a7d993b7a7
Currently translated at 33.8% (522 of 1543 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/uk/
579 lines
60 KiB
JSON
579 lines
60 KiB
JSON
{
|
||
"Cancel": "Скасувати",
|
||
"Close": "Закрити",
|
||
"Create new room": "Створити нову кімнату",
|
||
"Custom Server Options": "Власні параметри сервера",
|
||
"Dismiss": "Відхилити",
|
||
"Error": "Помилка",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s",
|
||
"Favourite": "Вибране",
|
||
"Mute": "Стишити",
|
||
"Notifications": "Сповіщення",
|
||
"Operation failed": "Не вдалося виконати дію",
|
||
"powered by Matrix": "працює на Matrix",
|
||
"Remove": "Прибрати",
|
||
"Room directory": "Каталог кімнат",
|
||
"Search": "Пошук",
|
||
"Settings": "Налаштування",
|
||
"Start chat": "Почати розмову",
|
||
"unknown error code": "невідомий код помилки",
|
||
"OK": "Гаразд",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?",
|
||
"Continue": "Продовжити",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстове повідомлення було надіслано +%(msisdn)s. Введіть, будь ласка, код підтвердження з цього повідомлення",
|
||
"Accept": "Прийняти",
|
||
"Account": "Обліковка",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s прийняв/ла запрошення.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "Запрошення від %(displayName)s прийнято %(targetName)s.",
|
||
"Access Token:": "Токен доступу:",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Активний виклик (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Додати",
|
||
"Add a topic": "Додати тему",
|
||
"Add email address": "Додати адресу е-пошти",
|
||
"Add phone number": "Додати номер телефону",
|
||
"Admin": "Адміністратор",
|
||
"Admin Tools": "Засоби адміністрування",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Відсутні дозволи, натисніть для запиту.",
|
||
"No Microphones detected": "Мікрофон не виявлено",
|
||
"No Webcams detected": "Веб-камеру не виявлено",
|
||
"Favourites": "Вибрані",
|
||
"Fill screen": "На весь екран",
|
||
"No media permissions": "Нема дозволів на відео/аудіо",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Можливо, вам треба дозволити Riot використання мікрофону/камери вручну",
|
||
"Default Device": "Уставний пристрій",
|
||
"Microphone": "Мікрофон",
|
||
"Camera": "Камера",
|
||
"Advanced": "Додаткові",
|
||
"Algorithm": "Алгоритм",
|
||
"Hide removed messages": "Приховати видалені повідомлення",
|
||
"Always show message timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
|
||
"Authentication": "Впізнавання",
|
||
"Alias (optional)": "Псевдонім (необов'язково)",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s та %(lastItem)s",
|
||
"and %(count)s others...|one": "і інше...",
|
||
"and %(count)s others...|other": "та %(count)s інші...",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть",
|
||
"A new password must be entered.": "Має бути введений новий пароль.",
|
||
"Add a widget": "Добавити віджет",
|
||
"Allow": "Принюти",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s відповів/ла на дзвінок.",
|
||
"An error has occurred.": "Трапилась помилка.",
|
||
"Anyone": "Кожний",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, окрім гостей",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, включно гостей",
|
||
"Are you sure?": "Ви впевнені?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете покинути '%(roomName)s'?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ви впевнені, що ви хочете відхилити запрошення?",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Ви впевнені, що ви хочете відправити наступний файл?",
|
||
"Attachment": "Прикріплення",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Автовідтворення GIF і відео",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував/ла %(targetName)s.",
|
||
"Ban": "Заблокувати",
|
||
"Banned users": "Заблоковані користувачі",
|
||
"Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ID",
|
||
"Blacklisted": "В чорному списку",
|
||
"Bulk Options": "Групові параметри",
|
||
"Call Timeout": "Час очікування виклика",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не вдається підключитись до домашнього серверу - перевірте підключення, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> є довіреним і що розширення браузера не блокує запити.",
|
||
"Can't load user settings": "Неможливо завантажити настройки користувача",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Неможливо додати більше віджетів",
|
||
"Change Password": "Поміняти пароль",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s змінив/ла зображення профілю.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s змінив(ла) рівень доступу для %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив/ла назву кімнати на %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s змінив тему на %(topic)s.",
|
||
