoré zmeny dizajnu",
|
||
"Create a Group Chat": "Vytvoriť skupinovú konverzáciu",
|
||
"Own your conversations.": "Vlastnite svoje konverzácie.",
|
||
"Welcome to <name/>": "Vitajte v <name/>",
|
||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Vyberte miestnosti alebo konverzácie, ktoré chcete pridať. Toto je len priestor pre vás, nikto nebude informovaný. Neskôr môžete pridať ďalšie.",
|
||
"More info": "Viac informácií",
|
||
"Tap for more info": "Ťuknite pre viac informácií",
|
||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Chceli by sme získať vašu spätnú väzbu, pretože skúšame nejaké zmeny v dizajne.",
|
||
"Testing small changes": "Testujeme malé zmeny",
|
||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Zadajte bezpečnostnú frázu, ktorú poznáte len vy, keďže sa používa na ochranu vašich údajov. V záujme bezpečnosti by ste nemali heslo k účtu používať opakovane.",
|
||
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Pokračovanie dočasne umožní procesu nastavenia %(hostSignupBrand)s prístup k vášmu účtu s cieľom získať overené e-mailové adresy. Tieto údaje sa neukladajú.",
|
||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "<Bold>Nezaznamenávame ani neprofilujeme</Bold> žiadne údaje o účte",
|
||
"Navigate recent messages to edit": "Prechod na úpravu posledných správ",
|
||
"Jump to start/end of the composer": "Skok na začiatok/koniec editora správ",
|
||
"Navigate composer history": "Navigácia v histórii tvorby správy",
|
||
"Previous/next room or DM": "Predchádzajúca/nasledujúca miestnosť alebo správa",
|
||
"Previous/next unread room or DM": "Predchádzajúca/nasledujúca neprečítaná miestnosť alebo správa",
|
||
"Cancel replying to a message": "Zrušiť odpovedanie na správu",
|
||
"Space Autocomplete": "Automatické dopĺňanie priestoru",
|
||
"Move autocomplete selection up/down": "Presunúť výber automatického dokončovania nahor/nadol",
|
||
"Autocomplete": "Automatické dokončovanie",
|
||
"Clear room list filter field": "Vyčistiť pole filtra zoznamu miestností",
|
||
"Collapse room list section": "Zbaliť sekciu zoznamu miestností",
|
||
"Navigate up/down in the room list": "Navigácia nahor/nadol v zozname miestností",
|
||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Zrušiť značku čítania a prejsť na spodok",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Chystáte sa odstrániť 1 správu od %(user)s. Toto sa nedá vrátiť späť. Chcete pokračovať?",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Chystáte sa odstrániť %(count)s správy od %(user)s. Toto sa nedá vrátiť späť. Chcete pokračovať?",
|
||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Táto relácia zistila, že vaša bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy boli odstránené.",
|
||
"Remove messages sent by others": "Odstrániť správy odoslané inými osobami",
|
||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Nahlásenie tejto správy odošle jej jedinečné \"ID udalosti\" správcovi vášho domovského servera. Ak sú správy v tejto miestnosti zašifrované, správca domovského servera nebude môcť prečítať text správy ani zobraziť žiadne súbory alebo obrázky.",
|
||
"Original event source": "Pôvodný zdroj udalosti",
|
||
"Decrypted event source": "Zdroj dešifrovanej udalosti",
|
||
"Question or topic": "Otázka alebo téma",
|
||
"View in room": "Zobraziť v miestnosti",
|
||
"Loading new room": "Načítanie novej miestnosti",
|
||
"Change space name": "Zmeniť názov priestoru",
|
||
"Change space avatar": "Zmeniť obrázok priestoru",
|
||
"Send a sticker": "Odoslať nálepku",
|
||
"& %(count)s more|one": "a %(count)s viac",
|
||
"Unknown failure: %(reason)s": "Neznáma chyba: %(reason)s",
|
||
"Unmute the microphone": "Zrušiť stlmenie mikrofónu",
|
||
"Mute the microphone": "Stlmiť mikrofón",
|
||
"& %(count)s more|other": "& %(count)s viac",
|
||
"Collapse reply thread": "Zbaliť vlákno odpovedí",
|
||
"Settings - %(spaceName)s": "Nastavenia - %(spaceName)s",
|
||
"Nothing pinned, yet": "Zatiaľ nie je nič pripnuté",
|
||
"Start audio stream": "Spustiť zvukový prenos",
|
||
"Save setting values": "Uložiť hodnoty nastavenia",
|
||
"Recently visited rooms": "Nedávno navštívené miestnosti",
|
||
"Enter Security Key": "Zadajte bezpečnostný kľúč",
|
||
"Enter Security Phrase": "Zadať bezpečnostnú frázu",
|
||
"Incorrect Security Phrase": "Nesprávna bezpečnostná fráza",
|
||
"Security Key mismatch": "Nezhoda bezpečnostných kľúčov",
|
||
"Invalid Security Key": "Neplatný bezpečnostný kľúč",
|
||
"Wrong Security Key": "Nesprávny bezpečnostný kľúč",
|
||
"Open dial pad": "Otvoriť číselník",
|
||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s alebo %(usernamePassword)s",
|
||
"Continuing without email": "Pokračovanie bez e-mailu",
|
||
"Enter phone number": "Zadajte telefónne číslo",
|
||
"Take a picture": "Urobiť fotografiu",
|
||
"Error leaving room": "Chyba pri odchode z miestnosti",
|
||
"Wrong file type": "Nesprávny typ súboru",
|
||
"Edit setting": "Upraviť nastavenie",
|
||
"Welcome %(name)s": "Vitajte %(name)s",
|
||
"Device verified": "Zariadenie overené",
|
||
"Room members": "Členovia miestnosti",
|
||
"End Poll": "Ukončiť anketu",
|
||
"Share location": "Zdieľať polohu",
|
||
"Maximise widget": "Maximalizovať widget",
|
||
"Mentions only": "Iba zmienky",
|
||
"%(count)s reply|one": "%(count)s odpoveď",
|
||
"%(count)s reply|other": "%(count)s odpovedí",
|
||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Odosielanie pozvánky...",
|
||
"Upgrading room": "Aktualizácia miestnosti",
|
||
"Export Successful": "Export úspešný",
|
||
"Change description": "Zmeniť popis",
|
||
"Unknown failure": "Neznáme zlyhanie",
|
||
"Delete avatar": "Vymazať obrázok",
|
||
"Show sidebar": "Zobraziť bočný panel",
|
||
"Hide sidebar": "Skryť bočný panel",
|
||
"Stop recording": "Zastaviť nahrávanie",
|
||
"Missed call": "Zmeškaný hovor",
|
||
"Call declined": "Hovor odmietnutý",
|
||
"Share content": "Zdieľať obsah",
|
||
"Call back": "Zavolať späť",
|
||
"Connection failed": "Pripojenie zlyhalo",
|
||
"Illegal Content": "Nelegálny obsah",
|
||
"Sound on": "Zvuk zapnutý",
|
||
"Open link": "Otvoriť odkaz",
|
||
"Pinned messages": "Pripnuté správy",
|
||
"%(hostSignupBrand)s Setup": "%(hostSignupBrand)s nastavenie",
|
||
"Use app": "Použiť aplikáciu",
|
||
"Remember this": "Zapamätať si toto",
|
||
"Channel: <channelLink/>": "Kanál: <channelLink/>",
|
||
"Workspace: <networkLink/>": "Pracovný priestor: <networkLink/>",
|
||
"Dial pad": "Číselník",
|
||
"Invalid URL": "Neplatná adresa URL",
|
||
"Voice Call": "Hlasový hovor",
|
||
"Video Call": "Video hovor",
|
||
"Decline All": "Zamietnuť všetky",
|
||
"Topic: %(topic)s ": "Téma: %(topic)s ",
|
||
"Update %(brand)s": "Aktualizovať %(brand)s",
|
||
"Feedback sent": "Spätná väzba odoslaná",
|
||
"%(count)s results|one": "%(count)s výsledok",
|
||
"Unknown App": "Neznáma aplikácia",
|
||
"Community settings": "Nastavenia komunity",
|
||
"Create community": "Vytvoriť komunitu",
|
||
"Enter name": "Zadajte meno",
|
||
"Uploading logs": "Nahrávanie záznamov",
|
||
"%(count)s results|other": "%(count)s výsledkov",
|
||
"Security Key": "Bezpečnostný kľúč",
|
||
"Security Phrase": "Bezpečnostná fráza",
|
||
"Submit logs": "Odoslať záznamy",
|
||
"Country Dropdown": "Rozbaľovacie okno krajiny",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s prijal",
|
||
"Code block": "Blok kódu",
|
||
"Processing...": "Spracovávanie...",
|
||
"Clear": "Vyčistiť",
|
||
"Forget": "Zabudnúť",
|
||
"Dialpad": "Číselník",
|
||
"Disagree": "Nesúhlasím",
|
||
"Caution:": "Upozornenie:",
|
||
"Join the beta": "Pripojte sa k beta verzii",
|
||
"Spaces is a beta feature": "Priestory sú beta funkciou",
|
||
"Want to add a new room instead?": "Chcete namiesto toho pridať novú miestnosť?",
|
||
"No microphone found": "Nenašiel sa žiadny mikrofón",
|
||
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Nepodarilo sa nám získať prístup k vášmu mikrofónu. Skontrolujte prosím nastavenia prehliadača a skúste to znova.",
|
||
"Unable to access your microphone": "Nie je možné získať prístup k vášmu mikrofónu",
|
||
"Please enter a name for the space": "Zadajte prosím názov priestoru",
|
||
"Retry all": "Odoslať všetky znova",
|
||
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Môžete vybrať všetky alebo jednotlivé správy, ktoré chcete opakovane odoslať alebo vymazať",
|
||
"Delete all": "Vymazať všetko",
|
||
"Some of your messages have not been sent": "Niektoré vaše správy ešte neboli odoslané",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s človek, ktorého poznáte, sa už pripojil",
|
||
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s členov vrátane %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Vrátane %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"View all %(count)s members|other": "Zobraziť všetkých %(count)s členov",
|
||
"Failed to send": "Nepodarilo sa odoslať",
|
||
"Reset everything": "Obnoviť všetko",
|
||
"View message": "Zobraziť správu",
|
||
"%(seconds)ss left": "%(seconds)ss ostáva",
|
||
"We couldn't create your DM.": "Nemohli sme vytvoriť vašu priamu správu.",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s ľudí, ktorých poznáte, sa už pripojilo",
|
||
"unknown person": "neznáma osoba",
|
||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s z %(ip)s",
|
||
"Just me": "Iba ja",
|
||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Momentálne ste to len vy, s ostatnými to bude ešte lepšie.",
|
||
"Share %(name)s": "Zdieľať %(name)s",
|
||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> vás pozýva",
|
||
"No results found": "Nenašli sa žiadne výsledky",
|
||
"Mark as suggested": "Označiť ako odporúčanú",
|
||
"This room is suggested as a good one to join": "Táto miestnosť sa odporúča ako vhodná na pripojenie",
