7551f3102a
Currently translated at 69.4% (990 of 1425 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/
995 lines
75 KiB
JSON
995 lines
75 KiB
JSON
{
|
||
"This email address is already in use": "Šis el. pašto adresas jau naudojamas",
|
||
"This phone number is already in use": "Šis telefono numeris jau naudojamas",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso: įsitikinkite, kad gautame el. laiške spustelėjote nuorodą",
|
||
"The platform you're on": "Jūsų naudojama platforma",
|
||
"The version of Riot.im": "Riot.im versija",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Nesvarbu ar esate prisijungę ar ne (mes neįrašome jūsų naudotojo vardo)",
|
||
"Your language of choice": "Jūsų pasirinkta kalba",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kurį oficialiai pateiktą egzempliorių naudojate",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Nesvarbu jūs naudojate ar ne raiškiojo teksto režimą Raiškiojo tekto redaktoriuje",
|
||
"Your homeserver's URL": "Jūsų serverio URL adresas",
|
||
"Your identity server's URL": "Jūsų identifikavimo serverio URL adresas",
|
||
"Analytics": "Statistika",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informacijoje, kuri yra siunčiama Riot.im tobulinimui yra:",
|
||
"Fetching third party location failed": "Nepavyko gauti trečios šalies vietos",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Yra prieinama nauja Riot versija.",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Aš suprantu riziką ir noriu tęsti",
|
||
"Couldn't load home page": "Nepavyksta užkrauti namų puslapio",
|
||
"Send Account Data": "Siųsti paskyros duomenis",
|
||
"Advanced notification settings": "Išplėstiniai pranešimų nustatymai",
|
||
"Uploading report": "Išsiunčiama ataskaita",
|
||
"Sunday": "Sekmadienis",
|
||
"Guests can join": "Svečiai gali prisijungti",
|
||
"Notification targets": "Pranešimo objektai",
|
||
"Today": "Šiandien",
|
||
"Files": "Failai",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Jūs negaunate darbalaukio pranešimų",
|
||
"Friday": "Penktadienis",
|
||
"Update": "Atnaujinti",
|
||
"Notifications": "Pranešimai",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Nėra galimybės rasti pranešimo objektų sąrašui",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Norėdami gauti pranešimus el. paštu įveskite į aukščiau esantį laukelį el. pašto adresą",
|
||
"Expand panel": "Išskleisti skydelį",
|
||
"On": "Įjungta",
|
||
"%(count)s Members|other": "%(count)s nariai",
|
||
"Filter room names": "Filtruoti kambarių pavadinimus",
|
||
"Changelog": "Keitinių žurnalas",
|
||
"Waiting for response from server": "Laukiama atsakymo iš serverio",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepavyko pakeisti slaptažodžio. Ar Jūsų slaptažodis teisingas?",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Atnaujinta %(date)s vartotojo %(user)s",
|
||
"OK": "Gerai",
|
||
"Send Custom Event": "Siųsti pasirinktinį įvykį",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Šiuo metu visi pranešimai visiems objektams yra išjungti.",
|
||
"Operation failed": "Operacija nepavyko",
|
||
"delete the alias.": "ištrinti slapyvardį.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Ateityje, norėdami grįžti prie savo paskyros turite <u>nusistatyti slaptažodį</u>",
|
||
"Forget": "Pamiršti",
|
||
"World readable": "Visiems skaitomas",
|
||
"Mute": "Nutildyti",
|
||
"Hide panel": "Slėpti skydelį",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Jūs negalite ištrinti šio paveikslėlio. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Atšaukti siuntimą",
|
||
"Warning": "Įspėjimas",
|
||
"This Room": "Šis pokalbių kambarys",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Serveris gali būti per senas ir negali palaikyti trečių šalių tinklų",
|
||
"Resend": "Siųsti iš naujo",
|
||
"Room not found": "Kambarys nerastas",
|
||
"Downloading update...": "Atsiunčiamas atnaujinimas...",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Žinutės asmeniniuose pokalbiuose",
|
||
"Unavailable": "Neprieinamas",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Klaida, įrašant pranešimų el. paštu nuostatas",
|
||
"View Decrypted Source": "Peržiūrėti iššifruotą šaltinį",
