element-web/src/i18n/strings/sq.json
ElementRobot c37cb9f0b1
[create-pull-request] automated change (#12899)
Co-authored-by: github-merge-queue <github-merge-queue@users.noreply.github.com>
2024-08-19 06:16:04 +00:00

3734 lines
266 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"a11y": {
"jump_first_invite": "Hidhu te ftesa e parë.",
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s mesazhe të palexuar.",
"one": "1 mesazh i palexuar."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s mesazhe të palexuar, përfshi përmendje.",
"one": "1 përmendje e palexuar."
},
"room_name": "Dhoma %(name)s",
"unread_messages": "Mesazhe të palexuar.",
"user_menu": "Menu përdoruesi"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Hidhu te dhoma e parë e palexuar.",
"action": {
"accept": "Pranoje",
"add": "Shtojeni",
"add_existing_room": "Shtoni dhomë ekzistuese",
"add_people": "Shtoni njerëz",
"apply": "Aplikoje",
"approve": "Miratojeni",
"back": "Mbrapsht",
"call": "Thirrje",
"cancel": "Anuloje",
"change": "Ndërroje",
"clear": "Spastroje",
"click": "Klikim",
"click_to_copy": "Klikoni që të kopjohet",
"close": "Mbylle",
"collapse": "Tkurre",
"complete": "E plotë",
"confirm": "Ripohojeni",
"continue": "Vazhdo",
"copy": "Kopjoje",
"copy_link": "Kopjoji vendndodhjen",
"create": "Krijoje",
"create_a_room": "Krijoni një dhomë",
"decline": "Hidhe poshtë",
"delete": "Fshije",
"disable": "Çaktivizoje",
"disconnect": "Shkëputu",
"dismiss": "Mos e merr parasysh",
"done": "U bë",
"download": "Shkarkoje",
"edit": "Përpuno",
"enable": "Aktivizoje",
"enter_fullscreen": "Kalo në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
"exit_fullscreeen": "Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
"expand": "Zgjeroje",
"explore_public_rooms": "Eksploroni dhoma publike",
"explore_rooms": "Eksploroni dhoma",
"export": "Eksporto",
"forward": "Përcille",
"go": "Shko",
"go_back": "Kthehu mbrapsht",
"got_it": "E mora vesh",
"hide_advanced": "Fshihi të mëtejshmet",
"hold": "Mbaje",
"ignore": "Shpërfille",
"import": "Importo",
"invite": "Ftoje",
"invite_to_space": "Ftoni në hapësirë",
"invites_list": "Ftesa",
"join": "Hyni",
"learn_more": "Mësoni më tepër",
"leave": "Dilni",
"leave_room": "Dilni nga dhomë",
"logout": "Dalje",
"manage": "Administroni",
"maximise": "Maksimizoje",
"mention": "Përmendje",
"minimise": "Minimizoje",
"new_room": "Dhomë e re",
"new_video_room": "Dhomë e re me video",
"next": "Pasuesja",
"no": "Jo",
"pause": "Ndalesë",
"pin": "Fiksoje",
"play": "Luaje",
"quote": "Citim",
"react": "Reagoni",
"refresh": "Rifreskoje",
"register": "Regjistrohuni",
"reject": "Hidheni tej",
"reload": "Ringarkoje",
"remove": "Hiqe",
"rename": "Riemërtojeni",
"reply": "Përgjigje",
"reply_in_thread": "Përgjigjuni te rrjedha",
"report_content": "Raportoni Lëndë",
"resend": "Ridërgoje",
"reset": "Rikthe te parazgjedhjet",
"restore": "Riktheje",
"resume": "Rimerre",
"retry": "Riprovo",
"review": "Shqyrtojeni",
"revoke": "Shfuqizoje",
"save": "Ruaje",
"search": "Kërkoni",
"send_report": "Dërgoje njoftimin",
"share": "Ndaje me të tjerë",
"show": "Shfaqe",
"show_advanced": "Shfaqi të mëtejshmet",
"show_all": "Shfaqi krejt",
"sign_in": "Hyni",
"sign_out": "Dilni",
"skip": "Anashkaloje",
"start": "Nise",
"start_chat": "Filloni fjalosje",
"start_new_chat": "Filloni fjalosje të re",
"stop": "Ndale",
"submit": "Parashtroje",
"subscribe": "Pajtohuni",
"transfer": "Shpërngule",
"trust": "Besim",
"try_again": "Riprovoni",
"unban": "Hiqja dëbimin",
"unignore": "Shpërfille",
"unpin": "Shfiksoje",
"unsubscribe": "Shpajtohuni",
"update": "Përditësoje",
"upgrade": "Përmirësoje",
"upload": "Ngarkim",
"verify": "Verifikoje",
"view": "Shihni",
"view_all": "Shihini krejt",
"view_list": "Shihni listën",
"view_message": "Shihni mesazh",
"view_source": "Shihini Burimin",
"yes": "Po",
"zoom_in": "Zmadhoje",
"zoom_out": "Zvogëloje"
},
"analytics": {
"accept_button": "Ska problem",
"bullet_1": "<Bold>Nuk</Bold> regjistrojmë ose profilizojmë ndonjë të dhënë llogarie",
"bullet_2": "<Bold>Nuk</Bold> u japin hollësi palëve të treta",
"consent_migration": "Keni dhënë më parë pëlqimin të jepni për ne të dhëna anonime përdorimi. Po përditësojmë se si funksionon kjo punë.",
"disable_prompt": "Këtë mund të çaktivizoni në çfarëdo kohe që nga rregullimet",
"enable_prompt": "Ndihmonani të përmirësojmë %(analyticsOwner)s-in",
"learn_more": "Ndani me ne të dhëna anonime, për të na ndihmuar të gjejmë problemet. Asgjë personale. Pa palë të treta. <LearnMoreLink>Mësoni Më Tepër\t</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "<PrivacyPolicyUrl>Këtu</PrivacyPolicyUrl> mund të lexoni krejt kushtet tona",
"pseudonymous_usage_data": "Ndihmonani të gjejmë probleme dhe të përmirësojmë %(analyticsOwner)s-in duke ndarë me ne të dhëna anonime përdorimi. Që të kuptohet se si përdorin njerëzit disa pajisje, do të prodhojmë një identifikues kuturu, që na jepet nga pajisjet tuaja.",
"shared_data_heading": "Mund të ndahen me të tjerët cilado prej të dhënave vijuese:"
},
"auth": {
"3pid_in_use": "Ajo adresë email, apo numër telefoni, është tashmë e përdorur.",
"account_clash": "Llogaria juaj e re (%(newAccountId)s) është e regjistruar, por jeni i futur në një tjetër llogari (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Vazhdoni me llogarinë e mëparshme",
"account_deactivated": "Kjo llogari është çaktivizuar.",
"autodiscovery_generic_failure": "Su arrit të merrej formësim vetëzbulimi nga shërbyesi",
"autodiscovery_invalid": "Përgjigje e pavlefshme zbulimi shërbyesi Home",
"autodiscovery_invalid_hs": "URL-ja e shërbyesit Home sduket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Parametër base_url i pavlefshëm për m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "URL-ja e shërbyesit të identiteteve sduket të jetë një shërbyes i vlefshëm identitetesh",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Parametër base_url i i pavlefshëm për m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Përgjigje e pavlefshme zbulimi identiteti shërbyesi",
"autodiscovery_invalid_json": "JSON i pavlefshëm",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Gabim i papritur gjatë ftillimit të formësimit të shërbyesit Home",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Gabim i papritur teksa ftillohej formësimi i shërbyesit të identiteteve",
"captcha_description": "Ky Shërbyes Home do të donte të sigurohej se sjeni robot.",
"change_password_action": "Ndryshoni Fjalëkalimin",
"change_password_confirm_invalid": "Fjalëkalimet spërputhen",
"change_password_confirm_label": "Ripohoni frazëkalimin",
"change_password_current_label": "Fjalëkalimi i tanishëm",
"change_password_empty": "Fjalëkalimet smund të jenë të zbrazët",
"change_password_error": "Gabim teksa ndryshohej fjalëkalimi: %(error)s",
"change_password_mismatch": "Fjalëkalimet e reja spërputhen",
"change_password_new_label": "Fjalëkalim i Ri",
"check_email_explainer": "Ndiqni udhëzimet e dërguara te <b>%(email)s</b>",
"check_email_resend_prompt": "Se morët?",
"check_email_resend_tooltip": "U ridërgua email lidhjeje verifikimi!",
"check_email_wrong_email_button": "Rijepeni adresën email",
"check_email_wrong_email_prompt": "Adresë email e gabuar?",
"continue_with_idp": "Vazhdo me %(provider)s",
"continue_with_sso": "Vazhdo me %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "Menu Hapmbyll Vendesh",
"create_account_prompt": "I sapoardhur? <a>Krijoni një llogari</a>",
"create_account_title": "Krijoni llogari",
"email_discovery_text": "Përdorni email që, nëse doni, të mund tju gjejnë kontaktet ekzistues.",
"email_field_label_invalid": "Sduket si adresë email e vlefshme",
"email_field_label_required": "Jepni adresë email-i",
"email_help_text": "Shtoni një email, që të jeni në gjendje të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
"email_phone_discovery_text": "Përdorni email ose telefon që, nëse doni, të mund tju gjejnë kontaktet ekzistues.",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> do tju dërgojë një lidhje verifikimi, që tju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
"enter_email_heading": "Që të ricaktoni fjalëkalimin, jepni email-in tuaj",
"failed_connect_identity_server": "Skapet dot shërbyesi i identiteteve",
"failed_connect_identity_server_other": "Mund të bëni hyrjen, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"failed_connect_identity_server_register": "Mund të regjistroheni, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Mund të ricaktoni fjalëkalimin, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"failed_homeserver_discovery": "Su arrit të kryhej zbulim shërbyesi Home",
"failed_query_registration_methods": "Sarrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen.",
"failed_soft_logout_auth": "Su arrit të ribëhej mirëfilltësimi",
"failed_soft_logout_homeserver": "Su arrit të ribëhej mirëfilltësimi, për shkak të një problemi me shërbyesin Home",
"footer_powered_by_matrix": "bazuar në Matrix",
"forgot_password_email_invalid": "Adresa email sduket të jetë e vlefshme.",
"forgot_password_email_required": "Duhet dhënë adresa email e lidhur me llogarinë tuaj.",
"forgot_password_prompt": "Harruat fjalëkalimin tuaj?",
"forgot_password_send_email": "Dërgo email",
"identifier_label": "Hyni me",
"incorrect_credentials": "Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë.",
"incorrect_credentials_detail": "Ju lutemi, kini parasysh se jeni futur te shërbyesi %(hs)s, jo te matrix.org.",
"incorrect_password": "Fjalëkalim i pasaktë",
"log_in_new_account": "<a>Bëni hyrjen</a> te llogaria juaj e re.",
"logout_dialog": {
"description": "Jeni i sigurt se doni të dilni?",
"megolm_export": "Eksporto dorazi kyçet",
"setup_key_backup_title": "Do të humbni hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar",
"setup_secure_backup_description_1": "Mesazhet e fshehtëzuar sigurohen me fshehtëzim skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) kanë kyçet për të lexuar këto mesazhe.",
"setup_secure_backup_description_2": "Kur dilni nga llogaria, këto kyçe do të fshihen te kjo pajisje, që do të thotë se sdo të jeni në gjendje të lexoni mesazhe të fshehtëzuar, veç në paçi kyçet për ta në pajisjet tuaja të tjera, ose të kopjeruajtur te shërbyesi.",
"skip_key_backup": "Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar",
"use_key_backup": "Fillo të përdorësh Kopjeruajtje Kyçesh"
},
"misconfigured_body": "Kërkojini përgjegjësit të %(brand)s-it tuaj të kontrollojë <a>formësimin tuaj</a> për zëra të pasaktë ose të përsëdytur.",
"misconfigured_title": "%(brand)s-i juaj është i keqformësuar",
"msisdn_field_description": "Përdorues të tjerë mund tju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt",
"msisdn_field_label": "Telefon",
"msisdn_field_number_invalid": "Ai numër telefoni sduket i saktë, ju lutemi, rikontrollojeni dhe riprovojeni",
"msisdn_field_required_invalid": "Jepni numër telefoni",
"no_hs_url_provided": "Su dha URL shërbyesi Home",
"oidc": {
"error_title": "Sju nxorëm dot nga llogaria juaj",
"missing_or_invalid_stored_state": "I kërkuam shfletuesit të mbajë mend cilin shërbyes Home përdorni, për tju lënë të bëni hyrje, por për fat të keq, shfletuesi juaj e ka harruar këtë. Kaloni te faqja e hyrjeve dhe riprovoni."
},
"password_field_keep_going_prompt": "Vazhdoni…",
"password_field_label": "Jepni fjalëkalim",
"password_field_strong_label": "Bukur, fjalëkalim i fortë!",
"password_field_weak_label": "Fjalëkalimi është i lejuar, por jo i parrezik",
"phone_label": "Telefon",
"phone_optional_label": "Telefoni (në daçi)",
"qr_code_login": {
"approve_access_warning": "Duke miratuar hyrje për këtë pajisje, ajo do të ketë hyrje të plotë në llogarinë tuaj.",
"completing_setup": "Po plotësohet ujdisja e pajisjes tuaj të re",
"confirm_code_match": "Kontrolloni se kodi më poshtë përkon me atë në pajisjen tuaj tjetër:",
"error_rate_limited": "Shumë përpjekje në një kohë të shkurtër. Prisni ca, para se të riprovoni.",
"error_unexpected": "Ndodhi një gabim të papritur.",
"scan_code_instruction": "Skanoni kodin QR më poshtë me pajisjen ku është bërë dalja.",
"scan_qr_code": "Skanoni kodin QR",
"select_qr_code": "Përzgjidhni “%(scanQRCode)s”",
"sign_in_new_device": "Hyni në pajisje të re",
"waiting_for_device": "Po pritet që të bëhet hyrja te pajisja"
},
"register_action": "Krijoni Llogari",
"registration": {
"continue_without_email_description": "Që mos thoni nuk e dinim, nëse sshtoni një email dhe harroni fjalëkalimin tuaj, mund <b>të humbi përgjithmonë hyrjen në llogarinë tuaj</b>.",
"continue_without_email_field_label": "Email (në daçi)",
"continue_without_email_title": "Vazhdim pa email"
},
"registration_disabled": "Në këtë shërbyes Home regjistrimi është çaktivizuar.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Jepni numër telefoni (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)",
"registration_successful": "Regjistrim i Suksesshëm",
"registration_username_in_use": "Dikush e ka tashmë këtë emër përdoruesi. Provoni një tjetër, ose nëse jeni ju, bëni hyrjen më poshtë.",
"registration_username_unable_check": "Sarrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë.",
"registration_username_validation": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija",
"reset_password": {
"confirm_new_password": "Ripohoni fjalëkalimin e ri",
"devices_logout_success": "Jeni nxjerrë jashtë prej krejt pajisjeve dhe sdo të merrni më njoftime push. Që të riaktivizoni njoftimet, bëni sërish hyrjen në çdo pajisje.",
"other_devices_logout_warning_1": "Dalja nga pajisjet tuaja do të fshijë kyçet e fshehtëzimit të mesazheve të ruajtur në to, duke e bërë të palexueshëm historikun e mesazheve të fshehtëzuar.",
"other_devices_logout_warning_2": "Nëse doni ta mbani mundësinë e përdorimit të historikut të fjalosjeve tuaja në dhoma të fshehtëzuara, ujdisni Kopjeruajtje Kyçesh, ose eksportoni kyçet tuaj të mesazheve prej një nga pajisjet tuaja të tjera, para se të ecni më tej.",
"password_not_entered": "Duhet dhënë një fjalëkalim i ri.",
"passwords_mismatch": "Fjalëkalimet e rinj duhet të përputhen me njëri-tjetrin.",
"rate_limit_error": "Shumë përpjekje në një kohë të shkurtër. Prisni ca, para se të riprovoni.",
"rate_limit_error_with_time": "Shumë përpjekje brenda një kohe të shkurtër. Riprovoni pas %(timeout)s.",
"reset_successful": "Fjalëkalimi juaj u ricaktua.",
"return_to_login": "Kthehuni te skena e hyrjeve",
"sign_out_other_devices": "Dilni nga llogaria në krejt pajisjet"
},
"reset_password_action": "Ricaktoni fjalëkalimin",
"reset_password_email_field_description": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Jepni adresë email (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)",
"reset_password_email_not_associated": "Adresa juaj email sduket të jetë e përshoqëruar me ndonjë ID Matrix në këtë shërbyes Home.",
"reset_password_email_not_found_title": "Kjo adresë email su gjet",
"reset_password_title": "Ricaktoni fjalëkalimin tuaj",
"server_picker_custom": "Tjetër shërbyes home",
"server_picker_description": "Që të bëni hyrjen te shërbyes të tjerë Matrix, duke specifikuar një URL të një shërbyesi Home tjetër, mund të përdorni mundësitë vetjake për shërbyesin. Kjo ju lejon të përdorni %(brand)s në një tjetër shërbyes Home me një llogari Matrix ekzistuese.",
"server_picker_description_matrix.org": "Bashkojuni milionave, falas, në shërbyesin më të madh publik",
"server_picker_dialog_title": "Vendosni se ku të ruhet llogaria juaj",
"server_picker_explainer": "Përdorni shërbyesin tuaj Home të parapëlqyer Matrix, nëse keni një të tillë, ose strehoni një tuajin.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Sarrihet të vlerësohet shërbyesi Home",
"server_picker_intro": "Vendet ku mund të strehoni llogarinë tuaj i quajmë shërbyes Home.",
"server_picker_invalid_url": "URL e pavlefshme",
"server_picker_learn_more": "Mbi shërbyesit Home",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org është shërbyesi Home publik më i madh në botë, ndaj është një vend i mirë për shumë vetë.",
"server_picker_required": "Tregoni një shërbyes Home",
"server_picker_title": "Bëni hyrjen te shërbyesi juaj Home",
"server_picker_title_default": "Mundësi Shërbyesi",
"server_picker_title_registration": "Strehoni llogari në",
"session_logged_out_description": "Për hir të sigurisë, është bërë dalja nga ky sesion. Ju lutemi, ribëni hyrjen.",
"session_logged_out_title": "I dalë",
"set_email": {
"description": "Kjo do tju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj dhe të merrni njoftime.",
"verification_pending_description": "Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen që përmban. Pasi të jetë bërë kjo, klikoni që të vazhdohet.",
"verification_pending_title": "Verifikim Në Pritje të Miratimit"
},
"set_email_prompt": "Doni të caktoni një adresë email?",
"sign_in_description": "Që të vazhdohet, përdorni llogarinë tuaj.",
"sign_in_instead": "Në vend të kësaj, hyni",
"sign_in_instead_prompt": "Në vend të kësaj, hyni",
"sign_in_or_register": "Hyni ose Krijoni një Llogari",
"sign_in_or_register_description": "Që të vazhdohet, përdorni llogarinë tuaj të përdoruesit ose krijoni një të re.",
"sign_in_prompt": "Keni një llogari? <a>Hyni</a>",
"sign_in_with_sso": "Bëni hyrjen me hyrje njëshe",
"signing_in": "Po hyhet…",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "Spastro krejt të dhënat",
"clear_data_description": "Spastrimi i krejt të dhënave prej këtij sesioni është përfundimtar. Mesazhet e fshehtëzuar do të humbin, veç në qofshin kopjeruajtur kyçet e tyre.",
"clear_data_title": "Të pastrohen krejt të dhënat në këtë sesion?"
},
"soft_logout_heading": "Keni bërë dalje",
"soft_logout_intro_password": "Jepni fjalëkalimin tuaj që të bëhet hyrja dhe të rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.",
"soft_logout_intro_sso": "Bëni hyrjen dhe rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Smund të bëni hyrjen në llogarinë tuaj. Ju lutemi, për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"soft_logout_subheading": "Spastro të dhëna personale",
"soft_logout_warning": "Kujdes: të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë sesion. Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë sesion, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.",
"sso": "Hyrje Njëshe",
"sso_failed_missing_storage": "I kërkuam shfletuesit të mbajë mend cilin shërbyes Home përdorni, për tju lënë të bëni hyrje, por për fat të keq, shfletuesi juaj e ka harruar këtë. Kaloni te faqja e hyrjeve dhe riprovoni.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ose %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "Nëse jeni pjesë e shumë dhomave, kjo mund të zgjasë ca",
"syncing": "Po njëkohësohet…",
"uia": {
"code": "Kod",
"email": "Që të krijoni llogarinë tuaj, hapni lidhjen te email-i që sapo dërguam për %(emailAddress)s.",
"email_auth_header": "Ju lutemi, që të vazhdohet, kontrolloni email-in tuaj",
"email_resend_prompt": "Se morët? <a>Ridërgoje</a>",
"email_resent": "U ridërgua!",
"fallback_button": "Fillo mirëfilltësim",
"msisdn": "Te %(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst",
"msisdn_token_incorrect": "Token i pasaktë",
"msisdn_token_prompt": "Ju lutemi, jepni kodin që përmbahet:",
"password_prompt": "Ripohoni identitetin tuaj duke dhënë më poshtë fjalëkalimin e llogarisë tuaj.",
"recaptcha_missing_params": "Mungon kyç publik captcha-je te formësimi i shërbyesit Home. Ju lutemi, njoftojani këtë përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home.",
"registration_token_label": "Token regjistrimi",
"registration_token_prompt": "Jepni një token regjistrimi dhënë nga përgjegjësi i shërbyesit Home.",
"sso_body": "Ripohoni shtimin e kësaj adrese email duke përdorur Hyrje Njëshe për të provuar identitetin tuaj.",
"sso_failed": "Diç shkoi ters me ripohimin e identitetit tuaj. Anulojeni dhe riprovoni.",
"sso_postauth_body": "Klikoni mbi butonin më poshtë që të ripohoni identitetin tuaj.",
"sso_postauth_title": "Ripohojeni që të vazhdohet",
"sso_preauth_body": "Që të vazhdohet, përdorni Hyrje Njëshe, që të provoni identitetin tuaj.",
"sso_title": "Që të vazhdohet, përdorni Hyrje Njëshe",
"terms": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni rregullat e këtij shërbyesi home:",
"terms_invalid": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni krejt rregullat e këtij shërbyesi home"
},
"unsupported_auth_email": "Ky shërbyes Home nuk mbulon hyrje përmes adresash email.",
"unsupported_auth_msisdn": "Ky shërbyes nuk mbulon mirëfilltësim me një numër telefoni.",
"username_field_required_invalid": "Jepni emër përdoruesi",
"username_in_use": "Dikush e ka atë emër përdoruesi, ju lutemi, provoni tjetër.",
"verify_email_explainer": "Duhet të dimë se jeni ju, përpara ricaktimit të fjalëkalimt. Klikoni lidhjen te email-i që sapo ju dërguam te <b>%(email)s</b>",
"verify_email_heading": "Që të vazhdohet, verifikoni email-in tuaj"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "Nëse ka kontekst shtesë që mund të ndihmonte në analizimin e problemit, b.f., çpo bënit në atë kohë, ID dhomash, ID përdorueusish, etj, ju lutemi, përfshijini këto gjëra këtu.",
"before_submitting": "Përpara se të parashtroni regjistra, duhet <a>të krijoni një çështje në GitHub issue</a> që të përshkruani problemin tuaj.",
"collecting_information": "Po grumbullohen të dhëna versioni aplikacioni",
"collecting_logs": "Po grumbullohen regjistra",
"create_new_issue": "Ju lutemi, <newIssueLink>krijoni një çështje të re</newIssueLink> në GitHub, që të mund ta hetojmë këtë të metë.",
"description": "Regjistrat e diagnostikimit përmbajnë të dhëna përdorimi aplikacioni, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID-të ose aliaset e dhomave që keni vizituar, me cilët elementë të UI-t keni ndërvepruar së fundi dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Ata spërmbajnë mesazhe.",
"download_logs": "Shkarko regjistra",
"downloading_logs": "Po shkarkohen regjistra",
"error_empty": "Ju lutemi, na tregoni çshkoi keq ose, akoma më mirë, krijoni në GitHub një çështje që përshkruan problemin.",
"failed_send_logs": "Su arrit të dërgoheshin regjistra: ",
"github_issue": "Çështje në GitHub",
"introduction": "Nëse keni parashtruar një të metë përmes GitHub-i, regjistrat e diagnostikimit na ndihmojnë të kapim problemin. ",
"log_request": "Për të na ndihmuar ta parandalojmë këtë në të ardhmen, ju lutemi, <a>dërgonani regjistra</a>.",
"logs_sent": "Regjistrat u dërguan",
"matrix_security_issue": "Që të njoftoni një problem sigurie lidhur me Matrix-in, ju lutemi, lexoni <a>Rregulla Tregimi Çështjes Sigurie</a> te Matrix.org.",
"preparing_download": "Po bëhet gati për shkarkim regjistrash",
"preparing_logs": "Po përgatitet për dërgim regjistrash",
"send_logs": "Dërgo regjistra",
"submit_debug_logs": "Parashtro regjistra diagnostikimi",
"textarea_label": "Shënime",
"thank_you": "Faleminderit!",
"title": "Njoftim të metash",
"unsupported_browser": "Kujtesë: Shfletuesi juaj është i pambuluar, ndaj punimi juaj mund të jetë i paparashikueshëm.",
"uploading_logs": "Po ngarkohen regjistra",
"waiting_for_server": "Po pritet për përgjigje nga shërbyesi"
},
"cannot_invite_without_identity_server": "Pa një shërbyes identitetesh, smund të ftohet përdorues përmes email-i. Me një të tillë mund të lidheni që prej “Rregullimeve”.",
"cannot_reach_homeserver": "Skapet dot shërbyesi Home",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Sigurohuni se keni një lidhje të qëndrueshme internet, ose lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit",
"cant_load_page": "Su ngarkua dot faqja",
"chat_card_back_action_label": "Mbrapsht te fjalosja",
"chat_effects": {
"confetti_description": "E dërgon mesazhin e dhënë me bonbone",
"confetti_message": "dërgon bonbone",
"fireworks_description": "E dërgon me fishekzjarrë mesazhin e dhënë",
"fireworks_message": "dërgon fishekzjarrë",
"hearts_description": "Mesazhin e dhënë e dërgon me zemra",
"hearts_message": "dërgoni zemra",
"rainfall_description": "Dërgoje mesazhin e dhënë me shi",
"rainfall_message": "dërgon shi",
"snowfall_description": "E dërgon mesazhin e dhënë të stolisur me rënie bore",
"snowfall_message": "dërgon rënie bore",
"spaceinvaders_description": "E dërgon mesazhin e dhënë me një efekt teme hapësinore",
"spaceinvaders_message": "dërgon pushtues hapësire"
},
"common": {
"access_token": "Token Hyrjesh",
"accessibility": "Përdorim nga persona me aftësi të kufizuara",
"advanced": "Të mëtejshme",
"all_rooms": "Krejt dhomat",
"analytics": "Analiza",
"and_n_others": {
"other": "dhe %(count)s të tjerë…",
"one": "dhe një tjetër…"
},
"appearance": "Dukje",
"application": "Aplikacion",
"are_you_sure": "Jeni i sigurt?",
"attachment": "Bashkëngjitje",
"authentication": "Mirëfilltësim",
"camera": "Kamerë",
"cameras": "Kamera",
"capabilities": "Aftësi",
"copied": "U kopjua!",
"credits": "Kredite",
"cross_signing": "<em>Cross-signing</em>",
"dark": "E errët",
"description": "Përshkrim",
"deselect_all": "Shpërzgjidhi krejt",
"device": "Pajisje",
"edited": "e përpunuar",
"email_address": "Adresë email",
"encrypted": "I fshehtëzuar",
"encryption_enabled": "Fshehtëzim i aktivizuar",
"error": "Gabim",
"favourites": "Të parapëlqyer",
"feedback": "Mendime",
"filter_results": "Filtroni përfundimet",
"forward_message": "Përcille mesazhin",
"general": "Të përgjithshme",
"go_to_settings": "Kalo te Rregullimet",
"guest": "Mysafir",
"help": "Ndihmë",
"historical": "Të dikurshme",
"home": "Kreu",
"homeserver": "Shërbyes Home",
"identity_server": "Shërbyes identitetesh",
"image": "Figurë",
"integration_manager": "Përgjegjës integrimesh",
"joined": "Hyri",
"legal": "Ligjore",
"light": "E çelët",
"loading": "Po ngarkohet…",
"location": "Vendndodhje",
"low_priority": "Me përparësi të ulët",
"message": "Mesazh",
"message_layout": "Skemë mesazhesh",
"microphone": "Mikrofon",
"modern": "Moderne",
"mute": "Pa Zë",
"n_members": {
"one": "%(count)s anëtar",
"other": "%(count)s anëtarë"
},
"n_rooms": {
"one": "%(count)s dhomë",
"other": "%(count)s dhoma"
},
"name": "Emër",
"no_results": "Ska përfundime",
"no_results_found": "Su gjetën përfundime",
"not_trusted": "Jo e besuar",
"offline": "Jo në linjë",
"options": "Mundësi",
"orphan_rooms": "Dhoma të tjera",
"password": "Fjalëkalim",
"people": "Persona",
"preferences": "Parapëlqime",
"presence": "Prani",
"preview_message": "Hej, ju. Su ka kush shokun!",
"privacy": "Privatësi",
"private_room": "Dhomë private",
"private_space": "Hapësirë private",
"profile": "Profil",
"public": "Publike",
"public_room": "Dhomë publike",
"public_space": "Hapësirë publike",
"qr_code": "Kod QR",
"random": "Kuturu",
"reactions": "Reagime",
"report_a_bug": "Njoftoni një të metë",
"room": "Dhomë",
"room_name": "Emër dhome",
"rooms": "Dhoma",
"saving": "Po ruhet…",
"secure_backup": "Kopjeruajtje e Sigurt",
"security": "Siguri",
"select_all": "Përzgjidhi krejt",
"server": "Shërbyes",
"settings": "Rregullime",
"setup_secure_messages": "Rregulloni Mesazhi të Sigurt",
"show_more": "Shfaq më tepër",
"someone": "Dikush",
"spaces": "Hapësira",
"sticker": "Ngjitës",
"stickerpack": "Paketë ngjitësish",
"success": "Sukses",
"suggestions": "Sugjerime",
"support": "Asistencë",
"system_alerts": "Sinjalizime Sistemi",
"theme": "Temë",
"thread": "Rrjedhë",
"threads": "Rrjedha",
"timeline": "Rrjedhë Kohore",
"trusted": "E besuar",
"unencrypted": "Të pafshehtëzuara",
"unmute": "Ktheji zërin",
"unnamed_room": "Dhomë e Paemërtuar",
"unnamed_space": "Hapësirë e Paemërtuar",
"unsent": "Të padërguar",
"unverified": "I paverifikuar",
"user": "Përdorues",
"user_avatar": "Foto profili",
"username": "Emër përdoruesi",
"verification_cancelled": "Verifikimi u anulua",
"verified": "I verifikuar",
"video_room": "Dhomë me video",
"view_message": "Shihni mesazh",
"warning": "Sinjalizim",
"welcome": "Mirë se vini"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "Njofto krejt dhomën",
"command_a11y": "Vetëplotësim Urdhrash",
"command_description": "Urdhra",
"emoji_a11y": "Vetëplotësim Emoji-sh",
"notification_a11y": "Vetëplotësim NJoftimesh",
"notification_description": "Njoftim Dhome",
"room_a11y": "Vetëplotësim Dhomash",
"space_a11y": "Vetëplotësim Hapësire",
"user_a11y": "Vetëplotësim Përdoruesish",
"user_description": "Përdorues"
},
"close_sticker_picker": "Fshihi ngjitësit",
"edit_composer_label": "Përpunoni mesazhin",
"format_bold": "Të trasha",
"format_code_block": "Bllok kodi",
"format_decrease_indent": "Zvogëlim shmangieje kryeradhe",
"format_increase_indent": "Rritje shmangieje kryeradhe",
"format_inline_code": "Kod",
"format_insert_link": "Futni lidhje",
"format_italic": "Të pjerrëta",
"format_italics": "Të pjerrëta",
"format_link": "Lidhje",
"format_ordered_list": "Listë e numërtuar",
"format_strikethrough": "Hequrvije",
"format_underline": "Të nënvizuara",
"format_unordered_list": "Listë me toptha",
"formatting_toolbar_label": "Formatim",
"link_modal": {
"link_field_label": "Lidhje",
"text_field_label": "Tekst",
"title_create": "Krijoni një lidhje",
"title_edit": "Përpunoni lidhje"
},
"mode_plain": "Fshihe formatimin",
"mode_rich_text": "Shfaq formatim",
"no_perms_notice": "Skeni leje të postoni në këtë dhomë",
"placeholder": "Dërgoni një mesazh…",
"placeholder_encrypted": "Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar…",
"placeholder_reply": "Dërgoni një përgjigje…",
"placeholder_reply_encrypted": "Dërgoni një përgjigje të fshehtëzuar…",
"placeholder_thread": "Përgjigjuni te rrjedhë…",
"placeholder_thread_encrypted": "Përgjigjuni te rrjedhë e fshehtëzuar…",
"poll_button": "Pyetësor",
"poll_button_no_perms_description": "Skeni leje të nisni anketime në këtë dhomë.",
"poll_button_no_perms_title": "Lypset Leje",
"replying_title": "Po përgjigjet",
"room_upgraded_link": "Biseda vazhdon këtu.",
"room_upgraded_notice": "Kjo dhomë është zëvendësuar dhe sështë më aktive.",
"send_button_title": "Dërgoje mesazhin",
"send_button_voice_message": "Dërgoni mesazh zanor",
"send_voice_message": "Dërgoni mesazh zanor",
"stop_voice_message": "Ndale regjistrimin",
"voice_message_button": "Mesazh Zanor"
},
"console_dev_note": "Nëse e dini se çbëni, Element-i është me burim të hapët, mos harroni ta merrni që nga depoja jonë GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) dhe jepni ndihmesë!",
"console_scam_warning": "Nëse dikush ju ka thënë të kopjoni/hidhni diçka këtu, ka gjasa se po ju mashtrojnë!",
"console_wait": "Daleni!",
"create_room": {
"action_create_room": "Krijoje dhomën",
"action_create_video_room": "Krijoni dhomë me video",
"encrypted_video_room_warning": "Këtë smund ta çaktivizoni më vonë. Dhoma do të jetë e fshehtëzuar, por jo thirrja e trupëzuar.",
"encrypted_warning": "Këtë smund ta çaktivizoni dot më vonë. Urat & shumica e robotëve ende sdo të funksionojnë.",
"encryption_forced": "Shërbyesi juaj lyp që fshehtëzimi të jetë i aktivizuar në dhoma private.",
"encryption_label": "Aktivizo fshehtëzim skaj-më-skaj",
"error_title": "Su arrit të krijohej dhomë",
"generic_error": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose hasët një të metë.",
"join_rule_change_notice": "Këtë mund ta ndryshoni kurdo, që nga rregullimet e dhomës.",
"join_rule_invite": "Dhomë private (vetëm me ftesa)",
"join_rule_invite_label": "Vetëm personat e ftuar do të jenë në gjendje ta gjejnë dhe hyjnë në këtë dhomë.",
"join_rule_public_label": "Gjithkush do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Cilido do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë, jo thjesht vetëm anëtarët e <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "I dukshëm për anëtarë të hapësirë",
"join_rule_restricted_label": "Cilido te <SpaceName/> do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë.",
"name_validation_required": "Ju lutemi, jepni një emër për dhomën",
"room_visibility_label": "Dukshmëri dhome",
"title_private_room": "Krijoni një dhomë private",
"title_public_room": "Krijoni një dhomë publike",
"title_video_room": "Krijoni një dhomë me video",
"topic_label": "Temë (në daçi)",
"unfederated": "Bllokoji cilitdo që sështë pjesë e %(serverName)s marrjen pjesë në këtë dhomë.",
"unfederated_label_default_off": "Këtë mund ta aktivizonit, nëse kjo dhomë do të përdoret vetëm për bashkëpunim me ekipe të brendshëm në shërbyesin tuaj Home. Kjo smund të ndryshohet më vonë.",
"unfederated_label_default_on": "Këtë mund të çaktivizonit, nëse dhoma do të përdoret për bashkëpunim me ekipe të jashtëm që kanë shërbyesin e tyre Home. Kjo smund të ndryshohet më vonë.",
"unsupported_version": "Shërbyesi nuk e mbulon versionin e specifikuar të dhomës."