|
||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s miestnosť",
|
||
"You don't have permission": "Nemáte povolenie",
|
||
"Check your devices": "Skontrolujte svoje zariadenia",
|
||
"Invite by username": "Pozvať podľa používateľského mena",
|
||
"Invite your teammates": "Pozvite svojich kolegov z tímu",
|
||
"Me and my teammates": "Ja a moji kolegovia z tímu",
|
||
"Who are you working with?": "S kým spolupracujete?",
|
||
"Creating rooms...": "Vytváranie miestností…",
|
||
"Skip for now": "Zatiaľ preskočiť",
|
||
"Room name": "Názov miestnosti",
|
||
"%(count)s members|one": "%(count)s člen",
|
||
"%(count)s members|other": "%(count)s členov",
|
||
"Failed to start livestream": "Nepodarilo sa spustiť livestream",
|
||
"Unable to start audio streaming.": "Nie je možné spustiť streamovanie zvuku.",
|
||
"Save Changes": "Uložiť zmeny",
|
||
"Edit settings relating to your space.": "Upravte nastavenia týkajúce sa vášho priestoru.",
|
||
"Space settings": "Nastavenia priestoru",
|
||
"Failed to save space settings.": "Nepodarilo sa uložiť nastavenia priestoru.",
|
||
"Unnamed Space": "Nepomenovaný priestor",
|
||
"Create a new room": "Vytvoriť novú miestnosť",
|
||
"Space selection": "Výber priestoru",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože sa degradujete, a ak ste posledným privilegovaným používateľom v priestore, nebude možné získať oprávnenia späť.",
|
||
"Empty room": "Prázdna miestnosť",
|
||
"Suggested Rooms": "Navrhované miestnosti",
|
||
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Nemáte oprávnenie pridávať miestnosti do tohto priestoru",
|
||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Nemáte oprávnenie vytvárať nové miestnosti v tomto priestore",
|
||
"Send message": "Odoslať správu",
|
||
"Encrypting your message...": "Šifrovanie vašej správy...",
|
||
"Sending your message...": "Odoslanie vašej správy...",
|
||
"Share invite link": "Zdieľať odkaz na pozvánku",
|
||
"Click to copy": "Kliknutím skopírujete",
|
||
"This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom.",
|
||
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Miesta, kde môžete hosťovať svoj účet, nazývame \" domovské servery\".",
|
||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Ostatné miestnosti v %(spaceName)s",
|
||
"Other rooms": "Ostatné miestnosti",
|
||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s miestností",
|
||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pri vytváraní tejto adresy došlo k chybe. Je možné, že ju server nepovoľuje alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.",
|
||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte nastavenie šifrovania.",
|
||
"Confirm encryption setup": "Potvrdiť nastavenie šifrovania",
|
||
"Click the button below to confirm your identity.": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte svoju totožnosť.",
|
||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Úspešne obnovených %(sessionCount)s kľúčov",
|
||
"Keys restored": "Kľúče obnovené",
|
||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s z %(total)s obnovených kľúčov",
|
||
"Fetching keys from server...": "Získavanie kľúčov zo servera...",
|
||
"Restoring keys from backup": "Obnovenie kľúčov zo zálohy",
|
||
"Unable to upload": "Nie je možné nahrať",
|
||
"Server did not require any authentication": "Server nevyžadoval žiadne overenie",
|
||
"Upload completed": "Nahrávanie dokončené",
|
||
"Enter a server name": "Zadajte názov servera",
|
||
"Scroll to most recent messages": "Prejsť na najnovšie správy",
|
||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pri aktualizácii alternatívnych adries miestnosti došlo k chybe. Nemusí to byť povolené serverom alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.",
|
||
"Mark all as read": "Označiť všetko ako prečítané",
|
||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Kópiu si uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo dokonca do trezoru.",
|
||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Potvrďte svoju totožnosť zadaním hesla k účtu.",
|
||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Šifrovanie používané v tejto miestnosti nie je podporované.",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Čaká sa, kým to %(displayName)s prijme…",
|
||
"Unknown Command": "Neznámy príkaz",
|
||
"Language Dropdown": "Rozbaľovací zoznam jazykov",
|
||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Upozornenie</b>: Zálohovanie kľúčov by ste mali nastavovať len z dôveryhodného počítača.",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> chce konverzovať",
|
||
"This message cannot be decrypted": "Túto správu nemožno dešifrovať",
|
||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Aktualizácia miestnosti je pokročilá akcia a zvyčajne sa odporúča, keď je miestnosť nestabilná kvôli chybám, chýbajúcim funkciám alebo bezpečnostným zraniteľnostiam.",
|
||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ak to chcete urobiť, povoľte v Nastaveniach položku \"Spravovať integrácie\".",
|
||
"Deactivate user": "Deaktivovať používateľa",
|
||
"This account has been deactivated.": "Tento účet bol deaktivovaný.",
|
||
"Be found by phone or email": "Byť nájdený pomocou telefónu alebo e-mailu",
|
||
"Find others by phone or email": "Nájsť ostatných pomocou telefónu alebo e-mailu",
|
||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Povedzte nám prosím, čo sa pokazilo, alebo radšej vytvorte príspevok v službe GitHub, v ktorom problém popíšete.",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Aktualizácia tejto miestnosti vyžaduje zrušenie aktuálnej inštancie miestnosti a vytvorenie novej miestnosti na jej mieste. Aby sme členom miestnosti poskytli čo najlepšiu skúsenosť, budeme:",
|
||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL adresa servera totožností sa nezdá byť platným serverom totožností",
|
||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Adresa URL domovského servera sa nezdá byť platným domovským serverom Matrixu",
|
||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Ostatní používatelia vás môžu pozývať do miestností pomocou vašich kontaktných údajov",
|
||
"%(count)s votes|one": "%(count)s hlas",
|
||
"%(count)s votes|other": "%(count)s hlasov",
|
||
"Based on %(count)s votes|one": "Na základe %(count)s hlasu",
|
||
"Based on %(count)s votes|other": "Na základe %(count)s hlasov",
|
||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s odovzdaný hlas. Hlasujte a pozrite si výsledky",
|
||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s odovzdaných hlasov. Hlasujte a pozrite si výsledky",
|
||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Konečný výsledok na základe %(count)s hlasu",
|
||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Konečný výsledok na základe %(count)s hlasov",
|
||
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Je nám ľúto, váš hlas nebol zaregistrovaný. Skúste to prosím znova.",
|
||
"Vote not registered": "Hlasovanie nie je zaregistrované",
|
||
"No votes cast": "Žiadne odovzdané hlasy",
|
||
"What is your poll question or topic?": "Aká je vaša otázka alebo téma ankety?",
|
||
"Thread options": "Možnosti vlákna",
|
||
"Server Options": "Možnosti servera",
|
||
"Write an option": "Napíšte možnosť",
|
||
"Option %(number)s": "Možnosť %(number)s",
|
||
"Space options": "Možnosti priestoru",
|
||
"Create options": "Vytvoriť možnosti",
|
||
"Write something...": "Napíšte niečo...",
|
||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Prepáčte, ale anketa, ktorú ste sa pokúsili vytvoriť, nebola zverejnená.",
|
||
"Create Poll": "Vytvoriť anketu",
|
||
"Create poll": "Vytvoriť anketu",
|
||
"Share my current location as a once off": "Zdieľať moju aktuálnu polohu jednorazovo",
|
||
"More options": "Ďalšie možnosti",
|
||
"Pin to sidebar": "Pripnúť na bočný panel",
|
||
"Quick settings": "Rýchle nastavenia",
|
||
"Render LaTeX maths in messages": "Renderovanie LaTeX matematiky v správach",
|
||
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Režim nízkej šírky pásma (vyžaduje kompatibilný domovský server)",
|
||
"Multiple integration managers (requires manual setup)": "Viacerí správcovia integrácií (vyžaduje manuálne nastavenie)",
|
||
"Themes": "Vzhľad",
|
||
"Moderation": "Moderovanie",
|
||
"Automatically send debug logs on any error": "Automatické odosielanie záznamov ladenia pri akejkoľvek chybe",
|
||
"Developer mode": "Režim pre vývojárov",
|
||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Toto je experimentálna funkcia.</b> Noví používatelia, ktorí dostanú pozvánku, ju zatiaľ musia otvoriť na <link/>, aby sa mohli skutočne pripojiť.",
|
||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototyp komunít v2. Vyžaduje kompatibilný domovský server. Vysoko experimentálne - používajte s opatrnosťou.",
|
||
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Prototyp nahlasovania moderátorom. V miestnostiach, ktoré podporujú moderovanie, vám tlačidlo \"nahlásiť\" umožní nahlásiť zneužitie moderátorom miestnosti",
|
||
"Show options to enable 'Do not disturb' mode": "Zobraziť možnosti na zapnutie režimu \"Nerušiť",
|
||
"Don't send read receipts": "Neodosielať potvrdenia o prečítaní",
|
||
"Location sharing (under active development)": "Zdieľanie polohy (v štádiu aktívneho vývoja)",
|
||
"Polls (under active development)": "Ankety (v aktívnom vývoji)",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostného kľúča.",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostnej frázy.",
|
||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Šifrované posielanie správ offline pomocou dehydrovaných zariadení",
|
||
"Messaging": "Posielanie správ",
|
||
"Rooms outside of a space": "Miestnosti mimo priestoru",
|
||