|
||
"Failed to update keywords": "Nepavyko atnaujinti raktažodžių",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Pranešimai šiems raktažodžiams yra uždrausti taisyklėmis:",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "Naudojant <safariLink>Safari</safariLink> ir <operaLink>Opera</operaLink> taip pat gerai veikia.",
|
||
"Please set a password!": "Prašau įrašykite slaptažodį!",
|
||
"powered by Matrix": "veikia su Matrix",
|
||
"You have successfully set a password!": "Jūs sėkmingai įrašėte slaptažodį!",
|
||
"Favourite": "Svarbūs",
|
||
"All Rooms": "Visi pokalbių kambariai",
|
||
"Explore Room State": "Peržiūrėti pokalbių kambario būseną",
|
||
"Source URL": "Šaltinio URL adresas",
|
||
"Messages sent by bot": "Roboto siunčiamos žinutės",
|
||
"Cancel": "Atšaukti",
|
||
"Filter results": "Išfiltruoti rezultatus",
|
||
"Members": "Nariai",
|
||
"No update available.": "Nėra prieinamų atnaujinimų.",
|
||
"Noisy": "Triukšmingas",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Nepavyko gauti protokolų sąrašo iš serverio",
|
||
"Collecting app version information": "Renkama programėlės versijos informacija",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ar ištrinti kambarį %(alias)s ir %(name)s kambario pavadinimą iš katalogo?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Tai leis Jums grįžti prie paskyros po atsijungimo ir prisijungti kituose įrenginiuose.",
|
||
"Keywords": "Raktažodžiai",
|
||
"Unpin Message": "Atsegti žinutę",
|
||
"Enable notifications for this account": "Įjungti pranešimus šiai paskyrai",
|
||
"Remove": "Šalinti",
|
||
"Directory": "Katalogas",
|
||
"Invite to this community": "Pakviesti į šią bendruomenę",
|
||
"Search for a room": "Ieškoti kambario",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Žinutės, kuriose yra <span>raktažodžiai</span>",
|
||
"When I'm invited to a room": "Kai aš esu pakviestas į pokalbių kambarį",
|
||
"Tuesday": "Antradienis",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Įveskite kableliais atskirtus raktažodžius:",
|
||
"Search…": "Paieška…",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Jūs sėkmingai įrašėte slaptažodį ir el. pašto adresą!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Ar ištrinti %(name)s iš katalogo?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot naudoja daug išplėstinių naršyklės funkcionalumų, kai kurie iš jų yra neprieinami ar eksperimentinei Jūsų naršyklėje.",
|
||
"Event sent!": "Įvykis išsiųstas!",
|
||
"Unnamed room": "Kambarys be pavadinimo",
|
||
"Dismiss": "Atmesti",
|
||
"Explore Account Data": "Peržiūrėti paskyros duomenis",
|
||
"Remove from Directory": "Šalinti iš katalogo",
|
||
"Download this file": "Atsisiųsti šį failą",
|
||
"Saturday": "Šeštadienis",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Nepamirškite, kad galite, bet kada įrašyti savo el. pašto adresą paskyros nustatymuose.",
|
||
"Direct Chat": "Tiesioginis pokalbis",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Gali būti, kad serveris yra neprieinamas arba perkrautas",
|
||
"Online": "Prisijungęs",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Nepavyko nustatyti tiesioginio pranešimo kambario būklės",
|
||
"Monday": "Pirmadienis",
|
||
"All messages (noisy)": "Visos žinutės (triukšmingas)",
|
||
"Enable them now": "Įjungti juos dabar",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Įgalinti garsinius pranešimus internetinėje aplinkoje",
|
||
"Messages containing my user name": "Žinutės, kuriose paminėtas mano naudotojo vardas",
|
||
"Toolbox": "Įrankinė",
|
||
"Collecting logs": "Renkami žurnalai",
|
||
"more": "daugiau",
|
||
"Rooms": "Kambariai",
|
||
"Failed to get public room list": "Nepavyko gauti viešų pokalbių kambarių sąrašo",
|
||
"Search": "Ieškoti",
|
||
"You must specify an event type!": "Privalote nurodyti įvykio tipą!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP būsena %(httpStatus)s)",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepavyko pašalinti pokalbių kambario %(errCode)s",
|
||
"What's New": "Kas naujo",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Prašau įdiekite <chromeLink>Chrome</chromeLink> arba <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> geriausiam rezultatui gauti.",