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "Shtoni ca hollësi që të ndihmoni njerëzit ta dallojnë.",
"add_details_prompt_2": "Këto mund ti ndryshoni në çfarëdo kohe.",
"add_existing_rooms_description": "Zgjidhni dhoma ose biseda që të shtohen. Kjo është thjesht një hapësirë për ju, sdo ta dijë kush tjetër. Mund të shtoni të tjerë më vonë.",
"add_existing_rooms_heading": doni të sistemoni?",
"address_label": "Adresë",
"address_placeholder": "p.sh., hapësira-ime",
"creating": "Po krijohet…",
"creating_rooms": "Po krijohen dhoma…",
"done_action": "Kalo te hapësira ime",
"done_action_first_room": "Kalo te dhoma ime e parë",
"explainer": "Hapësirat janë një mënyrë e re grupimi dhomash dhe njerëzish. Çlloj Hapësire doni të krijoni? Këtë mund ta ndryshoni më vonë.",
"failed_create_initial_rooms": "Su arrit të krijohen dhomat fillestare të hapësirës",
"failed_invite_users": "Su arrit të ftoheshin te hapësira juaj përdoruesit vijues: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "Ftoni përmes emri përdoruesi",
"invite_teammates_description": "Siguroni se kanë hyrje personat e duhur. Mund të shtoni të tjerë më vonë.",
"invite_teammates_heading": "Ftoni anëtarët e ekipit tuaj",
"inviting_users": "Po ftohen…",
"label": "Krijoni një hapësirë",
"name_required": "Ju lutemi, jepni një emër për hapësirën",
"personal_space": "Vetëm unë",
"personal_space_description": "Një hapësirë private për të sistemuar dhomat tuaja",
"private_description": "Vetëm me ftesa, më e mira për ju dhe ekipe",
"private_heading": "Hapësira juaj private",
"private_personal_description": "Siguroni se te %(name)s kanë hyrje personat e duhur",
"private_personal_heading": "Me cilët po punoni?",
"private_space": "Unë dhe anëtarët e ekipit tim",
"private_space_description": "Një hapësirë private për ju dhe anëtarët e ekipit tuaj",
"public_description": "Hapësirë e hapët për këdo, më e mira për bashkësi",
"public_heading": "Hapësira juaj publike",
"setup_rooms_community_description": "Le të krijojmë një dhomë për secilën prej tyre.",
"setup_rooms_community_heading": "Cilat janë disa nga gjërat që doni të diskutoni në %(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "Mund të shtoni edhe të tjera më vonë, përfshi ato ekzistueset tashmë.",
"setup_rooms_private_description": "Do të krijojmë dhoma për çdo prej tyre.",
"setup_rooms_private_heading": "Me cilat projekte po merret ekipi juaj?",
"share_description": "Vetëm ju, hëpërhë, do të jetë edhe më mirë me të tjerë.",
"share_heading": "Ndajeni %(name)s me të tjerët",
"skip_action": "Hëpërhë anashkaloje",
"subspace_adding": "Po shtohet…",
"subspace_beta_notice": "Shtoni një hapësirë te një hapësirë që administroni.",
"subspace_dropdown_title": "Krijoni një hapësirë",
"subspace_existing_space_prompt": "Në vend të kësaj, mos dëshironi të shtoni një hapësirë ekzistuese?",
"subspace_join_rule_invite_description": "Vetëm personat e ftuar do të jenë në gjendje të gjejnë dhe hyjnë në këtë hapësirë.",
"subspace_join_rule_invite_only": "Hapësirë private (vetëm me ftesa)",
"subspace_join_rule_label": "Dukshmëri hapësire",
"subspace_join_rule_public_description": "Cilido do të jetë në gjendje ta gjejë dhe hyjë në këtë hapësirë, jo thjesht anëtarët e <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Cilido te <SpaceName/> do të jetë në gjendje ta gjejë dhe hyjë."
},
"credits": {
"default_cover_photo": "<photo>Fotoja kopertinë parazgjedhje</photo> © <author>Jesús Roncero</author> përdoret sipas kushteve të <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
"twemoji": "<twemoji>Twemoji</twemoji> © <author>Twitter, Inc dhe kontribues të tjerë</author> përdoren sipas kushteve të <terms>CC-BY 4.0</terms>.",
"twemoji_colr": "Shkronjat <colr>twemoji-colr</colr> © <author>Mozilla Foundation</author> përdoren sipas kushteve të <terms>Apache 2.0</terms>."
},
"devtools": {
"active_widgets": "Widget-e Aktivë",
"category_other": "Tjetër",
"category_room": "Dhomë",
"caution_colon": "Kujdes:",
"client_versions": "Versione Klienti",
"developer_mode": "Mënyra zhvillues",
"developer_tools": "Mjete Zhvilluesi",
"edit_setting": "Përpunoni rregullimin",
"edit_values": "Përpunoni vlera",
"empty_string": "<varg i zbrazët>",
"event_content": "Lëndë Akti",
"event_id": "ID Veprimtarie: %(eventId)s",
"event_sent": "Akti u dërgua!",
"event_type": "Lloj Akti",
"explore_account_data": "Eksploroni të dhëna llogarie",
"explore_room_account_data": "Eksploroni të dhëna llogarie dhome",
"explore_room_state": "Eksploroni gjendje dhome",
"failed_to_find_widget": "Pati një gabim në gjetjen e këtij widget-i.",
"failed_to_load": "Su arrit të ngarkohej.",
"failed_to_save": "Su arrit të ruhen rregullimet.",
"failed_to_send": "Su arrit të dërgohet akt!",
"invalid_json": "Sduket si JSON i vlefshëm.",
"level": "Nivel",
"low_bandwidth_mode": "Mënyra gjerësi e ulët bande",
"low_bandwidth_mode_description": "Lyp shërbyes Home të përputhshëm.",
"main_timeline": "Rrjedhë kohore kryesore",
"methods": "Metoda",
"no_receipt_found": "Su gjet dëftesë",
"no_verification_requests_found": "Su gjetën kërkesa verifikimi",
"notification_state": "Gjendje njoftimi është <strong>%(notificationState)s</strong>",
"notifications_debug": "Diagnostikim njoftimesh",
"number_of_users": "Numër përdoruesish",
"original_event_source": "Burim i veprimtarisë origjinale",
"phase": "Fazë",
"phase_cancelled": "Anuluar",
"phase_ready": "Gati",
"phase_requested": "E kërkuar",
"phase_started": "Nisur më",
"phase_transaction": "Transaksion",
"room_encrypted": "Dhoma është <strong>e fshehtëzuar ✅</strong>",
"room_id": "ID Dhome: %(roomId)s",
"room_not_encrypted": "Dhoma është <strong>e pafshehtëzuar 🚨</strong>",
"room_notifications_highlight": "Theksoje: ",
"room_notifications_last_event": "Veprimtaria e fundit:",
"room_notifications_sender": "Dërgues: ",
"room_notifications_thread_id": "ID Rrjedhe: ",
"room_notifications_total": "Gjithsej: ",
"room_notifications_type": "Lloj: ",
"room_status": "Gjendje dhome",
"room_unread_status_count": {
"other": "Gjendje të palexuara në dhomë: <strong>%(status)s</strong>, count: <strong>%(count)s</strong>"
},
"save_setting_values": "Ruaj vlera rregullimi",
"send_custom_account_data_event": "Dërgoni akt vetjak të dhënash llogarie",
"send_custom_room_account_data_event": "Dërgo akt vetjak të dhënash llogarie dhome",
"send_custom_state_event": "Dërgoni akt vetjak gjendjeje",
"send_custom_timeline_event": "Dërgoni akt vetjak rrjedhe kohore",
"server_info": "Hollësi shërbyesi",
"server_versions": "Versione Shërbyesi",
"settable_global": "I caktueshëm te të përgjithshmet",
"settable_room": "I caktueshëm për dhomën",
"setting_colon": "Rregullim:",
"setting_definition": "Përkufizim rregullimi:",
"setting_id": "ID Rregullimi",
"settings_explorer": "Eksplorues rregullimesh",
"show_hidden_events": "Shfaq te rrjedha kohore veprimtari të fshehura",
"spaces": {
"one": "<hapësirë>",
"other": "<%(count)s hapësira>"
},
"state_key": "Kyç Gjendjesh",
"threads_timeline": "Rrjedhë kohore rrjedhash",
"timeout": "Mbarim kohe",
"title": "Mjete zhvilluesi",
"toggle_event": "shfaqe/fshihe aktin",
"toolbox": "Grup mjetesh",
"use_at_own_risk": "Kjo UI NUK kontrollon llojet e vlerave. Përdorini me përgjegjësinë tuaj.",
"value": "Vlerë",
"value_colon": "Vlerë:",
"value_in_this_room": "Vlerë në këtë dhomë",
"value_this_room_colon": "Vlerë në këtë dhomë:",
"values_explicit": "Vlera në nivele shprehimisht",
"values_explicit_colon": "Vlera në nivele shprehimisht:",
"values_explicit_room": "Vlera në nivele shprehimisht në këtë dhomë",
"values_explicit_this_room_colon": "Vlera në nivele shprehimisht në këtë dhomë:",
"verification_explorer": "Eksplorues verifikimi",
"view_servers_in_room": "Shihni shërbyes në dhomë",
"view_source_decrypted_event_source": "U shfshehtëzua burim veprimtarie",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Burim i shfshehtëzuar jo i passhëm",
"widget_screenshots": "Aktivizo foto ekrani widget-esh për widget-e që e mbulojnë"
},
"dialog_close_label": "Mbylle dialogun",
"emoji": {
"categories": "Kategori",
"category_activities": "Veprimtari",
"category_animals_nature": "Kafshë & Natyrë",
"category_flags": "Flamuj",
"category_food_drink": "Ushqim & Pije",
"category_frequently_used": "Përdorur Shpesh",
"category_objects": "Objekte",
"category_smileys_people": "Emotikone & Persona",
"category_symbols": "Simbole",
"category_travel_places": "Udhëtim & Vende",
"quick_reactions": "Reagime të Shpejta"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Anulo kërkimin"
},
"empty_room": "Dhomë e zbrazët",
"empty_room_was_name": "Dhomë e zbrazët (qe %(oldName)s)",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"enter_phrase_or_key_prompt": "Që të vazhdohet, jepni Frazën tuaj të Sigurisë, ose <button>përdorni Kyçin tuaj të Sigurisë</button>.",
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "Kyç Sigurie i Pavlefshëm",
"recovery_key_is_correct": "Mirë duket!",
"wrong_file_type": "Lloj i gabuar kartele",
"wrong_security_key": "Kyç Sigurie i Gabuar"
},
"reset_title": "Kthe gjithçka te parazgjedhjet",
"reset_warning_1": "Bëjeni këtë vetëm nëse skeni pajisje tjetër me të cilën të plotësoni verifikimin.",
"reset_warning_2": "Nëse riktheni gjithçka te parazgjedhjet, do të rifilloni pa sesione të besuara, pa përdorues të besuar, dhe mund të mos jeni në gjendje të shihni mesazhe të dikurshëm.",
"restoring": "Po rikthehen kyçesh nga kopjeruajtje",
"security_key_title": "Kyç Sigurie",
"security_phrase_incorrect_error": "Sarrihet të hyhet në depozitë të fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Frazën e saktë të Sigurisë.",
"security_phrase_title": "Frazë Sigurie",
"separator": "%(securityKey)s ose %(recoveryFile)s",
"use_security_key_prompt": "Që të vazhdohet përdorni Kyçin tuaj të Sigurisë."
},
"bootstrap_title": "Ujdisje kyçesh",
"cancel_entering_passphrase_description": "Jeni i sigurt se doni të anulohet dhënie frazëkalimi?",
"cancel_entering_passphrase_title": "Të anulohet dhënue frazëkalimi?",
"confirm_encryption_setup_body": "Klikoni mbi butonin më poshtë që të ripohoni ujdisjen e fshehtëzimit.",
"confirm_encryption_setup_title": "Ripohoni ujdisje fshehtëzimi",
"cross_signing_not_ready": "“Cross-signing” sështë ujdisur.",
"cross_signing_ready": "“Cross-signing” është gati për përdorim.",
"cross_signing_ready_no_backup": "“Cross-signing” është gati, por kyçet sjanë koperuajtur.",
"cross_signing_room_normal": "Kjo dhomë është e fshehtëzuar skaj-më-skaj",
"cross_signing_room_verified": "Gjithkush në këtë dhomë është verifikuar",
"cross_signing_room_warning": "Dikush po përdor një sesion të panjohur",
"cross_signing_unsupported": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon <em>cross-signing</em>.",
"cross_signing_untrusted": "Llogaria juaj ka një identitet <em>cross-signing</em> në depozitë të fshehtë, por sështë ende i besuar në këtë sesion.",
"cross_signing_user_normal": "Se keni verifikuar këtë përdorues.",
"cross_signing_user_verified": "E keni verifikuar këtë përdorues. Ky përdorues ka verifikuar krejt sesionet e veta.",
"cross_signing_user_warning": "Ky përdorues ska verifikuar krejt sesionet e tij.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "Spastro kyçe <em>cross-signing</em>",
"title": "Të shkatërrohen kyçet <em>cross-signing</em>?",
"warning": "Fshirja e kyçeve <em>cross-signing</em> është e përhershme. Cilido që keni verifikuar me to, do të shohë një sinjalizim sigurie. Thuajse e sigurt që skeni pse ta bëni një gjë të tillë, veç në paçi humbur çdo pajisje prej nga mund të bëni <em>cross-sign</em>."
},
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Mirëfilltësia e këtij mesazhi të fshehtëzuar smund të garantohet në këtë pajisje.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Fshehtëzuar nga një sesion i paverifikuar",
"export_unsupported": "Shfletuesi juaj nuk mbulon zgjerimet kriptografike të domosdoshme",
"import_invalid_keyfile": "Sështë kartelë kyçesh %(brand)s e vlefshme",
"import_invalid_passphrase": "Dështoi kontrolli i mirëfilltësimit: fjalëkalim i pasaktë?",
"incompatible_database_description": "Me këtë sesion, keni përdorur më herët një version më të ri të %(brand)s-it. Që të ripërdorni këtë version me fshehtëzim skaj më skaj, do tju duhet të bëni daljen dhe të rihyni.",
"incompatible_database_disable": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar",
"incompatible_database_sign_out_description": "Që të shmanget humbja e historikut të fjalosjes tuaj, duhet të eksportoni kyçet e dhomës tuaj përpara se të dilni nga llogari. Që ta bëni këtë, duhe të riktheheni te versioni më i ri i %(brand)s-it",
"incompatible_database_title": "Bazë të dhënash e Papërputhshme",
"key_signature_upload_cancelled": "Ngarkim i anuluar nënshkrimi",
"key_signature_upload_completed": "Ngarkimi u plotësua",
"key_signature_upload_failed": "Sarrihet të ngarkohet",
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s-i hasi një gabim gjatë ngarkimit të:",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "një nënshkrim i ri kyçi <em>cross-signing</em>",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "një nënshkrim <em>cross-signing</em> pajisjeje",
"key_signature_upload_failed_key_signature": "një nënshkrim kyçi",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "një nënshkrim i ri kyçi të përgjithshëm",
"key_signature_upload_failed_title": "Ngarkimi i nënshkrimit dështoi",
"key_signature_upload_success_title": "Sukses ngarkimi nënshkrimi",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "Shërbyesi juaj Home",
"cause_2": "Shërbyesi Home te i cili është lidhur përdoruesi që po verifikoni",
"cause_3": "Lidhja internet e juaja, ose e përdoruesve të tjerë",
"cause_4": "Sesioni juaj, ose i përdoruesve të tjerë",
"heading": "Një nga sa vijon mund të jetë komprometuar:",
"title": "Mesazhet tuaj sjanë të sigurt"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "Janë pikasur një Frazë e re Sigurie dhe kyç i ri për Mesazhe të Sigurt.",
"description_2": "Ky sesion e fshehtëzon historikun duke përdorur metodë të re rimarrjesh.",
"title": "Metodë e Re Rimarrjesh",
"warning": "Nëse metodën e re të rimarrjeve se keni caktuar ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh."
},
"not_supported": "<nuk mbulohet>",
"old_version_detected_description": "Janë pikasur të dhëna nga një version i dikurshëm i %(brand)s-it. Kjo do të bëjë që kriptografia skaj-më-skaj te versioni i dikurshëm të mos punojë si duhet. Mesazhet e fshehtëzuar skaj-më-skaj tani së fundi teksa përdorej versioni i dikurshëm mund të mos jenë të shfshehtëzueshëm në këtë version. Kjo mund bëjë edhe që mesazhet e shkëmbyera me këtë version të dështojnë. Nëse ju dalin probleme, bëni daljen dhe rihyni në llogari. Që të ruhet historiku i mesazheve, eksportoni dhe riimportoni kyçet tuaj.",
"old_version_detected_title": "U pikasën të dhëna kriptografie të vjetër",
"recovery_method_removed": {
"description_1": "Ky sesion ka pikasur se Fraza e Sigurisë dhe kyçi juaj për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
"description_2": "Nëse këtë e keni bërë pa dashje, mund të ujdisni Mesazhe të Sigurt në këtë sesion, gjë që do të sjellë rifshehtëzimin e historikut të mesazheve të sesionit me një metodë të re rimarrjesh.",
"title": "U hoq Metodë Rimarrje",
"warning": "Nëse metodën e re të rimarrjeve se keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh."