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Domov je užitočný na získanie prehľadu o všetkom.",
|
||
"Along with the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Spolu s priestormi, v ktorých sa nachádzate, môžete použiť aj niektoré predpripravené.",
|
||
"Spaces to show": "Priestory na zobrazenie",
|
||
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Ak chcete pokračovať, prijmite žiadosť o overenie na vašom druhom zariadení.",
|
||
"Verify with another device": "Overiť pomocou iného zariadenia",
|
||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Vyzerá to, že nemáte bezpečnostný kľúč ani žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste to mohli overiť. Toto zariadenie nebude mať prístup k starým zašifrovaným správam. Ak chcete overiť svoju totožnosť na tomto zariadení, budete musieť obnoviť svoje overovacie kľúče.",
|
||
"Verify other device": "Overenie iného zariadenia",
|
||
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||
"Waiting for you to verify on your other device…": "Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení…",
|
||
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Zabudli ste alebo ste stratili všetky metódy obnovy? <a>Resetovať všetko</a>",
|
||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Pokračovať s %(ssoButtons)s",
|
||
"Continue with %(provider)s": "Pokračovať s %(provider)s",
|
||
"New? <a>Create account</a>": "Ste tu nový? <a>Vytvorte si účet</a>",
|
||
"Sign into your homeserver": "Prihláste sa do svojho domovského servera",
|
||
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Máte chuť experimentovať? Laboratóriá sú najlepším spôsobom, ako získať veci v ranom štádiu, otestovať nové funkcie a pomôcť ich formovať pred ich skutočným spustením. <a>Zistiť viac</a>.",
|
||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Použite preferovaný domovský server Matrixu, ak ho máte, alebo si vytvorte vlastný.",
|
||
"Other homeserver": "Iný domovský server",
|
||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org je najväčší verejný domovský server na svete, takže je vhodným miestom pre mnohých.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s poslal nálepku.",
|
||
"Message deleted by %(name)s": "Správa vymazaná používateľom %(name)s",
|
||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Všetky servery majú zákaz účasti! Túto miestnosť už nie je možné používať.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s zmenil, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s odvolal pozvanie od %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s odvolal pozvanie od %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s neurobil žiadne zmeny",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s odstránil svoje zobrazované meno (%(oldDisplayName)s)",
|
||
"Converts the DM to a room": "Premení priamu správu na miestnosť",
|
||
"Converts the room to a DM": "Premení miestnosť na priamu správu",
|
||
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s a %(count)s ďalší",
|
||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s a %(count)s ďalší",
|
||
"Some invites couldn't be sent": "Niektoré pozvánky nebolo možné odoslať",
|
||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s o %(time)s",
|
||
"Page Down": "Page Down",
|
||
"Page Up": "Page Up",
|
||
"Toggle space panel": "Prepnúť panel priestoru",
|
||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Zadajte svoju bezpečnostnú frázu znova, aby ste ju potvrdili.",
|
||
"Enter a Security Phrase": "Zadajte bezpečnostnú frázu",
|
||
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Zadajte svoju bezpečnostnú frázu alebo <button>použite svoj bezpečnostný kľúč</button> pre pokračovanie.",
|
||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Zadajte číslo medzi %(min)s a %(max)s",
|
||
"Please enter a name for the room": "Zadajte prosím názov miestnosti",
|
||
"Use Command + Enter to send a message": "Použite Command + Enter na odoslanie správy",
|
||
"New layout switcher (with message bubbles)": "Nový prepínač usporiadania (so správami v bublinách)",
|
||
"Threaded messaging": "Správy vo vláknach",
|
||
"You can turn this off anytime in settings": "Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť v nastaveniach",
|
||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Pomôžte zlepšiť %(analyticsOwner)s",
|
||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIP: Ak napíšete príspevok o chybe, odošlite prosím <debugLogsLink>ladiace záznamy</debugLogsLink>, aby ste nám pomohli vystopovať problém.",
|
||
"Help us identify issues and improve Element by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Pomôžte nám identifikovať problémy a zlepšiť Element zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aby sme pochopili, ako ľudia používajú viacero zariadení, vygenerujeme náhodný identifikátor zdieľaný vašimi zariadeniami.",
|
||
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Neznámy pár (používateľ, relácia): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
|
||
"Widget": "Widget",
|
||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Automatické odosielanie záznamov ladenia pri chybe dešifrovania",
|
||
"%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s odstránil používateľa %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s odstránil používateľa %(targetName)s",
|
||
"Remove users": "Odstrániť používateľov",
|
||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "Boli ste odstránení z %(roomName)s používateľom %(memberName)s",
|
||
"Remove from chat": "Odstrániť z konverzácie",
|
||
"Remove from %(roomName)s": "Odstrániť z %(roomName)s",
|
||
"Failed to remove user": "Nepodarilo sa odstrániť používateľa",
|
||
"Remove from room": "Odstrániť z miestnosti",
|
||
"Enable location sharing": "Povoliť zdieľanie polohy",
|
||
"Message bubbles": "Správy v bublinách",
|
||
"GitHub issue": "Správa o probléme na GitHub",
|
||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Ste si istí, že chcete ukončiť túto anketu? Zobrazia sa konečné výsledky ankety a ľudia nebudú môcť už hlasovať.",
|
||
"Send reactions": "Odoslanie reakcií",
|
||
"Show extensible event representation of events": "Zobraziť rozšíriteľnú reprezentáciu udalostí",
|
||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Umožniť moderátorom skryť správy čakajúce na schválenie.",
|
||
"Open this settings tab": "Otvoriť túto kartu nastavení",
|
||
"Keyboard": "Klávesnica",
|
||
"Use high contrast": "Použiť vysoký kontrast",
|
||
"Can't find this server or its room list": "Nemôžeme nájsť tento server alebo jeho zoznam miestností",
|
||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Overením tohto zariadenia ho označíte ako dôveryhodné a používatelia, ktorí vás overili, budú tomuto zariadeniu dôverovať.",
|
||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ak ste to urobili omylom, môžete v tejto relácii nastaviť Zabezpečené správy, ktoré znovu zašifrujú históriu správ tejto relácie pomocou novej metódy obnovy.",
|
||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Táto relácia šifruje históriu pomocou novej metódy obnovy.",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Bez nastavenia funkcie Bezpečné obnovenie správ nebudete môcť obnoviť históriu zašifrovaných správ, ak sa odhlásite alebo použijete inú reláciu.",
|
||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Boli ste odhlásení zo všetkých relácií a už nebudete dostávať okamžité oznámenia. Ak chcete oznámenia znovu povoliť, prihláste sa znova na každom zariadení.",
|
||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Zmena hesla vynuluje všetky end-to-end šifrovacie kľúče vo všetkých vašich reláciách, čím sa história zašifrovanej konverzácie stane nečitateľnou. Pred resetovaním hesla si nastavte zálohovanie kľúčov alebo exportujte kľúče miestnosti z inej relácie.",
|
||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Overenie tohto používateľa označí jeho reláciu ako dôveryhodnú a zároveň označí vašu reláciu ako dôveryhodnú pre neho.",
|
||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Vymazanie všetkých údajov z tejto relácie je trvalé. Zašifrované správy sa stratia, pokiaľ neboli zálohované ich kľúče.",
|
||
"Clear all data in this session?": "Vymazať všetky údaje v tejto relácii?",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Znovu požiadať o šifrovacie kľúče</requestLink> z vašich iných relácií.",
|
||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Ak ostatné relácie nemajú kľúč pre túto správu, nebudete ich môcť dešifrovať.",
|
||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Žiadosti o zdieľanie kľúčov sa automaticky odosielajú do ostatných relácií. Ak ste odmietli alebo zamietli žiadosť o zdieľanie kľúčov v iných reláciách, kliknite sem a znovu požiadajte o kľúče pre túto reláciu.",
|
||
"One of the following may be compromised:": "Jedna z nasledujúcich vecí môže byť narušená:",
|
||
"Reject & Ignore user": "Odmietnuť a ignorovať používateľa",
|
||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tip: Správu začnite znakom <code>//</code>, aby ste ju začali lomítkom.",
|
||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Na zobrazenie zoznamu dostupných príkazov môžete použiť príkaz <code>/help</code>. Chceli ste to poslať ako správu?",
|
||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "V záujme zvýšenia bezpečnosti overte tohto používateľa tak, že na oboch zariadeniach skontrolujete jednorazový kód.",
|
||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Týchto používateľov sme nemohli pozvať. Skontrolujte prosím používateľov, ktorých chcete pozvať, a skúste to znova.",
|
||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Pri pokuse o pozvanie používateľov sa niečo pokazilo.",
|