|
||
"Wednesday": "Trečiadienis",
|
||
"Send": "Siųsti",
|
||
"Error": "Klaida",
|
||
"Send logs": "Siųsti žurnalus",
|
||
"All messages": "Visos žinutės",
|
||
"unknown error code": "nežinomas klaidos kodas",
|
||
"Call invitation": "Pakvietimas skambinant",
|
||
"Messages containing my display name": "Žinutės, kuriose paminėtas mano vardas",
|
||
"State Key": "Būklės raktas",
|
||
"Failed to send custom event.": "Nepavyko išsiųsti pasirinktinio įvykio.",
|
||
"What's new?": "Kas naujo?",
|
||
"Notify me for anything else": "Pranešti man apie visa kita",
|
||
"View Source": "Peržiūrėti šaltinį",
|
||
"Close": "Užverti",
|
||
"Can't update user notification settings": "Nepavyksta atnaujinti naudotojo pranešimų nustatymų",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Pranešti apie visas kitas žinutes/pokalbių kambarius",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Nepavyko gauti kambario ID iš serverio",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Nepavyko rasti atitinkamo Matrix kambario",
|
||
"Invite to this room": "Pakviesti į šį kambarį",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Jūs negalite trinti šios žinutės. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Ketvirtadienis",
|
||
"Forward Message": "Persiųsti žinutę",
|
||
"Back": "Atgal",
|
||
"Reply": "Atsakyti",
|
||
"Show message in desktop notification": "Rodyti žinutes darbalaukio pranešimuose",
|
||
"Reject": "Atmesti",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Jūs turbūt juos sukonfigūravote kitoje programėlėje nei Riot. Negalite jų koreguoti Riot programėlėje, bet jie vistiek yra taikomi",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Atleiskite, jūsų naršyklė <b>negali</b> paleisti Riot.",
|
||
"Quote": "Citata",
|
||
"Messages in group chats": "Žinutės grupės pokalbiuose",
|
||
"Yesterday": "Vakar",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Susidurta su klaida (%(errorDetail)s).",
|
||
"Login": "Prisijungti",
|
||
"Low Priority": "Nesvarbūs",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot nežino kaip prisijungti prie kambario šiame tinkle",
|
||
"Set Password": "Nustatyti slaptažodį",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Įrašant pranešimų el. paštu nuostatas, įvyko klaida.",
|
||
"Unable to join network": "Nepavyko prisijungti prie tinklo",
|
||
"Register": "Registruotis",
|
||
"Off": "Išjungta",
|
||
"Edit": "Koreguoti",
|
||
"#example": "#pavyzdys",
|
||
"Mentions only": "Tik paminėjimai",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "šalinti %(name)s iš katalogo.",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Po atsijungimo galite grįžti prie savo paskyros ir prisijungti kituose įrenginiuose.",
|
||
"Continue": "Tęsti",
|
||
"Enable desktop notifications": "Įjungti darbalaukio pranešimus",
|
||
"Enable email notifications": "Įjungti pranešimus el. paštu",
|
||
"Event Type": "Įvykio tipas",
|
||
"No rooms to show": "Nėra kambarių rodymui",
|
||
"Add rooms to this community": "Įtraukti kambarius į šią bendruomenę",
|
||
"Pin Message": "Prisegti žinutę",
|
||
"Failed to change settings": "Nepavyko pakeisti nustatymų",
|
||
"Leave": "Atsijungti",
|
||
"View Community": "Peržiūrėti bendruomenes",
|
||
"%(count)s Members|one": "%(count)s narys",
|
||
"Developer Tools": "Programuotojo įrankiai",
|
||
"Unhide Preview": "Rodyti paržiūrą",
|
||
"Custom Server Options": "Tinkinto serverio parametrai",
|
||
"Event Content": "Įvykio turinys",
|
||
"Thank you!": "Ačiū!",
|
||
"Collapse panel": "Suskleisti skydelį",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Naudojant šią naršyklę aplikacija gali atrodyti ir reaguoti neteisingai. Kai kurios arba visos funkcijos gali neveikti. Jei vis tiek norite pabandyti gali tęsti, tačiau iškilusios problemos yra jūsų pačių reikalas!",
|
||
"Checking for an update...": "Tikrinama ar yra atnaujinimų...",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Yra išplėstinių pranešimų, kurie nėra čia rodomi",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "pvz., %(exampleValue)s",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "pvz., <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Jūsų įrenginio raiška",