},
"reset_all_button": "Harruat, ose humbët krejt metodat e rimarrjes? <a>Riujdisini të gjitha</a>",
"set_up_toast_description": "Mbrohuni nga humbja e hyrjes te mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara",
"set_up_toast_title": "Ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Kopjeruajini kyçet tuaj, përpara se të dilni, që të shmangni humbjen e tyre.",
"title": "Rregulloje"
},
"udd": {
"interactive_verification_button": "Verifikojeni në mënyrë ndërvepruese përmes emoji-sh",
"manual_verification_button": "Verifikojeni dorazi përmes teksti",
"other_ask_verify_text": "Kërkojini këtij përdoruesi të verifikojë sesionin e vet, ose ta verifikojë më poshtë dorazi.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) bëri hyrjen në një sesion të ri pa e verifikuar:",
"own_ask_verify_text": "Verifikoni sesionit tuaj tjetër duke përdorur një nga mundësitë më poshtë.",
"own_new_session_text": "Bëtë hyrjen në një sesion të ri pa e verifikuar:",
"title": "Jo e Besuar"
},
"unable_to_setup_keys_error": "Sarrihet të ujdisen kyçe",
"unsupported": "Ky klient nuk mbulon fshehtëzim skaj-më-skaj.",
"upgrade_toast_title": "Ka të gatshëm përmirësim fshehtëzimi",
"verification": {
"accepting": "Po pranohet…",
"after_new_login": {
"device_verified": "Pajisja u verifikua",
"reset_confirmation": "Të kthehen vërtet te parazgjedhjet kyçet e verifikimit?",
"skip_verification": "Anashkaloje verifikimin hëpërhë",
"unable_to_verify": "Sarrihet të verifikohet kjo pajisje",
"verify_this_device": "Verifikoni këtë pajisje"
},
"cancelled": "Anuluat verifikimin.",
"cancelled_self": "E anuluat verifikimin në pajisjen tuaj tjetër.",
"cancelled_user": "%(displayName)s anuloi verifikimin.",
"cancelling": "Po anulohet…",
"complete_action": "E Mora Vesh",
"complete_description": "E verifikuat me sukses këtë përdorues.",
"complete_title": "U verifikua!",
"error_starting_description": "Sqemë në gjendje të nisim një bisedë me përdoruesin tjetër.",
"error_starting_title": "Gabim në nisje verifikimi",
"explainer": "Mesazhet e sigurt me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe të palexueshëm nga palë të treta.",
"in_person": "Për të qenë i sigurt, bëjeni këtë duke qenë vetë i pranishëm ose përdorni për të komunikuar një rrugë të besuar.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Që ti vihet shenjë si e besuar, verifikojeni këtë pajisje. Besimi i kësaj pajisjeje ju jep juve dhe përdoruesve të tjerë ca qetësi më tepër, kur përdoren mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Verifikimi i kësaj pajisjeje do të ti vërë shenjë si të besuar dhe përdoruesit që janë verifikuar me ju do ta besojnë këtë pajisje.",
"incoming_sas_dialog_title": "Kërkesë Verifikimi e Ardhur",
"incoming_sas_dialog_waiting": "Po pritet ripohimi nga partneri…",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifikojeni këtë përdorues që ti vihet shenjë si i besuar. Përdoruesit e besuar ju më tepër siguri kur përdorni mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Verifikimi i këtij përdoruesi do ti vërë shenjë sesionit të tij si të besuar dhe sesionit tuaj si të besuar për ta.",
"manual_device_verification_device_id_label": "ID sesioni",
"manual_device_verification_device_key_label": "Kyç sesioni",
"manual_device_verification_device_name_label": "Emër sesioni",
"manual_device_verification_footer": "Nëse spërputhen, siguria e komunikimeve tuaja mund të jetë komprometuar.",
"manual_device_verification_self_text": "Ripohojeni duke krahasuar sa vijon me Rregullimet e Përdoruesit te sesioni juaj tjetër:",
"manual_device_verification_user_text": "Ripohojeni këtë sesion përdoruesi duke krahasuar sa vijon me Rregullimet e tij të Përdoruesit:",
"no_key_or_device": "Duket sikur skeni Kyç Sigurie ose ndonjë pajisje tjetër nga e cila mund të bëni verifikimin. Kjo pajisje sdo të jetë në gjendje të hyjë te mesazhe të dikurshëm të fshehtëzuar. Që të mund të verifikohet identiteti juaj në këtë pajisje, ju duhet të riujdisni kyçet tuaj të verifikimit.",
"no_support_qr_emoji": "Pajisja që po provoni të verifikoni nuk mbulon skanim të një kodi QR, apo verifikim me emoji, çka janë ato që mbulohen prej %(brand)s. Provoni me një klient tjetër.",
"other_party_cancelled": "Pala tjetër e anuloi verifikimin.",
"prompt_encrypted": "Verifiko krejt përdoruesit në dhomë, për të garantuar se është e sigurt.",
"prompt_self": "Rifillo verifikimin prej njoftimit.",
"prompt_unencrypted": "Në dhoma të fshehtëzuara, verifikoni krejt përdoruesit për të garantuar se është e sigurt.",
"prompt_user": "Rifillo verifikimin prej profilit të tyre.",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s ose %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header": "Verifikoni këtë pajisje duke plotësuar një nga sa vijon:",
"qr_prompt": "Skanoni këtë kod unik",
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Thuajse mbaruam! A po shfaq pajisja juaj të njëjtën mburojë?",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Thuaje mbërritëm! A shfaq %(displayName)s të njëjtën mburojë?",
"request_toast_accept": "Verifiko Sesion",
"request_toast_decline_counter": "Shpërfill (%(counter)s)",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s prej %(ip)s",
"reset_proceed_prompt": "Vazhdo me rikthimin te parazgjedhjet",
"sas_caption_self": "Verifikoni këtë pajisje duke ripohuar se numri vijues shfaqet në ekranin e saj.",
"sas_caption_user": "Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e numrit vijues në skenën e tyre.",
"sas_description": "Krahasoni një grup unik emoji-sh, nëse skeni kamera në njërën nga pajisjet",
"sas_emoji_caption_self": "Ripohoni se emoji-t më poshtë shfaqen në të dyja pajisjet, sipas të njëjtës radhë:",
"sas_emoji_caption_user": "Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e emoji-t vijues në skenën e tyre.",
"sas_match": "Përputhen",
"sas_no_match": "Spërputhen",
"sas_prompt": "Krahasoni emoji unik",
"scan_qr": "Verifikoje me skanim",
"scan_qr_explainer": "Kërkojini %(displayName)s të skanojë kodin tuaj:",
"self_verification_hint": "Që të vazhdoni më tej, ju lutemi, pranoni në pajisjen tuaj tjetër kërkesën për verifikim.",
"start_button": "Fillo Verifikimin",
"successful_device": "Keni verifikuar me sukses %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"successful_own_device": "E verifikuat me sukses pajisjen tuaj!",
"successful_user": "E verifikuat me sukses %(displayName)s!",
"timed_out": "Verifikimit i mbaroi koha.",
"unsupported_method": "Sarrihet të gjendet metodë verifikimi e mbuluar.",
"unverified_session_toast_accept": "Po, unë qeshë",
"unverified_session_toast_title": "Hyrje e re. Ju qetë?",
"unverified_sessions_toast_description": "Shqyrtojeni për tu siguruar se llogaria është e parrezik",
"unverified_sessions_toast_reject": "Më vonë",
"unverified_sessions_toast_title": "Keni sesioni të paverifikuar",
"verification_description": "Verifikoni identitetin tuaj që të hyhet në mesazhe të fshehtëzuar dhe tu provoni të tjerëve identitetin tuaj.",
"verification_dialog_title_device": "Verifikoni pajisje tjetër",
"verification_dialog_title_user": "Kërkesë Verifikimi",
"verification_skip_warning": "Pa e verifikuar, sdo të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.",
"verification_success_with_backup": "Pajisja juaj e re tani është e verifikuar. Ajo ka hyrje te mesazhet tuaja të fshehtëzuara dhe përdorues të tjerë do ta shohin si të besuar.",
"verification_success_without_backup": "Pajisja juaj e re tani është e verifikuar. Përdorues të tjerë do ta shohin si të besuar.",
"verify_emoji": "Verifikoje përmes emoji-t",
"verify_emoji_prompt": "Verifikoje duke krahasuar emoji unik.",
"verify_emoji_prompt_qr": "Nëse se skanoni dot kodin më sipër, verifikojeni duke krahasuar emoji unik.",
"verify_later": "Do ta verifikoj më vonë",
"verify_reset_warning_1": "Rikthimi te parazgjedhjet i kyçeve tuaj të verifikimit smund të zhbëhet. Pas rikthimit te parazgjedhjet, sdo të mund të hyni dot te mesazhe të dikurshëm të fshehtëzuar dhe, cilido shok që ju ka verifikuar më parë, do të shohë një sinjalizim sigurie deri sa të ribëni verifikimin me ta.",
"verify_reset_warning_2": "Ju lutemi, ecni më tej vetëm nëse jeni i sigurt se keni humbur krejt pajisjet tuaja të tjera dhe Kyçin tuaj të Sigurisë.",
"verify_using_device": "Verifikojeni me pajisje tjetër",
"verify_using_key": "Verifikoje me Kyç Sigurie",
"verify_using_key_or_phrase": "Verifikojeni me Kyç ose Frazë Sigurie",
"waiting_for_user_accept": "Po pritet për %(displayName)s të pranojë…",
"waiting_other_device": "Po pritet që ju të verifikoni në pajisjen tuaj tjetër…",
"waiting_other_device_details": "Po pritet që ju të verifikoni në pajisjen tuaj tjetër, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_user": "Po pritet për %(displayName)s të verifikojë…"
},
"verification_requested_toast_title": "U kërkua verifikim",
"verify_toast_description": "Përdorues të tjerë mund të mos e besojnë",
"verify_toast_title": "Verifikoni këtë sesion"
},
"error": {
"admin_contact": "Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"admin_contact_short": "Lidhuni me <a>përgjegjësin e shërbyesit tuaj</a>.",
"connection": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin Home, ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"dialog_description_default": "Ndodhi një gabim.",
"download_media": "Su arrit të shkarkohet media burim, su gjet URL burimi",
"edit_history_unsupported": "Shërbyesi juaj Home nuk duket se e mbulon këtë veçori.",
"failed_copy": "Su arrit të kopjohej",
"hs_blocked": "Ky shërbyes Home është bllokuar nga përgjegjësit e tij.",
"mau": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë.",
"mixed_content": "Slidhet dot te shërbyes Home përmes HTTP-je, kur te shtylla e shfletuesit tuaj jepet një URL HTTPS. Ose përdorni HTTPS-në, ose <a>aktivizoni përdorimin e programtheve jo të sigurt</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Shërbyesi juaj spo u përgjigjet ca <a>kërkesave</a>.",
"resource_limits": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë e tij mbi burimet.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "Spastro Depon dhe Dil",
"clear_storage_description": "Të dilet dhe të hiqen kyçet e fshehtëzimit?",
"description_1": "Hasëm një gabim teksa provohej të rikthehej sesioni juaj i dikurshëm.",
"description_2": "Nëse më herët keni përdorur një version më të freskët të %(brand)s-it, sesioni juaj mund të jetë i papërputhshëm me këtë version. Mbylleni këtë dritare dhe kthehuni te versioni më i ri.",
"description_3": "Spastrimi i gjërave të depozituara në shfletuesin tuaj mund ta ndreqë problemin, por kjo do të sjellë nxjerrjen tuaj nga llogari dhe do ta bëjë të palexueshëm çfarëdo historiku të fshehtëzuar të bisedës.",
"title": "Sarrihet të rikthehet sesioni"
},
"something_went_wrong": "Diçka shkoi ters!",
"storage_evicted_description_1": "Mungojnë disa të dhëna sesioni, përfshi kyçe mesazhesh të fshehtëzuar. Për të ndrequr këtë, dilni dhe hyni, duke rikthyer kështu kyçet nga kopjeruajtje.",
"storage_evicted_description_2": "Ka gjasa që shfletuesi juaj të ketë hequr këto të dhëna kur kish pak hapësirë në disk.",
"storage_evicted_title": "Mungojnë të dhëna sesioni",
"sync": "Su arrit të lidhej me shërbyesin Home. Po riprovohet…",
"tls": "Slidhet dot te shërbyes Home - ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, sigurohuni që <a>dëshmia SSL e shërbyesit tuaj Home</a> besohet, dhe që ska ndonjë zgjerim shfletuesi që po bllokon kërkesat tuaja.",
"unknown": "Gabim i panjohur",
"unknown_error_code": "kod gabimi të panjohur",
"update_power_level": "Su arrit të ndryshohej shkalla e pushtetit"
},
"error_database_closed_title": "Baza e të dhënave u mbyll papritur",
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"description": "Sarrihet të kopjohet në të papastër një lidhje për te dhoma.",
"title": "Sarrihet të kopjohet lidhja e dhomës"
},
"error_loading_user_profile": "Su ngarkua dot profili i përdoruesit",
"forget_room_failed": "Su arrit të harrohej dhoma %(errCode)s",
"search_failed": {
"server_unavailable": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kërkimit i mbaroi koha :(",
"title": "Kërkimi shtoi"
}
},
"event_preview": {
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s përfundoi një transmetim zanor",
"you": "Përfunduat një transmetim zanor"
},
"m.call.answer": {
"dm": "Thirrje në ecuri e sipër",
"user": "%(senderName)s u bë pjesë e thirrjes",
"you": "U bëtë pjesë e thirrjes"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s e përfundoi thirrjen",
"you": "E përfunduat thirrjen"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s po thërret",
"dm_send": "Po pritet për përgjigje",
"user": "%(senderName)s filluat një thirrje",
"you": "Filluat një thirrje"
},
"m.reaction": {
"user": "%(sender)s reagoi me %(reaction)s ndaj %(message)s",
"you": "Reaguat me %(reaction)s ndaj %(message)s"
}
},
"export_chat": {
"cancelled": "Eksportimi u Anulua",
"cancelled_detail": "Eksportimi u anulua me sukses",
"confirm_stop": "Jeni i sigurt se doni të ndalet eksportimi i të dhënave tuaja? Nëse po, do tju duhet tia filloni nga e para.",
"creating_html": "Po krijohet HTML…",
"creator_summary": "%(creatorName)s krijoi këtë dhomë.",
"current_timeline": "Rrjedhë Kohore e Tanishme",
"enter_number_between_min_max": "Jepni një numër mes %(min)s dhe %(max)s",
"error_fetching_file": "Gabim në sjellje kartele",
"export_info": "Ky është fillimi i eksportimit të <roomName/>. Eksportuar nga <exporterDetails/> më %(exportDate)s.",
"export_successful": "Eksportim i suksesshëm!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "U eksportua %(count)s veprimtari për %(seconds)s sekonda",
"other": "U eksportuan %(count)s veprimtari për %(seconds)s sekonda"
},
"exporting_your_data": "Eksportim i të dhënave tuaja",
"fetched_n_events": {
"one": "U pru %(count)s veprimtari deri tani",
"other": "U prunë %(count)s veprimtari deri tani"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "U pru %(count)s veprimtari për %(seconds)ss",
"other": "U prunë %(count)s veprimtari për %(seconds)ss"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "U pru %(count)s veprimtari nga %(total)s gjithsej",
"other": "U prunë %(count)s veprimtari nga %(total)s gjithsej"
},
"fetching_events": "Po sillen veprimtari…",
"file_attached": "Kartelë Bashkëngjitur",
"from_the_beginning": "Që nga fillimi",
"generating_zip": "Po prodhohet një ZIP",
"include_attachments": "Përfshi Bashkëngjitje",
"media_omitted": "U la jashtë media",
"media_omitted_file_size": "U la jashtë media - u tejkalua kufi madhësie kartele",
"messages": "Mesazhe",
"num_messages": "Numër mesazhesh",
"num_messages_min_max": "Numri i mesazheve mund të jetë vetëm një numër mes %(min)s dhe %(max)s",
"number_of_messages": "Përcaktoni një numër mesazhesh",
"processing": "Po përpunohet…",
"processing_event_n": "Po përpunohet veprimtaria %(number)s nga %(total)s gjithsej",
"select_option": "Që të eksportohen fjalosje prej rrjedhës tuaj kohore, përzgjidhni prej mundësive më poshtë",
"size_limit": "Kufi Madhësie",
"size_limit_min_max": "Madhësia mund të jetë vetëm një numër mes %(min)s MB dhe %(max)s MB",
"starting_export": "Po niset eksportimi…",
"successful": "Eksportim i Suksesshëm",
"successful_detail": "Eksportimi juaj qe i suksesshëm. E keni te dosja juaj Shkarkime.",
"text": "Tekst i Thjeshtë",
"title": "Eksportoni Fjalosje",
"topic": "Temë: %(topic)s",
"unload_confirm": "Jeni i sigurt se doni të dilet gjatë këtij eksportimi?"
},
"failed_load_async_component": "Sarrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.",
"feedback": {
"can_contact_label": "Mund të lidheni me mua, nëse keni pyetje të mëtejshme",
"comment_label": "Koment",
"existing_issue_link": "Ju lutemi, shihni <existingIssuesLink>të meta ekzistuese në Github</existingIssuesLink> së pari. Ska përputhje? <newIssueLink>Nisni një të re</newIssueLink>.",
"may_contact_label": "Mund të lidheni me mua për vazhdimin, ose për të më lejuar të testoj ide të ardhshme",
"platform_username": "Platforma dhe emri juaj i përdoruesit do të mbahen shënim, për të na ndihmuar ti përdorim përshtypjet tuaja sa më shumë që të mundemi.",
"pro_type": "NDIHMËZ PROFESIONISTËSH: Nëse nisni një njoftim të mete, ju lutemi, parashtroni <debugLogsLink>regjistra diagnostikimi</debugLogsLink>, që të na ndihmoni të gjejmë problemin.",
"send_feedback_action": "Dërgoni përshtypjet",
"sent": "Përshtypjet u dërguan"
},
"file_panel": {
"empty_description": "Bashkëngjitni kartela prej fjalosjeje ose thjesht tërhiqini dhe lërini kudo qoftë brenda dhomës.",
"empty_heading": "Ska kartela të dukshme në këtë dhomë",
"guest_note": "Që të përdorni këtë funksion, duhet të <a>regjistroheni</a>",
"peek_note": "Duhet të hyni në dhomë, pa të shihni kartelat e saj"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "Kërkoni për dhoma ose persona",
"message_preview_heading": "Paraparje mesazhi",
"no_perms_title": "Skeni leje ta bëni këtë",
"open_room": "Dhomë e hapët",
"send_label": "Dërgoje",
"sending": "Po dërgohet",
"sent": "U dërgua"
},
"identity_server": {
"change": "Ndryshoni shërbyes identitetesh",
"change_prompt": "Të shkëputet më mirë nga shërbyesi i identiteteve <current /> dhe të lidhet me <new />?",
"change_server_prompt": "Nëse sdoni të përdoret <server /> për të zbuluar dhe për të qenë i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, jepni më poshtë një tjetër shërbyes identitetesh.",
"checking": "Po kontrollohet shërbyesi",
"description_connected": "Jeni duke përdorur <server></server> për të zbuluar dhe për tu zbuluar nga kontakte ekzistues që njihni. Shërbyesin tuaj të identiteteve mund ta ndryshoni më poshtë.",
"description_disconnected": "Spo përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistues që njihni, shtoni një të tillë më poshtë.",
"description_optional": "Përdorimi i një shërbyesi identitetesh është opsional. Nëse zgjidhni të mos përdoret një shërbyes identitetesh, sdo të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe sdo të jeni në gjendje të ftoni të tjerë me anë email-esh apo telefoni.",
"disconnect": "Shkëpute shërbyesin e identiteteve",
"disconnect_anyway": "Shkëputu, sido qoftë",
"disconnect_offline_warning": "Përpara shkëputjes, duhet <b>të hiqni të dhënat tuaja personale</b> nga shërbyesi i identiteteve <idserver />. Mjerisht, shërbyesi i identiteteve <idserver /> hëpërhë është jashtë funksionimi dhe smund të kapet.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Ende <b>ndani të dhëna tuajat personale</b> në shërbyesin e identiteteve <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Këshillojmë që të hiqni prej shërbyesit të identiteteve adresat tuaj email dhe numrat tuaj të telefonave përpara se të bëni shkëputjen.",
"disconnect_server": "Të shkëputet prej shërbyesit të identiteteve <idserver />?",
"disconnect_warning": "Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se sdo të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe sdo të jeni në gjendje të ftoni të tjerë përmes email-i apo telefoni.",
"do_not_use": "Mos përdor shërbyes identitetesh",
"error_connection": "Su lidh dot te shërbyes identitetesh",
"error_invalid": "Shërbyes identitetesh i pavlefshëm (kod gjendjeje %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "Sjanë pranuar kushtet e shërbimit ose shërbyesi i identiteteve është i pavlefshëm.",
"no_terms": "Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimi.",
"suggestions": "Duhet:",
"suggestions_1": "të kontrolloni shtojcat e shfletuesit tuaj për çfarëdo që mund të bllokojë shërbyesin e identiteteve (bie fjala, Privacy Badger)",
"suggestions_2": "të lidheni me përgjegjësit e shërbyesit të identiteteve <idserver />",
"suggestions_3": "të prisni dhe të riprovoni më vonë",
"url": "Shërbyes identitetesh (%(server)s)",
"url_field_label": "Jepni një shërbyes të ri identitetesh",
"url_not_https": "URL-ja e shërbyesit të identiteteve duhet të jetë HTTPS"
},
"in_space": "Në hapësirën %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "Në hapësirat %(space1Name)s dhe %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "Në %(spaceName)s dhe %(count)s hapësirë tjetër.",
"other": "Në %(spaceName)s dhe %(count)s hapësira të tjera."
},
"info_tooltip_title": "Informacion",
"integration_manager": {
"connecting": "Po lidhet me përgjegjës integrimesh…",
"error_connecting": "Përgjegjësi i integrimeve sështë në linjë ose skap dot shërbyesin tuaj Home.",
"error_connecting_heading": "Slidhet dot te përgjegjës integrimesh",
"explainer": "Përgjegjësit e integrimeve marrin të dhëna formësimi, dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa dhome, dhe të caktojnë shkallë pushteti në emër tuajin.",
"manage_title": "Administroni integrime",
"use_im": "Përdorni një përgjegjës integrimesh që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
"use_im_default": "Përdorni një përgjegjës integrimesh <b>(%(serverName)s)</b> që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_description": "Që të bëni këtë, aktivizoni '%(manageIntegrations)s' te Rregullimet.",
"disabled_dialog_title": "Integrimet janë të çaktivizuara",
"impossible_dialog_description": "%(brand)s-i juaj nuk ju lejon të përdorni një përgjegjës integrimesh për të bërë këtë. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin.",
"impossible_dialog_title": "Integrimet slejohen"
},
"invite": {
"ask_anyway_description": "Sarrihet të gjenden profile për ID-të Matrix radhitur më poshtë - doni të niset një MD sido që të jetë?",
"ask_anyway_label": "Nis MD sido qoftë",
"ask_anyway_never_warn_label": "Nis MD sido qoftë dhe mos më sinjalizo kurrë më",
"email_caption": "Ftojeni me email",
"email_limit_one": "Ftesat me email mund të dërgohen vetëm një në herë",
"email_use_default_is": "Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. <default>Përdorni parazgjedhjen (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ose administrojeni që nga <settings>Rregullimet</settings>.",
"email_use_is": "Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. Administrojeni që nga <settings>Rregullimet</settings>.",
"error_already_invited_room": "Përdoruesi është ftuar tashmë te dhoma",
"error_already_invited_space": "Përdoruesi është ftuar tashmë te hapësira",
"error_already_joined_room": "Përdoruesi gjendet tashmë te dhoma",
"error_already_joined_space": "Përdoruesit gjendet tashmë te hapësira",
"error_bad_state": "Para se të ftohen, përdoruesve u duhet hequr dëbimi.",
"error_dm": "Se krijuam dot DM-në tuaj.",
"error_find_room": "Diç shkoi ters teksa provohej të ftoheshin përdoruesit.",
"error_find_user_description": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë ose janë të pavlefshëm, dhe smund të ftohen: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "Su arrit të gjendeshin përdoruesit vijues",
"error_invite": "Si ftuam dot këta përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.",
"error_permissions_room": "Skeni leje të ftoni njerëz në këtë dhomë.",
"error_permissions_space": "Skeni leje të ftoni njerëz në këtë hapësirë.",
"error_profile_undisclosed": "Përdorues mund të ekzistojë ose jo",
"error_transfer_multiple_target": "Një thirrje mund të shpërngulet vetëm te një përdorues.",
"error_unknown": "Gabim i panjohur shërbyesi",
"error_user_not_found": "Përdoruesi sekziston",
"error_version_unsupported_room": "Shërbyesi Home i përdoruesit se mbulon versionin e dhomës.",
"error_version_unsupported_space": "Shërbyesi Home i përdoruesit se mbulon versionin e hapësirës.",
"failed_generic": "Veprimi dështoi",
"failed_title": "Su arrit të ftohej",
"invalid_address": "Adresë jo e pranuar",
"name_email_mxid_share_room": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë dhomë</a>.",
"name_email_mxid_share_space": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë hapësirë</a>.",
"name_mxid_share_room": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë dhomë</a>.",
"name_mxid_share_space": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë hapësirë</a>.",
"recents_section": "Biseda Së Fundi",
"room_failed_partial": "I dërguam të tjerat, por personat më poshtë su ftuan dot te <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "Su dërguan dot disa nga ftesat",
"room_failed_title": "Su arrit të ftoheshin përdoruesit te %(roomName)s",
"send_link_prompt": "Ose dërgoni një lidhje ftese",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email ose emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij ose emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, <userId/>).",
"suggestions_disclaimer": "Disa sugjerime mund të jenë fshehur, për arsye privatësie.",
"suggestions_disclaimer_prompt": "Nëse se shihni atë që po kërkoni, dërgojini nga më poshtë një lidhje ftese.",
"suggestions_section": "Me Mesazhe të Drejtpërdrejtë Së Fundi",
"to_room": "Ftojeni te %(roomName)s",
"to_space": "Ftojeni te %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "Butona numrash",
"transfer_user_directory_tab": "Drejtori Përdoruesi",
"unable_find_profiles_description_default": "Sarrihet të gjenden profile për ID-të Matrix të treguara më poshtë - do të donit të ftohet, sido qoftë?",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Ftoji sido qoftë",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Ftoji sido që të jetë dhe mos më sinjalizo më kurrë",
"unable_find_profiles_title": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë"
},
"inviting_user1_and_user2": "Po ftohen %(user1)s dhe %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"one": "Po ftohet %(user)s dhe 1 tjetër",
"other": "Po ftohet %(user)s dhe %(count)s të tjerë"
},
"items_and_n_others": {
"other": "<Items/> dhe %(count)s të tjerë",
"one": "<Items/> dhe një tjetër"
},
"keyboard": {
"activate_button": "Aktivizo buton të përzgjedhur",
"autocomplete_cancel": "Anulo vetëplotësim",
"autocomplete_force": "Detyro plotësimin",
"autocomplete_navigate_next": "Sugjerimi pasues për vetëplotësim",
"autocomplete_navigate_prev": "Sugjerimi i mëparshëm për vetëplotësim",
"backspace": "Tasti Backspace",
"cancel_reply": "Anulo përgjigjen te një mesazh",
"category_autocomplete": "Vetëplotëso",
"category_calls": "Thirrje",
"category_navigation": "Lëvizje",
"category_room_list": "Listë Dhomash",
"close_dialog_menu": "Mbyllni dialog ose menu konteksti",
"composer_jump_end": "Hidhu te fundi i hartuesit",
"composer_jump_start": "Hidhu te fillimi i hartuesit",
"composer_navigate_next_history": "Kaloni te mesazhi pasues te historiku i hartuesit",
"composer_navigate_prev_history": "Kaloni te mesazhi i mëparshëm te historiku i hartuesit",
"composer_new_line": "Rresht i ri",
"composer_redo": "Ribëje përpunimin",
"composer_toggle_bold": "Aktivizo/çaktivizo Të trasha",
"composer_toggle_code_block": "Shfaq/Fshih Bllok Kodi",
"composer_toggle_italics": "Aktivizo/çaktivizo Të pjerrëta",
"composer_toggle_link": "Shfaqe/Fshihe Lidhjen",
"composer_toggle_quote": "Aktivizo/çaktivizo Thonjëza",
"composer_undo": "Zhbëje përpunimin",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Mos merr parasysh piketë leximi dhe hidhu te fundi",
"go_home_view": "Kaloni te Pamja Kreu",
"home": "Kreu",
"jump_first_message": "Kalo te mesazhi i parë",
"jump_last_message": "Kalo te mesazhi i fundit",
"jump_room_search": "Hidhu te kërkim në dhomë",
"jump_to_read_marker": "Hidhu te mesazhi më i vjetër i palexuar",
"keyboard_shortcuts_tab": "Hap këtë skedë rregullimesh",
"navigate_next_history": "Dhoma ose hapësira pasuese vizituar së fundi",
"navigate_next_message_edit": "Kaloni te mesazhi pasues për ta përpunuar",
"navigate_prev_history": "Dhoma ose hapësira e mëparshme vizituar së fundi",
"navigate_prev_message_edit": "Kaloni te mesazhi i mëparshëm për ta përpunuar",
"next_room": "Dhomë ose MD pasues",
"next_unread_room": "Dhomë ose MD i palexuar pasues",
"number": "[numër]",
"open_user_settings": "Hap rregullime përdoruesi",
"prev_room": "Dhomë ose MD i mëparshëm",
"prev_unread_room": "Dhomë ose MD i palexuar i mëparshëm",
"room_list_collapse_section": "Tkurre pjesën e listës së dhomave",
"room_list_expand_section": "Zgjeroje pjesën e listës së dhomave",
"room_list_navigate_down": "Lëvizni poshtë në listën dhomave",
"room_list_navigate_up": "Lëvizni sipër në listën dhomave",
"room_list_select_room": "Përzgjidhni dhomë prej listës së dhomave",
"scroll_down_timeline": "Rrëshqitni poshtë nëpër rrjedhën kohore",
"scroll_up_timeline": "Rrëshqitni sipër nëpër rrjedhën kohore",
"search": "Kërkim (duhet të jetë i aktivizuar)",
"send_sticker": "Dërgoni një ngjitës",
"switch_to_space": "Kalo te hapësirë përmes numri",
"toggle_hidden_events": "Ndryshoni dukshmëri akti të fshehur",
"toggle_microphone_mute": "Aktivizo/çaktivizon heshtje mikrofoni",
"toggle_right_panel": "Hap/mbyll panelin djathtas",
"toggle_space_panel": "Shfaq/Fshih panel hapësire",
"toggle_top_left_menu": "Shfaq/fshih menunë e epërme majtas",
"toggle_webcam_mute": "Hapni/mbyllni kamerën",
"upload_file": "Ngarkoni një kartelë"
},
"labs": {
"automatic_debug_logs": "Me çdo gabim, dërgo automatikisht regjistra diagnostikimi",
"automatic_debug_logs_decryption": "Dërgo automatikisht regjistra diagnostikimi, gjatë gabimesh shfshehtëzimi",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Dërgo automatikisht regjistra diagnostikimi, kur kopjeruajtja e kyçeve nuk funksionon",
"beta_description": vjen më pas për %(brand)s? Labs janë mënyra më e mirë për ti pasur gjërat që herët, për të testuar veçori të reja dhe për të ndihmuar tu jepet formë para se të hidhen faktikisht në qarkullim.",
"beta_feature": "Kjo është një veçori beta",
"beta_feedback_leave_button": "Që të braktisni beta-n, vizitoni rregullimet tuaja.",
"beta_feedback_title": "Përshtypje për %(featureName)s Beta",
"beta_section": "Veçori të ardhshme",
"bridge_state": "Shfaq te rregullime dhome të dhëna rreth urash",
"bridge_state_channel": "Kanal: <channelLink/>",
"bridge_state_creator": "Kjo urë është dhënë nga <user />.",
"bridge_state_manager": "Kjo urë administrohet nga <user />.",
"bridge_state_workspace": "Hapësirë pune: <networkLink/>",
"click_for_info": "Klikoni për më tepër hollësi",
"currently_experimental": "Aktualisht eksperimental.",
"custom_themes": "Mbulim shtimi temash vetjake",
"dehydration": "Shkëmbim jashtë linje mesazhesh të fshehtëzuar duke përdorur pajisje të dehidratuara",
"element_call_video_rooms": "Dhoma Thirrje Element me video",
"experimental_description": "Ndiheni eksperimentues? Provoni idetë tona më të reja në zhvillim. Këto veçori sjanë të përfunduara; mund të jenë të paqëndrueshme, mund të ndryshojnë, ose mund të braktisen faqe. <a>Mësoni më tepër</a>.",
"experimental_section": "Paraparje të hershme",
"feature_wysiwyg_composer_description": "Përdor tekst të pasur, në vend se Markdown, te hartuesi i mesazheve.",
"group_calls": "Punim i ri i thirrjeev në grup",
"group_developer": "Zhvillues",
"group_encryption": "Fshehtëzim",
"group_experimental": "Eksperimentale",
"group_messaging": "Shkëmbim mesazhes",
"group_moderation": "Moderim",
"group_profile": "Profil",
"group_rooms": "Dhoma",
"group_spaces": "Hapësira",
"group_themes": "Tema",
"group_threads": "Rrjedha",
"group_voip": "Zë & Video",
"group_widgets": "Widget-e",
"hidebold": "Fshihe pikën e njoftimeve (shfaq vetëm stema numëratorësh)",
"html_topic": "Shfaq paraqitje HTML të temave të dhomave",
"join_beta": "Merrni pjesë te beta",
"join_beta_reload": "Pjesëmarrja në beta do të sjellë ringarkim të %(brand)s.",
"jump_to_date": "Kalo te datë (shton /jumptodate dhe kalon te krye date)",
"jump_to_date_msc_support": "Lyp që shërbyesi juaj të mbulojë MSC3030",
"latex_maths": "Formo formula LaTeX në mesazhe",
"leave_beta": "Braktiseni beta-n",
"leave_beta_reload": "Braktisja e programit beta do të sjellë ringarkim të %(brand)s.",
"location_share_live": "Dhënie Aty Për Aty e Vendndodhjes",
"location_share_live_description": "Sendërtim i përkohshëm. Vendndodhjet mbeten te historiku i dhomës.",
"mjolnir": "Rrugë të reja për të shpërfillur njerëz",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Lejoni moderatorët të fshehin mesazhe në pritje të moderimit.",
"pinning": "Fiksim Mesazhi",
"report_to_moderators": "Raportojeni te moderatorët",
"report_to_moderators_description": "Në dhoma që mbulojnë moderimin, butoni “Raportojeni” do tju lejojë tu raportoni abuzim moderatorëve të dhomës.",
"sliding_sync_description": "Nën zhvillim aktiv, smund të çaktivizohet.",
"sliding_sync_disabled_notice": "Që të çaktivizohet, dilni dhe rihyni në llogari",
"sliding_sync_server_no_support": "Shërbyesit tuaj i mungon mbulim i brendshëm për këtë",
"under_active_development": "Nën zhvillim aktiv.",
"video_rooms": "Dhoma me video",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Një rrugë e re për të biseduar me zë dhe video në %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Në %(brand)s, dhomat video janë kanale VoIP përherë-hapur, trupëzuar brenda një dhome.",