||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Nasledujúci používatelia nemusia existovať alebo sú neplatní a nemožno ich pozvať: %(csvNames)s",
|
||
"Failed to find the following users": "Nepodarilo sa nájsť týchto používateľov",
|
||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Tohto používateľa ste ignorovali, takže jeho správa je skrytá. <a>Ukázať aj tak.</a>",
|
||
"Jump to first invite.": "Prejsť na prvú pozvánku.",
|
||
"Jump to first unread room.": "Preskočiť na prvú neprečítanú miestnosť.",
|
||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tento klient nepodporuje end-to-end šifrovanie.",
|
||
"Failed to deactivate user": "Nepodarilo sa deaktivovať používateľa",
|
||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Chýbajúci verejný kľúč captcha v konfigurácii domovského servera. Nahláste to, prosím, správcovi domovského servera.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s neprečítaných správ vrátane zmienok.",
|
||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Prosím <newIssueLink>vytvorte nový problém</newIssueLink> na GitHube, aby sme mohli túto chybu preskúmať.",
|
||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať podmienky tejto služby.",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pri veľkom množstve správ to môže trvať určitý čas. Medzitým prosím neobnovujte svojho klienta.",
|
||
"No recent messages by %(user)s found": "Nenašli sa žiadne nedávne správy od používateľa %(user)s",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s, ktorý nie je spojený s vaším účtom",
|
||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Pri pokuse o overenie vašej pozvánky bola vrátená chyba (%(errcode)s). Môžte sa pokúsiť odovzdať túto informáciu správcovi miestnosti.",
|
||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deaktivácia tohto používateľa ho odhlási a zabráni mu v opätovnom prihlásení. Okrem toho opustí všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza. Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Ste si istí, že chcete tohto používateľa deaktivovať?",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. Vykonajte zmeny v <settings>Nastaveniach</settings>.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. <default>Použite predvolený (%(defaultIdentityServerName)s)</default> alebo spravujte v <settings>nastaveniach</settings>.",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s nevykonal žiadne zmeny %(count)s krát",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s nevykonali žiadne zmeny %(count)s krát",
|
||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pre m.identity_server",
|
||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Neplatná base_url pre m.homeserver",
|
||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Pri pokuse o prístup do miestnosti bolo vrátené %(errcode)s. Ak si myslíte, že sa vám táto správa zobrazuje chybne, <issueLink>odošlite hlásenie o chybe</issueLink>.",
|
||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Skúste to neskôr alebo požiadajte správcu miestnosti, aby skontroloval, či máte prístup.",
|
||
"Try to join anyway": "Skúsiť sa pripojiť aj tak",
|
||
"You can only join it with a working invite.": "Môžete sa k nemu pripojiť len s funkčnou pozvánkou.",
|
||
"Join the conversation with an account": "Pripojte sa ku konverzácii pomocou účtu",
|
||
"User Busy": "Používateľ je obsadený",
|
||
"The operation could not be completed": "Operáciu nebolo možné dokončiť",
|
||
"Force complete": "Nútené dokončenie",
|
||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Pravý panel zostane otvorený (predvolené nastavenie na zoznam členov miestnosti)",
|
||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Túto funkciu môžete vypnúť, ak sa miestnosť bude používať na spoluprácu s externými tímami, ktoré majú vlastný domovský server. Neskôr sa to nedá zmeniť.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s zmenil ACL servera pre túto miestnosť.",
|
||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)szmenilo ACL servera %(count)s krát",
|
||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zmenilo ACL servera",
|
||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)szmenil ACL servera %(count)s krát",
|
||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s zmenil ACL servera",
|
||
"Show all threads": "Zobraziť všetky vlákna",
|
||
"Manage rooms in this space": "Spravovať miestnosti v tomto priestore",
|
||
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s aktualizoval usporiadanie miestnosti",
|
||
"Set a new status": "Nastaviť nový stav",
|
||
"Do not disturb": "Nerušiť",
|
||
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
|
||
"Link to room": "Odkaz na miestnosť",
|
||
"Spaces you're in": "Priestory, v ktorých sa nachádzate",
|
||
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Ďakujeme, že ste vyskúšali vyhľadávanie Spotlight. Vaša spätná väzba pomôže pri tvorbe budúcich verzií.",
|
||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Vrátane vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s členov vrátane vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s členov vrátane vás a %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Prejsť na zadaný dátum na časovej osi (RRRR-MM-DD)",
|
||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nepodarilo sa nám rozpoznať zadaný dátum (%(inputDate)s). Skúste použiť formát RRRR-MM-DD.",
|
||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Týmto spôsobom zoskupíte svoje konverzácie s členmi tohto priestoru. Ak túto funkciu vypnete, tieto konverzácie sa skryjú z vášho zobrazenia %(spaceName)s.",
|
||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Chýbajúci oddeľovač domény, napr. (:domena.sk)",
|
||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Chýbajúci názov miestnosti alebo oddeľovač, napr. (moja-miestnost:domena.sk)",
|
||
"This address had invalid server or is already in use": "Táto adresa mala neplatný server alebo sa už používa",
|
||
"Back to chat": "Späť na konverzáciu",
|
||
"Back to thread": "Späť na vlákno",
|
||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Potvrďte, že nasledujúce emoji sú zobrazené na oboch zariadeniach v rovnakom poradí:",
|
||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Overte toto zariadenie potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazí nasledujúce číslo.",
|
||
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Zariadenie, ktoré sa snažíte overiť, nepodporuje overnie skenovaním QR kódu ani overenie pomocou emoji, ktoré podporuje aplikácia %(brand)s. Skúste použiť iného klienta.",
|
||
"Verify this device by completing one of the following:": "Overte toto zariadenie dokončením jednej z nasledujúcich možností:",
|
||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Už je to takmer hotové! Zobrazuje vaše druhé zariadenie rovnaký štít?",
|
||
"You cancelled verification on your other device.": "Zrušili ste overovanie na vašom druhom zariadení.",
|
||
"Unable to verify this device": "Nie je možné overiť toto zariadenie",
|
||
"Verify this device": "Overiť toto zariadenie",
|
||
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Má prístup k vašim zašifrovaným správam a ostatní používatelia ho budú považovať za dôveryhodné.",
|
||
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Ostatní používatelia ho budú vidieť ako dôveryhodné.",
|
||
"Expand map": "Zväčšiť mapu",
|
||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Nepodarilo sa získať tému miestnosti: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
|
||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Nerozpoznaná adresa miestnosti: %(roomAlias)s",
|
||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Príkaz zlyhal: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
|
||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Nemožnosť nájsť Matrix ID pre telefónne číslo",
|
||
"Element could not send your location. Please try again later.": "Element nemohol odoslať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
|
||
"Could not fetch location": "Nepodarilo sa načítať polohu",
|
||
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Aplikácii Element bolo zamietnuté povolenie na načítanie vašej polohy. Povoľte prístup k polohe v nastaveniach prehliadača.",
|
||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Neznáma chyba pri načítavaní polohy. Skúste to prosím neskôr.",
|
||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Nepodarilo sa načítať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
|
||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Pri pokuse o načítanie vašej polohy došlo k vypršaniu času. Skúste to prosím neskôr.",
|
||
"Removes user with given id from this room": "Odstráni používateľa s daným ID z tejto miestnosti",
|
||
"Message pending moderation": "Správa čaká na moderovanie",
|
||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s zdieľal svoju polohu",
|
||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s spustil anketu - %(pollQuestion)s",
|
||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s ukončil anketu",
|
||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Nemáte povolenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším pozvaním.",
|
||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Nemáte oprávnenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším vstupom.",
|
||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Šifrované správy pred týmto bodom nie sú k dispozícii.",
|
||
"You can't see earlier messages": "Nemôžete vidieť predchádzajúce správy",
|
||
"Jump to start of the composer": "Prejsť na začiatok editora správ",
|
||
"Jump to end of the composer": "Prejsť na koniec editora správ",
|
||
"Toggle webcam on/off": "Zapnutie/vypnutie webovej kamery",