"Email": "е-пошта",
|
||
"Email address": "Адреса е-почти",
|
||
"Email address (optional)": "Адреса е-почти (не обов'язково)",
|
||
"Email, name or matrix ID": "Електронна пошта, ім'я або matrix ID",
|
||
"Failed to send email": "Помилка відправки е-почти",
|
||
"Edit": "Редактувати",
|
||
"Unpin Message": "Відкріпити повідомлення",
|
||
"Register": "Зареєструватися",
|
||
"Rooms": "Кімнати",
|
||
"Add rooms to this community": "Добавити кімнати в це суспільство",
|
||
"This email address is already in use": "Ця електронна пошта вже використовується",
|
||
"This phone number is already in use": "Цей телефонний номер вже використовується",
|
||
"Fetching third party location failed": "Не вдалось отримати стороннє місцеперебування",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Повідомлення у чатах \"сам на сам\"",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Доступне оновлення для Riot.",
|
||
"Couldn't load home page": "Не вдалось завантажити домівку",
|
||
"Send Account Data": "Відправити данні аккаунта",
|
||
"Advanced notification settings": "Додаткові налаштування сповіщень",
|
||
"Uploading report": "Завантаження звіту",
|
||
"Sunday": "Неділя",
|
||
"Guests can join": "Гості можуть приєднуватися",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s",
|
||
"Notification targets": "Цілі сповіщень",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Не вдалося встановити мітку прямого чату",
|
||
"Today": "Сьогодні",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Не вдалось отримати перелік протоколів з Домашнього серверу",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Ви не отримуєте сповіщення на стільниці",
|
||
"Friday": "П'ятниця",
|
||
"Update": "Оновити",
|
||
"What's New": "Що нового",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Додайте вище адресу е-пошти щоб налаштувати сповіщення е-поштою",
|
||
"Expand panel": "Розгорнути панель",
|
||
"On": "Увімкнено",
|
||
"Filter room names": "Відфільтрувати назви кімнат",
|
||
"Changelog": "Журнал змін",
|
||
"Waiting for response from server": "Очікується відповідь від сервера",
|
||
"Leave": "Вийти",
|
||
"Send Custom Event": "Відправити приватний захід",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Сповіщення для усіх цілей на даний момент вимкнені.",
|
||
"Failed to send logs: ": "Не вдалося відправити журнали: ",
|
||
"delete the alias.": "видалити псевдонім.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Щоб мати змогу використовувати вашу обліковку у майбутньому, <u>зазначте пароль</u>",
|
||
"Forget": "Забути",
|
||
"World readable": "Відкрито для світу",
|
||
"#example": "#зразок",
|
||
"Hide panel": "Сховати панель",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це зображення. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Скасувати надсилання",
|
||
"Warning": "Попередження",
|
||
"This Room": "Ця кімната",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Домашній сервер може бути застарим для підтримки сторонніх мереж",
|
||
"Noisy": "Шумний",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Помилка при збереженні параметрів сповіщень е-поштою",
|
||
"Messages containing my display name": "Повідомлення, вміщає моє ім'я",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Пам'ятайте, що ви завжди можете встановити адресу е-пошти у налаштуваннях, якщо передумаєте.",
|
||
"Unavailable": "Нема в наявності",
|
||
"View Decrypted Source": "Переглянути розшифроване джерело",
|
||
"Failed to update keywords": "Не вдалось оновити ключові слова",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "прибрати %(name)s з каталогу.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Сповіщення з наступних ключових слів дотримуються правил, що не можуть бути показані тут:",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> та <operaLink>Opera</operaLink> працюють теж.",
|
||
"Please set a password!": "Встановіть пароль, будь ласка!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Пароль успішно встановлено!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Під час збереження налаштувань сповіщень е-поштою трапилася помилка.",
|
||
"Explore Room State": "Перегляд статуса кімнати",
|
||
"Source URL": "Джерельне посилання",
|
||
"Messages sent by bot": "Повідомлення, надіслані ботом",
|
||
"Filter results": "Фільтр результатів",
|
||
"Members": "Члени",
|
||
"No update available.": "Оновлення відсутні.",
|
||
"Resend": "Перенадіслати",
|
||
"Files": "Файли",
|
||
"Collecting app version information": "Збір інформації про версію застосунка",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Видалити псевдонім %(alias)s та прибрати з каталогу %(name)s?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Це дозволить вам повернутися до своєї обліковки після виходу з неї, та заходити з інших пристроїв.",
|
||