"video_rooms_beta": "Dhomat me video janë një veçori në fazë beta",
"video_rooms_faq1_answer": "Përdorni butonin “+” te ndarja për dhoma te paneli majtas.",
"video_rooms_faq1_question": "Si mund të krijoj një dhomë me video?",
"video_rooms_faq2_answer": "Po, rrjedha kohore e fjalosjes shfaqet tok me videon.",
"video_rooms_faq2_question": "A mund të përdor fjalosje me tekst në krah të thirrjes video?",
"voice_broadcast": "Transmetim zanor",
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Detyro gjatësi copëzash transmetimi zanor prej 15s",
"wysiwyg_composer": "Përpunues teksti të pasur"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ Këto rregullime janë menduar për përdorues të përparuar.",
"ban_reason": "Të shpërfillur/Të bllokuar",
"error_adding_ignore": "Gabim shtimi përdoruesi/shërbyesi të shpërfillur",
"error_adding_list_description": "Ju lutemi, verifikoni ID-në ose adresën e dhomës dhe riprovoni.",
"error_adding_list_title": "Gabim pajtimi te lista",
"error_removing_ignore": "Gabim në heqje përdoruesi/shërbyes të shpërfillur",
"error_removing_list_description": "Ju lutemi, riprovoni, ose shihni konsolën tuaj, për ndonjë ide.",
"error_removing_list_title": "Gabim shpajtimi nga lista",
"explainer_1": "Shtoni këtu përdorues dhe shërbyes që doni të shpërfillen. Që %(brand)s të kërkojë për përputhje me çfarëdo shkronjash, përdorni yllthin. Për shembull, <code>@bot:*</code> do të shpërfillë krej përdoruesit që kanë emrin 'bot' në çfarëdo shërbyesi.",
"explainer_2": "Shpërfillja e personave kryhet përmes listash dëbimi, të cilat përmbajnë rregulla se cilët të dëbohen. Pajtimi te një listë dëbimesh do të thotë se përdoruesit/shërbyesit e bllokuar nga ajo listë do tju fshihen juve.",
"lists": "Jeni i pajtuar te:",
"lists_description_1": "Pajtimi te një listë dëbimesh do të shkaktojë pjesëmarrjen tuaj në të!",
"lists_description_2": "Nëse kjo sështë ajo çka doni, ju lutemi, përdorni një tjetër mjet për të shpërfillur përdorues.",
"lists_heading": "Lista me pajtim",
"lists_new_label": "ID dhome ose adresë prej liste ndalimi",
"no_lists": "Sjeni pajtuar te ndonjë listë",
"personal_description": "Lista juaj personale e dëbimeve mban krejt përdoruesit/shërbyesit prej të cilëve ju personalisht sdëshironi të shihni mesazhe. Pas shpërfilljes së përdoruesit/shërbyesit tuaj të parë, te lista juaj e dhomave do të shfaqet një dhomë e re e quajtur “%(myBanList)s” - që ta mbani listën e dëbimeve në fuqi, qëndroni i futur në këtë dhomë.",
"personal_empty": "Skeni shpërfillur ndonjë.",
"personal_heading": "Listë personale dëbimesh",
"personal_new_label": "Shërbyes ose ID përdoruesi për tu shpërfillur",
"personal_new_placeholder": "p.sh.: @bot:* ose example.org",
"personal_section": "Aktualisht shpërfillni:",
"room_name": "Lista Ime e Dëbimeve",
"room_topic": "Kjo është lista juaj e përdoruesve/shërbyesve që keni bllokuar - mos dilni nga dhoma!",
"rules_empty": "Asnjë",
"rules_server": "Rregulla shërbyesi",
"rules_title": "Rregulla liste dëbimesh - %(roomName)s",
"rules_user": "Rregulla përdoruesi",
"something_went_wrong": "Diç shkoi ters. Ju lutemi, riprovoni ose, për ndonjë ide, shihni konsolën tuaj.",
"title": "Përdorues të shpërfillur",
"view_rules": "Shihni rregulla"
},
"language_dropdown_label": "Menu Hapmbyll Gjuhësh",
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "Jeni i vetmi person këtu. Nëse e braktisni, askush sdo të jetë në gjendje të hyjë në të ardhmen, përfshi ju.",
"leave_room_question": "Jeni i sigurt se doni të dilni nga dhoma '%(roomName)s'?",
"leave_space_question": "Jeni i sigurt se doni të dilni nga hapësira '%(spaceName)s'?",
"room_rejoin_warning": "Kjo dhomë sështë publike. Sdo të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë.",
"space_rejoin_warning": "Kjo hapësirë sështë publike. Sdo të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "Hap butona numrash"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "Rrotulloje Majtas",
"rotate_right": "Rrotulloje Djathtas",
"title": "Parje figure"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Ky shërbyes Home sështë formësuar të shfaqë harta.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Ky shërbyes Home sështë formësuar saktë për të shfaqur harta, ose shërbyesi i formësuar për harta mund të jetë i pakapshëm.",
"WebGLNotEnabled": "WebGL është i domosdoshëm për shfaqje hartash, ju lutemi, aktivizojeni te rregullimet e shfletuesit tuaj.",
"click_drop_pin": "Klikoni që të lihet një piketë",
"click_move_pin": "Klikoni që të lëvizet piketa",
"close_sidebar": "Mbylle anështyllën",
"error_fetch_location": "Su pru dot vendndodhja",
"error_no_perms_description": "Që të mund të jepni në këtë dhomë vendndodhje, lypset të keni lejet e duhura.",
"error_no_perms_title": "Skeni leje të jepni vendndodhje",
"error_send_description": "%(brand)s sdërgoi dot vendndodhjen tuaj. Ju lutemi, riprovoni.",
"error_send_title": "Se dërguam dot vendndodhjen tuaj",
"error_sharing_live_location": "Ndodhi një gabim teksa tregohej vendndodhja juaj “live”",
"error_sharing_live_location_try_again": "Ndodhi një gabim teksa tregohej vendndodhja juaj aty për aty, ju lutemi, riprovoni",
"error_stopping_live_location": "Ndodhi një gabim teksa ndalej dhënia aty për aty e vendndodhjes tuaj",
"error_stopping_live_location_try_again": "Ndodhi një gabim teksa ndalej dhënia aty për aty e vendndodhjes tuaj, ju lutemi, riprovoni",
"expand_map": "Zgjeroje hartën",
"failed_generic": "Su arrit të sillet vendndodhja juaj. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"failed_load_map": "Sarrihet të ngarkohet hartë",
"failed_permission": "%(brand)s iu mohua leja për të sjellë vendndodhjen tuaj. Ju lutemi, lejoni përdorim vendndodhjeje, te rregullimet e shfletuesit tuaj.",
"failed_timeout": "Mbaroi koha duke provuar të sillet vendndodhja juaj. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"failed_unknown": "Gabim i panjohur në sjelljen e vendndodhjes. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"find_my_location": "Gjej vendndodhjen time",
"live_description": "Vendndodhje aty për aty e %(displayName)s",
"live_enable_description": "Ju lutemi, kini parasysh: kjo është një veçori në zhvillim, që përdor një sendërtim të përkohshëm. Kjo do të thotë se sdo të jeni në gjendje të fshini historikun e vendndodhjeve tuaja dhe përdoruesit e përparuar do të jenë në gjendje të shohin historikun e vendndodhjeve tuaja edhe pasi të keni ndalur në këtë dhomë dhënien aty për aty të vendndodhjes tuaj.",
"live_enable_heading": "Dhënie vendndodhjeje aty për aty",
"live_location_active": "Po jepni vendndodhjen tuaj aty për aty",
"live_location_enabled": "Vendndodhje aty për aty e aktivizuar",
"live_location_ended": "Vendndodhja “live” përfundoi",
"live_location_error": "Gabim vendndodhjeje aty për aty",
"live_locations_empty": "Pa vendndodhje aty për aty",
"live_share_button": "Ndaje me të tjerë për %(duration)s",
"live_toggle_label": "Aktivizo dhënie vendndodhjeje aty për aty",
"live_until": "“Live” deri më %(expiryTime)s",
"live_update_time": "Përditësuar më %(humanizedUpdateTime)s",
"loading_live_location": "Po ngarkohet vendndodhje “live”…",
"location_not_available": "Ska vendndodhje",
"mapbox_logo": "Stemë Mapbox",
"share_button": "Jepe vendndodhjen",
"share_type_live": "Vendndodhja ime drejtpërsëdrejti",
"share_type_own": "Vendndodhja ime e tanishme",
"share_type_pin": "Lini një Piketë",
"share_type_prompt": lloj vendndodhjeje doni të jepet?",
"stop_and_close": "Resht dhe mbylle",
"toggle_attribution": "Shfaq/fshih atribut"
},
"member_list": {
"filter_placeholder": "Filtroni anëtarë dhome",
"invite_button_no_perms_tooltip": "Skeni leje të ftoni përdorues",
"invited_list_heading": "I ftuar",
"power_label": "%(userName)s (pushtet %(powerLevelNumber)si)"
},
"member_list_back_action_label": "Anëtarë dhome",
"message_edit_dialog_title": "Përpunime mesazhi",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "Përdorni aplikacionin",
"toast_description": "%(brand)s është eksperimental në një shfletues telefoni celular. Për punimin më të mirë dhe veçoritë më të reja, përdorni aplikacionin tonë falas.",
"toast_title": "Për një punim më të mirë, përdorni aplikacionin"
},
"no_more_results": "Jo më tepër përfundime",
"notif_panel": {
"empty_description": "Skeni njoftime të dukshme.",
"empty_heading": "Po ecni mirë"
},
"notifications": {
"all_messages": "Krejt mesazhet",
"all_messages_description": "Merrni njoftim për çdo mesazh",
"class_other": "Tjetër",
"default": "Parazgjedhje",
"enable_prompt_toast_description": "Aktivizoni njoftime desktopi",
"enable_prompt_toast_title": "Njoftime",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Mos humbni asnjë përgjigje",
"error_change_title": "Ndryshoni rregullime njoftimesh",
"keyword": "Fjalëkyç",
"keyword_new": "Fjalëkyç i ri",
"level_activity": "Veprimtari",
"level_none": "Asnjë",
"level_unsent": "Të padërguar",
"mark_all_read": "Vëru të tërave shenjë si të lexuara",
"mentions_and_keywords": "@përmendje & fjalëkyçe",
"mentions_and_keywords_description": "Merrni njoftime vetëm për përmendje dhe fjalëkyçe që keni ujdisur te <a>rregullimet</a> tuaja",
"mentions_keywords": "Përmendje & fjalëkyçe",
"message_didnt_send": "Mesazhi su dërgua. Klikoni për hollësi.",
"mute_description": "Sdo të merrni ndonjë njoftim"
},
"notifier": {
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s nisi një transmetim zanor",
"m.key.verification.request": "%(name)s po kërkon verifikim"
},
"onboarding": {
"apple_trademarks": "App Store® dhee Apple logo® janë shenja tregtare të Apple Inc.",
"community_messaging_action": "Gjeni njerëzit tuaj",
"community_messaging_description": "Ruani pronësinë dhe kontrollin e diskutimit në bashkësi.\nPërshkallëzojeni për të mbuluar miliona, me moderim dhe ndërveprueshmëri të fuqishme.",
"community_messaging_title": "Pronësi e bashkësisë",
"complete_these": "Plotësoni këto, që të përfitoni maksimumin prej %(brand)s",
"create_room": "Krijoni një Fjalosje Grupi",
"download_app": "Shkarko %(brand)s",
"download_app_action": "Shkarko aplikacione",
"download_app_description": "Mos humbni asgjë, duke e marrë %(brand)s-in me vete",
"download_app_store": "Shkarkoje nga App Store",
"download_brand": "Shkarko %(brand)s",
"download_brand_desktop": "Shkarko %(brand)s Desktop",
"download_f_droid": "Merreni në F-Droid",
"download_google_play": "Merreni nga Google Play",
"enable_notifications": "Aktivizo njoftimet",
"enable_notifications_action": "Aktivizo njoftimet",
"enable_notifications_description": "Mos humbni përgjigje apo mesazh të rëndësishëm",
"explore_rooms": "Eksploroni Dhoma Publike",
"find_community_members": "Gjeni dhe ftoni anëtarë të bashkësisë tuaj",
"find_coworkers": "Gjeni dhe ftoni kolegë tuajt",
"find_friends": "Gjeni dhe ftoni shokët tuaj",
"find_friends_action": "Gjeni shokë",
"find_friends_description": "Kjo është ajo pse erdhët, ndaj ta bëjmë",
"find_people": "Gjeni persona",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Me shkëmbim mesazhesh të fshehtëzuar skaj-më-skaj dhe thirrje pa kufi me zë dhe video, %(brand)s është një rrugë e fuqishme për të mbajtur lidhjet.",
"get_stuff_done": "Kryeni punët, duke gjetur kolegët e ekipit",
"google_trademarks": "Google Play dhe stema Google Play janë shenja tregtare të Google LLC.",
"has_avatar_label": "Bukur, kjo do ti ndihmojë njerëzit ta dinë se jeni ju",
"intro_byline": "Jini zot i bisedave tuaja.",
"intro_welcome": "Mirë se vini te %(appName)s",
"no_avatar_label": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dinë se jeni ju.",
"only_n_steps_to_go": {
"one": "Vetëm %(count)s hap për tu bërë",
"other": "Vetëm %(count)s hapa për tu bërë"
},
"personal_messaging_action": "Filloni fjalosjen tuaj të parë",
"personal_messaging_title": "Shkëmbim i sigurt mesazhesh për shokë dhe familje",
"qr_or_app_links": "%(qrCode)s ose %(appLinks)s",
"send_dm": "Dërgoni Mesazh të Drejtpërdrejtë",
"set_up_profile": "Ujdisni profilin tuaj",
"set_up_profile_action": "Profili juaj",
"set_up_profile_description": "Bëni të mundur që njerëzit ta dinë se vërtet jeni ju",
"use_case_community_messaging": "Anëtarë bashkësie internetore",
"use_case_heading1": "Kaq qe",
"use_case_heading2": "Me kë do të bisedoni më të shumtën?",
"use_case_heading3": "Do tju ndihmojmë të lidheni.",
"use_case_personal_messaging": "Shokë dhe familje",
"use_case_work_messaging": "Kolegë dhe ekipe",
"welcome_detail": "Tani, le tju ndihmojmë për tia filluar",
"welcome_to_brand": "Mirë se vini te %(brand)s",
"welcome_user": "Mirë se vini %(name)s",
"work_messaging_action": "Gjeni kolegë tuajt",
"work_messaging_title": "Shkëmbim i sigurt mesazhesh për në punë",
"you_did_it": "Ia dolët!",
"you_made_it": "E bëtë!"
},
"pill": {
"permalink_other_room": "Mesazh në %(room)s",
"permalink_this_room": "Mesazh nga %(user)s"
},
"poll": {
"create_poll_action": "Krijoni Pyetësor",
"create_poll_title": "Krijoni anketim",
"disclosed_notes": "Votuesit shohin përfundimet sapo të kenë votuar",
"edit_poll_title": "Përpunoni pyetësor",
"end_description": "Jeni i sigurt se doni të përfundohet ky pyetësor? Kjo do të shfaqë rezultatet përfundimtare të pyetësorit dhe do të ndalë votimin nga njerëzit.",
"end_message": "Pyetësori përfundoi. Përgjigja kryesuese: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes": "Pyetësori përfundoi. Spati vota.",
"end_title": "Përfundoje Pyetësorin",
"error_ending_description": "Na ndjeni, pyetësori nuk u përfundua. Ju lutemi, riprovoni.",
"error_ending_title": "Su arrit të përfundohej pyetësori",
"error_voting_description": "Na ndjeni, vota juaj si regjistruar. Ju lutemi, riprovoni.",
"error_voting_title": "Votë e paregjistruar",
"failed_send_poll_description": "Na ndjeni, anketimi që provuat të krijoni su postua dot.",
"failed_send_poll_title": "Su arrit të postohej anketimi",
"notes": "Përfundimet shfaqen vetëm kur të përfundoni pyetësorin",
"options_add_button": "Shtoni mundësi",
"options_heading": "Krijoni mundësi",
"options_label": "Mundësia %(number)s",
"options_placeholder": "Shkruani një mundësi",
"topic_heading": "Cila është pyetja, ose tema e pyetësorit tuaj?",
"topic_label": "Pyetje ose temë",
"topic_placeholder": "Shkruani diçka…",
"total_decryption_errors": "Për shkak gabimesh shfshehtëzimi, disa vota smund të numërohen",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s votë. Që të shihni përfundimet, votoni",
"other": "%(count)s vota. Që të shihni përfundimet, votoni"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "Bazuar në %(count)s votë",
"other": "Bazua në %(count)s vota"
},
"total_no_votes": "Su votua gjë",
"total_not_ended": "Përfundimet do të jenë të dukshme pasi të ketë përfunduar pyetësori",
"type_closed": "Pyetësor i mbyllur",
"type_heading": "Lloj pyetësori",
"type_open": "Pyetësor i hapur",
"unable_edit_description": "Na ndjeni, smund të përpunoni një pyetësor pasi të jenë hedhur votat.",
"unable_edit_title": "Spërpunohet dot pyetësori"
},
"power_level": {
"admin": "Përgjegjës",
"custom": "Vetjak (%(level)s)",
"custom_level": "Nivel vetjak",
"default": "Parazgjedhje",
"label": "Shkallë pushteti",
"mod": "Moderator",
"restricted": "E kufizuar"
},
"presence": {
"away": "I larguar",
"busy": "I zënë",
"idle": "I plogësht",
"idle_for": "I plogësht për %(duration)s",
"offline": "Jo në linjë",
"offline_for": "Jo në linjë për %(duration)s",
"online": "Në linjë",
"online_for": "Në linjë për %(duration)s",
"unknown": "I panjohur",
"unknown_for": "I panjohur për %(duration)s"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "Krejt rregullimet",
"metaspace_section": "Fiksoje në anështyllë",
"sidebar_settings": "Më tepër mundësi",
"title": "Rregullime të shpejta"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "Duket se jeni në një thirrje, jeni i sigurt se doni të dilet?",
"file_upload_in_progress": "Duket se jeni duke ngarkuar kartela, jeni i sigurt se doni të dilet?"
},
"redact": {
"confirm_button": "Ripohoni Heqjen",
"error": "Smund ta fshini këtë mesazh. (%(code)s)",
"ongoing": "Po hiqet…",
"reason_label": "Arsye (opsionale)"
},
"reject_invitation_dialog": {
"confirmation": "Jeni i sigurt se doni të hidhet tej kjo ftesë?",
"failed": "Su arrit të hidhej poshtë ftesa",
"title": "Hidheni tej ftesën"
},
"report_content": {
"description": "Raportimi i këtij mesazhi do të shkaktojë dërgimin e 'ID-së së aktit' unike te përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home. Nëse mesazhet në këtë dhomë fshehtëzohen, përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home sdo të jetë në gjendje të lexojë tekstin e mesazhit apo të shohë çfarëdo kartelë apo figurë.",
"disagree": "Spajtohem",
"hide_messages_from_user": "I vini shenjë, nëse doni të fshihen krejt mesazhet e tanishme dhe të ardhshme nga ky përdorues.",
"ignore_user": "Shpërfille përdoruesin",
"illegal_content": "Lëndë e Paligjshme",
"missing_reason": "Ju lutemi, plotësoni arsyen pse po raportoni.",
"nature": "Ju lutemi, zgjidhni një karakterizim dhe përshkruani se çe bën këtë mesazh abuziv.",
"nature_disagreement": "Ajo çshkruan ky përdorues është gabim.\nKjo do tu njoftohet përgjegjësve të dhomës.",
"nature_illegal": "Ky përdorues shfaq sjellje të paligjshme, bie fjala, duke zbuluar identitet personash ose duke kërcënuar me dhunë.\nKjo do tu njoftohet përgjegjësve të dhomës, të cilët mund ta përshkallëzojnë punën drejt autoriteteve ligjore.",
"nature_other": "Çfarëdo arsye tjetër. Ju lutemi, përshkruani problemin.\nKjo do tu raportohet moderatorëve të dhomës.",
"nature_spam": "Ky përdorues dërgon në dhomë reklama të padëshiruara, lidhje për te reklama të tilla ose te propagandë e padëshiruar.\nKjo do tu njoftohet përgjegjësve të dhomës.",
"nature_toxic": "Ky përdorues po tregon sjellje toksike, bie fjala, duke fyer përdorues të tjerë ose duke dhënë lëndë vetëm për të rritur në një dhomë të menduar për familje, ose duke shkelur në mënyra të tjera rregullat e kësaj dhome.\nKjo do tu njoftohet moderatorëve të dhomës.",
"other_label": "Tjetër",
"report_content_to_homeserver": "Raportoni Lëndë te Përgjegjësi i Shërbyesit Tuaj Home",
"report_entire_room": "Raporto krejt dhomën",
"spam_or_propaganda": "Mesazh i padëshiruar ose propagandë",
"toxic_behaviour": "Sjellje Toksike"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "Su arrit të shfshehtëzohet sesioni %(failedCount)s!",
"count_of_successfully_restored_keys": "U rikthyen me sukses %(sessionCount)s kyçe",
"enter_key_description": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë Kyçin tuaj të Sigurisë.",
"enter_key_title": "Jepni Kyç Sigurie",
"enter_phrase_description": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruara dhe ujdisni shkëmbim të sigurt mesazhesh duke dhënë Frazën tuaj të Sigurisë.",
"enter_phrase_title": "Jepni Frazën e Sigurisë",
"incorrect_security_phrase_dialog": "Kopjeruajtja su shfshehtëzua dot me këtë Frazë Sigurie: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Frazën e saktë të Sigurisë.",
"incorrect_security_phrase_title": "Frazë e Pasaktë Sigurie",
"key_backup_warning": "<b>Kujdes</b>: duhet të ujdisni kopjeruajtje kyçesh vetëm nga një kompjuter i besuar.",
"key_fetch_in_progress": "Po sillen kyçet prej shërbyesi…",
"key_forgotten_text": "Nëse keni harruar Kyçin tuaj të Sigurisë, mund të <button>ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button>",
"key_is_invalid": "Kyç Sigurie jo i vlefshëm",
"key_is_valid": "Ky duket si Kyç i vlefshëm Sigurie!",
"keys_restored_title": "Kyçet u rikthyen",
"load_error_content": "Sarrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje",
"load_keys_progress": "U rikthyen %(completed)s nga %(total)s kyçe",
"no_backup_error": "Su gjet kopjeruajtje!",
"phrase_forgotten_text": "Nëse keni harruar Frazën tuaj të Sigurisë, mund të <button1>përdorni Kyçin tuaj të Sigurisë</button1> ose të <button2>ujdisni mundësi të reja rikthimi</button2>",
"recovery_key_mismatch_description": "Kopjeruajtja smund të shfshehtëzohej me Kyçin e Sigurisë: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Kyçin e saktë të Sigurisë.",
"recovery_key_mismatch_title": "Mospërputhje Kyçesh Sigurie",
"restore_failed_error": "Sarrihet të rikthehet kopjeruajtje"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "Shtoni widget-e, ura & robotë",
"export_chat_button": "Eksportoni fjalosje",
"files_button": "Kartela",
"pinned_messages": {
"limits": {
"other": "Mundeni të fiksoni deri në %(count)s widget-e"
},
"title": "Mesazhe të fiksuar"
},
"pinned_messages_button": "I fiksuar",
"poll": {
"active_heading": "Pyetësorë aktivë",
"empty_active": "Ska pyetësorë aktivë në këtë dhomë",
"empty_active_load_more": "Ska pyetësorë aktivë. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë",
"empty_active_load_more_n_days": {
"one": "Ska pyetësorë aktivë për ditën e shkuar. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë",
"other": "Ska pyetësorë aktivë për %(count)s ditët e shkuara. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë"
},
"empty_past": "Ska pyetësorë të kaluar në këtë dhomë",
"empty_past_load_more": "Ska pyetësorë të kaluar. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë",
"empty_past_load_more_n_days": {
"one": "Ska pyetësorë të kaluar për ditën e shkuar. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë",
"other": "Ska pyetësorë të kaluar për %(count)s ditët e shkuara. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë"
},
"final_result": {
"one": "Rezultati përfundimtar, bazua në %(count)s votë",
"other": "Rezultati përfundimtar, bazua në %(count)s vota"
},
"load_more": "Ngarkoni më tepër pyetësorë",
"loading": "Po ngarkohen pyetësorë",
"past_heading": "Pyetësorë të kaluar",
"view_in_timeline": "Shiheni pyetësorin në rrjedhë kohore",
"view_poll": "Shiheni pyetësorin"
},
"polls_button": "Historik pyetësorësh",
"room_summary_card": {
"title": "Hollësi dhome"
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Mundësi rrjedhe"
},
"video_room_chat": {
"title": "Fjalosje"
},
"widgets_section": "Widget-e"
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account": "Kjo ftesë u dërgua për %(email)s, që sështë i përshoqëruar me llogarinë tuaj",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s që sështë i përshoqëruar me llogarinë tuaj",
"3pid_invite_error_description": "U mor si përgjigje një gabim (%(errcode)s), teksa provohej të kontrollohej vlefshmëria e ftesës tuaj. Mund të provonit ti kaloni këto hollësi personit që ju ftoi.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Provoni të merrni pjesë, sido qoftë",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Mund të merrni pjesë në të vetëm me një ftesë funksionale.",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Mundeni prapëseprapë të hyni këtu.",
"3pid_invite_error_title": "Diç shkoi ters me ftesën tuaj.",
"3pid_invite_error_title_room": "Diç shkoi ters me ftesën tuaj për te %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Që të merrni ftesa drejt e në %(brand)s, përdorni një shërbyes identitetesh, te Rregullimet.",
"banned_by": "U dëbuat nga %(memberName)s",
"banned_from_room_by": "Jeni dëbuar prej %(roomName)s nga %(memberName)s",
"context_menu": {
"copy_link": "Kopjo lidhje dhome",
"favourite": "Bëje të parapëlqyer",
"forget": "Harroje Dhomën",
"low_priority": "Përparësi e Ulët",
"mark_read": "Vëri shenjë si të lexuar",
"mentions_only": "Vetëm përmendje",
"notifications_default": "Kërko përputhje me rregullimin parazgjedhje",
"notifications_mute": "Heshtoni dhomën",
"title": "Mundësi dhome",
"unfavourite": "U bë e parapëlqyer"
},
"creating_room_text": "Po krijojmë një dhomë me %(names)s",
"dm_invite_action": "Filloni të bisedoni",
"dm_invite_subtitle": "<userName/> dëshiron të bisedojë",
"dm_invite_title": "Doni të bisedoni me %(user)s?",
"drop_file_prompt": "Hidheni kartelën këtu që të ngarkohet",
"edit_topic": "Përpunoni subjektin",
"error_join_404_1": "U rrekët të hyni duke përdorur një ID dhome pa dhënë një listë shërbyesish përmes të cilëve të hyhet. ID-të e dhomave janë identifikues të brendshëm dhe smund të përdoren për të hyrë në një dhomë pa hollësi shtesë.",
"error_join_404_2": "Nëse e dini një adresë dhome, provoni të hyni përmes saj, më miër.",
"error_join_404_invite": "Personi që ju ftoi, ka dalë tashmë, ose shërbyesi i tij është jashtë funksionimi.",
"error_join_404_invite_same_hs": "Personi që ju ftoi ka dalë nga dhoma tashmë.",
"error_join_connection": "Pati një gabim në hyrjen.",
"error_join_incompatible_version_1": "Na ndjeni, shërbyesi juaj Home është shumë i vjetër për të marrë pjesë këtu.",
"error_join_incompatible_version_2": "Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"error_join_title": "Su arrit të hyhej",
"error_jump_to_date": "Shërbyesi u përgjigj me %(statusCode)s, me kod gabimi %(errorCode)s",
"error_jump_to_date_connection": "Ndodhi një gabim rrjeti, teksa provohej të gjendej dhe të kalohej te data e dhënë. Shërbyesi juaj Home mund të jetë jashtë funksionimi, ose mund të ishte një problem i përkohshëm me lidhjen tuaj në internet. Ju lutemi, riprovoni. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"error_jump_to_date_details": "Hollësi gabimi",
"error_jump_to_date_not_found": "Sqemë në gjendje të gjenim një veprimtari duke parë tej %(dateString)s. Provoni të zgjidhni një datë më herët.",
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Ju lutemi, parashtroni <debugLogsLink>regjistra diagnostikimi</debugLogsLink>, për të na ndihmuar të gjurmojnë problemin.",
"error_jump_to_date_title": "Sarrihet të gjendet veprimtari më atë datë",
"face_pile_summary": {
"one": "%(count)s person që e njihni është bërë pjesë tashmë",
"other": "%(count)s persona që i njihni janë bërë pjesë tashmë"
},
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "Shihni 1 anëtar",
"other": "Shihni krejt %(count)s anëtarët"
},
"face_pile_tooltip_shortcut": "Prfshi %(commaSeparatedMembers)s",
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Përfshi ju, %(commaSeparatedMembers)s",
"failed_reject_invite": "Su arrit të hidhet tej ftesa",
"forget_room": "Harroje këtë dhomë",
"forget_space": "Harroje këtë hapësirë",
"header": {
"close_call_button": "Mbylli krejt",
"forget_room_button": "Harroje dhomën",
"hide_widgets_button": "Fshihi Widget-et",
"room_is_public": "Kjo dhomë është publike",
"show_widgets_button": "Shfaqi Widget-et",
"video_call_button_ec": "Thirrje video (%(brand)s)",
"video_call_button_jitsi": "Thirrje me video (Jitsi)",
"video_call_ec_change_layout": "Ndryshoni skemë",
"video_call_ec_layout_freedom": "Liri",
"video_call_ec_layout_spotlight": "Projektor",
"video_room_view_chat_button": "Shihni rrjedhë kohore fjalosjeje"
},
"inaccessible": "Te kjo dhomë ose hapësirë shyhet dot tani.",
"inaccessible_name": "Te %(roomName)s shyhet dot tani.",
"inaccessible_subtitle_1": "Riprovoni më vonë, ose kërkojini një përgjegjësi dhome apo hapësire të kontrollojë nëse keni apo jo hyrje.",
"inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të hyhej në dhomë ose hapësirë. Nëse mendoni se po e shihni gabimisht këtë mesazh, ju lutemi, <issueLink>parashtroni një njoftim të mete</issueLink>.",
"intro": {
"dm_caption": "Në këtë bisedë jeni vetëm ju të dy, veç nëse cilido qoftë prej jush ftoi dikë tjetër të vijë.",
"enable_encryption_prompt": "Aktivizoni fshehtëzimin te rregullimet.",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Pasi të ketë ardhur gjithkush, do të jeni në gjendje të fjaloseni",
"no_avatar_label": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dallojnë kollaj dhomën tuaj.",
"no_topic": "<a>Shtoni një temë</a>, për ti ndihmuar njerëzit se përse bëhet fjalë.",
"private_unencrypted_warning": "Mesazhet tuaja private normalisht fshehtëzohen, por kjo dhomë sfshehtëzohet. Zakonisht kjo vjen për shkak të përdorimit të një pajisjeje ose metode të pambuluar, bie fjala, ftesa me email.",
"room_invite": "Ftoje thjesht te kjo dhomë",
"send_message_start_dm": "Dërgoni mesazhin tuaj të parë për të ftuar në fjalosje <displayName/>",
"start_of_dm_history": "Ky është fillimi i historikut të mesazheve tuaja të drejtpërdrejta me <displayName/>.",
"start_of_room": "Ky është fillimi i <roomName/>.",
"topic": "Temë: %(topic)s ",
"topic_edit": "Temë: %(topic)s (<a>përpunojeni</a>)",
"unencrypted_warning": "Fshehtëzimi skaj-më-skaj sështë i aktivizuar",
"user_created": "%(displayName)s krijoi këtë dhomë.",
"you_created": "Krijuat këtë dhomë."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "Që të merrni ftesa drejt e te %(brand)s, ndajeni me të tjerët këtë email, te Rregullimet.",
"invite_reject_ignore": "Hidhe poshtë & Shpërfille përdoruesin",
"invite_sent_to_email": "Kjo ftesë u dërgua për %(email)s",
"invite_sent_to_email_room": "Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s",
"invite_subtitle": "Ju ftoi <userName/>",
"invite_this_room": "Ftojeni te kjo dhomë",
"invite_title": "Doni të bëni pjesë te %(roomName)s?",
"inviter_unknown": "I panjohur",
"invites_you_text": "<inviter/> ju fton",
"join_button_account": "Regjistrohuni",
"join_failed_enable_video_rooms": "Për tu bërë pjesë, ju lutemi, së pari aktivizoni te Labs dhoma me video",
"join_failed_needs_invite": "Që të shihni %(roomName)s, ju duhet një ftesë",
"join_the_discussion": "Merrni pjesë në diskutim",
"join_title": "Që të merrni pjesë, hyni në dhomë",
"join_title_account": "Merrni pjesë në bisedë me një llogari",
"joining": "Po hyhet…",
"joining_room": "Po hyhet në dhomë…",
"joining_space": "Po hyhet në hapësirë…",
"jump_read_marker": "Hidhu te mesazhi i parë i palexuar.",
"jump_to_bottom_button": "Rrëshqit te mesazhet më të freskët",
"jump_to_date": "Kalo te datë",
"jump_to_date_beginning": "Fillimi i dhomës",
"jump_to_date_prompt": "Zgjidhni një datë ku të kalohet",
"kick_reason": "Arsye: %(reason)s",
"kicked_by": "U hoqët nga %(memberName)s",
"kicked_from_room_by": "U hoqët %(roomName)s nga %(memberName)s",
"leave_error_title": "Gabim në dalje nga dhoma",
"leave_server_notices_description": "Kjo dhomë përdoret për mesazhe të rëndësishëm nga shërbyesi Home, ndaj smund ta braktisni.",
"leave_server_notices_title": "Dhoma Njoftime Shërbyesi, sbraktiset dot",
"leave_unexpected_error": "Gabim i papritur shërbyesi në përpjekje për dalje nga dhoma",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Që të merrni ftesa drejt e në %(brand)s, lidheni këtë email me llogarinë tuaj, te Rregullimet.",
"loading_preview": "Po ngarkohet paraparje",
"no_peek_join_prompt": "%(roomName)s smund të parashihet. Doni të merrni pjesë në të?",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Ska paraparje, doo të donit të merrnit pjesë?",
"not_found_subtitle": "Jeni i sigurt se jeni në vendin e duhur?",
"not_found_title": "Kjo dhomë ose hapësirë sekziston.",
"not_found_title_name": "%(roomName)s sekziston.",
"peek_join_prompt": "Po parashihni %(roomName)s. Doni të bëni pjesë në të?",
"read_topic": "Që të lexoni subjketin, klikojeni",
"rejecting": "Po hidhet poshtë ftesa…",
"rejoin_button": "Rihyni",
"search": {
"all_rooms_button": "Kërko në krejt dhomat",
"result_count": {
"other": "(~%(count)s përfundime)",
"one": "(~%(count)s përfundim)"
},
"this_room_button": "Kërko në këtë dhomë"
},
"show_labs_settings": "Shfaq rregullime për Labs",
"status_bar": {
"delete_all": "Fshiji krejt",
"exceeded_resource_limit": "Mesazhi juaj su dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka tejkaluar kufirin e një burimi. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"homeserver_blocked": "Mesazhi juaj su dërgua, ngaqë ky shërbyes Home është bllokuar nga përgjegjësi i tij. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"monthly_user_limit_reached": "Mesazhi juaj su dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka mbërritur në Kufirin Mujor të Përdoruesve Aktivë. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"requires_consent_agreement": "Smund të dërgoni ndonjë mesazh, përpara se të shqyrtoni dhe pajtoheni me <consentLink>termat dhe kushtet tona</consentLink>.",
"retry_all": "Riprovoji krejt",
"select_messages_to_retry": "Për riprovim ose fshirje mund të përzgjidhni krejt mesazhet, ose të tillë individualë",
"server_connectivity_lost_description": "Mesazhet e dërguar do të depozitohen deri sa lidhja juaj të jetë rikthyer.",
"server_connectivity_lost_title": "Humbi lidhja me shërbyesin.",
"some_messages_not_sent": "Disa nga mesazhet tuaj sjanë dërguar"
},
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "kod i panjohur gjendjeje",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "Keni %(count)s njoftime të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.",
"one": "Keni %(count)s njoftim të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome."