|
||
"Scroll up in the timeline": "Posun hore na časovej osi",
|
||
"Scroll down in the timeline": "Posun dole na časovej osi",
|
||
"Navigate up in the room list": "Prejsť v zozname miestností smerom hore",
|
||
"Navigate down in the room list": "Prejsť v zozname miestností smerom nadol",
|
||
"Next unread room or DM": "Ďalšia neprečítaná miestnosť alebo správa",
|
||
"Previous unread room or DM": "Predchádzajúca neprečítaná miestnosť alebo správa",
|
||
"Next room or DM": "Ďalšia miestnosť alebo správa",
|
||
"Previous room or DM": "Predchádzajúca miestnosť alebo správa",
|
||
"Next autocomplete suggestion": "Ďalší návrh automatického dokončovania",
|
||
"Previous autocomplete suggestion": "Predchádzajúci návrh automatického dokončovania",
|
||
"Internal room ID": "Interné ID miestnosti",
|
||
"Call": "Hovor",
|
||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Priestory sú spôsoby zoskupovania miestností a ľudí. Popri priestoroch, v ktorých sa nachádzate, môžete použiť aj niektoré predpripravené priestory.",
|
||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Zoskupte všetky vaše obľúbené miestnosti a ľudí na jednom mieste.",
|
||
"Group all your people in one place.": "Zoskupte všetkých ľudí na jednom mieste.",
|
||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Zoskupte všetky miestnosti, ktoré nie sú súčasťou priestoru, na jednom mieste.",
|
||
"IRC (Experimental)": "IRC (experimentálne)",
|
||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nie je možné skontrolovať, či je používateľské meno obsadené. Skúste to neskôr.",
|
||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s skrytých správ.",
|
||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s skrytá správa.",
|
||
"Jump to first message": "Prejsť na prvú správu",
|
||
"Jump to last message": "Prejsť na poslednú správu",
|
||
"Undo edit": "Zrušiť úpravu",
|
||
"Redo edit": "Znovu upraviť",
|
||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Prejsť na dátum (pridá /jumptodate a hlavičky na prechod na dátum)",
|
||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Nie je možné nájsť udalosť k tomuto dátumu. (%(code)s)",
|
||
"Last week": "Minulý týždeň",
|
||
"Last month": "Minulý mesiac",
|
||
"The beginning of the room": "Začiatok miestnosti",
|
||
"Jump to date": "Prejsť na dátum",
|
||
"Pick a date to jump to": "Vyberte dátum, na ktorý chcete prejsť",
|
||
"were removed %(count)s times|one": "bol odstránený",
|
||
"was removed %(count)s times|other": "bol odstránený %(count)s krát",
|
||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Správa čaká na moderáciu: %(reason)s",
|
||
"Space home": "Domov priestoru",
|
||
"Navigate to next message in composer history": "Prejsť na ďalšiu správu v histórii editora",
|
||
"Navigate to previous message in composer history": "Prejsť na predchádzajúcu správu v histórii editora",
|
||
"Missing session data": "Chýbajú údaje relácie",
|
||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Ak existujú ďalšie súvislosti, ktoré by pomohli pri analýze problému, napríklad čo ste v tom čase robili, ID miestnosti, ID používateľa atď., uveďte ich tu.",
|
||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Uistite sa, že majú prístup správni ľudia. Neskôr môžete pozvať ďalších.",
|
||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Uistite sa, že k %(name)s majú prístup správni ľudia",
|
||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Tento priestor budú môcť nájsť a pripojiť sa k nemu len pozvaní ľudia.",
|
||
"Want to add an existing space instead?": "Chcete radšej pridať už existujúci priestor?",
|
||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bezpečnostný kľúč uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo trezora, pretože slúži na ochranu zašifrovaných údajov.",
|
||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.",
|
||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Použite tajnú frázu, ktorú poznáte len vy, a prípadne uložte si bezpečnostný kľúč, ktorý môžete použiť na zálohovanie.",
|
||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vygenerujeme vám bezpečnostný kľúč, ktorý si uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo do trezoru.",
|
||
"Generate a Security Key": "Vygenerovať bezpečnostný kľúč",
|
||
"Make a copy of your Security Key": "Vytvorte si kópiu bezpečnostného kľúča",
|
||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš bezpečnostný kľúč bol <b>skopírovaný do vašej schránky</b>, vložte ho do:",
|
||
"Repeat your Security Phrase...": "Zopakujte svoju bezpečnostnú frázu...",
|
||
"Use a different passphrase?": "Použiť inú prístupovú frázu?",
|
||
"Set up with a Security Key": "Nastaviť pomocou bezpečnostného kľúča",
|
||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná.",
|
||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Obnovte prístup k svojmu účtu a obnovte šifrovacie kľúče uložené v tejto relácii. Bez nich nebudete môcť čítať všetky svoje zabezpečené správy v žiadnej relácii.",
|
||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a bezpečnostný kľúč.",
|
||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Bez overenia nebudete mať prístup ku všetkým svojim správam a pre ostatných sa môžete javiť ako nedôveryhodní.",
|
||
"Someone already has that username, please try another.": "Toto používateľské meno už niekto má, skúste iné.",
|
||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ak ste sa pripojili k mnohým miestnostiam, môže to chvíľu trvať",
|
||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Nastal problém pri komunikácii s domovským serverom. Skúste to prosím znova.",
|
||
"New here? <a>Create an account</a>": "Ste tu nový? <a>Vytvorte si účet</a>",
|
||
"What projects are your team working on?": "Na akých projektoch pracuje váš tím?",
|
||
"You can add more later too, including already existing ones.": "Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.",
|
||
"Let's create a room for each of them.": "Vytvorme pre každú z nich miestnosť.",
|
||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "O akých veciach chcete diskutovať v %(spaceName)s?",
|
||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Nepodarilo sa pozvať nasledujúcich používateľov do vášho priestoru: %(csvUsers)s",
|
||
"What do you want to organise?": "Čo chcete zorganizovať?",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML pre stránku vašej komunity</h1>\n<p>\n Použite dlhý opis na predstavenie nových členov komunity alebo na rozoslanie\n niektorých dôležitých <a href=\"foo\">odkazov</a>\n</p>\n<p>\n Môžete dokonca pridávať obrázky s adresami Matrix URL <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
|
||
"Error downloading audio": "Chyba pri sťahovaní zvuku",
|
||
"Unnamed audio": "Nepomenovaný zvukový záznam",
|
||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Použite e-mail, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
|
||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Použite e-mail alebo telefón, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
|
||
"Add an email to be able to reset your password.": "Pridajte e-mail, aby ste mohli obnoviť svoje heslo.",
|
||
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Toto používateľské meno už niekto má. Skúste iné, alebo ak ste to vy, prihláste sa nižšie.",
|
||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Toto telefónne číslo nevyzerá úplne správne, skontrolujte ho a skúste to znova",
|
||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Pri potvrdzovaní vašej totožnosti sa niečo pokazilo. Zrušte to a skúste to znova.",
|
||
"Open the link in the email to continue registration.": "Otvorte odkaz v e-maile a pokračujte v registrácii.",
|
||
"Hold": "Podržať",
|
||
"Resume": "Pokračovať",
|
||
"Not a valid Security Key": "Neplatný bezpečnostný kľúč",
|
||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ak ste zabudli bezpečnostný kľúč, môžete <button>nastaviť nové možnosti obnovenia</button>",
|
||
"This looks like a valid Security Key!": "Toto vyzerá ako platný bezpečnostný kľúč!",
|
||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ak ste zabudli svoju bezpečnostnú frázu, môžete <button1>použiť bezpečnostný kľúč</button1> alebo <button2>nastaviť nové možnosti obnovenia</button2>",
|
||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tejto bezpečnostnej frázy: overte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.",
|
||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tohto bezpečnostného kľúča: overte, či ste zadali správny bezpečnostný kľúč.",
|
||
"Unable to set up keys": "Nie je možné nastaviť kľúče",
|
||
"Use your Security Key to continue.": "Ak chcete pokračovať, použite bezpečnostný kľúč.",
|
||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Ak všetko obnovíte, reštartujete bez dôveryhodných relácií, bez dôveryhodných používateľov a možno nebudete môcť vidieť predchádzajúce správy.",
|
||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Widget overí vaše ID používateľa, ale nebude môcť vykonávať akcie za vás:",
|
||
"Use <arrows/> to scroll results": "Na posúvanie výsledkov použite <šípky/>",
|
||
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Ich zariadenie nemohlo spustiť kameru alebo mikrofón",
|
||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Ak tak urobíte, upozorňujeme, že žiadna z vašich správ nebude vymazaná, ale vyhľadávanie môže byť na niekoľko okamihov zhoršené, kým sa index znovu vytvorí",
|
||
"Reset event store": "Obnoviť úložisko udalostí",
|
||
"You most likely do not want to reset your event index store": "S najväčšou pravdepodobnosťou nechcete obnoviť indexové úložisko udalostí",
|
||
"Reset event store?": "Obnoviť úložisko udalostí?",
|