"Keywords": "Ключові слова",
|
||
"Enable notifications for this account": "Увімкнути сповіщення для цієї обліковки",
|
||
"Directory": "Каталог",
|
||
"Invite to this community": "Запросити в це суспільство",
|
||
"Failed to get public room list": "Не вдалось отримати перелік прилюдних кімнат",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Повідомлення, що містять <span>ключові слова</span>",
|
||
"When I'm invited to a room": "Коли мене запрошено до кімнати",
|
||
"Tuesday": "Вівторок",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Введіть ключові слова через кому:",
|
||
"Forward Message": "Переслати повідомлення",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Пароль та адресу е-пошти успішно встановлено!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Прибрати %(name)s з каталогу?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot використовує багато новітніх функцій, деякі з яких не доступні або є експериментальними у вашому оглядачі.",
|
||
"Developer Tools": "Інструменти розробника",
|
||
"Preparing to send logs": "Підготовка до відправки журланлу",
|
||
"Unnamed room": "Неназвана кімната",
|
||
"Explore Account Data": "Продивитись данні аккаунта",
|
||
"All messages (noisy)": "Усі повідомлення (гучно)",
|
||
"Saturday": "Субота",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Я ознайомлений з ризиками і хочу продовжити",
|
||
"Direct Chat": "Прямий чат",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Сервер може бути недосяжним або перевантаженим",
|
||
"Room not found": "Кімнату не знайдено",
|
||
"Reject": "Відмовитись",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Не вдалось встановити статус прямого спілкування в кімнаті",
|
||
"Monday": "Понеділок",
|
||
"Remove from Directory": "Прибрати з каталогу",
|
||
"Enable them now": "Увімкнути їх зараз",
|
||
"Messages containing my user name": "Повідомлення, що містять моє ім'я користувача",
|
||
"Toolbox": "Панель інструментів",
|
||
"Collecting logs": "Збір журналів",
|
||
"more": "докладніше",
|
||
"You must specify an event type!": "Необхідно вказати тип захода!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(статус HTTP %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Усі кімнати",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Краще встановіть <chromeLink>Chrome</chromeLink> або <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>.",
|
||
"Wednesday": "Середа",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
|
||
"Quote": "Цитувати",
|
||
"Send": "Надіслати",
|
||
"Send logs": "Надіслати журнали",
|
||
"All messages": "Усі повідомлення",
|
||
"Call invitation": "Запрошення до виклику",
|
||
"Downloading update...": "Звантаженя оновлення…",
|
||
"State Key": "Ключ стану",
|
||
"Failed to send custom event.": "Не вдалося відправити приватний захід.",
|
||
"What's new?": "Що нового?",
|
||
"Notify me for anything else": "Сповіщати мене про будь-що інше",
|
||
"View Source": "Переглянути джерело",
|
||
"Can't update user notification settings": "Неможливо оновити налаштування користувацьких сповіщень",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Сповіщати щодо всіх повідомлень/кімнат",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Неможливо знайти ID кімнати на сервері",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Неможливо знайти відповідну кімнату",
|
||
"Invite to this room": "Запросити до цієї кімнати",
|
||
"Search for a room": "Пошук кімнати",
|
||
"Thursday": "Четвер",
|
||
"Search…": "Пошук…",
|
||
"Logs sent": "Журнали відправленні",
|
||
"Back": "Назад",
|
||
"Reply": "Відповісти",
|
||
"Show message in desktop notification": "Показати повідомлення в сповіщення на робочому столі",
|
||
"Unable to join network": "Неможливо приєднатись до мережі",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Можливо, ви налаштували їх не у Riot, а у іншому застосунку. Ви не можете регулювати їх у Riot, але вони все ще мають силу",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Вибачте, ваш оглядач <b>не</b> спроможний запустити Riot.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Завантажено %(date)s користувачем %(user)s",
|
||
"Messages in group chats": "Повідомлення у групових чатах",
|
||
"Yesterday": "Вчора",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
|
||
"Login": "Зайти",
|
||
"Low Priority": "Неважливі",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Неможливо отримати перелік цілей сповіщення",
|
||
"Set Password": "Задати пароль",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Увімкнути звукові сповіщення у мережевому застосунку",
|
||
"Off": "Вимкнено",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot не знає як приєднатись до кімнати у цій мережі",
|
||
"Mentions only": "Тільки згадки",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Тепер ви можете повернутися до своєї обліковки після виходу з неї, та зайти з інших пристроїв.",