},
"upgrade_error_description": "Rikontrolloni që shërbyesi juaj e mbulon versionin e zgjedhur për dhomën dhe riprovoni.",
"upgrade_error_title": "Gabim në përditësim dhome",
"upgrade_warning_bar": "Përmirësimi i kësaj dhome do të asgjësojë instancën e tanishme të dhomës dhe do të krijojë një dhomë të përmirësuar me të njëjtin emër.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Këtë sinjalizim mund ta shohin vetëm përgjegjësit e dhomës",
"upgrade_warning_bar_unstable": "Kjo dhomë gjendet nën versionin <roomVersion /> e dhomës, të cilit shërbyesi Home i ka vënë shenjë si <i>i paqëndrueshëm</i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Kjo dhomë është përmirësuar tashmë.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"other": "Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s të tjera",
"one": "Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s tjetër"
},
"uploading_single_file": "Po ngarkohet %(filename)s"
},
"view_failed_enable_video_rooms": "Për të parë, ju lutemi, së pari aktivizoni te Labs dhoma me video",
"waiting_for_join_subtitle": "Pasi përdoruesit e ftuar të kenë ardhur në %(brand)s, do të jeni në gjendje të bisedoni dhe dhoma do të jetë e fshehtëzuar skaj-më-skaj",
"waiting_for_join_title": "Po pritet që përdorues të vijnë në %(brand)s"
},
"room_list": {
"add_room_label": "Shtoni dhomë",
"add_space_label": "Shtoni hapësirë",
"breadcrumbs_empty": "Ska dhoma të vizituara së fundi",
"breadcrumbs_label": "Dhoma të vizituara së fundi",
"failed_add_tag": "Su arrit të shtohej në dhomë etiketa %(tagName)s",
"failed_remove_tag": "Su arrit të hiqej etiketa %(tagName)s nga dhoma",
"failed_set_dm_tag": "Su arrit të caktohej etiketa e fjalosjes së drejtpërdrejtë",
"home_menu_label": "Mundësi kreu",
"join_public_room_label": "Hyni në dhomë publike",
"joining_rooms_status": {
"one": "Aktualisht duke hyrë në %(count)s dhomë",
"other": "Aktualisht duke hyrë në %(count)s dhoma"
},
"notification_options": "Mundësi njoftimesh",
"redacting_messages_status": {
"one": "Aktualisht po hiqen mesazhe në %(count)s dhomë",
"other": "Aktualisht po hiqen mesazhe në %(count)s dhoma"
},
"show_less": "Shfaq më pak",
"show_n_more": {
"other": "Shfaq %(count)s të tjera",
"one": "Shfaq %(count)s tjetër"
},
"show_previews": "Shfaq paraparje mesazhesh",
"sort_by": "Renditi sipas",
"sort_by_activity": "Veprimtari",
"sort_unread_first": "Së pari shfaq dhoma me mesazhe të palexuar",
"space_menu_label": "Menu %(spaceName)s",
"sublist_options": "Mundësi liste",
"suggested_rooms_heading": "Roma të Këshilluara"
},
"room_settings": {
"access": {
"description_space": "Vendosni se cilët mund të shohin dhe marrin pjesë te %(spaceName)s.",
"title": "Hyrje"
},
"advanced": {
"error_upgrade_description": "Përmirësimi i dhomës su plotësua",
"error_upgrade_title": "Su arrit të përmirësohej dhoma",
"information_section_room": "Të dhëna dhome",
"information_section_space": "Hollësi hapësire",
"room_id": "ID e brendshme dhome",
"room_predecessor": "Shihni mesazhe më të vjetër në %(roomName)s.",
"room_upgrade_button": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin e rekomanduar të dhomës",
"room_upgrade_warning": "<b>Kujdes</b>: Përmirësimi i një dhome <i>sdo të shkaktojë migrim vetvetiu të anëtarëve të dhomës te versioni i ri i saj.</i> Do të postojmë në versionin e vjetër të dhomës një lidhje për te dhoma e re - anëtarëve të dhomës do tu duhet të klikojnë mbi këtë lidhje, që të bëhen pjesë e dhomës së re.",
"room_version": "Version dhome:",
"room_version_section": "Version dhome",
"space_predecessor": "Shihni version më të vjetër të %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button": "Përmirësojeni këtë hapësirë me versionin e rekomanduar të dhomës",
"unfederated": "Kjo dhomë nuk është e përdorshme nga shërbyes Matrix të largët",
"upgrade_button": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin %(version)s",
"upgrade_dialog_description": "Përmirësimi i kësaj dhome lyp mbylljen e instancës së tanishme të dhomës dhe krijimin e një dhome të re në vend të saj. Për tu dhënë anëtarëve të dhomës më të mirën, do të:",
"upgrade_dialog_description_1": "Krijoni një dhomë të re me po atë emër, përshkrim dhe avatar",
"upgrade_dialog_description_2": "Përditësoni çfarëdo aliasesh dhomash vendore që të shpien te dhoma e re",
"upgrade_dialog_description_3": "Ndalojuni përdoruesve të flasin në versionin e vjetër të dhomës, dhe postoni një mesazh që u këshillon atyre të hidhen te dhoma e re",
"upgrade_dialog_description_4": "Vendosni në krye të dhomës së re një lidhje për te dhoma e vjetër, që njerëzit të mund të shohin mesazhet e vjetër",
"upgrade_dialog_title": "Përmirësoni Versionin e Dhomës",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Përmirëso dhomë publike",
"upgrade_warning_dialog_description": "Përmirësimi i një dhome është një veprim i thelluar dhe zakonisht rekomandohet kur një dhomë është e papërdorshme, për shkak të metash, veçorish që i mungojnë ose cenueshmëri sigurie.",
"upgrade_warning_dialog_explainer": "<b>Ju lutemi, kini parasysh se përmirësimi do të prodhojë një version të ri të dhomës</b>. Krejt mesazhet e tanishëm do të mbeten në këtë dhomë të arkivuar.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "Do ta përmirësoni këtë dhomë nga <oldVersion /> në <newVersion />.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Fto automatikisht anëtarë prej kësaj dhome te e reja",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Kjo zakonisht prek vetëm mënyrën se si përpunohet dhoma te shërbyesi. Nëse keni probleme me %(brand)s-in, ju lutemi, njoftoni një të metë.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Kjo zakonisht prek vetëm mënyrën se si përpunohet dhoma te shërbyesi. Nëse keni probleme me %(brand)s-in, ju lutemi, <a>njoftoni një të metë</a>.",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Përmirëso dhomë private"
},
"alias_not_specified": "e papërcaktuar",
"bridges": {
"description": "Kjo dhomë i kalon mesazhet te platformat vijuese. <a>Mësoni më tepër.</a>",
"empty": "Kjo dhomë skalon mesazhe në ndonjë platformë. <a>Mësoni më tepër.</a>",
"title": "Ura"
},
"delete_avatar_label": "Fshije avatarin",
"general": {
"alias_field_has_domain_invalid": "Mungon ndarë përkatësie, p.sh. (:domain.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid": "Mungon emër ose ndarës dhome, p.sh. (dhoma-ime:përkatësi.org)",
"alias_field_matches_invalid": "Kjo adresë nuk shpie te kjo dhomë",
"alias_field_placeholder_default": "p.sh., dhoma-ime",
"alias_field_required_invalid": "Ju lutemi, jepni një adresë",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Disa shenja nuk lejohen",
"alias_field_taken_invalid": "Kjo adresë kishte një shërbyes të pavlefshëm ose është e përdorur tashmë",
"alias_field_taken_invalid_domain": "Kjo adresë është e përdorur tashmë",
"alias_field_taken_valid": "Kjo adresë është e lirë për përdorim",
"alias_heading": "Adresë dhome",
"aliases_items_label": "Adresa të tjera të publikuara:",
"aliases_no_items_label": "Ende pa adresa të tjera të publikuara, shtoni një më poshtë",
"aliases_section": "Adresa Dhomash",
"avatar_field_label": "Avatar dhome",
"canonical_alias_field_label": "Adresë kryesore",
"default_url_previews_off": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje.",
"default_url_previews_on": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e aktivizuar, si parazgjedhje.",
"description_space": "Përpunoni rregullime që lidhen me hapësirën tuaj.",
"error_creating_alias_description": "Pati një gabim në krijimin e asaj adrese. Mund të mos lejohet nga shërbyesi, ose ndodhi një gabim i përkohshëm.",
"error_creating_alias_title": "Gabim në krijim adrese",
"error_deleting_alias_description": "Pati një gabim në heqjen e asaj adrese. Mund të mos ekzistojë më, ose ndodhi një gabim i përkohshëm.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "Skeni leje të fshini adresën.",
"error_deleting_alias_title": "Gabim në heqje adrese",
"error_save_space_settings": "Su arrit të ruhen rregullime hapësire.",
"error_updating_alias_description": "Pati një gabim gjatë përditësimit të adresave alternative të dhomës. Mund të mos lejohet nga shërbyesi pse ndodhi një gabim i përkohshëm.",
"error_updating_canonical_alias_description": "Pati një gabim në përditësimin e adresës kryesore të dhomës. Mund të mos lejohet nga shërbyesi ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
"error_updating_canonical_alias_title": "Gabim gjatë përditësimit të adresës kryesore",
"leave_space": "Braktiseni Hapësirën",
"local_alias_field_label": "Adresë vendore",
"local_aliases_explainer_room": "Caktoni adresa për këtë dhomë, që kështu përdoruesit të gjejnë këtë dhomë përmes shërbyesit tuaj Home (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space": "Caktoni adresa për këtë hapësirë, që kështu përdoruesit të gjejnë këtë dhomë përmes shërbyesit tuaj Home (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "Adresa Vendore",
"name_field_label": "Emër Dhome",
"new_alias_placeholder": "Adresë e re e publikuar (p.sh., #alias:server)",
"no_aliases_room": "Kjo dhomë ska adresë vendore",
"no_aliases_space": "Kjo hapësirë ska adresa vendore",
"other_section": "Tjetër",
"publish_toggle": "Të bëhet publike kjo dhomë te drejtoria e dhomave %(domain)s?",
"published_aliases_description": "Që të bëni publike një adresë, lypset të ujdiset së pari si një adresë vendore.",
"published_aliases_explainer_room": "Adresat e publikuara mund të përdoren nga cilido, në cilindo shërbyes, për të hyrë në dhomën tuaj.",
"published_aliases_explainer_space": "Adresat e publikuara mund të përdoren nga cilido, në cilindo shërbyes, për të hyrë në hapësirën tuaj.",
"published_aliases_section": "Adresa të Publikuara",
"save": "Ruaji Ndryshimet",
"topic_field_label": "Temë Dhome",
"url_preview_encryption_warning": "Në dhoma të fshehtëzuara, si kjo, paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje, për të garantuar që shërbyesi juaj home (ku edhe prodhohen paraparjet) të mos grumbullojë të dhëna rreth lidhjesh që shihni në këtë dhomë.",
"url_preview_explainer": "Kur dikush vë një URL në mesazh, për të dhënë rreth lidhjes më tepër të dhëna, të tilla si titulli, përshkrimi dhe një figurë e sajtit, do të shfaqet një paraparje e URL-së.",
"url_previews_section": "Paraparje URL-sh",
"user_url_previews_default_off": "E keni <a>çaktivizuar</a>, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.",
"user_url_previews_default_on": "E keni <a>aktivizuar</a>, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve."
},
"notifications": {
"browse_button": "Shfletoni",
"custom_sound_prompt": "Caktoni një tingull të ri vetjak",
"notification_sound": "Tingull njoftimi",
"settings_link": "Merrni njoftime siç i keni ujdisur te <a>rregullimet</a> tuaj",
"sounds_section": "Tinguj",
"upload_sound_label": "Ngarkoni tingull vetjak",
"uploaded_sound": "U ngarkua tingull"
},
"permissions": {
"add_privileged_user_description": "Jepini një ose disa përdoruesve më tepër privilegje në këtë dhomë",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Kërkoni për përdorues në këtë dhomë…",
"add_privileged_user_heading": "Shtoni përdorues të privilegjuar",
"ban": "Dëboni përdorues",
"ban_reason": "Arsye",
"banned_by": "Dëbuar nga %(displayName)s",
"banned_users_section": "Përdorues të dëbuar",
"error_changing_pl_description": "Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të shkallës së pushtetit të përdoruesit. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.",
"error_changing_pl_reqs_description": "Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të domosdoshmërive për shkallë pushteti në dhomë. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.",
"error_changing_pl_reqs_title": "Gabim në ndryshimin e domosdoshmërisë për shkallë pushteti",
"error_changing_pl_title": "Gabim në ndryshimin e shkallës së pushtetit",
"error_unbanning": "Su arrit ti hiqej dëbimi",
"events_default": "Dërgoni mesazhe",
"invite": "Ftoni përdorues",
"io.element.voice_broadcast_info": "Transmetime zanore",
"kick": "Hiqni përdorues",
"m.call": "Nisni thirrje %(brand)s",
"m.call.member": "Merrni pjesë në thirrje %(brand)s",
"m.reaction": "Dërgo reagime",
"m.room.avatar": "Ndryshoni avatar dhome",
"m.room.avatar_space": "Ndryshoni avatar hapësire",
"m.room.canonical_alias": "Ndryshoni adresë kryesore për dhomën",
"m.room.canonical_alias_space": "Ndryshoni adresë kryesore për hapësirën",
"m.room.encryption": "Aktivizoni fshehtëzim dhome",
"m.room.history_visibility": "Ndryshoni dukshmëri historiku",
"m.room.name": "Ndryshoni emër dhome",
"m.room.name_space": "Ndryshoni emër hapësire",
"m.room.pinned_events": "Administroni veprimtari të fiksuara",
"m.room.power_levels": "Ndryshoni leje",
"m.room.redaction": "Hiq mesazhe të dërguar nga unë",
"m.room.server_acl": "Ndryshoni ACL-ra shërbyesi",
"m.room.tombstone": "Përmirësoni dhomën",
"m.room.topic": "Ndryshoni temë",
"m.room.topic_space": "Ndryshoni përshkrimin",
"m.space.child": "Administroni dhoma në këtë hapësirë",
"m.widget": "Modifikoni widget-e",
"muted_users_section": "Përdorues të Heshtur",
"no_privileged_users": "Ska përdorues me privilegje të caktuara në këtë dhomë",
"notifications.room": "Njoftoni gjithkënd",
"permissions_section": "Leje",
"permissions_section_description_room": "Përzgjidhni rolet e domosdoshme për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës",
"permissions_section_description_space": "Përzgjidhni rolet e domosdoshëm për të ndryshuar pjesë të ndryshme të hapësirës",
"privileged_users_section": "Përdorues të Privilegjuar",
"redact": "Hiqi mesazhet e dërguar nga të tjerët",
"send_event_type": "Dërgo akte %(eventType)s",
"state_default": "Ndryshoni rregullime",
"title": "Role & Leje",
"users_default": "Rol parazgjedhje"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar smund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit në dhomë. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave. <a>Mësoni më tepër rreth fshehtëzimit.</a>",
"enable_encryption_confirm_title": "Të aktivizohet fshehtëzim?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Nuk rekomandohet të shtohet fshehtëzim në dhoma publike.</b>Dhomat publike mund ti gjejë dhe hyjë në to kushdo, pra cilido të mund të lexojë mesazhet në to. Sdo të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit dhe sdo të jeni në gjendje ta çaktivizoni më vonë. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do të ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e mesazheve.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Për të shmangur këto probleme, krijoni një <a>dhomë të re të fshehtëzuar</a> për bisedën që keni në plan të bëni.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara.</b> Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. Sdo të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Për të shmangur këto probleme, krijoni për bisedën që keni në plan një <a>dhomë të re publike</a>.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Jeni i sigurt se doni ta bëni publike këtë dhomë të fshehtëzuar?",
"encryption_permanent": "Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi smund të çaktivizohet më.",
"error_join_rule_change_title": "Su arrit të përditësohen rregulla hyrjeje",
"error_join_rule_change_unknown": "Dështim i panjohur",
"guest_access_warning": "Persona me klientë të mbuluar do të jenë në gjendje të hyjnë te dhoma pa pasur ndonjë llogari të regjistruar.",
"history_visibility_invited": "Vetëm anëtarë (që kur qenë ftuar)",
"history_visibility_joined": "Vetëm anëtarë (që kur janë bërë pjesë)",
"history_visibility_legend": "Kush mund të lexojë historikun?",
"history_visibility_shared": "Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)",
"history_visibility_warning": "Ndryshime se cilët mund të lexojnë historikun do të vlejnë vetëm për mesazhe të ardhshëm në këtë dhomë. Dukshmëria e historikut ekzistues nuk do të ndryshohet.",
"history_visibility_world_readable": "Cilido",
"join_rule_description": "Vendosni se cilët mund të hyjnë te %(roomName)s.",
"join_rule_invite": "Private (vetëm me ftesa)",
"join_rule_invite_description": "Vetëm personat e ftuar mund të hyjnë.",
"join_rule_public_description": "Kushdo mund ta gjejë dhe hyjë në të.",
"join_rule_restricted": "Anëtarë hapësire",
"join_rule_restricted_description": "Cilido në një hapësirë mund ta gjejë dhe hyjë. <a>Përpunoni se cilat hapësira kanë hyrje këtu.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Cilido te <spaceName/> mund ta gjejë dhe hyjë në të. Mund të përzgjidhni gjithashtu hapësira të tjera.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Mund të përzgjidhni një hapësirë që mund të gjejë dhe hyjë. Mund të përzgjidhni disa hapësira.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Hapësira me hyrje",
"join_rule_restricted_dialog_description": "Vendosni se prej cilave hapësira mund të hyhet në këtë dhomë. Nëse përzgjidhet një hapësirë, anëtarët e saj do të mund ta gjejnë dhe hyjnë te <RoomName/>.",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Po hiqni krejt hapësirat. Hyrja do të kthehet te parazgjedhja, pra vetëm me ftesa",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Kërkoni në hapësira",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Hapësira ose dhoma të tjera që mund të mos i dini",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Hapësira që e dini se përmbajnë këtë dhomë",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Hapësira që e dini se përmbajnë këtë hapësirë",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Këto ka shumë mundësi të jetë ato ku përgjegjës të tjerë dhomash janë pjesë.",
"join_rule_restricted_dialog_title": "Përzgjidhni hapësira",
"join_rule_restricted_n_more": {
"other": "& %(count)s më tepër",
"one": "& %(count)s më tepër"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"other": "Deri tani, %(count)s hapësira kanë hyrje",
"one": "Aktualisht një hapësirë ka hyrje"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Ky përmirësim do tu lejojë anëtarëve të hapësirave të përzgjedhura të hyjnë në këtë dhomë pa ndonjë ftesë.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Kjo dhomë gjendet në disa hapësira për të cilat nuk jeni një nga përgjegjësit. Në këto hapësira, dhoma e vjetër prapë do të shfaqet, por njerëzve do tu kërkohet të marrin pjesë te e reja.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Po ngarkohet dhomë e re",
"join_rule_upgrade_required": "Lypset domosdo përmirësim",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Po dërgohen ftesa…",
"other": "Po dërgohen ftesa… (%(progress)s nga %(count)s) gjithsej"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Po përditësohet hapësirë…",
"other": "Po përditësohen hapësira… (%(progress)s nga %(count)s) gjithsej"
},
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Përmirësim dhome",
"public_without_alias_warning": "Që të lidhni këtë dhomë, ju lutemi, jepni një adresë.",
"strict_encryption": "Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar në këtë dhomë",
"title": "Siguri & Privatësi"
},
"title": "Rregullime Dhome - %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "Ngarkoni avatar",
"visibility": {
"alias_section": "Adresë",
"error_failed_save": "Sarrihet të përditësohet dukshmëria e kësaj hapësire",
"error_update_guest_access": "Sarrihet të përditësohet hyrja e mysafirëve të kësaj hapësire",
"error_update_history_visibility": "Sarrihet të përditësohet dukshmëria e historikut të kësaj hapësire",
"guest_access_explainer": "Mysafirët mund të hyjnë në një hapësirë pa pasur llogari.",
"guest_access_explainer_public_space": "Kjo mund të jetë e dobishme për hapësira publike.",
"guest_access_label": "Lejo hyrje si vizitor",
"history_visibility_anyone_space": "Parashiheni Hapësirën",
"history_visibility_anyone_space_description": "Lejojini personat të parashohin hapësirën tuaj para se të hyjnë në të.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "E rekomanduar për hapësira publike.",
"title": "Dukshmëri"
},
"voip": {
"call_type_section": "Lloj thirrjeje",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s është i fshehtëzuar skaj-më-skaj, por aktualisht është i kufizuar në numra më të vegjël përdoruesish.",
"enable_element_call_label": "Aktivizojeni %(brand)s si një mundësi shtesë thirrjesh në këtë dhomë",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Skeni leje të mjaftueshme që të ndryshoni këtë."