||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Váš server neodpovedá na niektoré <a>požiadavky</a>.",
|
||
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Pre každú z nich vytvoríme miestnosti. Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.",
|
||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Odstrániť adresu miestnosti %(alias)s a odstrániť %(name)s z adresára?",
|
||
"Error loading Widget": "Chyba pri načítaní widgetu",
|
||
"Can't load this message": "Nemožno načítať túto správu",
|
||
"Message deleted on %(date)s": "Správa odstránená dňa %(date)s",
|
||
"Error processing audio message": "Chyba pri spracovaní hlasovej správy",
|
||
"Some encryption parameters have been changed.": "Niektoré parametre šifrovania boli zmenené.",
|
||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Ak chcete tento widget zobraziť na tomto paneli, zrušte jeho pripnutie",
|
||
"Yours, or the other users' session": "Vaša relácia alebo relácia ostatných používateľov",
|
||
"Yours, or the other users' internet connection": "Vaše internetové pripojenie alebo internetové pripojenie ostatných používateľov",
|
||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Pri odstraňovaní tejto adresy došlo k chybe. Možno už neexistuje alebo došlo k dočasnej chybe.",
|
||
"You don't have permission to delete the address.": "Na vymazanie adresy nemáte povolenie.",
|
||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Vo vašom zariadení sa nenašiel mikrofón. Skontrolujte svoje nastavenia a skúste to znova.",
|
||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Ak chcete dostávať pozvánky priamo v %(brand)s, zdieľajte tento e-mail v Nastaveniach.",
|
||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Použite server totožností v Nastaveniach na prijímanie pozvánok priamo v %(brand)s.",
|
||
"Joining space …": "Pripájanie sa do priestoru …",
|
||
"Can't see what you're looking for?": "Nemôžete nájsť, čo hľadáte?",
|
||
"Message didn't send. Click for info.": "Správa sa neodoslala. Kliknite pre informácie.",
|
||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s vytvoril túto miestnosť.",
|
||
"Insert link": "Vložiť odkaz",
|
||
"You do not have permission to start polls in this room.": "Nemáte povolenie spúšťať ankety v tejto miestnosti.",
|
||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Ľudia s podporovanými klientmi sa budú môcť pripojiť do miestnosti bez toho, aby mali zaregistrovaný účet.",
|
||
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú verejnú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
|
||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú šifrovanú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru",
|
||
"Change server ACLs": "Zmeniť ACL servera",
|
||
"There was an error loading your notification settings.": "Pri načítaní nastavení oznámení došlo k chybe.",
|
||
"Error saving notification preferences": "Chyba pri ukladaní nastavení oznamovania",
|
||
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Aktualizácia priestorov... (%(progress)s z %(count)s)",
|
||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Odosielanie pozvánok... (%(progress)s z %(count)s)",
|
||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Táto miestnosť sa nachádza v niektorých priestoroch, ktorých nie ste správcom. V týchto priestoroch bude stará miestnosť stále zobrazená, ale ľudia budú vyzvaní, aby sa pripojili k novej miestnosti.",
|
||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "V súčasnosti má priestor prístup",
|
||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "V súčasnosti má prístup %(count)s priestorov",
|
||
"You aren't signed into any other devices.": "Nie ste prihlásení do žiadneho iného zariadenia.",
|
||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie tohto zariadenia.",
|
||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie týchto zariadení.",
|
||
"Unable to load device list": "Nie je možné načítať zoznam zariadení",
|
||
"not found in storage": "sa nenašiel v úložisku",
|
||
"Failed to update the visibility of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť tohto priestoru",
|
||
"Guests can join a space without having an account.": "Hostia sa môžu pripojiť k priestoru bez toho, aby mali konto.",
|
||
"Enable guest access": "Zapnúť prístup pre hostí",
|
||
"Failed to update the history visibility of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť histórie tohto priestoru",
|
||
"Failed to update the guest access of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať hosťovský prístup do tohto priestoru",
|
||
"Invite with email or username": "Pozvať pomocou e-mailu alebo používateľského mena",
|
||
"Return to call": "Návrat k hovoru",
|
||
"Fill Screen": "Vyplniť obrazovku",
|
||
"Start sharing your screen": "Spustiť zdieľanie vašej obrazovky",
|
||
"Stop sharing your screen": "Zastaviť zdieľanie vašej obrazovky",
|
||
"Start the camera": "Spustiť kameru",
|
||
"Stop the camera": "Zastaviť kameru",
|
||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
|
||
"Use new room breadcrumbs": "Použiť novú omrvinkovú navigáciu miestnosti",
|
||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s ukončil hovor",
|
||
"You ended the call": "Ukončili ste hovor",
|
||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov",
|
||
"Use app for a better experience": "Použite aplikáciu pre lepší zážitok",
|
||
"Review to ensure your account is safe": "Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné",
|
||
"You have unverified logins": "Máte neoverené prihlásenia",
|
||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Predtým ste nám udelili súhlas so zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aktualizujeme spôsob, akým to funguje.",
|
||
"That's fine": "To je v poriadku",
|
||
"Creating output...": "Vytváranie výstupu...",
|
||
"Fetching events...": "Získavanie udalostí...",
|
||
"Starting export process...": "Spustenie procesu exportu...",
|
||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s vytvoril túto miestnosť.",
|
||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Ste si istí, že chcete odísť počas tohto exportu?",
|
||
"User %(userId)s is already invited to the room": "Používateľ %(userId)s je už pozvaný do miestnosti",
|
||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom.",
|
||
"See general files posted to your active room": "Zobraziť všeobecné súbory zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"See videos posted to your active room": "Zobraziť videá zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"See videos posted to this room": "Zobraziť videá zverejnené v tejto miestnosti",
|
||
"See images posted to your active room": "Zobraziť obrázky zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"See images posted to this room": "Zobraziť obrázky zverejnené v tejto miestnosti",
|
||
"Send stickers to this room as you": "Poslať nálepky do tejto miestnosti pod vaším menom",
|
||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Zobraziť, keď sa ľudia pridajú, odídu alebo sú pozvaní do vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"See when the avatar changes in your active room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"Change the avatar of your active room": "Zmeniť obrázok vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"See when the avatar changes in this room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok tejto miestnosti",
|
||
"Change the avatar of this room": "Zmeniť obrázok tejto miestnosti",
|
||
"See when the name changes in your active room": "Zobraziť, keď sa zmení názov vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"Change the name of your active room": "Zmeňte názov vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"See when the name changes in this room": "Zobraziť, kedy sa zmení názov v tejto miestnosti",
|
||
"Change the name of this room": "Zmeniť názov tejto miestnosti",
|
||
"Send stickers into your active room": "Poslať nálepky do vašej aktívnej miestnosti",
|
||
"Send stickers into this room": "Poslať nálepky do tejto miestnosti",
|
||
"Remain on your screen while running": "Zostať na vašej obrazovke počas spustenia",
|
||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Zostať na obrazovke pri sledovaní inej miestnosti, počas spustenia",
|
||
"Places the call in the current room on hold": "Podrží hovor v aktuálnej miestnosti",
|
||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Pridá znaky ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Pridá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Pridá znaky ( ͡° ͜ʖ ͡°) pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||
"Cross-signing is not set up.": "Krížové podpisovanie nie je nastavené.",
|
||
"Join the conference from the room information card on the right": "Pripojte sa ku konferencii z informačnej karty miestnosti vpravo",
|
||
"Join the conference at the top of this room": "Pripojte sa ku konferencii v hornej časti tejto miestnosti",
|
||
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonferencia ukončená používateľom %(senderName)s",
|
||
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonferencia aktualizovaná používateľom %(senderName)s",
|
||
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferencia spustená používateľom %(senderName)s",
|
||
"Failed to save your profile": "Nepodarilo sa uložiť váš profil",
|
||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s nastavil ACL servera pre túto miestnosť.",
|
||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Môžete pripnúť iba %(count)s widgetov",
|
||
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Priestory sú novým spôsobom vytvárania komunity s novými funkciami.",
|
||
"Created from <Community />": "Vytvorené od <Community />",
|
||