|
||
"Enable desktop notifications": "Увімкнути сповіщення на стільниці",
|
||
"Enable email notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою",
|
||
"Event Type": "Тип західу",
|
||
"No rooms to show": "Кімнати відсутні",
|
||
"Download this file": "Звантажити цей файл",
|
||
"Pin Message": "Прикріпити повідомлення",
|
||
"Failed to change settings": "Не вдалось змінити налаштування",
|
||
"Event sent!": "Захід відправлено!",
|
||
"Unhide Preview": "Відкрити попередній перегляд",
|
||
"Event Content": "Зміст заходу",
|
||
"Thank you!": "Дякую!",
|
||
"Collapse panel": "Згорнути панель",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "У вашому оглядачі вигляд застосунку може бути повністю іншим, а деякі або навіть усі функції можуть не працювати. Якщо ви наполягаєте, то можете продовжити користування, але ви маєте впоратись з усіма можливими проблемами власноруч!",
|
||
"Checking for an update...": "Перевірка оновлень…",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Є додаткові сповіщення, що не показуються тут",
|
||
"Clear Cache": "Очистити кеш",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
|
||
"Updates": "Оновлення",
|
||
"Check for update": "Перевірити на наявність оновлень",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
|
||
"Desktop specific": "Властиві для стільниці",
|
||
"Profile": "Профіль",
|
||
"Display name": "Відображуване ім'я",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Щоб мати змогу користуватись обліковкою у майбутньому, треба зазначити пароль",
|
||
"Logged in as:": "Ви зайшли як:",
|
||
"click to reveal": "натисніть щоб побачити",
|
||
"Homeserver is": "Домашній сервер —",
|
||
"The version of Riot.im": "Версія Riot.im",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Чи увійшли ви, чи ні (ми не зберігаємо ваше ім'я користувача)",
|
||
"Your language of choice": "Обрана мова",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Яким офіційно наданим примірником ви користуєтесь (якщо користуєтесь)",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Чи використовуєте ви режим форматованого тексту у редакторі Rich Text Editor",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL адреса вашого домашнього сервера",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі",
|
||
"The platform you're on": "Використовувана платформа",
|
||
"Your identity server's URL": "URL адреса серверу ідентифікації",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "напр. %(exampleValue)s",
|
||
"Every page you use in the app": "Кожна сторінка, яку ви використовуєте в програмі",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "напр. <CurrentPageURL>",
|
||
"Your User Agent": "Ваш користувацький агент",
|
||
"Your device resolution": "Роздільна здатність вашого пристрою",
|
||
"Analytics": "Аналітика",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Інформація, що надсилається нам, щоб допомогти зробити Riot.im кращим, включає в себе:",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.",
|
||
"Call Failed": "Виклик не вдався",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "У цій кімнаті є невідомі пристрої: якщо ви продовжите без їхньої перевірки, зважайте на те, що вас можна буде прослуховувати.",
|
||
"Review Devices": "Перевірити пристрої",
|
||
"Call Anyway": "Подзвонити все одно",
|
||
"Answer Anyway": "Відповісти все одно",
|
||
"Call": "Подзвонити",
|
||
"Answer": "Відповісти",
|
||
"The remote side failed to pick up": "На ваш дзвінок не змогли відповісти",
|
||
"Unable to capture screen": "Не вдалось захопити екран",
|
||
"Existing Call": "Наявний виклик",
|
||
"You are already in a call.": "Ви вже розмовляєте.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP не підтримується",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Цей оглядач не підтримує VoIP дзвінки.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Режим конференції не підтримується у зашифрованих кімнатах",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Режим конференції не підтримується у цьому клієнті",
|
||
"Warning!": "Увага!",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Режим конференції ще знаходиться в стані розробки та може бути ненадійним.",
|
||
"Failed to set up conference call": "Не вдалось встановити конференцію",
|
||
"Conference call failed.": "Конференц-виклик зазнав невдачі.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Не вдалось відвантажити файл '%(fileName)s'",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує максимальні розміри, дозволені на цьому сервері",
|
||
"Upload Failed": "Помилка відвантаження",
|
||
"Sun": "Нд",
|
||
"Mon": "Пн",
|
||
"Tue": "Вт",
|
||
"Wed": "Ср",
|
||
"Thu": "Чт",
|
||
"Fri": "Пт",
|
||
"Sat": "Сб",
|
||
"Jan": "Січ",
|
||
"Feb": "Лют",
|
||