}
},
"room_summary_card_back_action_label": "Të dhëna dhome",
"scalar": {
"error_create": "Sarrihet të krijohet widget-i.",
"error_membership": "Sgjendeni në këtë dhomë.",
"error_missing_room_id": "Mungon roomid.",
"error_missing_room_id_request": "Mungon room_id te kërkesa",
"error_missing_user_id_request": "Mungon user_id te kërkesa",
"error_permission": "Skeni leje për ta bërë këtë në këtë dhomë.",
"error_power_level_invalid": "Shkalla e pushtetit duhet të jetë një numër i plotë pozitiv.",
"error_room_not_visible": "Dhoma %(roomId)s sështë e dukshme",
"error_room_unknown": "Kjo dhomë sështë e pranuar.",
"error_send_request": "Su arrit të dërgohej kërkesë.",
"failed_read_event": "Su arrit të lexohen akte",
"failed_send_event": "Su arrit të dërgohet akt"
},
"server_offline": {
"description": "Shërbyesi juaj spo u përgjigjet disa kërkesave nga ju. Më poshtë gjenden disa nga arsyet më të mundshme.",
"description_1": "Shërbyesi (%(serverName)s) e zgjati shumë përgjigjen.",
"description_2": "Kërkesën po e bllokon firewall-i ose anti-virus-i juaj.",
"description_3": "Kërkesën po e pengon një zgjerim i shfletuesit.",
"description_4": "Shërbyesi është jashtë funksionimi.",
"description_5": "Shërbyesi e ka hedhur poshtë kërkesën tuaj.",
"description_6": "Zona juaj po ka probleme lidhjeje në internet.",
"description_7": "Ndodhi një gabim teksa provohej lidhja me shërbyesin.",
"description_8": "Shërbyesi sështë formësuar të tregojë se cili është problemi (CORS).",
"empty_timeline": "Jeni në rregull.",
"recent_changes_heading": "Ndryshime tani së fundi që sjanë marrë ende",
"title": "Shërbyesi spo përgjigjet"
},
"seshat": {
"error_initialising": "Dështoi gatitja e kërkimit në mesazhe, për më tepër hollësi, shihni <a>rregullimet tuaja</a>",
"reset_button": "Riktheje te parazgjedhjet arkivin e akteve",
"reset_description": "Gjasat janë të mos doni të riktheni te parazgjedhjet arkivin e indeksimit të akteve",
"reset_explainer": "Nëse e bëni, ju lutemi, kini parasysh se sdo të fshihet asnjë nga mesazhet tuaj, por puna me kërkimin mund degradojë për pak çaste, ndërkohë që rikrijohet treguesi",
"reset_title": "Të rikthehet te parazgjedhjet arkivi i akteve?",
"warning_kind_files": "Ky version i %(brand)s nuk mbulon parjen për disa kartela të fshehtëzuara",
"warning_kind_files_app": "Që të shihni krejt kartelat e fshehtëzuara, përdorni <a>aplikacionin për Desktop</a>",
"warning_kind_search": "Ky version i %(brand)s nuk mbulon kërkimin në mesazhe të fshehtëzuar",
"warning_kind_search_app": "Që të kërkoni te mesazhe të fshehtëzuar, përdorni <a>aplikacionin për Desktop</a>"
},
"setting": {
"help_about": {
"access_token_detail": "Tokeni-i juaj i hyrjeve jep hyrje të plotë në llogarinë tuaj. Mos ia jepni kujt.",
"brand_version": "Version %(brand)s:",
"clear_cache_reload": "Spastro fshehtinën dhe ringarko",
"help_link": "Për ndihmë rreth përdorimit të %(brand)s-it, klikoni <a>këtu</a>.",
"homeserver": "Shërbyes Home është <code>%(homeserverUrl)s</code>",
"identity_server": "Shërbyes identiteti është <code>%(identityServerUrl)s</code>",
"title": "Ndihmë & Rreth",
"versions": "Versione"
}
},
"settings": {
"all_rooms_home": "Shfaq krejt dhomat te Home",
"all_rooms_home_description": "Krejt dhomat ku gjendeni, do të shfaqen te Home.",
"always_show_message_timestamps": "Shfaq përherë vula kohore për mesazhet",
"appearance": {
"custom_font": "Përdor një palë shkronja sistemi",
"custom_font_description": "Caktoni emrin e një palë shkronjash të instaluara në sistemin tuaj & %(brand)s do të provojë ti përdorë.",
"custom_font_name": "Emër shkronjash sistemi",
"custom_font_size": "Përdor madhësi vetjake",
"custom_theme_error_downloading": "Gabim në shkarkim të dhënash teme.",
"custom_theme_invalid": "Skemë e pavlefshme teme.",
"font_size": "Madhësi shkronjash",
"image_size_default": "Parazgjedhje",
"image_size_large": "E madhe",
"layout_bubbles": "Flluska mesazhesh",
"layout_irc": "IRC (Eksperimentale)",
"match_system_theme": "Përputhe me temën e sistemit",
"timeline_image_size": "Madhësi figure në rrjedhën kohore"
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Aktivizo pikasje të vetvetishme të gjuhës për theksim sintakse",
"autoplay_gifs": "Vetëluaji GIF-et",
"autoplay_videos": "Vetëluaji videot",
"big_emoji": "Aktivizo emoji-t e mëdhenj në fjalosje",
"code_block_expand_default": "Zgjeroji blloqet e kodit, si parazgjedhje",
"code_block_line_numbers": "Shfaq numra rreshtat në blloqe kodi",
"emoji_autocomplete": "Aktivizo sugjerime emoji-sh teksa shtypet",
"enable_markdown": "Aktivizoni Markdown",
"enable_markdown_description": "Për ti dërguar pa elementë Markdown, fillojini mesazhet me <code>/plain</code>.",
"general": {
"account_management_section": "Administrim llogarish",
"account_section": "Llogari",
"add_email_dialog_title": "Shtoni Adresë Email",
"add_email_failed_verification": "Su arrit të verifikohej adresë email: sigurohuni se keni klikuar lidhjen te email-i",
"add_email_instructions": "Ju kemi dërguar një email që të verifikoni adresën tuaj. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e atjeshme dhe mandej klikoni butonin më poshtë.",
"add_msisdn_confirm_body": "Klikoni mbi butonin më poshtë që të ripohoni shtimin e këtij numri telefoni.",
"add_msisdn_confirm_button": "Ripohoni shtim numri telefoni",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Ripohojeni shtimin e këtij numri telefoni duke përdorur Hyrje Njëshe që të provoni identitetin tuaj.",
"add_msisdn_dialog_title": "Shtoni Numër Telefoni",
"add_msisdn_instructions": "Te +%(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit që përmban.",
"confirm_adding_email_body": "Klikoni butonin më poshtë që të ripohoni shtimin e kësaj adrese email.",
"confirm_adding_email_title": "Ripohoni shtim email-i",
"deactivate_confirm_body": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet llogaria juaj? Kjo është e pakthyeshme.",
"deactivate_confirm_body_sso": "Ripohoni çaktivizimin e llogarisë tuaj duke përdorur Hyrje Njëshe që të dëshmoni identitetin tuaj.",
"deactivate_confirm_content": "Ripohoni se doni të çaktivizohet llogaria juaj. Nëse ecni më tej:",
"deactivate_confirm_content_1": "Sdo të jeni në gjendje të riaktivizoni llogarinë tuaj",
"deactivate_confirm_content_2": "Sdo të jeni më në gjendje të bëni hyrjen",
"deactivate_confirm_content_3": "Askush sdo të jetë në gjendje të përdorë emrin tuaj të përdoruesit (MXID), përfshi ju: ky emër përdoruesi do të mbetet i papërdorshëm",
"deactivate_confirm_content_4": "Do të braktisni krejt dhomat dhe MD-të ku merrni pjesë",
"deactivate_confirm_content_5": "Do të hiqeni nga shërbyesi i identiteteve: shokët tuaj sdo të jenë më në gjendje tju gjejnë përmes email-it apo numrit tuaj të telefonit",
"deactivate_confirm_content_6": "Mesazhet tuaj të dikurshëm do të jenë ende të dukshëm për personat që i morën, njësoj si email-et që dërgonit dikur. Doni që mesazhet të jenë të fshehur për persona që hyjnë në dhomë në të ardhmen?",
"deactivate_confirm_continue": "Ripohoni çaktivizim llogarie",
"deactivate_confirm_erase_label": "Fshihni mesazhet e mi për ata që vijnë rishtas",
"deactivate_section": "Çaktivizoje Llogarinë",
"deactivate_warning": "Çaktivizimi i llogarisë tuaj është një veprim i pakthyeshëm - hapni sytë!",
"discovery_email_empty": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një email.",
"discovery_email_verification_instructions": "Verifikoni lidhjen te mesazhet tuaj",
"discovery_msisdn_empty": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni.",
"discovery_needs_terms": "Pajtohuni me Kushtet e Shërbimit të shërbyesit të identiteteve (%(serverName)s) që të lejoni veten të jetë e zbulueshme me anë adrese email ose numri telefoni.",
"email_address_in_use": "Kjo adresë email është tashmë në përdorim",
"email_address_label": "Adresë Email",
"email_not_verified": "Adresa juaj email sështë verifikuar ende",
"email_verification_instructions": "Për verifkim, klikoni lidhjen te email që morët dhe mandej vazhdoni sërish.",
"emails_heading": "Adresa email",
"error_add_email": "Sarrihet të shtohet adresë email",
"error_deactivate_communication": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin. Ju lutemi, riprovoni.",
"error_deactivate_invalid_auth": "Shërbyesi sktheu ndonjë të dhënë të vlefshme mirëfilltësimi.",
"error_deactivate_no_auth": "Shërbyesi skërkoi ndonjë mirëfilltësim",
"error_email_verification": "Sarrihet të verifikohet adresë email.",
"error_invalid_email": "Adresë Email e Pavlefshme",
"error_invalid_email_detail": "Kjo sduket se është adresë email e vlefshme",
"error_msisdn_verification": "Sarrihet të verifikohet numër telefoni.",
"error_password_change_403": "Su arrit të ndryshohej fjalëkalimi. A është i saktë fjalëkalimi juaj?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (gjendje HTTP %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Gabim në ndryshim fjalëkalimi",
"error_password_change_unknown": "Gabim i panjohur ndryshimi fjalëkalimi (%(stringifiedError)s)",
"error_remove_3pid": "Sarrihet të hiqen të dhëna kontakti",
"error_revoke_email_discovery": "Sarrihet të shfuqizohet ndarja për këtë adresë email",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Sarrihet të shfuqizohet ndarja për numrin e telefonit",
"error_share_email_discovery": "Sarrihet të ndahet adresë email",
"error_share_msisdn_discovery": "Sarrihet të ndahet numër telefoni",
"identity_server_no_token": "Su gjet token hyrjeje identiteti",
"identity_server_not_set": "Shërbyes identitetesh i paujdisur",
"language_section": "Gjuhë dhe rajon",
"msisdn_in_use": "Ky numër telefoni është tashmë në përdorim",
"msisdn_label": "Numër Telefoni",
"msisdn_verification_field_label": "Kod verifikimi",
"msisdn_verification_instructions": "Ju lutemi, jepni kod verifikimi të dërguar përmes teksti.",
"msisdns_heading": "Numra telefonash",
"name_placeholder": "Ska emër shfaqjeje",
"oidc_manage_button": "Administroni llogari",
"password_change_section": "Caktoni një fjalëkalim të ri llogarie…",
"password_change_success": "Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses.",
"remove_email_prompt": "Të hiqet %(email)s?",
"remove_msisdn_prompt": "Të hiqet %(phone)s?",
"spell_check_locale_placeholder": "Zgjidhni vendore"
},
"image_thumbnails": "Shfaq për figurat paraparje/miniatura",
"inline_url_previews_default": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh brendazi",
"inline_url_previews_room": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh për pjesëmarrësit në këtë dhomë",
"inline_url_previews_room_account": "Aktivizo paraparje URL-sh për këtë dhomë (prek vetëm ju)",
"insert_trailing_colon_mentions": "Fut dy pika pas përmendjesh përdoruesi, në fillim të një mesazhi",
"jump_to_bottom_on_send": "Kalo te fundi i rrjedhës kohore, kur dërgoni një mesazh",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Kyçet tuaj po kopjeruhen (kopjeruajtja e parë mund të hajë disa minuta).",
"backup_starting": "Po fillohet kopjeruajtje…",
"backup_success": "Sukses!",
"cannot_create_backup": "Sarrihet të krijohet kopjeruajtje kyçesh",
"create_title": "Krijo kopjeruajtje kyçesh",
"setup_secure_backup": {
"backup_setup_success_description": "Kyçet tuaj tani po kopjeruhen nga kjo pajisje.",
"backup_setup_success_title": "Kopjeruajtje e Sigurt e susksesshme",
"cancel_warning": "Nëse e anuloni tani, mund të humbni mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara, nëse humbni hyrjen te kredencialet tuaja të hyrjeve.",
"confirm_security_phrase": "Ripohoni Frazën tuaj të Sigurisë",
"description": "Mbrohuni kundër humbjes së hyrjes në mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara duke kopjeruajtur kyçe fshehtëzimi në shërbyesin tuaj.",
"download_or_copy": "%(downloadButton)s ose %(copyButton)s",
"enter_phrase_description": "Jepni një Frazë Sigurie që e dini vetëm ju, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja. Që të jeni të sigurt, sduhet të ripërdorni fjalëkalimin e llogarisë tuaj.",
"enter_phrase_title": "Jepni një Frazë Sigurie",
"enter_phrase_to_confirm": "Jepni Frazën tuaj të Sigurisë edhe një herë, për ta ripohuar.",
"generate_security_key_description": "Do të prodhojmë për ju një Kyç Sigurie që ta depozitoni diku në një vend të parrezik, bie fjala, në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë.",
"generate_security_key_title": "Prodhoni një Kyç Sigurie",
"pass_phrase_match_failed": "Spërputhen.",
"pass_phrase_match_success": "U përputhën!",
"phrase_strong_enough": "Bukur! Kjo Frazë Sigurie duket goxha e fuqishme.",
"requires_key_restore": "Që të përmirësoni fshehtëzimin tuaj, riktheni kopjeruajtjen e kyçeve tuaj",
"requires_password_confirmation": "Që të ripohohet përmirësimi, jepni fjalëkalimin e llogarisë tuaj:",
"requires_server_authentication": "Do tju duhet të bëni mirëfilltësimin me shërbyesin që të ripohohet përmirësimi.",
"secret_storage_query_failure": "Su arrit të merret gjendje depozite të fshehtë",
"security_key_safety_reminder": "Depozitojeni Kyçin tuaj të Sigurisë diku të parrezik, bie fjala në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja të fshehtëzuara.",
"session_upgrade_description": "Përmirësojeni këtë sesion për ta lejuar të verifikojë sesione të tjerë, duke u akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar dhe duke u vënë shenjë si të besuar për përdorues të tjerë.",
"set_phrase_again": "Shkoni mbrapsht që ta ricaktoni.",
"settings_reminder": "Mundeni edhe të ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt & administroni kyçet tuaj që nga Rregullimet.",
"title_confirm_phrase": "Ripohoni Frazë Sigurie",
"title_save_key": "Ruani Kyçin tuaj të Sigurisë",
"title_set_phrase": "Caktoni një Frazë Sigurie",
"title_upgrade_encryption": "Përmirësoni fshehtëzimin tuaj",
"unable_to_setup": "Su arrit të ujdiset depozitë e fshehtë",
"use_different_passphrase": "Të përdoret një frazëkalim tjetër?",
"use_phrase_only_you_know": "Jepni një frazë të fshehtë që e dini vetëm ju, dhe, në daçi, ruani një Kyç Sigurie për ta përdorur për kopjeruajtje."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "Ripohoni frazëkalimin",
"enter_passphrase": "Jepni frazëkalimin",
"export_description_1": "Ky proces ju lejon të eksportoni te një kartelë vendore kyçet për mesazhe që keni marrë në dhoma të fshehtëzuara. Mandej do të jeni në gjendje ta importoni kartelën te një tjetër klient Matrix në të ardhmen, që kështu ai klient të jetë në gjendje ti fshehtëzojë këto mesazhe.",
"export_title": "Eksporto kyçe dhome",
"file_to_import": "Kartelë për importim",
"import_description_1": "Ky proces ju lejon të importoni kyçe fshehtëzimi që keni eksportuar më parë nga një tjetër klient Matrix. Mandej do të jeni në gjendje të shfshehtëzoni çfarëdo mesazhesh që mund të shfshehtëzojë ai klient tjetër.",
"import_description_2": "Kartela e eksportit është e mbrojtur me një frazëkalim. Që të shfshehtëzoni kartelën, duhet ta jepni frazëkalimin këtu.",
"import_title": "Importo kyçe dhome",
"phrase_cannot_be_empty": "Frazëkalimi smund të jetë i zbrazët",
"phrase_must_match": "Frazëkalimet duhet të përputhen"
},
"keyboard": {
"title": "Tastierë"
},
"notifications": {
"enable_audible_notifications_session": "Aktivizo njoftime audio për këtë sesion",
"enable_desktop_notifications_session": "Aktivizo njoftime desktop për këtë sesion",
"enable_email_notifications": "Aktivizo njoftime me email për %(email)s",
"enable_notifications_account": "Aktivizo njoftime për këtë llogari",
"enable_notifications_account_detail": "Mbylleni që të çaktivizohen njoftimet në krejt pajisjet dhe sesionet tuaja",
"enable_notifications_device": "Aktivizo njoftime për këtë pajisje",
"error_loading": "Pati një gabim në ngarkimin e rregullimeve tuaja për njoftimet.",
"error_permissions_denied": "%(brand)s-i ska leje tju dërgojë njoftime - Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuaj",
"error_permissions_missing": "%(brand)s-it siu dha leje të dërgojë njoftime - ju lutemi, riprovoni",
"error_saving": "Gabim në ruajtje parapëlqimesh për njoftimet",
"error_saving_detail": "Ndodhi një gabim teksa ruheshin parapëlqimet tuaja për njoftimet.",
"error_title": "Sarrihet të aktivizohen njoftimet",
"error_updating": "Ndodhi një gabim teksa përditësoheshin parapëlqimet tuaja për njoftime. Ju lutemi, provoni ta riaktivizoni mundësinë tuaj.",
"messages_containing_keywords": "Mesazhe që përmbajnë fjalëkyçe",
"noisy": "I zhurmshëm",
"push_targets": "Objektiva njoftimesh",
"rule_call": "Ftesë për thirrje",
"rule_contains_display_name": "Mesazhe që përmbajnë emrin tim të ekranit",
"rule_contains_user_name": "Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit",
"rule_encrypted": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje në grup",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje tek-për-tek",
"rule_invite_for_me": "Kur ftohem në një dhomë",
"rule_message": "Mesazhe në fjalosje në grup",
"rule_room_one_to_one": "Mesazhe në fjalosje tek për tek",
"rule_roomnotif": "Mesazhe që përmbajnë @room",
"rule_suppress_notices": "Mesazhe të dërguar nga boti",
"rule_tombstone": "Kur përmirësohen dhomat",
"show_message_desktop_notification": "Shfaq mesazh në njoftim për desktop"
},
"preferences": {
"always_show_menu_bar": "Shfaqe përherë shtyllën e menusë së dritares",
"autocomplete_delay": "Vonesë Vetëplotësimi (ms)",
"code_blocks_heading": "Blloqe kodi",
"compact_modern": "Përdorni një skemë “Moderne” më kompakte",
"composer_heading": "Hartues",
"enable_hardware_acceleration": "Aktivizo përshpejtim hardware",
"enable_tray_icon": "Shfaq ikonë paneli dhe minimizo dritaren në të, kur bëhet mbyllje",
"keyboard_heading": "Shkurtore tastiere",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Që të shihni krejt shkurtoret e tastierës, <a>klikoni këtu</a>.",
"media_heading": "Figura, GIF-e dhe video",
"presence_description": "Ndani me të tjerët veprimtarinë dhe gjendjen tuaj.",
"rm_lifetime": "Kohëzgjatje e Shenjës së Leximit (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "Kohëzgjatje Shenje Leximi jashtë ekrani (ms)",
"room_directory_heading": "Drejtori dhomash",
"room_list_heading": "Listë dhomash",
"show_avatars_pills": "Shfaq avatarë në përmendje përdoruesish, dhomash dhe aktesh",
"show_checklist_shortcuts": "Shhkurtoren e listës së hapave të mirëseardhjes shfaqe mbi listën e dhomave",
"show_polls_button": "Shfaq buton pyetësorësh",
"surround_text": "Rrethoje tekstin e përzgjedhur, kur shtypen shenja speciale",
"time_heading": "Kohë shfaqjeje"
},
"prompt_invite": "Pyet, përpara se të dërgohen ftesa te ID Matrix potencialisht të pavlefshme",
"replace_plain_emoji": "Zëvendëso automatikisht emotikone tekst të thjeshtë me Emoji",
"security": {
"4s_public_key_in_account_data": "në të dhëna llogarie",
"4s_public_key_status": "Kyç publik depozite të fshehtë:",
"backup_key_cached_status": "Kyç kopjeruajtjesh i ruajtur në fshehtinë:",
"backup_key_stored_status": "Kyç kopjeruajtjesh i depozituar:",
"backup_key_unexpected_type": "lloj i papritur",
"backup_key_well_formed": "e mirëformuar",
"backup_keys_description": "Kopjeruani kyçet tuaj të fshehtëzimit me të dhënat e llogarisë tuaj, për ditën kur mund të humbni hyrje në sesionet tuaja. Kyçet tuaj do të jenë të siguruar me një Kyç unik Sigurie.",
"bulk_options_accept_all_invites": "Prano krejt ftesat prej %(invitedRooms)s",
"bulk_options_reject_all_invites": "Mos prano asnjë ftesë për në %(invitedRooms)s",
"bulk_options_section": "Veprime masive",
"cross_signing_cached": "ruajtur në fshehtinë lokalisht",
"cross_signing_homeserver_support": "Mbulim veçorish nga shërbyesi Home:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "ekziston",
"cross_signing_in_4s": "në depozitë të fshehtë",
"cross_signing_in_memory": "në kujtesë",
"cross_signing_master_private_Key": "Kyç privat i përgjithshëm:",
"cross_signing_not_cached": "i pagjetur lokalisht",
"cross_signing_not_found": "su gjet",
"cross_signing_not_in_4s": "su gjet në depozitë",
"cross_signing_not_stored": "e padepozituar",
"cross_signing_private_keys": "Kyçe privatë për <em>cross-signing</em>:",
"cross_signing_public_keys": "Kyçe publikë për <em>cross-signing</em>:",
"cross_signing_self_signing_private_key": "Kyç privat vetënënshkrimi:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "Kyç privat nënshkrimesh përdoruesi:",
"cryptography_section": "Kriptografi",
"delete_backup": "Fshije Kopjeruajtjen",
"delete_backup_confirm_description": "Jeni i sigurt? Do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse kopjeruajtja për kyçet tuaj nuk bëhet si duhet.",
"e2ee_default_disabled_warning": "Përgjegjësi i shërbyesit tuaj ka çaktivizuar fshehtëzimin skaj-më-skaj, si parazgjedhje, në dhoma private & Mesazhe të Drejtpërdrejtë.",
"enable_message_search": "Aktivizo kërkim mesazhesh në dhoma të fshehtëzuara",
"encryption_section": "Fshehtëzim",
"error_loading_key_backup_status": "Sarrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh",
"export_megolm_keys": "Eksporto kyçe dhome E2E",
"ignore_users_empty": "Skeni përdorues të shpërfillur.",
"ignore_users_section": "Përdorues të shpërfillur",
"import_megolm_keys": "Importo kyçe E2E dhome",
"key_backup_active": "Kjo sesion po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja.",
"key_backup_active_version_none": "Asnjë",
"key_backup_algorithm": "Algoritëm:",
"key_backup_complete": "U kopjeruajtën krejt kyçet",
"key_backup_connect": "Lidhe këtë sesion me Kopjeruajtje Kyçesh",
"key_backup_connect_prompt": "Lidheni këtë sesion kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.",
"key_backup_in_progress": "Po kopjeruhen kyçet për %(sessionsRemaining)s…",
"key_backup_inactive": "Ky sesion <b>nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja</b>, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.",
"key_backup_inactive_warning": "Kyçet tuaj <b>nuk po kopjeruhen nga ky sesion</b>.",
"message_search_disable_warning": "Në u çaktivizoftë, mesazhet prej dhomash të fshehtëzuara sdo të duken në përfundime kërkimi.",
"message_search_disabled": "Ruaj lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi.",
"message_search_enabled": {
"one": "Ruajini lokalisht në fshehtinë në mënyrë të sigurt mesazhet e fshehtëzuar, që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur %(size)s që të depozitoni mesazhe nga %(rooms)s dhomë.",
"other": "Ruajini lokalisht në fshehtinë në mënyrë të sigurt mesazhet e fshehtëzuar, që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur %(size)s që të depozitoni mesazhe nga %(rooms)s dhoma."
},
"message_search_failed": "Dështoi gatitje kërkimi mesazhesh",
"message_search_indexed_messages": "Mesazhe të indeksuar:",
"message_search_indexed_rooms": "Dhoma të indeksuara:",
"message_search_indexing": "Indeksim aktual: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "Pa indeksuar aktualisht mesazhe nga ndonjë dhomë.",
"message_search_intro": "%(brand)s-i po ruan lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s nga %(totalRooms)s",
"message_search_section": "Kërkim mesazhesh",
"message_search_sleep_time": "Sa shpejt duhen shkarkuar mesazhet.",
"message_search_space_used": "Hapësirë e përdorur:",
"message_search_unsupported": "%(brand)s-it i mungojnë disa përbërës të domosdoshëm për ruajtje lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhe. Nëse do të donit të eksperimentonit me këtë veçori, montoni një Desktop vetjak %(brand)s Desktop me <nativeLink>shtim përbërësish kërkimi</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s smund të ruajë lokalisht në fshehtinë në mënyrë të siguruar mesazhe të fshehtëzuar, teksa xhirohet në një shfletues. Që mesazhet e fshehtëzuar të shfaqen te përfundime kërkimi, përdorni <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>.",
"record_session_details": "Regjistro emrin, versionin dhe URL-në e klientit, për të dalluar më kollaj sesionet te përgjegjës sesionesh",
"restore_key_backup": "Riktheje prej Kopjeruajtje",
"secret_storage_not_ready": "jo gati",
"secret_storage_ready": "gati",
"secret_storage_status": "Depozitë e fshehtë:",
"send_analytics": "Dërgo të dhëna analitike",
"session_id": "ID sesioni:",
"session_key": "Kyç sesioni:",
"strict_encryption": "Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar"
},
"send_read_receipts": "Dërgo dëftesa leximi",
"send_read_receipts_unsupported": "Shërbyesi juaj nuk mbulon çaktivizimin e dërgimit të dëftesave të leximit.",
"send_typing_notifications": "Dërgo njoftime shtypjesh",
"sessions": {
"browser": "Shfletues",
"confirm_sign_out": {
"one": "Ripohoni daljen nga kjo pajisje",
"other": "Ripohoni daljen nga këto pajisje"
},
"confirm_sign_out_body": {
"one": "Që të ripohoni daljen nga kjo pajisje, klikoni butonin më poshtë.",
"other": "Që të ripohoni daljen nga këto pajisje, klikoni butonin më poshtë."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Dil nga pajisje",
"other": "Dil nga pajisje"
},
"confirm_sign_out_sso": {
"one": "Ripohoni daljen nga kjo pajisje duke përdorur Hyrje Njëshe për të dëshmuar identitetin tuaj.",
"other": "Ripohoni daljen nga këto pajisje duke përdorur Hyrje Njëshe për të dëshmuar identitetin tuaj."
},
"current_session": "Sesioni i tanishëm",
"desktop_session": "Sesion desktop",
"details_heading": "Hollësi sesioni",
"device_unverified_description": "Për sigurinë dhe besueshmërinë më të mirë, verifikojeni, ose dilni nga ky sesion.",
"device_unverified_description_current": "Verifikoni sesionin tuaj të tanishëm për shkëmbim me siguri të thelluar mesazhesh.",
"device_verified_description": "Ky sesion është gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh.",
"device_verified_description_current": "Sesioni juaj i tanishëm është gati për shkëmbim të siguruar mesazhesh.",
"error_pusher_state": "Su arrit të ujdisej gjendja e shërbimit të njoftimeve push",
"filter_all": "Krejt",
"filter_inactive": "Joaktiv",
"filter_inactive_description": "Joaktiv për for %(inactiveAgeDays)s ditë ose më gjatë",
"filter_label": "Filtroni pajisje",
"filter_unverified_description": "Jo gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh",
"filter_verified_description": "Gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh",
"hide_details": "Fshihi hollësitë",
"inactive_days": "Joaktiv për %(inactiveAgeDays)s+ ditë",
"inactive_sessions": "Sesione joaktivë",
"inactive_sessions_explainer_1": "Sesioni joaktive janë sesione që keni ca kohë që si përdorni, por që vazhdojnë të marrin kyçe fshehtëzimi.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Heqja e sesioneve joaktive përmirëson sigurinë dhe punimin dhe e bën më të lehtë për ju të pikasni nëse një sesion i ri është i dyshimtë.",
"inactive_sessions_list_description": "Shihni mundësinë e daljes nga sesione të vjetër (%(inactiveAgeDays)s ditë ose më të vjetër) që si përdorni më.",
"ip": "Adresë IP",
"last_activity": "Veprimtaria e fundit",
"mobile_session": "Sesion në celular",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s sesion i përzgjedhur",
"other": "%(count)s sesione të përzgjedhur"
},
"no_inactive_sessions": "Su gjetën sesione joaktive.",
"no_sessions": "Su gjetën sesione.",
"no_unverified_sessions": "Su gjetën sesione të paverifikuar.",
"no_verified_sessions": "Su gjetën sesione të verifikuar.",
"os": "Sistem operativ",
"other_sessions_heading": "Sesione të tjerë",
"push_heading": "Njoftime Push",
"push_subheading": "Merrni njoftime push për këtë sesion.",
"push_toggle": "Aktivizo/çaktivizo njoftime push për këtë sesion.",
"rename_form_caption": "Ju lutemi, kini parasysh se emrat e sesioneve janë të dukshëm edhe për personat me të cilët komunikoni.",
"rename_form_heading": "Riemërtoni sesionin",
"rename_form_learn_more": "Riemërtim sesionesh",
"rename_form_learn_more_description_1": "Përdorues të tjerë në mesazhe të drejtpërdrejtë dhe dhoma ku hyni janë në gjendje të shohin një listë të plotë të sesioneve tuaj.",
"rename_form_learn_more_description_2": "Kjo u jep atyre besim se po flasin vërtet me ju, por do të thotë gjithashtu që mund shohin emrin e sesionit që jepni këtu.",
"security_recommendations": "Rekomandime sigurie",
"security_recommendations_description": "Përmirësoni sigurinë e llogarisë tuaj duke ndjekur këto rekomandime.",
"session_id": "ID sesioni",
"show_details": "Shfaqi hollësitë",
"sign_in_with_qr": "Hyni me kod QR",
"sign_in_with_qr_button": "Shfaq kod QR",
"sign_in_with_qr_description": "Mund ta përdorni këtë pajisje për të hyrë në një pajisje të re me një kod QR. Do tju duhet të skanoni kodin QR të shfaqur në këtë pajisje, me pajisjen nga e cila është bërë dalja.",
"sign_out": "Dilni nga ky sesion",
"sign_out_all_other_sessions": "Dil nga krejt sesionet e tjerë (%(otherSessionsCount)s)",
"sign_out_confirm_description": {
"one": "Jeni i sigurt se doni të dilet nga %(count)s session?",
"other": "Jeni i sigurt se doni të dilet nga %(count)s sessione?"
},
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Dilni nga %(count)s sesion",
"other": "Dilni nga %(count)s sesione"
},
"title": "Sesione",
"unknown_session": "Lloj i panjohur sesionesh",
"unverified_session": "Sesion i paverifikuar",
"unverified_session_explainer_1": "Ky sesion smbulon fshehtëzim, ndaj smund të verifikohet.",
"unverified_session_explainer_2": "Sdo të jeni në gjendje të merrni pjesë në dhoma ku fshehtëzimi është aktivizuar, kur përdoret ky sesion.",
"unverified_session_explainer_3": "Për sigurinë dhe privatësinë më të mirë, rekomandohet të përdoren klientë Matrix që mbulojnë fshehtëzim.",
"unverified_sessions": "Sesione të paverifikuar",
"unverified_sessions_explainer_1": "Sesionet e paverifikuara janë sesione ku është hyrë me kredencialet tuaja, por që nuk janë verifikuar ndërsjelltas.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Duhet të jeni posaçërisht të qartë se i njihni këto sesione, ngaqë mund të përbëjnë përdorim të paautorizuar të llogarisë tuaj.",
"unverified_sessions_list_description": "Verifikoni sesionet tuaj, për shkëmbim më të sigurt mesazhesh, ose dilni prej atyre që si njihni, apo përdorni më.",
"verified_session": "Sesion i verifikuar",
"verified_sessions": "Sesione të verifikuar",
"verified_sessions_explainer_1": "Sesionet e verifikuar janë kudo ku përdorni këtë llogari pas dhënies së frazëkalimit tuaj, apo ripohimit të identitetit me sesione të tjerë të verifikuar.",
"verified_sessions_explainer_2": "Kjo do të thotë se keni krejt kyçet e nevojshëm për të shkyçur mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe për tu ripohuar përdoruesve të tjerë se e besoni këtë sesion.",
"verified_sessions_list_description": "Për sigurinë më të mirë, dilni nga çfarëdo sesioni që nuk e njihni apo përdorni më.",
"verify_session": "Verifiko sesion",
"web_session": "Sesion Web"
},
"show_breadcrumbs": "Shfaq te lista e dhomave shkurtore për te dhoma të para së fundi",
"show_chat_effects": "Shfaq efekte fjalosjeje (animacione kur merren bonbone, për shembull)",
"show_displayname_changes": "Shfaq ndryshime emrash ekrani",
"show_join_leave": "Shfaq mesazhe hyrjesh/daljesh (kjo nuk prek mesazhe ftesash/heqjesh/dëbimesh )",
"show_nsfw_content": "Shfaq lëndë NSFW",
"show_read_receipts": "Shfaq dëftesa leximi dërguar nga përdorues të tjerë",
"show_redaction_placeholder": "Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr",
"show_stickers_button": "Shfaq buton ngjitësish",
"show_typing_notifications": "Shfaq njoftime shtypjeje",
"sidebar": {
"metaspaces_favourites_description": "Gruponi në një vend krejt dhomat tuaja të parapëlqyera dhe personat e parapëlqyer.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Shfaq krejt dhomat",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Shfaqni krejt dhomat tuaja te Kreu, edhe nëse gjenden në një hapësirë.",
"metaspaces_home_description": "Kreu është i dobishëm për të pasur një përmbledhje të gjithçkaje.",
"metaspaces_orphans": "Dhoma jashtë një hapësire",
"metaspaces_orphans_description": "Gruponi në një vend krejt dhomat tuaja që sjanë pjesë e një hapësire.",
"metaspaces_people_description": "Gruponi krejt personat tuaj në një vend.",
"metaspaces_subsection": "Hapësira për shfaqje",
"title": "Anështyllë"
},
"start_automatically": "Nisu vetvetiu pas hyrjes në sistem",
"use_12_hour_format": "Vulat kohore shfaqi në formatin 12 orësh (p.sh. 2:30pm)",
"use_command_enter_send_message": "Që të dërgoni një mesazh, përdorni tastet Command + Enter",
"use_command_f_search": "Përdorni Command + F që të kërkohet te rrjedha kohore",
"use_control_enter_send_message": "Që të dërgoni një mesazh përdorni tastet Ctrl + Enter",
"use_control_f_search": "Përdorni Ctrl + F që të kërkohet te rrjedha kohore",
"voip": {
"allow_p2p": "Lejo Peer-to-Peer për thirrje tek për tek",
"allow_p2p_description": "Kur aktivizohet, pala tjetër mund të jetë në gjendje të shohë adresën tuaj IP",
"audio_input_empty": "Su pikasën Mikrofona",
"audio_output": "Sinjal Audio",
"audio_output_empty": "Su pikasën Sinjale Audio Në Dalje",
"auto_gain_control": "Kontroll i automatizuar gain-i",
"connection_section": "Lidhje",
"echo_cancellation": "Anulim jehonash",
"enable_fallback_ice_server_description": "Vlen vetëm nëse shërbyes juaj Home nuk ofron një të tillë. Adresa juaj IP mund tu zbulohet të tjerëve gjatë thirrjes.",
"mirror_local_feed": "Pasqyro prurje vendore videoje",
"missing_permissions_prompt": "Mungojnë leje mediash, klikoni mbi butonin më poshtë që të kërkohen.",
"noise_suppression": "Mbytje zhurmash",
"request_permissions": "Kërko leje mediash",
"title": "Zë & Video",
"video_input_empty": "Su pikasën kamera",
"video_section": "Rregullime video",
"voice_agc": "Rregullo automatikisht volumin e mikrofonit",
"voice_processing": "Përpunim zërash",
"voice_section": "Rregullime zëri"
},
"warn_quit": "Sinjalizo përpara daljes",
"warning": "<w>KUJDES:</w> <description/>"
},
"share": {
"link_title": "Lidhje për te dhoma",
"permalink_message": "Lidhje për te mesazhi i përzgjedhur",
"permalink_most_recent": "Lidhje për te mesazhet më të freskët",
"title_message": "Ndani Me të Tjerë Mesazh Dhome",
"title_room": "Ndani Dhomë Me të Tjerë",
"title_user": "Ndani Përdorues"
},
"slash_command": {
"addwidget": "Shton te dhoma një widget vetjak përmes URL-je",
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe ska atribut src",
"addwidget_invalid_protocol": "Ju lutemi, furnizoni një URL https:// ose http:// widget-i",
"addwidget_missing_url": "Ju lutemi, furnizoni një URL widget-i ose kod trupëzimi",
"addwidget_no_permissions": "Smund të ndryshoni widget-e në këtë dhomë.",
"ban": "Dëbon përdoruesin me ID-në e dhënë",
"category_actions": "Veprime",
"category_admin": "Përgjegjës",
"category_advanced": "Të mëtejshme",
"category_effects": "Efekte",
"category_messages": "Mesazhe",
"category_other": "Tjetër",
"command_error": "Gabim urdhri",
"converttodm": "E shndërron dhomën në një DM",
"converttoroom": "E shndërron DM-në në një dhomë",
"could_not_find_room": "Su gjet dot dhomë",
"deop": "I heq cilësinë e operatorit përdoruesit me ID-në e dhënë",
"devtools": "Hap dialogun Mjete Zhvilluesi",
"discardsession": "E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound grupi në një dhomë të fshehtëzuar",
"error_invalid_rendering_type": "Gabim urdhri: Sarrihet të gjendet lloj vizatimi (%(renderingType)s)",
"error_invalid_runfn": "Gabim urdhri: Sarrihet të trajtohet urdhër i dhënë me / .",
"help": "Shfaq listë urdhrash me shembuj përdorimesh dhe përshkrime",
"help_dialog_title": "Ndihmë Urdhri",
"holdcall": "E kalon në pritje thirrjen në dhomën aktuale",
"html": "E dërgon një mesazh si html, pa e interpretuar si markdown",
"ignore": "Shpërfill një përdorues, duke ju fshehur krejt mesazhet prej tij",
"ignore_dialog_description": "Tani po e shpërfillni %(userId)s",
"ignore_dialog_title": "Përdorues i shpërfillur",
"invite": "Fton te dhoma e tanishme përdoruesin me ID-në e dhënë",
"invite_3pid_needs_is_error": "Përdorni një shërbyes identitetesh për ftesa me email. Administrojeni te Rregullimet.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Përdor një shërbyes identiteti",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Përdor një shërbyes identiteti për ftesa me email. Klikoni që të vazhdohet të përdoret shërbyesi parazgjedhje i identiteteve (%(defaultIdentityServerName)s) ose administrojeni te Rregullimet.",
"invite_failed": "Përdoruesi (%(user)s) sdoli i ftuar te %(roomId)s, por nga mjeti i ftuesit su dha gabim",
"join": "Hyhet në dhomën me adresën e dhënë",
"jumptodate": "Kalo te data e dhënë, te rrjedha kohore",
"jumptodate_invalid_input": "Sqemë në gjendje të kuptojmë datën e dhënë (%(inputDate)s). Provoni të përdorni formatin YYYY-MM-DD.",
"lenny": "Një mesazhi tekst të thjeshtë vëri përpara ( ͡° ͜ʖ ͡°)",
"me": "Shfaq veprimin",
"msg": "I dërgon një mesazh përdoruesit të dhënë",
"myroomnick": "Bën ndryshimin e emrit tuaj në ekran vetëm në dhomën e tanishme",
"nick": "Ndryshon nofkën tuaj në ekran",
"no_active_call": "Ska thirrje aktive në këtë dhomë",
"op": "Përcaktoni shkallë pushteti të një përdoruesi",
"part_unknown_alias": "Adresë e panjohur dhome: %(roomAlias)s",
"plain": "E dërgon një mesazh si tekst të thjeshtë, pa interpretuar elementët Markdown",
"query": "Hap fjalosje me përdoruesin e dhënë",
"query_not_found_phone_number": "Sarrihet të gjendet ID Matrix ID për numrin e telefonit",
"rageshake": "Dërgoni një njoftim të metash me regjistra",
"rainbow": "E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber",
"rainbowme": "E dërgon emote-n e dhënë të ngjyrosur si ylber",
"remakeolm": "Urdhër zhvilluesish: Hedh tej sesionin e tanishëm të grupit me dikë dhe ujdis sesione të rinj Olm",
"remove": "Heq prej kësaj dhome përdoruesin me ID-në e dhënë",
"roomavatar": "Ndryshon avatarin e dhomës së atëçastshme",
"roomname": "Cakton emrin e dhomës",
"server_error": "Gabim shërbyesi",
"server_error_detail": "Shërbyesi është i pakapshëm, i mbingarkuar, ose diç tjetër shkoi ters.",
"shrug": "Parashtoji ¯\\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë",
"spoiler": "E dërgon mesazhin e dhënë si <em>spoiler</em>",
"tableflip": "E paraprin një mesazh tekst i thjeshtë me (╯°□°)╯︵ ┻━┻",
"topic": "Merr ose cakton temën e dhomës",
"topic_none": "Kjo dhomë ska temë.",
"topic_room_error": "Su arrit të merret tema e dhomës: Sarrihet të gjendet dhomë (%(roomId)s",
"tovirtual": "Kalohet te dhoma virtuale e kësaj dhome, në pastë",
"tovirtual_not_found": "Ska dhomë virtuale për këtë dhomë",
"unban": "I heq dëbimin përdoruesit me ID-në e dhënë",
"unflip": "E paraprin një mesazh tekst i thjeshtë me ┬──┬ ( ゜-゜ノ)",
"unholdcall": "E heq nga pritja thirrjen në dhomën aktuale",
"unignore": "Resht shpërfilljen e një përdoruesi, duke i shfaqur mesazhet e tij të dërgohen",
"unignore_dialog_description": "Nuk e shpërfillni më %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "U hoq shpërfillja për përdoruesin",
"unknown_command": "Urdhër i Panjohur",
"unknown_command_button": "Dërgoni një mesazh",
"unknown_command_detail": "Urdhër Jo i Pranuar: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "Mund të përdorni <code>/help</code> që të shfaqen urdhrat e gatshëm. Donit vërtet ta dërgoni këtë si një mesazh?",
"unknown_command_hint": "Ndihmëz: Fillojeni mesazhin tuaj me <code>//</code> që të nisë me një pjerrake.",
"upgraderoom": "E kalon një dhomë te një version i ri i përmirësuar",
"upgraderoom_permission_error": "Skeni lejet e domosdoshme për përdorimin e këtij urdhri.",
"usage": "Përdorim",
"verify": "Verifikon një përdorues, sesion dhe një set kyçesh publikë",
"verify_mismatch": "KUJDES: VERIFIKIMI I KYÇIT DËSHTOI! Kyçi i nënshkrimit për %(userId)s dhe sesionin %(deviceId)s është \"%(fprint)s\", që nuk përputhet me kyçin e dhënë \"%(fingerprint)s\". Kjo mund të jetë shenjë se komunikimet tuaja po përgjohen!",
"verify_nop": "Sesion i tashmë i verifikuar!",
"verify_nop_warning_mismatch": "KUJDES: sesion tashmë i verifikuar, por kyçet NUK PËRPUTHEN!",
"verify_success_description": "Kyçi i nënshkrimit që dhatë përputhet me kyçin e nënshkrimit që morët nga sesioni i %(userId)s %(deviceId)s. Sesionit iu vu shenjë si i verifikuar.",
"verify_success_title": "Kyç i verifikuar",
"verify_unknown_pair": "Çift (përdorues, sesion) i pavlefshëm: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"whois": "Shfaq të dhëna rreth një përdoruesi"
},
"space": {
"add_existing_room_space": {
"create": "Doni të shtohet një dhomë e re, në vend të kësaj?",
"create_prompt": "Krijoni dhomë të re",
"dm_heading": "Mesazhe të Drejtpërdrejtë",
"error_heading": "Su shtuan të gjithë të përzgjedhurit",
"progress_text": {
"one": "Po shtohet dhomë…",
"other": "Po shtohen dhoma… (%(progress)s nga %(count)s)"
},
"space_dropdown_label": "Përzgjedhje hapësire",
"space_dropdown_title": "Shtoni dhoma ekzistuese",
"subspace_moved_note": "Shtimi i hapësirave është lëvizur."