|
||
"Call Failed": "Skambutis nepavyko",
|
||
"Call Anyway": "Vis tiek skambinti",
|
||
"Answer Anyway": "Vis tiek atsiliepti",
|
||
"Call": "Skambinti",
|
||
"Answer": "Atsiliepti",
|
||
"Unable to capture screen": "Nepavyko nufotografuoti ekraną",
|
||
"You are already in a call.": "Jūs jau dalyvaujate skambutyje.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP yra nepalaikoma",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Nepavyko prisijungti prie integracijos serverio",
|
||
"Permission Required": "Reikalingas leidimas",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Nepavyko įkelti failo \"%(fileName)s\"",
|
||
"Upload Failed": "Įkėlimas nepavyko",
|
||
"Sun": "Sek",
|
||
"Mon": "Pir",
|
||
"Tue": "Ant",
|
||
"Wed": "Tre",
|
||
"Thu": "Ket",
|
||
"Fri": "Pen",
|
||
"Sat": "Šeš",
|
||
"Jan": "Sau",
|
||
"Feb": "Vas",
|
||
"Mar": "Kov",
|
||
"Apr": "Bal",
|
||
"May": "Geg",
|
||
"Jun": "Bir",
|
||
"Jul": "Lie",
|
||
"Aug": "Rgp",
|
||
"Sep": "Rgs",
|
||
"Oct": "Spa",
|
||
"Nov": "Lap",
|
||
"Dec": "Gru",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)s %(monthName)s %(day)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)s %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Ką norėtumėte pridėti į šią bendruomenę?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Įspėjimas: bet kuris pridėtas asmuo bus matomas visiems, žinantiems bendruomenės ID",
|
||
"Name or matrix ID": "Vardas ar matrix ID",
|
||
"Invite to Community": "Pakviesti į bendruomenę",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kuriuos kambarius norėtumėte pridėti į šią bendruomenę?",
|
||
"Add rooms to the community": "Pridėti kambarius į bendruomenę",
|
||
"Add to community": "Pridėti į bendruomenę",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Nepavyko pakviesti šių naudotojų į %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Nepavyko pakviesti naudotojus į bendruomenę",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nepavyko pakviesti naudotojų į %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nepavyko pridėti šiuos kambarius į %(groupId)s:",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot neturi leidimo siųsti jums pranešimus - patikrinkite savo naršyklės nustatymus",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nebuvo suteiktas leidimas siųsti pranešimus - bandykite dar kartą",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Nepavyko įjungti Pranešimus",
|
||
"This email address was not found": "Šis el. pašto adresas nebuvo rastas",
|
||
"Admin": "Administratorius",
|
||
"Start a chat": "Pradėti pokalbį",
|
||
"Email, name or matrix ID": "El. paštas, vardas ar matrix ID",
|
||
"Start Chat": "Pradėti pokalbį",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Ką norėtumėte pridėti į šį kambarį?",
|
||
"Send Invites": "Siųsti pakvietimus",
|
||
"Failed to invite user": "Nepavyko pakviesti naudotojo",
|
||
"Failed to invite": "Nepavyko pakviesti",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Nepavyko pakviesti šių naudotojų į kambarį %(roomName)s :",
|
||
"You need to be logged in.": "Turite būti prisijungę.",
|
||
"Unable to create widget.": "Nepavyko sukurti valdiklio.",
|
||
"Failed to send request.": "Nepavyko išsiųsti užklausos.",
|
||
"This room is not recognised.": "Šis kambarys neatpažintas.",
|
||
"You are not in this room.": "Jūs nesate šiame kambaryje.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Jūs neturite leidimo tai atlikti šiame kambaryje.",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Kambarys %(roomId)s nematomas",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg nėra komanda",
|
||
"Changes your display nickname": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį",
|
||
"Sets the room topic": "Nustato kambario temą",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Pakviečia naudotoją su nurodytu id į esamą kambarį",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Dabar nepaisote %(userId)s",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Atveria kūrėjo įrankių dialogą",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Nežinoma pora (naudotojas, įrenginys):",