"Mar": "Бер",
|
||
"Apr": "Квіт",
|
||
"May": "Трав",
|
||
"Jun": "Чер",
|
||
"Jul": "Лип",
|
||
"Aug": "Сер",
|
||
"Sep": "Вер",
|
||
"Oct": "Жов",
|
||
"Nov": "Лис",
|
||
"Dec": "Гру",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(fullYear)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Якщо дана сторінка містить особисту інформацію, як то назва кімнати, користувача чи групи, ці дані будуть вилучені перед надсиланням на сервер.",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Неможливо приєднатися до інтеграційного сервера",
|
||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Неможливо здійснити дзвінок-конференцію, оскільки інтеграційний сервер недоступний",
|
||
"Call in Progress": "Іде виклик",
|
||
"A call is currently being placed!": "Зараз іде виклик!",
|
||
"A call is already in progress!": "Вже здійснюється дзвінок!",
|
||
"Permission Required": "Потрібен дозвіл",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас немає дозволу, щоб розпочати дзвінок-конференцію в цій кімнаті",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Зверніть увагу: будь-яка людина, яку ви додаєте до спільноти, буде публічно видимою тим, хто знає ідентифікатор спільноти",
|
||
"Invite new community members": "Запросити до спільноти",
|
||
"Name or matrix ID": "Ім'я або ідентифікатор matrix",
|
||
"Invite to Community": "Запросити до спільноти",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Які кімнати ви хочете додати до цієї спільноти?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Показувати ці кімнати тим, хто не належить до спільноти, на сторінці спільноти та списку кімнат?",
|
||
"Add rooms to the community": "Додати кімнати до спільноти",
|
||
"Room name or alias": "Назва або псевдонім кімнати",
|
||
"Add to community": "Додати до спільноти",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не вдалося запросити таких користувачів до %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Не вдалося запросити користувачів до кімнати",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Не вдалося запросити користувачів до %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Не вдалося додати такі кімнати до %(groupId)s:",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot не має дозволу надсилати вам сповіщення — будь ласка, перевірте налаштування переглядача",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
|
||
"This email address was not found": "Не знайдено адресу електронної пошти",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Схоже, ваша адреса електронної пошти не пов'язана з жодним ідентифікатор Matrix на цьому домашньому сервері.",
|
||
"Registration Required": "Потрібна реєстрація",
|
||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Вам потрібно зареєструватися, щоб це зробити. Бажаєте зареєструватися зараз?",
|
||
"Restricted": "Обмежено",
|
||
"Moderator": "Модератор",
|
||
"Start a chat": "Розпочати балачку",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "З ким бажаєте спілкуватися?",
|
||
"Start Chat": "Розпочати балачку",
|
||
"Invite new room members": "Запросити до кімнати",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Кого бажаєте додати до цієї кімнати?",
|
||
"Send Invites": "Надіслати запрошення",
|
||
"Failed to invite user": "Не вдалося запросити користувача",
|
||
"Failed to invite": "Не вдалося запросити",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не вдалося запросити таких користувачів до кімнати %(roomName)s:",
|
||
"You need to be logged in.": "Вам потрібно увійти.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Щоб це зробити, вам необхідно мати можливість запрошувати людей.",
|
||
"Unable to create widget.": "Неможливо створити віджет.",
|
||
"Missing roomId.": "Бракує ідентифікатора кімнати.",
|
||
"Failed to send request.": "Не вдалося надіслати запит.",
|
||
"This room is not recognised.": "Кімнату не знайдено.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Рівень прав мусить бути додатнім цілим числом.",
|
||
"You are not in this room.": "Вас немає в цій кімнаті.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "У вас немає прав виконувати для цього в цій кімнаті.",
|
||
"Missing room_id in request": "У запиті бракує room_id",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Кімната %(roomId)s не видима",
|
||
"Missing user_id in request": "У запиті пропущено user_id",
|
||
"Usage": "Використання",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Здійснює пошук через DuckDuckGo",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg — це не команда",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Щоб цим скористатися, просто почекайте на підказки доповнення й перемикайтеся між ними клавішею TAB.",
|
||
"Changes your display nickname": "Змінює ваш нік",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Змінює кольорову схему кімнати",
