123 lines
7.8 KiB
JSON
123 lines
7.8 KiB
JSON
{
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Insira um endereço de email no campo acima para configurar suas notificações por email",
|
||
"All messages": "Todas as mensagens",
|
||
"All messages (loud)": "Todas as mensagens (alto)",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão atualmente desativadas para todos os destinos",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Um erro ocorreu enquanto o sistema estava salvando suas preferências de notificação por email.",
|
||
"Call invitation": "Convite para chamada",
|
||
"Cancel Sending": "Cancelar o envio",
|
||
"Can't update user notification settings": "Não é possível atualizar as preferências de notificação",
|
||
"Close": "Fechar",
|
||
"Create new room": "Criar nova sala",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix",
|
||
"Custom Server Options": "Opções de personalização do servidor",
|
||
"delete the alias": "apagar o apelido da sala",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Apagar o apelido %(alias)s da sala e remover %(name)s da lista pública?",
|
||
"Direct Chat": "Conversa pessoal",
|
||
"Directory": "Diretório",
|
||
"Dismiss": "Encerrar",
|
||
"Download this file": "Baixar este arquivo",
|
||
"Drop here %(toAction)s": "Arraste aqui para %(toAction)s",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Ativar notificações de áudio no cliente web",
|
||
"Enable desktop notifications": "Ativar notificações no desktop",
|
||
"Enable email notifications": "Ativar notificações por email",
|
||
"Enable notifications for this account": "Ativar notificações para esta conta",
|
||
"Enable them now": "Habilitar agora",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Coloque cada palavras-chave separada por vírgula:",
|
||
"Error": "Erro",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificação por email",
|
||
"#example:": "#exemplo",
|
||
"Failed to": "Falha ao",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar %(tagName)s à sala",
|
||
"Failed to change settings": "Falhou ao mudar as preferências",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falhou ao esquecer a sala %(errCode)s",
|
||
"Failed to update keywords": "Falhou ao alterar as palavras-chave",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Falha em acessar a lista de protocolos do servidor padrão",
|
||
"Failed to get public room list": "Falha ao acessar a lista pública de salas",
|
||
"Failed to join the room": "Falhou ao entrar na sala",
|
||
"Failed to remove tag %(tag)s from room": "Falha ao remover a palavra-chave %(tag)s da sala",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Falha ao definir conversa como pessoal",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definir a mensagem de status da sala",
|
||
"Favourite": "Favorito",
|
||
"Fetching third party location failed": "Falha ao acessar localização de terceiros",
|
||
"Files": "Arquivos",
|
||
"Filter room names": "Filtrar salas por título",
|
||
"Forget": "Esquecer",
|
||
" from room": " da sala",
|
||
"Guests can join": "Convidados podem entrar",
|
||
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Usuários convidados não podem convidar outros usuários. Por gentileza se registre para enviar convites",
|
||
"Invite to this room": "Convidar para esta sala",
|
||
"Keywords": "Palavras-chave",
|
||
"Leave": "Sair",
|
||
"Low Priority": "Baixa prioridade",
|
||
"Members": "Membros",
|
||
"Mentions only": "Apenas menções",
|
||
"Messages containing my display name": "Mensagens contendo meu nome público",
|
||
"Messages containing my user name": "Mensagens contendo meu nome de usuário",
|
||
"Messages in group chats": "Mensagens em salas",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Mensagens em conversas pessoais",
|
||
"Messages sent by bot": "Mensagens enviadas por bots",
|
||
"more": "ver mais",
|
||
"Mute": "Mudo",
|
||
"No rooms to show": "Não existem salas a serem exibidas",
|
||
"Noisy": "Barulhento",
|
||
"Notification targets": "Alvos de notificação",
|
||
"Notifications": "Notificações",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui:",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensagens e salas",
|
||
"Notify me for anything else": "Notificar-me sobre qualquer outro evento",
|
||
"Off": "Desativado",
|
||
"On": "Ativado",
|
||
"Operation failed": "A operação falhou",
|
||
"Permalink": "Link permanente",
|
||
"Please Register": "Por favor, cadastre-se",
|
||
"powered by Matrix": "distribuído por Matrix",
|
||
"Quote": "Citar",
|
||
"Redact": "Remover",
|
||
"Reject": "Rejeitar",
|
||
"Remove": "Remover",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Remover %(name)s da lista pública de salas?",
|
||
"remove %(name)s from the directory": "remover %(name)s da lista pública de salas",
|
||
"Remove from Directory": "Remover da lista pública de salas",
|
||
"Resend": "Reenviar",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "O sistema não sabe como entrar na sala desta rede",
|
||
"Room directory": "Lista de salas públicas",
|
||
"Room not found": "Sala não encontrada",
|
||
"Search for a room": "Procurar por uma sala",
|
||
"Settings": "Configurações",
|
||
"Source URL": "URL fonte",
|
||
"Start chat": "Começar conversa",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "O servidor pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Existem opções avançadas que não são exibidas aqui",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado",
|
||
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala é inacessível para convidados. Você poderá entrar caso se registre",
|
||
" to room": " para sala",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de alvos de notificação",
|
||
"Unable to join network": "Não foi possível conectar na rede",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Não foi possível buscar identificação da sala no servidor",
|
||
"Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização novamente",
|
||
"unknown error code": "código de erro desconhecido",
|
||
"Unnamed room": "Sala sem nome",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Enviada em %(date)s por %(user)s",
|
||
"View Decrypted Source": "Ver a fonte descriptografada",
|
||
"View Source": "Ver a fonte",
|
||
"When I'm invited to a room": "Quando sou convidada(o) a uma sala",
|
||
"World readable": "Público",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta imagem. (%(code)s)",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações desktop",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Você pode te-las configurado em outro cliente além do Riot. Você não pode ajustá-las no Riot, mas ainda assim elas se aplicam aqui",
|
||
"Sunday": "Domingo",
|
||
"Monday": "Segunda",
|
||
"Tuesday": "Terça",
|
||
"Wednesday": "Quarta",
|
||
"Thursday": "Quinta",
|
||
"Friday": "Sexta",
|
||
"Saturday": "Sábado",
|
||
"Today": "Hoje",
|
||
"Yesterday": "Ontem",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão atualmente desabilitadas para todos os destinatários.",
|
||
"#example": "#exemplo",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Não foi possível remover a marcação %(tagName)s desta sala",
|
||
"Welcome page": "Página de boas vindas"
|
||
}
|