|
||
"Device already verified!": "Įrenginys jau patvirtintas!",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ĮSPĖJIMAS: Įrenginys jau patvirtintas, tačiau raktai NESUTAMPA!",
|
||
"Verified key": "Patvirtintas raktas",
|
||
"Displays action": "Rodo veiksmą",
|
||
"Unrecognised command:": "Neatpažinta komanda:",
|
||
"Reason": "Priežastis",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s priėmė pakvietimą.",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s pakvietė naudotoją %(targetName)s.",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s pasikeitė savo rodomą vardą į %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s nusistatė savo rodomą vardą į %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s pašalino savo rodomą vardą (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s pašalino savo profilio paveikslą.",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s pasikeitė savo profilio paveikslą.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s nusistatė profilio paveikslą.",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s atmetė pakvietimą.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s pakeitė temą į \"%(topic)s\".",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pavadinimą į %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s išsiuntė paveikslą.",
|
||
"Someone": "Kažkas",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s atsiliepė į skambutį.",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nežinoma lemtingoji klaida: %(reason)s)",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s užbaigė skambutį.",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s rašo",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s ir dar kiti %(count)s rašo",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s ir %(lastPerson)s rašo",
|
||
"Send anyway": "Vis tiek siųsti",
|
||
"Unnamed Room": "Kambarys be pavadinimo",
|
||
"Hide removed messages": "Slėpti pašalintas žinutes",
|
||
"Hide display name changes": "Slėpti rodomo vardo pakeitimus",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Rodyti laiko žymas 12 valandų formatu (pvz., 2:30pm)",
|
||
"Always show message timestamps": "Visada rodyti žinučių laiko žymas",
|
||
"Always show encryption icons": "Visada rodyti šifravimo piktogramas",
|
||
"Room Colour": "Kambario spalva",
|
||
"Decline": "Atmesti",
|
||
"Accept": "Priimti",
|
||
"Incorrect verification code": "Neteisingas patvirtinimo kodas",
|
||
"Submit": "Pateikti",
|
||
"Phone": "Telefonas",
|
||
"Add phone number": "Pridėti telefono numerį",
|
||
"Add": "Pridėti",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Nepavyko įkelti profilio paveikslą!",
|
||
"Upload new:": "Įkelti naują:",
|
||
"No display name": "Nėra rodomo vardo",
|
||
"New passwords don't match": "Nauji slaptažodžiai nesutampa",
|
||
"Passwords can't be empty": "Slaptažodžiai negali būti tušti",
|
||
"Warning!": "Įspėjimas!",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Ar norite nustatyti el. pašto adresą?",
|
||
"Current password": "Dabartinis slaptažodis",
|
||
"Password": "Slaptažodis",
|
||
"New Password": "Naujas slaptažodis",
|
||
"Unable to load device list": "Nepavyko įkelti įrenginių sąrašo",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Ištrinti įrenginį",
|
||
"Device ID": "Įrenginio ID",
|
||
"Device Name": "Įrenginio pavadinimas",
|
||
"Failed to set display name": "Nepavyko nustatyti rodomą vardą",
|
||
"Disable Notifications": "Išjungti pranešimus",
|
||
"Enable Notifications": "Įjungti pranešimus",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Nepavyksta pridėti daugiau valdiklių",
|
||
"Add a widget": "Pridėti valdiklį",
|
||
"Drop File Here": "Vilkite failą čia",
|
||
"Drop file here to upload": "Norėdami įkelti, vilkite failą čia",
|
||
" (unsupported)": " (nepalaikoma)",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s išsiuntė paveikslą",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s išsiuntė vaizdo įrašą",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s įkėlė failą",
|
||
"Options": "Parametrai",
|
||
"Key request sent.": "Rakto užklausa išsiųsta.",
|
||
"Unencrypted message": "Nešifruota žinutė",