|
||
"Sets the room topic": "Встановлює тему кімнати",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати",
|
||
"Joins room with given alias": "Приєднується до кімнати з поданим ідентифікатором",
|
||
"Leave room": "Покинути кімнату",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Кімнату не знайдено:",
|
||
"Kicks user with given id": "Викинути з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||
"Unbans user with given id": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорувати користувача (приховує повідомлення від них)",
|
||
"Ignored user": "Користувача ігноровано",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Ви ігноруєте %(userId)s",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Припинити ігнорувати користувача (показує їхні повідомлення від цього моменту)",
|
||
"Unignored user": "Припинено ігнорування користувача",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
|
||
"Define the power level of a user": "Вказати рівень прав користувача",
|
||
"Deops user with given id": "Знімає права оператора з користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Відкриває вікно інструментів розробника",
|
||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Перевіряє комбінацію користувача, пристрою і публічного ключа",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Невідома комбінація користувача і пристрою:",
|
||
"Device already verified!": "Пристрій вже перевірено!",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Пристрій уже перевірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: КЛЮЧ НЕ ПРОЙШОВ ПЕРЕВІРКУ! Підписний ключ %(userId)s на пристрої %(deviceId)s — це «%(fprint)s», і він не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
|
||
"Verified key": "Ключ перевірено",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Підписний ключ, який ви вказали, збігається з підписним ключем, отриманим від пристрою %(deviceId)s користувача %(userId)s. Пристрій позначено як перевірений.",
|
||
"Displays action": "Показує дію",
|
||
"Unrecognised command:": "Невідома команда:",
|
||
"Reason": "Причина",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s бажає розпочати дзвінок-конференцію.",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s запросив/ла %(targetName)s.",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s змінив/ла своє видиме ім'я на %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s вказав/ла своє видиме ім'я: %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ліквідував/ла своє видиме ім'я (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s вилучав/ла свою світлину профілю.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s встановив/ла світлину профілю.",
|
||
"VoIP conference started.": "Розпочато дзвінок-конференцію.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s приєднав/лася до кімнати.",
|
||
"VoIP conference finished.": "Дзвінок-конференцію завершено.",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s відкинув/ла запрошення.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s залишив/ла кімнату.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s розблокував/ла %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s викинув/ла %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s відкликав/ла запрошення %(targetName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s надіслав/ла зображення.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s додав/ла %(addedAddresses)s як адреси цієї кімнати.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s додав/ла %(addedAddresses)s як адресу цієї кімнати.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s вилучив/ла %(removedAddresses)s з адрес цієї кімнати.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s вилучив/ла %(removedAddresses)s з адрес цієї кімнати.",
|
||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s додав/ла %(addedAddresses)s і вилучив/ла %(removedAddresses)s з адрес цієї кімнати.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s призначив/ла основну адресу цієї кімнати: %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s вилучив/ла основу адресу цієї кімнати.",
|
||
"Someone": "Хтось",
|
||
"(not supported by this browser)": "(не підтримується цією веб-переглядачкою)",
|
||
"(could not connect media)": "(не можливо під'єднати медіа)",
|
||
"(no answer)": "(немає відповіді)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(невідома помилка: %(reason)s)",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершив/ла дзвінок.",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ініціював/ла дзвінок %(callType)s.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s надіслав/ла запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати.",
|
||
"Show developer tools": "Показати інструменти розробки",
|
||