},
"add_existing_subspace": {
"create_button": "Krijoni një hapësirë të re",
"create_prompt": "Në vend të kësaj, doni të shtoni një hapësirë të re?",
"filter_placeholder": "Kërkoni për hapësira",
"space_dropdown_title": "Shtoni hapësirë ekzistuese"
},
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Shihni rrjedhë kohore të dhomës (mjete zhvilluesi)",
"explore": "Eksploroni dhoma",
"home": "Shtëpia e hapësirës",
"manage_and_explore": "Administroni & eksploroni dhoma",
"options": "Mundësi Hapësire"
},
"failed_load_rooms": "Su arrit të ngarkohej listë dhomash.",
"failed_remove_rooms": "Sua arrit të hiqen disa dhoma. Riprovoni më vonë",
"incompatible_server_hierarchy": "Shërbyesi juaj nuk mbulon shfaqje hierarkish hapësire.",
"invite": "Ftoni njerëz",
"invite_description": "Ftoni përmes email-i ose emri përdoruesi",
"invite_link": "Jepuni lidhje ftese",
"invite_this_space": "Ftoni në këtë hapësirë",
"joining_space": "Po hyhet",
"landing_welcome": "Mirë se vini te <name/>",
"leave_dialog_action": "Braktiseni hapësirën",
"leave_dialog_description": "Ju ndan një hap nga braktisja e <spaceName/>.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Jeni përgjegjësi i vetëm i disa dhomave apo hapësirave që dëshironi ti braktisni. Braktisja e tyre do ti lërë pa ndonjë përgjegjës.",
"leave_dialog_only_admin_warning": "Jeni përgjegjësi i vetëm i kësaj hapësire. Braktisja e saj do të thotë se askush ska kontroll mbi të.",
"leave_dialog_option_all": "Braktisi krejt dhomat",
"leave_dialog_option_intro": "Doni të braktisen dhomat në këtë hapësirë?",
"leave_dialog_option_none": "Mos braktis ndonjë dhomë",
"leave_dialog_option_specific": "Braktis disa dhoma",
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Sdo të jeni në gjendje të rihyni, para se të riftoheni.",
"leave_dialog_title": "Braktise %(spaceName)s",
"mark_suggested": "Vëri shenjë si e sugjeruar",
"no_search_result_hint": "Mund të doni të provoni një tjetër kërkim ose të kontrolloni për gabime shkrimi.",
"preferences": {
"sections_section": "Ndarje për tu shfaqur",
"show_people_in_space": "Kjo grupon fjalosjet tuaja me anëtarë në këtë hapësirë. Çaktivizimi i kësaj do ti fshehë këto fjalosje prej pamjes tuaj për %(spaceName)s."
},
"room_filter_placeholder": "Kërkoni për dhoma",
"search_children": "Kërko te %(spaceName)s",
"search_placeholder": "Kërko te emra dhe përshkrime",
"select_room_below": "Së pari, përzgjidhni më poshtë një dhomë",
"share_public": "Ndani me të tjerët hapësirën tuaj publike",
"suggested": "E sugjeruar",
"suggested_tooltip": "Kjo dhomë sugjerohet si një e mirë për të marrë pjesë",
"title_when_query_available": "Përfundime",
"title_when_query_unavailable": "Dhoma dhe hapësira",
"unmark_suggested": "Hiqi shenjë si e sugjeruar",
"user_lacks_permission": "Skeni leje"
},
"space_settings": {
"title": "Rregullime - %(spaceName)s"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "Skeni leje të shtoni dhoma në këtë hapësirë",
"error_no_permission_add_space": "Skeni leje të shtoni hapësira te kjo hapësirë",
"error_no_permission_create_room": "Skeni leje të krijoni dhoma të reja në këtë hapësirë",
"error_no_permission_invite": "Skeni leje të ftoni njerëz në këtë hapësirë"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "Jepni emrin e një shërbyesi të ri që doni të eksploroni.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Emër shërbyesi",
"network_dropdown_add_dialog_title": "Shtoni një shërbyes të ri",
"network_dropdown_add_server_option": "Shtoni shërbyes të ri…",
"network_dropdown_available_invalid": "Sgjendet dot ky shërbyes ose lista e dhomave të tij",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Skeni leje të shihni listën e dhomave të këtij shërbyesi",
"network_dropdown_available_valid": "Duket mirë",
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Hiqe shërbyesin “%(roomServer)s”",
"network_dropdown_required_invalid": "Jepni një emër shërbyesi",
"network_dropdown_selected_label": "Shfaq: Dhoma Matrix",
"network_dropdown_selected_label_instance": "Shfaq: Dhoma %(instance)s (%(server)s)",
"network_dropdown_your_server_description": "Shërbyesi juaj"
}
},
"spotlight_dialog": {
"cant_find_person_helpful_hint": "Nëse se shihni atë që po kërkoni, dërgojini lidhjen e ftesës tuaj.",
"cant_find_room_helpful_hint": "Nëse sgjeni dot dhomën për të cilën po shihni, kërkoni një ftesë, ose krijoni një dhomë të re.",
"copy_link_text": "Kopjo lidhje ftese",
"count_of_members": {
"one": "%(count)s Anëtar",
"other": "%(count)s Anëtarë"
},
"create_new_room_button": "Krijoni dhomë të re",
"group_chat_section_title": "Mundësi të tjera",
"heading_with_query": "Përdorni \"%(query)s\" për kërkim",
"heading_without_query": "Kërkoni për",
"join_button_text": "Hyni te %(roomAddress)s",
"keyboard_scroll_hint": "Përdorni <arrows/> për rrëshqitje",
"message_search_section_title": "Kërkime të tjera",
"other_rooms_in_space": "Dhoma të tjera në %(spaceName)s",
"public_rooms_label": "Dhoma publike",
"recent_searches_section_title": "Kërkime së fundi",
"recently_viewed_section_title": "Parë së fundi",
"remove_filter": "Hiq filtër kërkimesh për %(filter)s",
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Disa përfundime mund të jenë fshehur, për arsye privatësie",
"result_may_be_hidden_warning": "Disa përfundime mund të jenë të fshehura",
"search_dialog": "Dialog Kërkimi",
"search_messages_hint": "Që të kërkoni te mesazhet, shihni për këtë ikonë në krye të një dhome <icon/>",
"spaces_title": "Hapësira ku jeni i pranishëm",
"start_group_chat_button": "Nisni një fjalosje grupi"
},
"stickers": {
"empty": "Hëpërhë, skeni të aktivizuar ndonjë pako ngjitësesh",
"empty_add_prompt": "Shtohen ca tani"
},
"terms": {
"column_document": "Dokument",
"column_service": "Shërbim",
"column_summary": "Përmbledhje",
"identity_server_no_terms_description_1": "Ky veprim lyp hyrje te shërbyesi parazgjedhje i identiteteve <server /> për të vlerësuar një adresë email ose një numër telefoni, por shërbyesi nuk ka ndonjë kusht shërbimesh.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Vazhdoni vetëm nëse i besoni të zotit të shërbyesit.",
"identity_server_no_terms_title": "Shërbyesi i identiteteve ska kushte shërbimi",
"inline_intro_text": "Që të vazhdohet, pranoni <policyLink />:",
"integration_manager": "Përdorni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish",
"intro": "Që të vazhdohet, lypset të pranoni kushtet e këtij shërbimi.",
"summary_identity_server_1": "Gjeni të tjerë përmes telefoni ose email-i",
"summary_identity_server_2": "Bëhuni i gjetshëm përmes telefoni ose email-i",
"tac_button": "Shqyrtoni terma & kushte",
"tac_description": "Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %(homeserverDomain)s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.",
"tac_title": "Terma dhe Kushte",
"tos": "Kushte Shërbimi"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Kontrast i fortë drite",
"match_system": "Përputhe me sistemin"
},
"thread_view_back_action_label": "Mbrapsht te rrjedha",
"threads": {
"all_threads": "Krejt rrjedhat",
"all_threads_description": "Shfaq krejt rrjedhat në dhomën e tanishme",
"count_of_reply": {
"one": "%(count)s përgjigje",
"other": "%(count)s përgjigje"
},
"error_start_thread_existing_relation": "Smund të krijohet një rrjedhë prej një akti me një marrëdhënie ekzistuese",
"my_threads": "Rrjedhat e mia",
"my_threads_description": "Shfaq krejt rrjedhat ku keni marrë pjesë",
"open_thread": "Hape rrjedhën",
"show_thread_filter": "Shfaq:"
},
"time": {
"about_day_ago": "rreth një ditë më parë",
"about_hour_ago": "rreth një orë më parë",
"about_minute_ago": "rreth një minutë më parë",
"date_at_time": "%(date)s më %(time)s",
"few_seconds_ago": "pak sekonda më parë",
"hours_minutes_seconds_left": "Edhe %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"in_about_day": "rreth një ditë nga tani",
"in_about_hour": "rreth një orë nga tani",
"in_about_minute": "rreth një minutë nga tani",
"in_few_seconds": "pak sekonda nga tani",
"in_n_days": "%(num)s ditë nga tani",
"in_n_hours": "%(num)s orë nga tani",
"in_n_minutes": "%(num)s minuta nga tani",
"left": "Edhe %(timeRemaining)s",
"minutes_seconds_left": "Edhe %(minutes)sm %(seconds)ss",
"n_days_ago": "%(num)s ditë më parë",
"n_hours_ago": "%(num)s orë më parë",
"n_minutes_ago": "%(num)s minuta më parë",
"seconds_left": "Edhe %(seconds)ss"
},
"timeline": {
"context_menu": {
"collapse_reply_thread": "Tkurre rrjedhën e përgjigjeve",
"external_url": "URL Burimi",
"open_in_osm": "Hape në OpenStreetMap",
"report": "Raportoje",
"resent_unsent_reactions": "Ridërgo %(unsentCount)s reagim(e)",
"show_url_preview": "Shfaq paraparje",
"view_related_event": "Shihni veprimtari të afërt",
"view_source": "Shihni burimin"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s krijoi këtë DM.",
"creation_summary_room": "%(creator)s krijoi dhe formësoi dhomën.",
"download_action_decrypting": "Po shfshehtëzohet",
"download_action_downloading": "Shkarkim",
"edits": {
"tooltip_label": "Përpunuar më %(date)s. Klikoni që të shihni përpunimet.",
"tooltip_sub": "Klikoni që të shihni përpunime",
"tooltip_title": "Përpunuar më %(date)s"
},
"error_no_renderer": "Ky akt su shfaq dot",
"error_rendering_message": "Sngarkohet dot ky mesazh",
"historical_messages_unavailable": "Smund të shihni mesazhe më të hershëm",
"in_room_name": " në <strong>%(room)s</strong>",
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s përfundoi një <a>transmetim zanor</a>",
"you": "Përfunduat një <a>transmetim zanor</a>"
},
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s ka përditësuar skemën e dhomës",
"load_error": {
"no_permission": "U provua të ngarkohej një pikë e caktuar në kronologjinë e kësaj dhome, por nuk keni leje për ta parë mesazhin në fjalë.",
"title": "Su arrit të ngarkohej pozicion rrjedhe kohore",
"unable_to_find": "U provua të ngarkohej një pikë të dhënë prej rrjedhës kohore në këtë dhomë, por su arrit të gjendej."
},
"m.audio": {
"error_downloading_audio": "Gabim në shkarkim audioje",
"error_processing_audio": "Gabim në përpunim mesazhi audio",
"error_processing_voice_message": "Gabim në përpunimin e mesazhit zanor",
"unnamed_audio": "Audio pa emër"
},
"m.beacon_info": {
"view_live_location": "Shihni vendndodhje aty për aty"
},
"m.call": {
"video_call_ended": "Thirrja video përfundoi",
"video_call_started": "Nisi thirrje me video në %(roomName)s.",
"video_call_started_text": "%(name)s nisni një thirrje video",
"video_call_started_unsupported": "Nisi thirrje me video te %(roomName)s. (e pambuluar nga ky shfletues)"
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Thirrja përfundoi"
},
"m.call.invite": {
"answered_elsewhere": "Përgjigjur gjetkë",
"call_back_prompt": "Thirreni ju",
"declined": "Thirrja u hodh poshtë",
"failed_connect_media": "Su lidh dot me median",
"failed_connection": "Lidhja dështoi",
"failed_opponent_media": "Pajisja e tyre snisi dot kamerën ose mikrofonin",
"missed_call": "Thirrje e humbur",
"no_answer": "Ska përgjigje",
"unknown_error": "Ndodhi një gabim i panjohur",
"unknown_failure": "Dështim për arsye të panjohur: %(reason)s",
"unknown_state": "Thirrja gjendet në një gjendje të panjohur!",
"video_call": "%(senderName)s bëri një thirrje video.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s bëri një thirrje video. (e pambuluar nga ky shfletues)",
"voice_call": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore. (e pambuluar nga ky shfletues)"
},
"m.file": {
"decrypt_label": "Shfshehtëzoje %(text)s",
"download_label": "Shkarko %(text)s",
"error_decrypting": "Gabim në shfshehtëzim bashkëngjitjeje",
"error_invalid": "Kartelë e pavlefshme%(extra)s"
},
"m.image": {
"error": "Sarrihet të shihet figurë, për shkak gabimi",
"error_decrypting": "Gabim në shfshehtëzim figure",
"error_downloading": "Gabim gjatë shkarkimit të figurës",
"sent": "%(senderDisplayName)s dërgoi një figurë.",
"show_image": "Shfaq figurë"
},
"m.key.verification.request": {
"user_wants_to_verify": "%(name)s dëshiron të verifikojë",
"you_started": "Dërguat një kërkesë verifikimi"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s dha vendndodhjen e vet",
"location": "Dha një vendndodhje: ",
"self_location": "Dha vendndodhjen e vet: "
},
"m.poll": {
"count_of_votes": {
"one": "%(count)s votë",
"other": "%(count)s vota"
}
},
"m.poll.end": {
"ended": "Përfundoi një pyetësor",
"sender_ended": "%(senderName)s e përfundoi anketimin"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s nisi një anketim - %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës në <img/>",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin në %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s hoqi avatarin e dhomës."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s shtoi adresat alternative %(addresses)s për këtë dhomë.",
"one": "%(senderName)s shtoi adresën alternative %(addresses)s për këtë dhomë."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s hoqi adresat alternative %(addresses)s për këtë dhomë.",
"one": "%(senderName)s hoqi adresën alternative %(addresses)s për këtë dhomë."
},
"changed": "%(senderName)s ndryshoi adresat për këtë dhomë.",
"changed_alternative": "%(senderName)s ndryshoi adresat alternative për këtë dhomë.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s ndryshoi adresat kryesore dhe alternative për këtë dhomë.",
"removed": "%(senderName)s hoqi adresën kryesore për këtë dhomë.",
"set": "%(senderName)s caktoi %(address)s si adresë kryesore për këtë dhomë."
},
"m.room.create": {
"continuation": "Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër.",
"see_older_messages": "Klikoni këtu për të parë mesazhe më të vjetër.",
"unknown_predecessor": "Sgjendet dot versioni i vjetër i kësaj dhome (ID dhome: %(roomId)s) dhe sna është dhënë “via_servers” që të shohim për të.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Sgjendet dot versioni i vjetër i kësaj dhome (ID dhome: %(roomId)s) dhe sna është dhënë “via_servers” që të shohim për të. Ka mundësi që hamendësimi i shërbyesit prej ID-së së dhomës të funksionojë. Nëse doni të provoni, klikoni këtë lidhje:"
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "U shpërfill përpjekje për të çaktivizuar fshehtëzimin",
"disabled": "Fshehtëzim jo i aktivizuar",
"enabled_local": "Mesazhet në këtë fjalosje do të jenë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
"parameters_changed": "Janë ndryshuar disa parametra fshehtëzimi.",
"unsupported": "Fshehtëzimi i përdorur nga kjo dhomë nuk mbulohet."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s ka lejuar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s ka penguar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s ndryshoi hyrjen për vizitorë në %(rule)s"
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur janë ftuar.",
"joined": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur morën pjesë.",
"shared": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës.",
"unknown": "%(senderName)s e kaloi historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për të panjohurit (%(visibility)s).",
"world_readable": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për këdo."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën vetëm me ftesa.",
"public": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën publike për këdo që di lidhjen.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s ndryshoi cilët mund të hyjnë në këtë dhomë.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s ndryshoi cilët mund të hyjnë në këtë dhomë. <a>Shihni rregullimet</a>.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s ndryshoi rregullin e pjesëmarrjes në %(rule)s"
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s pranoi ftesën për %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s pranoi një ftesë",
"ban": "%(senderName)s dëboi %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s dëboi %(targetName)s: %(reason)s",
"change_avatar": "%(senderName)s ndryshoi foton e vet të profilit",
"change_name": "%(oldDisplayName)s ndryshoi emrin e vet në ekran si %(displayName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s ndryshoi emrin e vet në ekran dhe foton e profilit",
"invite": "%(senderName)s ftoi %(targetName)s",
"join": "%(targetName)s hyri në dhomë",
"kick": "%(senderName)s hoqi %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s hoqi %(targetName)s: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s doli nga dhoma",
"left_reason": "%(targetName)s doli nga dhoma: %(reason)s",
"no_change": "%(senderName)s sbëri ndryshime",
"reject_invite": "%(targetName)s hodhi tej ftesën",
"remove_avatar": "%(senderName)s hoqi foton e vet të profilit",
"remove_name": "%(senderName)s hoqi emrin e vet në ekran (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar": "%(senderName)s caktoi një foto profili",
"set_name": "%(senderName)s caktoi për veten emër ekrani %(displayName)s",
"unban": "%(senderName)s hoqi dëbimin për %(targetName)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s tërhoqi mbrapsht ftesën për %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s tërhoqi mbrapsht ftesën për %(targetName)s: %(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "%(senderDisplayName)s ndryshoi emrin e dhomës nga %(oldRoomName)s në %(newRoomName)s.",
"remove": "%(senderDisplayName)s hoqi emrin e dhomës.",
"set": "%(senderDisplayName)s ndryshoi emrin e dhomës në %(roomName)s."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s ndryshoi mesazhin e fiksuar për këtë dhomë.",
"changed_link": "%(senderName)s ndryshoi <a>mesazhin e fiksuar</a> për këtë dhomë.",
"pinned": "%(senderName)s fiksoi një mesazh te kjo dhomë. Shihni krejt mesazhet e fiksuar.",
"pinned_link": "%(senderName)s fiksoi <a>një mesazh</a> te kjo dhomë. Shini krejt <b>mesazhet e fiksuar</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s hoqi fiksimin e një mesazhi nga kjo dhomë. Shihni krejt mesazhet e fiksuar.",
"unpinned_link": "%(senderName)s hoqi fiksimin e <a>një mesazhi</a> nga kjo dhomë. Shihni krejt <b>mesazhet e fiksuar</b>."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s ndryshoi shkallën e pushtetit të %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s nga %(fromPowerLevel)s në %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 Janë dëbuar nga pjesëmarrja krejt shërbyesit! Kjo dhomë smund të përdoret më.",
"changed": "%(senderDisplayName)s ndryshoi ACL-ra shërbyesi për këtë dhomë.",
"set": "%(senderDisplayName)s caktoi ACL-ra shërbyesi për këtë dhomë."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s shfuqizoi ftesën për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë.",
"sent": "%(senderName)s dërgoi një ftesë për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s e përmirësoi këtë dhomë.",
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s ndryshoi temën në \"%(topic)s\".",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s dërgoi një ngjitës.",
"m.video": {
"error_decrypting": "Gabim në shfshehtëzim videoje"
},
"m.widget": {
"added": "Widget-i %(widgetName)s u shtua nga %(senderName)s",
"jitsi_ended": "Konferenca video u përfundua nga %(senderName)s",
"jitsi_join_right_prompt": "Merrni pjesë në konferencë që prej kartës së informacionit mbi dhomën, në të djathtë",
"jitsi_join_top_prompt": "Merrni pjesë në konferencë, në krye të kësaj dhome",
"jitsi_started": "Konferenca video u fillua nga %(senderName)s",
"jitsi_updated": "Konferenca video u përditësua nga %(senderName)s",
"modified": "Widget-i %(widgetName)s u modifikua nga %(senderName)s",
"removed": "Widget-i %(widgetName)s u hoq nga %(senderName)s"
},
"mab": {
"collapse_reply_chain": "Tkurri thonjëzat",
"copy_link_thread": "Kopjoje lidhjen te rrjedha",
"expand_reply_chain": "Zgjeroji thonjëzat",
"label": "Veprime Mesazhesh",
"view_in_room": "Shiheni në dhomë"
},
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s përditësoi një rregull dëbimesh mbi përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte dhoma me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte shërbyes me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte përdorues me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s krijoi një rregull dëbimi rreth përputhjesh me %(glob)s për %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim dhomash që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim shërbyesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"message_hidden": "E keni shpërfillur këtë përdorues, ndaj mesazhi i tij është fshehur. <a>Shfaqe, sido qoftë.</a>",
"removed_rule": "%(senderName)s hoqi një rregull dëbimi mbi përputhje me %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s hoqi rregullin që dëbon dhoma që kanë përputhje me %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s hoqi rregullin që dëbon shërbyes që kanë përputhje me %(glob)s",
"removed_rule_users": "%(senderName)s hoqi rregullin për dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s përditësoi një rregull të pavlefshëm dëbimesh",
"updated_rule": "%(senderName)s përditësoi një rregull dëbimi rreth përputhjesh me %(glob)s për %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s përditësoi rregullin për dëbim dhomash që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s përditësoi rregullin për dëbim shërbyesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s",
"updated_rule_users": "%(senderName)s përditësoi rregullin mbi dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "Skeni leje të shihni mesazhe nga koha para se tju ftonin.",
"no_permission_messages_before_join": "Skeni leje të shihni mesazhe nga koha para se të merrnit pjesë.",
"pending_moderation": "Mesazh në pritje të moderimit",
"pending_moderation_reason": "Mesazh në pritje të moderimit: %(reason)s",
"reactions": {
"add_reaction_prompt": "Shtoni reagim",
"label": "%(reactors)s reagoi me %(content)s"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Parë nga %(count)s person",
"other": "Parë nga %(count)s vetë"
},
"read_receipts_label": "Dëftesa leximi",
"redacted": {
"tooltip": "Mesazh i fshirë më %(date)s"
},
"redaction": "Mesazh i fshirë nga %(name)s",
"reply": {
"error_loading": "Sarrihet të ngarkohet akti të cilit iu përgjigj, ose nuk ekziston, ose skeni leje ta shihni.",
"in_reply_to": "<a>Në Përgjigje të</a> <pill>",
"in_reply_to_for_export": "Në përgjigje të <a>këtij mesazhi</a>"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "Ju ndan një hap nga shpënia te një sajt palë e tretë, që kështu të mund të mirëfilltësoni llogarinë tuaj me %(integrationsUrl)s. Doni të vazhdohet?",
"dialog_title": "Shtoni një Integrim"
},
"self_redaction": "Mesazhi u fshi",
"send_state_encrypting": "Po fshehtëzohet meszhi juaj…",
"send_state_failed": "Su arrit të dërgohet",
"send_state_sending": "Po dërgohet mesazhi juaj…",
"send_state_sent": "Mesazhi juaj u dërgua",
"summary": {
"banned": {
"other": "është dëbuar %(count)s herë",
"one": "është dëbuar"
},
"banned_multiple": {
"one": "janë dëbuar",
"other": "janë dëbuar %(count)s herë"
},
"changed_name": {
"one": "%(oneUser)sndryshoi emrin e vet",
"other": "%(oneUser)sndryshoi emrin e vet %(count)s herë"
},
"changed_name_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sndryshuan emrat e tyre",
"other": "%(severalUsers)sndryshuan emrat e tyre %(count)s herë"
},
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sdërgoi një mesazh të fshehur",
"other": "%(oneUser)s dërgoi %(count)s mesazhe të fshehur"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s dërguan një mesazh të fshehur",
"other": "%(severalUsers)s dërgoi %(count)s mesazhe të fshehur"
},
"invite_withdrawn": {
"other": "Për %(oneUser)s përdorues ftesa u tërhoq mbrapsht %(count)s herë",
"one": "U tërhoq mbrapsht ftesa për %(oneUser)s"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"one": "U tërhoqën mbrapsht ftesat për %(severalUsers)s",
"other": "Për %(severalUsers)s u hodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë"
},
"invited": {
"other": "është ftuar %(count)s herë",
"one": "është ftuar"
},
"invited_multiple": {
"one": "janë ftuar",
"other": "janë ftuar %(count)s herë"
},
"joined": {
"other": "%(oneUser)shyri %(count)s herë",
"one": "%(oneUser)shyri"
},
"joined_and_left": {
"one": "%(oneUser)shyri dhe doli",
"other": "%(oneUser)shyri dhe doli %(count)s herë"
},
"joined_and_left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)shynë dhe dolën",
"other": "%(severalUsers)shynë dhe dolën %(count)s herë"
},
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)shynë %(count)s herë",
"one": "Hynë %(severalUsers)s"
},
"kicked": {
"one": "u hoq",
"other": "u hoq %(count)s herë"
},
"kicked_multiple": {
"one": "u hoq",
"other": "u hoq %(count)s herë"
},
"left": {
"other": "%(oneUser)sdoli %(count)s herë",
"one": "%(oneUser)sdoli"
},
"left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sdolën %(count)s herë",
"one": "Dolën %(severalUsers)s"
},
"no_change": {
"other": "%(oneUser)ssbënë ndryshime gjatë %(count)s herësh",
"one": "%(oneUser)ssbëri ndryshime"
},
"no_change_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s sbënë ndryshime gjatë %(count)s herësh",
"one": "%(severalUsers)s sbënë ndryshime"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)sndryshoi <a>mesazhet e fiksuar</a> për dhomën",
"other": "%(oneUser)sndryshoi <a>mesazhet e fiksuar</a> për dhomën %(count)s herë"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sndryshuan <a>mesazhet e fiksuar</a> për dhomën",
"other": "%(severalUsers)sndryshuan <a>mesazhet e fiksuar</a> për dhomën %(count)s herë"
},
"redacted": {
"one": "%(oneUser)s hoqi një mesazh",
"other": "%(oneUser)s hoqi %(count)s mesazhe"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s hoqi një mesazh",
"other": "%(severalUsers)s hoqi %(count)s mesazhe"
},
"rejected_invite": {
"one": "%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e tyre",
"other": "%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e vet %(count)s herë"
},
"rejected_invite_multiple": {
"one": "%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre",
"other": "%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë"
},
"rejoined": {
"one": "%(oneUser)sdoli dhe rihyri",
"other": "%(oneUser)sdoli dhe rihyri %(count)s herë"
},
"rejoined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sdolën dhe rihynë",
"other": "%(severalUsers)sdolën dhe rihynë %(count)s herë"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)sndryshoi ACL-ra shërbyesi",
"other": "%(oneUser)sndryshoi ACL-ra shërbyesi %(count)s herë"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sndryshuan ACL-ra shërbyesi",
"other": "%(severalUsers)sndryshuan ACL-ra shërbyesi %(count)s herë"
},
"unbanned": {
"other": "i është hequr dëbimi %(count)s herë",
"one": "i është hequr dëbimi"
},
"unbanned_multiple": {
"one": "u është hequr dëbimi",
"other": "janë dëbuar %(count)s herë"
}
},
"thread_info_basic": "Nga një rrjedhë",
"typing_indicator": {
"more_users": {
"other": "%(names)s dhe %(count)s të tjerë po shtypin …",
"one": "%(names)s dhe një tjetër po shtypin …"
},
"one_user": "%(displayName)s po shtyp …",
"two_users": "%(names)s dhe %(lastPerson)s të tjerë po shtypin …"
},
"undecryptable_tooltip": "Ky mesazh su shfshehtëzua dot",
"url_preview": {
"close": "Mbylle paraparjen",
"show_n_more": {
"one": "Shfaq %(count)s paraparje tjetër",
"other": "Shfaq %(count)s paraparje të tjera"
}
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "Dhe %(count)s të tjerë…"
},
"update": {
"changelog": "Regjistër ndryshimesh",
"check_action": "Kontrollo për përditësime",
"checking": "Po kontrollohet për një përditësim…",
"downloading": "Po shkarkohet përditësim…",
"error_encountered": "U has gabim (%(errorDetail)s).",
"error_unable_load_commit": "Sarrihet të ngarkohen hollësi depozitimi: %(msg)s",
"new_version_available": "Version i ri gati. <a>Përditësojeni tani.</a>",
"no_update": "Ska përditësim gati.",
"release_notes_toast_title": ka të Re",
"see_changes_button": ka të re?",
"toast_description": "Ka gati një version të ri të %(brand)s",
"toast_title": "Përditësoni %(brand)s",
"unavailable": "Jo i passhëm"
},
"upload_failed_generic": "Dështoi ngarkimi i kartelës '%(fileName)s'.",
"upload_failed_size": "Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve",
"upload_failed_title": "Ngarkimi Dështoi",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "Anuloji Krejt",
"error_file_too_large": "Kjo kartelë është <b>shumë e madhe</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s, ndërsa kjo kartelë është %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "Këto kartela janë <b>shumë të mëdha</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "Disa kartela janë <b>shumë të mëdha</b> për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.",
"error_title": "Gabim Ngarkimi",
"title": "Ngarko kartela",
"title_progress": "Ngarkim kartelash (%(current)s nga %(total)s) gjithsej",
"upload_all_button": "Ngarkoji krejt",
"upload_n_others_button": {
"other": "Ngarkoni %(count)s kartela të tjera",
"one": "Ngarkoni %(count)s kartelë tjetër"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "Mjete Përgjegjësi",
"ban_button_room": "Dëboje nga dhomë",
"ban_button_space": "Dëboje prej hapësire",
"ban_room_confirm_title": "Dëboje prej %(roomName)s",
"ban_space_everything": "Dëboji prej gjithçkaje ku mundem ta bëj këtë",
"ban_space_specific": "Dëboji prej gjërash të caktuara ku mundem ta bëj këtë",
"count_of_sessions": {
"other": "%(count)s sesione",
"one": "%(count)s sesion"
},
"count_of_verified_sessions": {
"other": "%(count)s sesione të verifikuar",
"one": "1 sesion i verifikuar"
},
"deactivate_confirm_action": "Çaktivizoje përdoruesin",
"deactivate_confirm_description": "Çaktivizimi i këtij përdoruesi do të sjellë nxjerrjen e tij nga llogaria përkatëse dhe do të pengojë rihyrjen e tij. Veç kësaj, do të braktisë krejt dhomat ku ndodhet. Ky veprim smund të prapësohet. Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet ky përdorues?",
"deactivate_confirm_title": "Të çaktivizohet përdoruesi?",
"demote_button": "Zhgradoje",
"demote_self_confirm_description_space": "Sdo të jeni në gjendje ta zhbëni këtë ndryshim, teksa zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te hapësira, sdo të jetë e mundur të rifitoni privilegjet.",
"demote_self_confirm_room": "Sdo të jeni në gjendje ta zhbëni këtë, ngaqë po zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te dhoma do të jetë e pamundur të rifitoni privilegjet.",
"demote_self_confirm_title": "Të zhgradohet vetvetja?",
"disinvite_button_room": "Hiqi ftesën për këtë dhomë",
"disinvite_button_room_name": "Hiqja ftesën për %(roomName)s",
"disinvite_button_space": "Hiqi ftesën për këtë hapësirë",
"edit_own_devices": "Përpunoni pajisje",
"error_ban_user": "Su arrit të dëbohej përdoruesi",
"error_deactivate": "Su arrit të çaktivizohet përdorues",
"error_kicking_user": "Su arrit të hiqej përdoruesi",
"error_mute_user": "Su arrit ti hiqej zëri përdoruesit",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Su shfuqizua dot ftesa. Shërbyesi mund të jetë duke kaluar një problem të përkohshëm ose skeni leje të mjaftueshme për të shfuqizuar ftesën.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "Su arrit të shfuqizohej ftesa",
"hide_sessions": "Fshih sesione",
"hide_verified_sessions": "Fshih sesione të verifikuar",
"ignore_confirm_description": "Krejt mesazhet dhe ftesat prej këtij përdoruesi do të fshihen. Jeni i sigurt se doni të shpërfillet?",
"ignore_confirm_title": "Shpërfille %(user)s",
"invited_by": "Ftuar nga %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "Hidhuni te leximi i faturës",
"kick_button_room": "Hiqeni prej dhome",
"kick_button_room_name": "Hiqe nga %(roomName)s",
"kick_button_space": "Hiqe prej hapësire",
"kick_button_space_everything": "Hiqi prej gjithçkaje ku mundem ta bëj këtë",
"kick_space_specific": "Hiqi prej gjërash të caktuara ku mundem ta bëj këtë",
"kick_space_warning": "Do të jenë prapë në gjendje të hyjnë kudo ku nuk jeni përgjegjës.",
"promote_warning": "Sdo të jeni në gjendje ta zhbëni këtë ndryshim, ngaqë po e promovoni përdoruesin të ketë të njëjtën shkallë pushteti si ju vetë.",
"redact": {
"confirm_button": {
"other": "Hiq %(count)s mesazhe",
"one": "Hiq 1 mesazh"
},
"confirm_description_1": {
"other": "Ju ndan një hap nga heqja e %(count)s mesazheve nga %(user)s. Kjo do ti heqë përgjithnjë për këdo te biseda. Doni të vazhdohet?",
"one": "Ju ndan një hap nga heqja e %(count)s mesazheve nga %(user)s. Kjo do ti heqë përgjithnjë, për këdo në bisedë. Doni të vazhdohet?"