|
||
"device id: ": "įrenginio id: ",
|
||
"Failed to mute user": "Nepavyko nutildyti naudotoją",
|
||
"Are you sure?": "Ar tikrai?",
|
||
"Devices": "Įrenginiai",
|
||
"Ignore": "Nepaisyti",
|
||
"Invite": "Pakviesti",
|
||
"User Options": "Naudotojo parametrai",
|
||
"Admin Tools": "Administratoriaus įrankiai",
|
||
"bold": "pusjuodis",
|
||
"italic": "kursyvas",
|
||
"Attachment": "Priedas",
|
||
"Upload Files": "Įkelti failus",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Ar tikrai norite įkelti šiuos failus?",
|
||
"Encrypted room": "Šifruotas kambarys",
|
||
"Unencrypted room": "Nešifruotas kambarys",
|
||
"Voice call": "Balso skambutis",
|
||
"Video call": "Vaizdo skambutis",
|
||
"Upload file": "Įkelti failą",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Rodyti teksto formatavimo įrankių juostą",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Siųsti šifruotą atsakymą…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Siųsti atsakymą (nešifruotą)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Siųsti šifruotą žinutę…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Siųsti žinutę (nešifruotą)…",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Slėpti teksto formatavimo įrankių juostą",
|
||
"Server error": "Serverio klaida",
|
||
"Command error": "Komandos klaida",
|
||
"Unable to reply": "Nepavyko atsakyti",
|
||
"Loading...": "Įkeliama...",
|
||
"Pinned Messages": "Prisegtos žinutės",
|
||
"Unknown": "Nežinoma",
|
||
"Save": "Įrašyti",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s rezultatų(-ai))",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s rezultatas)",
|
||
"Upload avatar": "Įkelti avatarą",
|
||
"Remove avatar": "Šalinti avatarą",
|
||
"Settings": "Nustatymai",
|
||
"Show panel": "Rodyti skydelį",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Norėdami pradėti su kuo nors pokalbį, paspauskite <StartChatButton>",
|
||
"Community Invites": "",
|
||
"People": "Žmonės",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Priežastis: %(reasonText)s",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s nėra.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s šiuo metu nėra pasiekiamas.",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Spustelėkite čia</a>, norėdami prisijungti prie diskusijos!",
|
||
"To change the topic, you must be a": "Norėdami pakeisti temą, privalote būti",
|
||
"Enable encryption": "Įjungti šifravimą",
|
||
"To send messages, you must be a": "Norėdami siųsti žinutes, privalote būti",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "Norėdami pakviesti naudotojus į kambarį, privalote būti",
|
||
"To configure the room, you must be a": "Norėdami konfigūruoti kambarį, privalote būti",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "Norėdami šalinti kitų naudotojų žinutes, privalote būti",
|
||
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s yra %(userRole)s",
|
||
"Muted Users": "Nutildyti naudotojai",
|
||
"Click here to fix": "Spustelėkite čia, norėdami pataisyti",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Norėdami siųsti <eventType/> tipo įvykius, privalote būti",
|
||
"Only people who have been invited": "Tik žmonės, kurie buvo pakviesti",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Bet kas, žinantis kambario nuorodą, išskyrus svečius",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Bet kas, žinantis kambario nuorodą, įskaitant svečius",
|
||
"Anyone": "Bet kas",
|
||
"Permissions": "Leidimai",
|
||
"Advanced": "Išplėstiniai",
|
||
"This room's internal ID is": "Šio kambario vidinis ID yra",
|
||
"Add a topic": "Pridėti temą",
|
||
"Invalid address format": "Neteisingas adreso formatas",
|
||
"Addresses": "Adresai",
|
||
"The main address for this room is": "Pagrindinis šio kambario adresas yra",
|
||
"Local addresses for this room:": "Vietiniai šio kambario adresai:",
|
||
"This room has no local addresses": "Šis kambarys neturi jokių vietinių adresų",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Naujas adresas (pvz., #betkoks:%(localDomain)s)",
|
||