"Default": "Типово",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників, з моменту, коли вони приєдналися.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників, з моменту, коли вони приєдналися.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію видимою невідомим (%(visibility)s).",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s увімкнув/ла наскрізне шифрування (алгоритм %(algorithm)s).",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінив/ла прикріплені повідомлення для кімнати.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінив/ла %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав/ла %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив/ла %(widgetName)s",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s пише",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s і %(count)s пишуть",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s та ще одна особа пишуть",
|
||
"Failure to create room": "Не вдалося створити кімнату",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
|
||
"Send anyway": "Все-таки надіслати",
|
||
"Unnamed Room": "Кімната без назви",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Будь ласка, <a>зв'яжіться з адміністратором вашого сервісу</a>, щоб продовжити користуватися цим сервісом.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Не вдається приєднатися до домашнього сервера. Повторення спроби...",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваша веб-переглядачка не підтримує необхідних криптографічних функцій",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Файл ключа Riot некоректний",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Вибачте, ваш домашній сервер занадто старий, щоб приєднатися до цієї кімнати.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
|
||
"Failed to join room": "Не вдалося приєднатися до кімнати",
|
||
"Message Pinning": "Прикріплені повідомлення",
|
||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Покращити швидкодію, завантажуючи список учасників кімнати лише при першому перегляді",
|
||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Вимкнути підказки емоційок під час писання",
|
||
"Use compact timeline layout": "Використовувати компактну розкладку стрічки",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Приховувати повідомлення про приєднання/вихід (не стосується запрошень, викидань і блокувань)",
|
||
"Hide avatar changes": "Приховувати зміни аватарів",
|
||
"Hide display name changes": "Приховувати зміни видимих імен",
|
||
"Hide read receipts": "Приховувати сповіщення про прочитання",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 pm)",
|
||
"Always show encryption icons": "Завжди показувати значки шифрування",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Показувати автоматичне визначення мови для підсвічування синтаксису",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Приховувати аватари у згадках користувачів і кімнат",
|
||
"Disable big emoji in chat": "Вимкнути великі емоційки в балачці",
|
||
"Don't send typing notifications": "Не надсилати сповіщення «пишу»",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Автоматично замінювати емоційки в простому тексті",
|
||
"Mirror local video feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено",
|
||
"Disable Community Filter Panel": "Вимкнути панель фільтру спільнот",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Вимкнути peer-to-peer для дзвінків 1:1",
|
||
"Send analytics data": "Надсилати дані аналітики",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Ніколи не надсилати шифрованих повідомлень до неперевірених пристроїв з цього пристрою",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Ніколи не надсилати шифрованих повідомлень до неперевірених пристроїв у цій кімнаті з цього пристрою",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати",
|
||
"Room Colour": "Колір кімнати",
|
||
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Прикріпити кімнати з непрочитаними повідомленнями на початку списку",
|
||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Прикріпити кімнати, у яких мене згадували, на початку списку",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Вхідний дзвінок від %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Вхідний відеодзвінок від %(name)s",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Вхідний дзвінок від %(name)s",
|
||
"Decline": "Відхилити",
|
||
"Incorrect verification code": "Неправильний код перевірки",
|
||
"Enter Code": "Вкажіть код",
|
||
"Submit": "Надіслати",
|
||
"Phone": "Телефон",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Не вдалося завантажити світлину профілю!",
|
||
"Upload new:": "Завантажити нову:",
|
||
"No display name": "Немає імені для показу",
|
||
"New passwords don't match": "Нові паролі не збігаються",
|
||