"No answer": "Žiadna odpoveď",
|
||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Krížové podpisovanie je pripravené, ale kľúče nie sú zálohované.",
|
||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Neodporúča sa pridávať šifrovanie do verejných miestností.</b>Každý môže nájsť verejné miestnosti a pripojiť sa k nim, takže ktokoľvek si v nich môže prečítať správy. Nebudete mať žiadne výhody šifrovania a neskôr ho nebudete môcť vypnúť. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spomalí prijímanie a odosielanie správ.",
|
||
"No active call in this room": "V tejto miestnosti nie je aktívny žiadny hovor",
|
||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Odstráňte, zakážte alebo pozvite ľudí do svojej aktívnej miestnosti and make you leave",
|
||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Zobraziť správy o pripojení/odchode (pozvania/odstránenia/zákazy nie sú ovplyvnené)",
|
||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Ak to teraz zrušíte, môžete prísť o zašifrované správy a údaje, ak stratíte prístup k svojim prihlasovacím údajom.",
|
||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "To, čo tento používateľ napísal, je nesprávne.\nBude to nahlásené moderátorom miestnosti.",
|
||
"Please fill why you're reporting.": "Vyplňte prosím, prečo podávate hlásenie.",
|
||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Len upozorňujeme, že ak si nepridáte e-mail a zabudnete heslo, môžete <b>navždy stratiť prístup k svojmu účtu</b>.",
|
||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Údaje na tejto obrazovke sú zdieľané s %(widgetDomain)s",
|
||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Ak sa nezhodujú, môže byť ohrozená bezpečnosť vašej komunikácie.",
|
||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Potvrďte reláciu tohto používateľa porovnaním nasledujúcich údajov s jeho nastaveniami používateľa:",
|
||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Potvrďte to porovnaním nasledujúcich údajov s nastaveniami používateľa v inej vašej relácii:",
|
||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Pravdepodobne sú to tieto, ktorých súčasťou sú aj iní administrátori miestností.",
|
||
"Other spaces or rooms you might not know": "Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete",
|
||
"Spaces you know that contain this room": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú túto miestnosť",
|
||
"Spaces you know that contain this space": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú tento priestor",
|
||
"User Directory": "Adresár používateľov",
|
||
"You can change this later if needed.": "V prípade potreby to môžete neskôr zmeniť.",
|
||
"People you know on %(brand)s": "Ľudia, ktorých poznáte na %(brand)s",
|
||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Pripomíname: Váš prehliadač nie je podporovaný, takže vaše skúsenosti môžu byť nepredvídateľné.",
|
||
"To leave the beta, visit your settings.": "Ak chcete opustiť beta verziu, navštívte svoje nastavenia.",
|
||
"Not all selected were added": "Neboli pridané všetky vybrané",
|
||
"Want to add a new space instead?": "Chcete namiesto toho pridať nový priestor?",
|
||
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Nemáte povolené zobraziť zoznam miestností tohto servera",
|
||
"Failed to post poll": "Nepodarilo sa odoslať anketu",
|
||
"Share entire screen": "Zdieľať celú obrazovku",
|
||
"Error - Mixed content": "Chyba - Zmiešaný obsah",
|
||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Nepodarilo sa získať nastavenie automatického zisťovania zo servera",
|
||
"Sections to show": "Sekcie na zobrazenie",
|
||
"Failed to load list of rooms.": "Nepodarilo sa načítať zoznam miestností.",
|
||
"Now, let's help you get started": "Teraz vám pomôžeme začať",
|
||
"We couldn’t send your location": "Nepodarilo sa nám odoslať vašu polohu",
|
||
"was removed %(count)s times|one": "bol odstránený",
|
||
"Navigate to next message to edit": "Prejsť na ďalšiu správu na úpravu",
|
||
"Navigate to previous message to edit": "Prejsť na predchádzajúcu správu na úpravu",
|
||
"Toggle hidden event visibility": "Prepínanie viditeľnosti skrytej udalosti",
|
||
"This address does not point at this room": "Táto adresa nesmeruje do tejto miestnosti",
|
||
"Wait!": "Počkajte!",
|
||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Ak vám niekto povedal, aby ste sem niečo skopírovali/vložili, je veľká pravdepodobnosť, že vás niekto snaží podviesť!",
|
||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Ak viete, čo robíte, Element je open-source, určite si pozrite náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte sa!",
|
||
"Hide stickers": "Skryť nálepky",
|
||
"Voice Message": "Hlasová správa",
|
||
"Poll": "Anketa",
|
||
"Location": "Poloha",
|
||
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Nastavte adresy pre tento priestor, aby ho používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)",
|
||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)szmenil <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť %(count)s krát.",
|
||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)szmenilo <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť %(count)s krát.",
|
||
"Manage pinned events": "Spravovať pripnuté udalosti",
|
||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s zmenil <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s odopol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
|
||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s odopol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>.",
|
||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s pripol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
|
||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s pripol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>.",
|
||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Nemáte oprávnenia na pridávanie priestorov do tohto priestoru",
|
||
"New search experience": "Nový spôsob vyhľadávania",
|
||
"The new search": "Nové vyhľadávanie",
|
||
"A new, quick way to search spaces and rooms you're in.": "Nový, rýchly spôsob vyhľadávania priestorov a miestností, v ktorých sa nachádzate.",
|
||
"This feature is a work in progress, we'd love to hear your feedback.": "Na tejto funkcii sa pracuje, radi si vypočujeme vaše pripomienky.",
|
||
"How can I give feedback?": "Ako môžem poskytnúť spätnú väzbu?",
|
||
"To feedback, join the beta, start a search and click on feedback.": "Ak chcete poskytnúť spätnú väzbu, pripojte sa k beta verzii, spustite vyhľadávanie a kliknite na spätnú väzbu.",
|
||
"How can I leave the beta?": "Ako môžem opustiť beta verziu?",
|
||
"To leave, just return to this page or click on the beta badge when you search.": "Ak chcete odísť, vráťte sa na túto stránku alebo pri vyhľadávaní kliknite na odznak beta.",
|
||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Ďakujeme, že ste vyskúšali beta verziu, prosím, uveďte čo najviac podrobností, aby sme ju mohli vylepšiť.",
|
||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Spätná väzba odoslaná! Ďakujeme, vážime si to!",
|
||
"Use <arrows/> to scroll": "Na posúvanie použite <arrows/>",
|
||
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Výsledky nie sú podľa očakávaní? Prosím, <a>poskytnite spätnú väzbu</a>.",
|
||
"This is a beta feature": "Toto je funkcia vo verzii beta",
|
||
"Click for more info": "Kliknite pre viac informácií",
|
||
"New search beta available": "K dispozícii je nová beta verzia vyhľadávania",
|
||
"We're testing a new search to make finding what you want quicker.\n": "Testujeme nové vyhľadávanie, aby ste rýchlejšie našli to, čo chcete.\n",
|
||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s a %(space2Name)s",
|
||
"%(name)s on hold": "%(name)s je podržaný",
|
||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Prepojte tento e-mail so svojím účtom v Nastaveniach, aby ste mohli dostávať pozvánky priamo v aplikácii %(brand)s.",
|
||
"Settable at room": "Nastaviteľné v miestnosti",
|
||
"Setting definition:": "Definícia nastavenia:",
|
||
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "Toto používateľské rozhranie nekontroluje typy hodnôt. Používajte ho na vlastné riziko.",
|
||
"Setting ID": "ID nastavenia",
|
||
"There was an error finding this widget.": "Pri hľadaní tohto widgetu došlo k chybe.",
|
||
"This description will be shown to people when they view your space": "Tento opis sa zobrazí ľuďom pri zobrazení vášho priestoru",
|
||
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "ID komunity: +<localpart />:%(domain)s",
|
||
"There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Pri vytváraní vašej komunity došlo k chybe. Názov môže byť obsadený alebo server nemôže spracovať vašu požiadavku.",
|
||
"In reply to <a>this message</a>": "V odpovedi na <a>túto správu</a>",
|
||
"Invite by email": "Pozvať e-mailom",
|
||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Vaša aplikácia %(brand)s vám na to neumožňuje použiť správcu integrácie. Obráťte sa na administrátora.",
|
||
"You don't have permission to do this": "Na toto nemáte oprávnenie",
|
||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Uveďte prosím čo najviac podrobností, aby sme mohli identifikovať problém.",
|
||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Nižšie nám napíšte, aký máte zatiaľ pocit z %(brand)s.",
|
||
"Exporting your data": "Exportovanie vašich údajov",
|
||
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Ste si istí, že chcete ukončiť export údajov? Ak áno, budete musieť začať odznova.",
|
||
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Váš export bol úspešný. Nájdete ho v priečinku Stiahnuté súbory.",
|