"Invalid community ID": "Neteisingas bendruomenės ID",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "\"%(groupId)s\" nėra teisingas bendruomenės ID",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Naujas bendruomenės ID (pvz., +betkoks:%(localDomain)s)",
|
||
"URL Previews": "URL nuorodų peržiūros",
|
||
"Error decrypting audio": "Klaida iššifruojant garsą",
|
||
"Error decrypting attachment": "Klaida iššifruojant priedą",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Iššifruoti %(text)s",
|
||
"Download %(text)s": "Atsisiųsti %(text)s",
|
||
"Error decrypting image": "Klaida iššifruojant paveikslą",
|
||
"Error decrypting video": "Klaida iššifruojant vaizdo įrašą",
|
||
"Copied!": "Nukopijuota!",
|
||
"Failed to copy": "Nepavyko nukopijuoti",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "Žinutę pašalino %(userId)s",
|
||
"Message removed": "Žinutė pašalinta",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Norėdami tęsti, įveskite savo slaptažodį.",
|
||
"Password:": "Slaptažodis:",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "El. laiškas buvo išsiųstas į %(emailAddress)s",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Norėdami tęsti registraciją, patikrinkite savo el. paštą.",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Tekstinė žinutė buvo išsiųsta į %(msisdn)s",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Įveskite joje esantį kodą:",
|
||
"Code": "Kodas",
|
||
"The email field must not be blank.": "El. pašto laukas negali būti tuščias.",
|
||
"The user name field must not be blank.": "Naudotojo vardo laukas negali būti tuščias.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "Telefono numerio laukas negali būti tuščias.",
|
||
"The password field must not be blank.": "Slaptažodžio laukas negali būti tuščias.",
|
||
"User name": "Naudotojo vardas",
|
||
"Mobile phone number": "Mobiliojo telefono numeris",
|
||
"Forgot your password?": "Pamiršote slaptažodį?",
|
||
"Email address": "El. pašto adresas",
|
||
"Email address (optional)": "El. pašto adresas (nebūtinas)",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Mobiliojo telefono numeris (nebūtinas)",
|
||
"Default server": "Numatytasis serveris",
|
||
"Custom server": "Tinkintas serveris",
|
||
"What does this mean?": "Ką tai reiškia?",
|
||
"Remove from community": "Šalinti iš bendruomenės",
|
||
"Remove this user from community?": "Šalinti šį naudotoją iš bendruomenės?",
|
||
"Failed to remove user from community": "Nepavyko pašalinti naudotoją iš bendruomenės",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ar tikrai norite pašalinti \"%(roomName)s\" iš %(groupId)s?",
|
||
"Failed to remove room from community": "Nepavyko pašalinti kambarį iš bendruomenės",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Nepavyko pašalinti \"%(roomName)s\" iš %(groupId)s",
|
||
"Something went wrong!": "Kažkas nutiko!",
|
||
"Visibility in Room List": "Matomumas kambarių sąraše",
|
||
"Visible to everyone": "Matomas visiems",
|
||
"Yes, I want to help!": "Taip, aš noriu padėti!",
|
||
"Unknown Address": "Nežinomas adresas",
|
||
"Warning: This widget might use cookies.": "Įspėjimas: Šis valdiklis gali naudoti slapukus.",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "Ar norite įkelti valdiklį iš URL:",
|
||
"Allow": "Leisti",
|
||
"Delete Widget": "Ištrinti valdiklį",
|
||
"Delete widget": "Ištrinti valdiklį",
|
||
"Failed to remove widget": "Nepavyko pašalinti valdiklį",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Slinkti į puslapio apačią",
|
||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Rodyti įrenginius</showDevicesText>, <sendAnywayText>vis tiek siųsti</sendAnywayText> ar <cancelText>atsisakyti</cancelText>.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Kai kurios iš jūsų žinučių nebuvo išsiųstos.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Jūsų žinutė nebuvo išsiųsta.",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Jungiamumas su šiuo serveriu buvo prarastas.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Išsiųstos žinutės bus saugomos tol, kol atsiras ryšys.",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s naujų žinučių",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nauja žinutė",
|
||