"Passwords can't be empty": "Пароль не може бути пустим",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Зміна пароля поки що також скидає ключі наскрізного шифрування на всіх пристроях, внаслідок чого шифрована історія балачки стає недоступною, якщо ви не експортуєте ключі шифрування кімнат і не імпортуєте їх після зміни пароля. У майбутньому це буде поліпшено.",
|
||
"Export E2E room keys": "Експортувати ключі наскрізного шифрування кімнат",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Бажаєте вказати адресу електронної пошти?",
|
||
"Current password": "Поточний пароль",
|
||
"Password": "Пароль",
|
||
"New Password": "Новий пароль",
|
||
"Confirm password": "Підтвердження пароля",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Ваш домашній сервер не підтримує керування пристроями.",
|
||
"Unable to load device list": "Не вдалося завантажити перелік пристроїв",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Вилучити %(count)s пристроїв",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Вилучити пристрій",
|
||
"Device ID": "ID пристрою",
|
||
"Device Name": "Назва пристрою",
|
||
"Last seen": "Востаннє з'являвся",
|
||
"Select devices": "Вибрати пристрої",
|
||
"Failed to set display name": "Не вдалося встановити ім'я для показу",
|
||
"Disable Notifications": "Вимкнути сповіщення",
|
||
"Enable Notifications": "Увімкнути сповіщення",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Максимально дозволену кількість віджетів уже додано до цієї кімнати.",
|
||
"Drop File Here": "Киньте файл сюди",
|
||
"Drop file here to upload": "Киньте файл сюди, щоб вивантажити",
|
||
" (unsupported)": " (не підтримується)",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Приєднатися <voiceText>голосом</voiceText> або <videoText>відео</videoText>.",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Триває дзвінок-конференція%(supportedText)s.",
|
||
"This event could not be displayed": "Неможливо показати цю подію",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s надіслав/ла зображення",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s надіслав/ла відео",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s надіслав/ла файл",
|
||
"Options": "Налаштування",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Ваш запит поширення ключа надіслано — гляньте запити поширення ключа на своїх інших пристроях.",
|
||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Запити поширення ключа надсилаються на ваші пристрої автоматично. Якщо ви відкинули запит поширення ключа на своїх інших пристроях, натисніть тут, щоб наново надіслати запит поширення ключа для цього сеансу.",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Якщо на ваших інших пристроях немає ключа для цього повідомлення, ви не зможете його прочитати.",
|
||
"Key request sent.": "Запит ключа надіслано.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Наново надіслати запит ключів шифрування</requestLink> на ваші інші пристрої.",
|
||
"Undecryptable": "Неможливо розшифрувати",
|
||
"Encrypting": "Шифрування",
|
||
"Encrypted, not sent": "Зашифровано, не надіслано",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Зашифровано перевіреним пристроєм",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Зашифровано неперевіреним пристроєм",
|
||
"Unencrypted message": "Незашифроване повідомлення",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Будь ласка, виберіть кімнату, куди потрібно надіслати це повідомлення",
|
||
"Verified": "Перевірено",
|
||
"Unverified": "Неперевірено",
|
||
"device id: ": "id пристрою: ",
|
||
"Disinvite": "Скасувати запрошення",
|
||
"Kick": "Викинути",
|
||
"Disinvite this user?": "Скасувати запрошення для цього користувача?",
|
||
"Kick this user?": "Викинути цього користувача?",
|
||
"Failed to kick": "Не вдалося викинути",
|
||
"Unban": "Розблокувати",
|
||
"Unban this user?": "Розблокувати цього користувача?",
|
||
"Ban this user?": "Заблокувати цього користувача?",
|
||
"Failed to ban user": "Не вдалося заблокувати користувача",
|
||
"Demote yourself?": "Знизити свій рівень прав?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свій рівень прав. Якщо ви останній користувач з правами в цій кімнаті, ви не зможете отримати повноваження знову.",
|
||
"Demote": "Знизити рівень прав",
|
||
"Failed to mute user": "Не вдалося заглушити користувача",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Не вдалося перемкнути статус модератора",
|
||
"Failed to change power level": "Не вдалося змінити рівень повноважень",
|
||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Ви також можете встановити власний сервер ідентифікації, але Ви не зможете запрошувати користувачів або бути запрошеним за адресою електронної пошти.",
|
||
"Chat with Riot Bot": "Чат із Riot-ботом",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)"
|
||
}
|