||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Boli zistené údaje zo staršej verzie %(brand)s. To spôsobilo nefunkčnosť end-to-end kryptografie v staršej verzii. End-to-end šifrované správy, ktoré boli nedávno vymenené pri používaní staršej verzie, sa v tejto verzii nemusia dať dešifrovať. To môže spôsobiť aj zlyhanie správ vymenených pomocou tejto verzie. Ak sa vyskytnú problémy, odhláste sa a znova sa prihláste. Ak chcete zachovať históriu správ, exportujte a znovu importujte svoje kľúče.",
|
||
"Communities won't receive further updates.": "Komunity nebudú dostávať ďalšie aktualizácie.",
|
||
"Communities can now be made into Spaces": "Z komunít sa teraz dajú vytvoriť priestory",
|
||
"You can create a Space from this community <a>here</a>.": "Z tejto komunity si môžete vytvoriť priestor <a>tu</a>.",
|
||
"This widget would like to:": "Tento widget by chcel:",
|
||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ak ste predtým používali novšiu verziu %(brand)s, vaša relácia môže byť s touto verziou nekompatibilná. Zatvorte toto okno a vráťte sa k novšej verzii.",
|
||
"Recent changes that have not yet been received": "Nedávne zmeny, ktoré ešte neboli prijaté",
|
||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Server nie je nastavený tak, aby informoval v čom je problém (CORS).",
|
||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Pri pokuse o kontaktovanie servera došlo k chybe pripojenia.",
|
||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Vaša oblasť má problémy s pripojením na internet.",
|
||
"The server has denied your request.": "Server zamietol vašu požiadavku.",
|
||
"The server is offline.": "Server je vypnutý.",
|
||
"A browser extension is preventing the request.": "Požiadavke bráni rozšírenie prehliadača.",
|
||
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Serveru (%(serverName)s) trvalo príliš dlho, kým odpovedal.",
|
||
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Váš server neodpovedá na niektoré vaše požiadavky. Nižšie sú uvedené niektoré z najpravdepodobnejších dôvodov.",
|
||
"Spam or propaganda": "Spam alebo propaganda",
|
||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)sposlal/a skrytú správu",
|
||
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(severalUsers)sposlalo %(count)s skrytých správ",
|
||
"Unable to validate homeserver": "Nie je možné overiť domovský server",
|
||
"Sends the given message with confetti": "Odošle danú správu s konfetami",
|
||
"sends confetti": "pošle konfety",
|
||
"Sends the given message with fireworks": "Odošle danú správu s ohňostrojom",
|
||
"sends fireworks": "pošle ohňostroj",
|
||
"Sends the given message with snowfall": "Odošle danú správu so snežením",
|
||
"sends snowfall": "pošle sneženie",
|
||
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Nepodarilo sa pripojiť k vášmu domovskému serveru. Zatvorte toto dialógové okno a skúste to znova.",
|
||
"Failed to save settings": "Nepodarilo sa uložiť nastavenia",
|
||
"Value in this room": "Hodnota v tejto miestnosti",
|
||
"Value in this room:": "Hodnota v tejto miestnosti:",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom. Ak chcete pokračovať v používaní služby, <a>obráťte sa na správcu služby</a>.",
|
||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Váš server nepodporuje zobrazovanie hierarchií priestoru.",
|
||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Nepodarilo sa odstrániť niektoré miestnosti. Skúste to neskôr",
|
||
"Mark as not suggested": "Označiť ako neodporúčaný",
|
||
"Confirm signing out these devices": "Potvrďte odhlásenie týchto zariadení",
|
||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Anketa sa skončila. Najčastejšia odpoveď: %(topAnswer)s",
|
||
"Failed to end poll": "Nepodarilo sa ukončiť anketu",
|
||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Ospravedlňujeme sa, ale anketa sa neskončila. Skúste to prosím znova.",
|
||
"Dial": "Vytočiť číslo",
|
||
"Backspace": "Backspace",
|
||
"Keep discussions organised with threads": "Udržujte diskusie organizované pomocou vlákien",
|
||
"Shows all threads you've participated in": "Zobrazí všetky vlákna, v ktorých ste sa zúčastnili",
|
||
"My threads": "Moje vlákna",
|
||
"Shows all threads from current room": "Zobrazí všetky vlákna z aktuálnej miestnosti",
|
||
"Reply in thread": "Odpovedať vo vlákne",
|
||
"Reply to thread…": "Odpovedať na vlákno…",
|
||
"From a thread": "Z vlákna",
|
||
"were removed %(count)s times|other": "boli odstránení %(count)s krát",
|
||
"Reply to an ongoing thread or use “Reply in thread”when hovering over a message to start a new one.": "Odpovedzte na prebiehajúce vlákno alebo použite \"Odpovedať vo vlákne\", keď prejdete nad správu a začnete novú.",
|
||
"Maximise": "Maximalizovať",
|
||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|one": "%(severalUsers)s zmenilo <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť.",
|
||
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|other": "%(severalUsers)sodstránili %(count)s správ",
|
||
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|one": "%(severalUsers)s odstránili správu",
|
||
"%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|other": "%(oneUser)s odstránil/a %(count)s správ",
|
||
"%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|one": "%(oneUser)sodstránil správu",
|
||
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(severalUsers)sposlalo %(count)s skrytú správu",
|
||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)sposlal %(count)s skrytých správ",
|
||
"There was an error looking up the phone number": "Pri vyhľadávaní telefónneho čísla došlo k chybe",
|
||
"Unable to look up phone number": "Nie je možné vyhľadať telefónne číslo",
|
||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Bez pripojenia k serveru nie je možné uskutočňovať hovory.",
|
||
"Transfer": "Presmerovať",
|
||
"A call can only be transferred to a single user.": "Hovor je možné presmerovať len na jedného používateľa.",
|
||
"Failed to transfer call": "Nepodarilo sa presmerovať hovor",
|
||
"Transfer Failed": "Presmerovanie zlyhalo",
|
||
"Unable to transfer call": "Nie je možné presmerovať hovor",
|
||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Zmeniť zobrazovanú miestnosť, správu alebo používateľa",
|
||
"Move up": "Presun hore",
|
||
"Move down": "Presun dole",
|
||
"Move right": "Presun doprava",
|
||
"Move left": "Presun doľava",
|
||
"The export was cancelled successfully": "Export bol úspešne zrušený",
|
||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "Veľkosť môže byť len medzi %(min)s MB a %(max)s MB",
|
||
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Pri aktualizácii vašej komunity došlo k chybe. Server nie je schopný spracovať vašu požiadavku.",
|
||
"<%(count)s spaces>|zero": "<prázdny reťazec>",
|
||
"<%(count)s spaces>|one": "<priestor>",
|
||
"<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s priestorov>",
|
||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Načítaná %(count)s udalosť za %(seconds)ss",
|
||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Načítaných %(count)s udalostí za %(seconds)ss",
|
||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Exportovaná %(count)s udalosť za %(seconds)s sekúnd",
|
||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Exportovaných %(count)s udalostí za %(seconds)s sekúnd",
|
||
"File Attached": "Priložený súbor",
|
||
"Unban from %(roomName)s": "Zrušiť zákaz vstup do %(roomName)s",
|
||
"Ban from %(roomName)s": "Zakázať vstup do %(roomName)s",
|
||
"Expand quotes │ ⇧+click": "Rozbaliť citácie │ ⇧+klik",
|
||
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Zbaliť citácie │ ⇧+klik",
|
||
"Decide where your account is hosted": "Rozhodnite sa, kde bude váš účet hostovaný",
|
||
"To view %(spaceName)s, you need an invite": "Na zobrazenie %(spaceName)s potrebujete pozvánku",
|
||
"To view this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Ak chcete zobraziť tento priestor, skryte najprv komunity vo svojich <a>nastaveniach</a>",
|
||
"To join this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Ak sa chcete pripojiť k tomuto priestoru, skryte najprv komunity vo svojich <a>nastaveniach</a>",
|
||
"Select a room below first": "Najskôr vyberte miestnosť nižšie",
|
||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Vyskúšajte iné slová alebo skontrolujte preklepy. Niektoré výsledky nemusia byť viditeľné, pretože sú súkromné a potrebujete pozvánku, aby ste sa k nim mohli pripojiť.",
|
||
"No results for \"%(query)s\"": "Žiadne výsledky pre \"%(query)s\"",
|
||
"Toxic Behaviour": "Nebezpečné správanie",
|
||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Prosím, vyberte charakter a popíšte, čo robí túto správu obťažujúcou.",
|
||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Táto miestnosť je venovaná nelegálnemu alebo nebezpečnému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo nebezpečný obsah.\n Toto bude nahlásené správcom %(homeserver)s.",
|
||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tento používateľ spamuje miestnosť reklamami, odkazmi na reklamy alebo propagandou.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.",
|
||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tento používateľ prejavuje nepriateľské správanie, napríklad uráža ostatných používateľov alebo zdieľa obsah určený len pre dospelých v miestnosti určenej pre rodiny alebo inak porušuje pravidlá tejto miestnosti.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.",
|
||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Tento používateľ prejavuje protiprávne správanie, napríklad zverejňuje doxing (citlivé informácie o ľudoch) alebo sa vyhráža násilím.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti, ktorí to môžu postúpiť právnym orgánom."
|
||
}
|