},
"confirm_description_2": "Për një sasi të madhe mesazhesh, kjo mund të dojë ca kohë. Ju lutemi, mos e rifreskoni klientin tuaj gjatë kësaj kohe.",
"confirm_keep_state_explainer": "Hiqini shenjën, nëse doni të hiqni mesazhe sistemi në këtë përdorues (p.sh., ndryshime anëtarësimi, ndryshime profili…)",
"confirm_keep_state_label": "Ruaji mesazhet e sistemit",
"confirm_title": "Hiq mesazhe së fundi nga %(user)s",
"no_recent_messages_description": "Provoni të ngjiteni sipër në rrjedhën kohore, që të shihni nëse ka patur të tillë më herët.",
"no_recent_messages_title": "Su gjetën mesazhe së fundi nga %(user)s"
},
"redact_button": "Hiq mesazhe së fundi",
"revoke_invite": "Shfuqizoje ftesën",
"room_encrypted": "Mesazhet në këtë dhomë janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj.",
"room_encrypted_detail": "Mesazhet tuaj janë të sigurt dhe vetëm ju dhe marrësi kanë kyçet unikë për ti shkyçur.",
"room_unencrypted": "Mesazhet në këtë dhomë nuk janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj.",
"room_unencrypted_detail": "Në dhoma të fshehtëzuara, mesazhet tuaj sigurohen dhe vetëm ju dhe marrësi ka kyçet unikë për shkyçjen e tyre.",
"share_button": "Ndajeni Lidhjen për te Përdoruesi",
"unban_button_room": "Hiqjani dëbimin nga dhoma",
"unban_button_space": "Hiqjani dëbimin nga hapësira",
"unban_room_confirm_title": "Hiqja dëbimin prej %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Hiqua dëbimin prej gjithçkaje ku mundem ta bëj këtë",
"unban_space_specific": "Hiqua dëbimin prej gjërash të caktuara ku mundem ta bëj këtë",
"unban_space_warning": "Sdo të jenë në gjendje të hyjnë kudo qoftë ku sjeni përgjegjës.",
"verify_button": "Verifikoni Përdoruesin",
"verify_explainer": "Për siguri ekstra, verifikojeni këtë përdorues duke kontrolluar në të dyja pajisjet tuaja një kod njëpërdorimsh."
},
"user_menu": {
"settings": "Krejt rregullimet",
"switch_theme_dark": "Kalo nën mënyrën e errët",
"switch_theme_light": "Kalo nën mënyrën e çelët"
},
"voice_broadcast": {
"30s_backward": "30s mbrapsht",
"30s_forward": "30s përpara",
"action": "Transmetim zanor",
"confirm_listen_affirm": "Po, përfundoje regjistrimin tim",
"confirm_listen_description": "Nëse filloni të dëgjoni te ky transmetim i drejtpërdrejtë, regjistrimi juaj i tanishëm i një transmetimi të drejtpërdrejtë do të përfundojë.",
"confirm_listen_title": "Të dëgjohet te transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"confirm_stop_affirm": "Po, ndale transmetimin zanor",
"confirm_stop_description": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi juaj i drejtpërdrejtë? Kjo do të përfundojë transmetimin dhe regjistrimi i plotë do të jetë i passhëm te dhoma.",
"confirm_stop_title": "Të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"connection_error": "Gabim lidhjeje - Regjistrimi u ndal",
"failed_already_recording_description": "Po incizoni tashmë një transmetim zanor. Ju lutemi, që të nisni një të ri, përfundoni transmetimin tuaj zanor të tanishëm.",
"failed_already_recording_title": "Sniset dot një transmetim zanor i ri",
"failed_decrypt": "Sarrihet të shfshehtëzohet transmetim zanor",
"failed_generic": "Sarrihet të luhet ky transmetim zanor",
"failed_insufficient_permission_description": "Skeni lejet e domosdoshme që të nisni një transmetim zanor në këtë dhomë. Lidhuni me një përgjegjës dhome që të përmirësoni lejet tuaja.",
"failed_insufficient_permission_title": "Sniset dot një transmetim zanor i ri",
"failed_no_connection_description": "Mjerisht, sqemë në gjendje të nisnim tani një regjistrim. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"failed_no_connection_title": "Gabim lidhjeje",
"failed_others_already_recording_description": "Dikush tjetër është duke incizuar një transmetim zanor. Që të nisni një të ri, prisni të përfundojë incizimi zanor i tij.",
"failed_others_already_recording_title": "Sniset dot një transmetim zanor i ri",
"live": "Drejtpërdrejt",
"pause": "ndal transmetim zanor",
"play": "luaj transmetim zanor",
"resume": "vazhdo transmetim zanor"
},
"voice_message": {
"cant_start_broadcast_description": "Smund të niset mesazh zanor, ngaqë aktualisht po incizoni një transmetim të drejtpërdrejtë. Ju lutemi, përfundoni transmetimin e drejtpërdrejtë, që të mund të nisni incizimin e një mesazhi zanor.",
"cant_start_broadcast_title": "Sniset dot mesazh zanor"
},
"voip": {
"already_in_call": "Tashmë në thirrje",
"already_in_call_person": "Gjendeni tashmë në thirrje me këtë person.",
"answered_elsewhere": "Përgjigjur Gjetkë",
"answered_elsewhere_description": "Thirrjes iu përgjigj në një tjetër pajisje.",
"call_failed": "Thirrja Dështoi",
"call_failed_description": "Thirrja su nis dot",
"call_failed_media": "Thirrja dështoi, ngaqë su hy dot kamera ose mikrofoni. Kontrolloni që:",
"call_failed_media_applications": "Kamerën spo e përdor aplikacion tjetër",
"call_failed_media_connected": "Një mikrofon dhe një kamerë janë futur dhe ujdisur si duhet",
"call_failed_media_permissions": "Është dhënë leje për përdorimin e kamerës",
"call_failed_microphone": "Thirrja dështoi, ngaqë su hy dot te mikrofoni. Kontrolloni që të jetë futur një mikrofon dhe të jetë ujdisur saktësisht.",
"call_held": "%(peerName)s mbajti thirrjen",
"call_held_resume": "E mbajtët thirrjen <a>Rimerreni</a>",
"call_held_switch": "Mbajtët të shtypur <a>Butonin</a> e thirrjeve",
"call_toast_unknown_room": "Dhomë e panjohur",
"camera_disabled": "Kamera juaj është e fikur",
"camera_enabled": "Kamera juaj është ende e aktivizuar",
"cannot_call_yourself_description": "Smund të bëni thirrje me vetveten.",
"change_input_device": "Ndryshoni pajisje dhëniesh",
"connecting": "Po lidhet",
"connection_lost": "Humbi lidhja me shërbyesin",
"connection_lost_description": "Smund të bëni thirrje pa një lidhje te shërbyesi.",
"consulting": "Po kryhet këshillim me %(transferTarget)s. <a>Shpërngule te %(transferee)s</a>",
"default_device": "Pajisje Parazgjedhje",
"dialpad": "Butona numrash",
"disable_camera": "Çaktivizo kamerën",
"disable_microphone": "Heshtoje mikrofonin",
"disabled_no_one_here": "Këtu ska kënd që të thirret",
"disabled_no_perms_start_video_call": "Skeni leje të nisni thirrje me video",
"disabled_no_perms_start_voice_call": "Skeni leje të nisni thirrje me zë",
"disabled_ongoing_call": "Thirrje në kryerje e sipër",
"enable_camera": "Aktivizo kamerën",
"enable_microphone": "Çheshto mikrofonin",
"expand": "Kthehu te thirrja",
"failed_call_live_broadcast_description": "Smund të nisni një thirrje, ngaqë aktualisht jeni duke regjistruar një transmetim të drejtpërdrejtë. Që të mund të nisni një thirrje, ju lutemi, përfundoni transmetimin tuaj të drejtpërdrejtë.",
"failed_call_live_broadcast_title": "Sfillohet dot thirrje",
"hangup": "Mbylle Thirrjen",
"hide_sidebar_button": "Fshihe anështyllën",
"input_devices": "Pajisje input-i",
"join_button_tooltip_call_full": "Na ndjeni — aktualisht kjo thirrje është plot",
"join_button_tooltip_connecting": "Po lidhet",
"maximise": "Mbushe ekranin",
"misconfigured_server": "Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar",
"misconfigured_server_description": "Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home (<code>%(homeserverDomain)s</code>) të formësojë një shërbyes TURN.",
"more_button": "Më tepër",
"msisdn_lookup_failed": "Sarrihet të kërkohet numër telefoni",
"msisdn_lookup_failed_description": "Pati një gabim gjatë kërkimit të numrit të telefonit",
"msisdn_transfer_failed": "Sarrihet të shpërngulet thirrje",
"n_people_joined": {
"one": "Hyri %(count)s person",
"other": "Hynë %(count)s vetë"
},
"no_audio_input_description": "Sgjetëm mikrofon në pajisjen tuaj. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet tuaja dhe riprovoni.",
"no_audio_input_title": "Su gjet mikrofon",
"no_media_perms_description": "Lypset të lejoni dorazi %(brand)s-in të përdorë mikrofonin/kamerën tuaj web",
"no_media_perms_title": "Ska leje mediash",
"no_permission_conference": "Lypset Leje",
"no_permission_conference_description": "Skeni leje për të nisur një thirrje konferencë këtë në këtë dhomë",
"on_hold": "%(name)s e mbajtur",
"output_devices": "Pajisje output-i",
"screenshare_monitor": "Nda krejt ekranin",
"screenshare_title": "Ndani lëndë",
"screenshare_window": "Dritare aplikacioni",
"show_sidebar_button": "Shfaqe anështyllën",
"silence": "Heshtoje thirrjen",
"silenced": "Njoftime të heshtuara",
"start_screenshare": "Nisni ndarjen e ekranit tuaj",
"stop_screenshare": "Reshtni dhënien e ekranit tuaj",
"too_many_calls": "Shumë Thirrje",
"too_many_calls_description": "Keni mbërritur në numrin maksimum të thirrjeve të njëkohshme.",
"transfer_consult_first_label": "Konsultohu së pari",
"transfer_failed": "Shpërngulja Dështoi",
"transfer_failed_description": "Su arrit të shpërngulej thirrje",
"unable_to_access_audio_input_description": "Sqemë në gjendje të përdorim mikrofonin tuaj. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuaj dhe riprovoni.",
"unable_to_access_audio_input_title": "Sarrihet të përdoret mikrofoni juaj",
"unable_to_access_media": "Sarrihet të përdoret kamerë / mikrofon",
"unable_to_access_microphone": "Sarrihet të përdoret mikrofoni",
"unknown_caller": "Thirrës i panjohur",
"unknown_person": "person i panjohur",
"unsilence": "Me zë",
"unsupported": "Nuk mbulohen t\thirrje",
"unsupported_browser": "Smund të bëni thirrje që nga ky shfletues.",
"user_busy": "Përdoruesi Është i Zënë",
"user_busy_description": "Përdoruesi që thirrët është i zënë.",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s përfaqëson",
"video_call": "Thirrje video",
"video_call_started": "Nisi thirrje me video",
"voice_call": "Thirrje audio",
"you_are_presenting": "Përfaqësoni"
},
"widget": {
"added_by": "Widget i shtuar nga",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "Ky widget do të donte të:",
"decline_all_permission": "Hidhi Krejt Poshtë",
"remember_Selection": "Mbaje mend përzgjedhjen time për këtë widget",
"title": "Miratoni leje widget-i"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "Rrini në ekran për deri sa është hapur",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Të mbesë në ekranin tuaj, kur shihet një tjetër dhomë dhe widget-i është në punë",
"any_room": "Atë më sipër, por edhe në çfarëdo dhome ku keni hyrë ose jeni ftuar",
"byline_empty_state_key": "me një kyç të zbrazët gjendjeje",
"byline_state_key": "me kyç gjendjeje %(stateKey)s",
"capability": "Aftësia <b>%(capability)s</b>",
"change_avatar_active_room": "Ndryshoni avatarin në dhomën tuaj aktive",
"change_avatar_this_room": "Ndryshoni avatarin e kësaj dhome",
"change_name_active_room": "Ndryshoni emrin e dhomës tuaj aktive",
"change_name_this_room": "Ndryshoni emrin e kësaj dhome",
"change_topic_active_room": "Ndryshoni temën në dhomën tuaj aktive",
"change_topic_this_room": "Ndryshoni temën e kësaj dhome",
"receive_membership_active_room": "Shihni kur persona vijnë, ikin ose janë ftuar në dhomën tuaj aktive",
"receive_membership_this_room": "Shihni kur persona vijnë, ikin ose janë ftuar në këtë dhomë",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Hiqni, dëboni, ose ftoni persona te dhoma juaj aktive dhe bëni largimin tuaj",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Hiqni, dëboni, ose ftoni persona në këtë dhomë dhe bëni largimin tuaj",
"see_avatar_change_active_room": "Shihni kur ndryshon avatari në dhomën tuaj aktive",
"see_avatar_change_this_room": "Shihni kur ndryshon avatari në këtë dhomë",
"see_event_type_sent_active_room": "Shihni akte <b>%(eventType)s</b> postuar në dhomën tuaj aktive",
"see_event_type_sent_this_room": "Shihni akte <b>%(eventType)s</b> postuar në këtë dhomë",
"see_images_sent_active_room": "Shihni figura postuar te dhoma juaj aktive",
"see_images_sent_this_room": "Shihni figura postuar në këtë dhomë",
"see_messages_sent_active_room": "Shihni mesazhe të postuar në dhomën tuaj aktive",
"see_messages_sent_this_room": "Shihni mesazhe të postuar në këtë dhomë",
"see_msgtype_sent_active_room": "Shihni mesazhe <b>%(msgtype)s</b> postuar në dhomën tuaj aktive",
"see_msgtype_sent_this_room": "Shihni mesazhe <b>%(msgtype)s</b> postuar në këtë dhomë",
"see_name_change_active_room": "Shihni kur ndryshon emri në dhomën tuaj aktive",
"see_name_change_this_room": "Shihni kur ndryshohet emri në këtë dhomë",
"see_sent_emotes_active_room": "Shihni emotikonë postuar në dhomën tuaj aktive",
"see_sent_emotes_this_room": "Shihni emotikone postuar në këtë dhomë",
"see_sent_files_active_room": "Shihni kartela të përgjithshme postuar në dhomën tuaj aktive",
"see_sent_files_this_room": "Shihni kartela të përgjithshme postuar në këtë dhomë",
"see_sticker_posted_active_room": "Shihni kur dikush poston një ngjitës në dhomën tuaj aktive",
"see_sticker_posted_this_room": "Shihni kur postohet një ngjitës në këtë dhomë",
"see_text_messages_sent_active_room": "Shihni mesazhe tekst postuar në dhomën tuaj aktive",
"see_text_messages_sent_this_room": "Shihni mesazhe tekst postuar në këtë dhomë",
"see_topic_change_active_room": "Shihni kur ndryshon tema në dhomën tuaj aktive",
"see_topic_change_this_room": "Shihni kur ndryshohet tema në këtë dhomë",
"see_videos_sent_active_room": "Shihni video të postuara në dhomën tuaj aktive",
"see_videos_sent_this_room": "Shihni video të postuara në këtë dhomë",
"send_emotes_active_room": "Dërgoni emotikone si ju në këtë dhomë",
"send_emotes_this_room": "Dërgoni emotikone si ju në këtë dhomë",
"send_event_type_active_room": "Shihni akte <b>%(eventType)s</b> si ju në këtë dhomë",
"send_event_type_this_room": "Dërgoni akte <b>%(eventType)s</b> në këtë dhomë si ju",
"send_files_active_room": "Dërgoni kartela të përgjithshme si ju në dhomën tuaj aktive",
"send_files_this_room": "Dërgoni kartela të përgjithshme si ju në këtë dhomë",
"send_images_active_room": "Dërgoni figura si ju në dhomën tuaj aktive",
"send_images_this_room": "Dërgoni figura si ju, në këtë dhomë",
"send_messages_active_room": "Dërgoni mesazhe si ju në dhomën tuaj aktive",
"send_messages_this_room": "Dërgoni mesazhi si ju në këtë dhomë",
"send_msgtype_active_room": "Dërgoni mesazhe <b>%(msgtype)s</b> si ju në dhomën tuaj aktive",
"send_msgtype_this_room": "Dërgoni mesazhe <b>%(msgtype)s</b> si ju në këtë dhomë",
"send_stickers_active_room": "Dërgoni ngjitës në dhomën tuaj aktive",
"send_stickers_active_room_as_you": "Dërgoni ngjitës në dhomën tuaj aktive si ju",
"send_stickers_this_room": "Dërgoni ngjitës në këtë dhomë",
"send_stickers_this_room_as_you": "Dërgoni ngjitës në këtë dhomë si ju",
"send_text_messages_active_room": "Dërgoni mesazhe tekst si ju në dhomën tuaj aktive",
"send_text_messages_this_room": "Dërgoni mesazhe tekst si ju në këtë dhomë",
"send_videos_active_room": "Dërgoni video si ju në dhomën tuaj aktive",
"send_videos_this_room": "Dërgoni video si ju në këtë dhomë",
"specific_room": "Atë më sipër, por edhe te <Room />",
"switch_room": "Ndryshoni cilën dhomë shihni",
"switch_room_message_user": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni"
},
"close_to_view_right_panel": "Mbylleni këtë widget, që ta shihni te ky panel",
"context_menu": {
"delete": "Fshije widget-in",
"delete_warning": "Fshirja e një widget-i e heq atë për krejt përdoruesit në këtë dhomë. Jeni i sigurt se doni të fshihet ky widget?",
"move_left": "Lëvize majtas",
"move_right": "Lëvize djathtas",
"remove": "Hiqe për këdo",
"revoke": "Shfuqizoji lejet",
"screenshot": "Bëni një foto",
"start_audio_stream": "Nisni transmetim audio"
},
"cookie_warning": "Ky <em>widget</em> mund të përdorë <em>cookies</em>.",
"error_hangup_description": "U shkëputët nga thirrja. (Gabim: %(message)s)",
"error_hangup_title": "Humbi lidhja",
"error_loading": "Gabim në ngarkim Widget-i",
"error_mixed_content": "Gabim - Lëndë e përzierë",
"error_need_invite_permission": "Që ta bëni këtë, lypset të jeni në gjendje të ftoni përdorues.",
"error_need_kick_permission": "Që ta bëni këtë, lypset të jeni në gjendje të përzini përdorues.",
"error_need_to_be_logged_in": "Lypset të jeni i futur në llogarinë tuaj.",
"error_unable_start_audio_stream_description": "Sarrihet të niset transmetim audio.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "Su arrit të nisej transmetim i drejtpërdrejtë",
"modal_data_warning": "Të dhënat në këtë skenë ndahen me %(widgetDomain)s",
"modal_title_default": "Widget Modal",
"no_name": "Aplikacion i Panjohur",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "Mbaje mend këtë",
"starting_text": "Ky widget do të verifikojë ID-në tuaj të përdoruesit, por sdo të jetë në gjendje të kryejë veprime për ju:",
"title": "Lejojeni këtë widget të verifikojë identitetin tuaj"
},
"popout": "Widget flluskë",
"set_room_layout": "Ujdise skemën e dhomës time për këdo",
"shared_data_mxid": "ID-ja juaj e përdoruesit",
"shared_data_name": "Emri juaj në ekran",
"shared_data_room_id": "ID dhome",
"shared_data_theme": "Tema juaj",
"shared_data_url": "URL %(brand)s-i",
"shared_data_warning": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s & përgjegjësin tuaj të integrimeve.",
"shared_data_widget_id": "ID widget-i",
"unencrypted_warning": "Widget-et spërdorin fshehtëzim mesazhesh.",
"unmaximise": "Çmaksimizoje",
"unpin_to_view_right_panel": "Hiqjani fiksimin këtij widget-i, që ta shihni te ky panel"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "Fjalë shkruar krejt me të mëdha janë thuajse po aq të lehta për ti hamendësuar sa ato me krejt të vogla",
"anotherWord": "Shtoni një a dy fjalë të tjera. Fjalë jo të rëndomta janë më të përshtatshme.",
"associatedYears": "Shmangni vite që kanë lidhje me ju",
"capitalization": "Shkrimi i shkronjës së parë me të madhe nuk ndihmon kushedi çë",
"dates": "Shmangni data dhe vite që kanë lidhje me ju",
"l33t": "Zëvendësime të parashikueshme, të tilla si '@', në vend të 'a', nuk ndihmojnë kushedi çë",
"longerKeyboardPattern": "Përdorni një rregullsi më të gjatë tastiere, me më tepër kthesa",
"noNeed": "Ska nevojë për simbole, shifra apo shkronja të mëdha",
"recentYears": "Shmangni vitet e fundit",
"repeated": "Shmangi përsëritje fjalësh dhe përsëritje shkronjash",
"reverseWords": "Fjalët së prapthi sjanë të vështira për ti marrë me mend",
"sequences": "Shmangi togfjalësha",
"useWords": "Përdorni ca fjalë, shmangni fraza të rëndomta"
},
"warnings": {
"common": "Ky është një fjalëkalim shumë i rëndomtë",
"commonNames": "Emra dhe mbiemra të rëndomtë janë të kollajtë për tu hamendësuar",
"dates": "Datat shpesh janë të lehta për ti gjetur",
"extendedRepeat": "Përsëritje të tilla si \"abcabcabc\" janë vetëm pak më të vështira për tu hamendësuar se sa \"abc\"",
"keyPattern": "Kombinime të shkurtra tastiere janë lehtësisht të hamendësueshme",
"namesByThemselves": "Emrat dhe mbiemrat në vetvete janë të lehtë për ti hamendësuar",
"recentYears": "Vitet tani afër janë të lehtë për tu hamendësuar",
"sequences": "Sekuenca të tilla si abc ose 6543 janë të lehta për tu hamendsuar",
"similarToCommon": "Ky është i ngjashëm me një fjalëkalim të përdorur rëndom",
"simpleRepeat": "Përsëritje të tilla si \"aaa\" janë të lehta për tu hamendësuar",
"straightRow": "Rreshta uniformë tastesh janë lehtësisht të hamendësueshëm",
"topHundred": "Ky fjalëkalim është nga 100 më të rëndomtët",
"topTen": "Ky fjalëkalim është nga 10 më të rëndomtët",
"wordByItself": "Një fjalë më vete është e lehtë të hamendësohet"
}
}
}