"Active call": "Aktyvus skambutis",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Čia daugiau nieko nėra! Ar norėtumėte <inviteText>pakviesti kitus</inviteText> ar <nowarnText>išjungti įspėjimą apie tuščią kambarį</nowarnText>?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Atrodo, kad jūs įkelinėjate failus, ar tikrai norite išeiti?",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Atrodo, kad dalyvaujate skambutyje, ar tikrai norite išeiti?",
|
||
"Failed to upload file": "Nepavyko įkelti failo",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba failas yra per didelis",
|
||
"Search failed": "Paieška nepavyko",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba pasibaigė paieškai skirtas laikas :(",
|
||
"No more results": "Daugiau nėra jokių rezultatų",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Nežinomas kambarys %(roomId)s",
|
||
"Room": "Kambarys",
|
||
"Failed to save settings": "Nepavyko įrašyti nustatymų",
|
||
"Failed to reject invite": "Nepavyko atmesti pakvietimo",
|
||
"Fill screen": "Užpildyti ekraną",
|
||
"Click to unmute video": "Spustelėkite, norėdami įjungti vaizdą",
|
||
"Click to mute video": "Spustelėkite, norėdami išjungti vaizdą",
|
||
"Click to unmute audio": "Spustelėkite, norėdami įjungti garsą",
|
||
"Click to mute audio": "Spustelėkite, norėdami nutildyti garsą",
|
||
"Clear filter": "Išvalyti filtrą",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failai",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Įkeliamas %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failas",
|
||
"Light theme": "Šviesi tema",
|
||
"Dark theme": "Tamsi tema",
|
||
"Status.im theme": "Status.im tema",
|
||
"Can't load user settings": "Nepavyksta įkelti naudotojo nustatymų",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Gali būti, kad serveris neprieinamas arba perkrautas",
|
||
"Success": "Pavyko",
|
||
"Remove Contact Information?": "Šalinti kontaktinę informaciją?",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "Šalinti %(threePid)s?",
|
||
"Unable to remove contact information": "Nepavyko pašalinti kontaktinę informaciją",
|
||
"Interface Language": "Sąsajos kalba",
|
||
"User Interface": "Naudotojo sąsaja",
|
||
"<not supported>": "<nepalaikoma>",
|
||
"Device ID:": "Įrenginio ID:",
|
||
"Device key:": "Įrenginio raktas:",
|
||
"Ignored Users": "Nepaisomi naudotojai",
|
||
"Debug Logs Submission": "Derinimo žurnalų pateikimas",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Šios yra eksperimentinės ypatybės, kurios veikti netikėtais būdais",
|
||
"Deactivate my account": "Pasyvinti mano paskyrą",
|
||
"Clear Cache": "Išvalyti podėlį",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Išvalyti podėlį ir įkelti iš naujo",
|
||
"Updates": "Atnaujinimai",
|
||
"Check for update": "Tikrinti, ar yra atnaujinimų",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Atmesti visus %(invitedRooms)s pakvietimus",
|
||
"Bulk Options": "Masiniai parametrai",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Jums gali tekti rankiniu būdu leisti Riot prieigą prie savo mikrofono/kameros",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Trūksta medijos leidimų, spustelėkite čia, norėdami užklausti.",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Neaptikta jokių garso išvesčių",
|
||
"No Microphones detected": "Neaptikta jokių mikrofonų",
|
||
"No Webcams detected": "Neaptikta jokių kamerų",
|
||
"Default Device": "Numatytasis įrenginys",
|
||
"Audio Output": "Garso išvestis",
|
||
"Microphone": "Mikrofonas",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"Email": "El. paštas",
|
||
"Add email address": "Pridėti el. pašto adresą",
|
||
"Profile": "Profilis",
|
||
"Account": "Paskyra",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Norėdami ateityje sugrįžti į savo paskyrą, turite nusistatyti slaptažodį",
|
||
"Logged in as:": "Esate prisijungę kaip:",
|
||
"click to reveal": "spustelėkite, norėdami atskleisti",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk versija:",
|
||
"riot-web version:": "riot-web versija:",
|
||
"olm version:": "olm versija:",
|
||
"Failed to send email": "Nepavyko išsiųsti el. laiško",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Privalo būti įvestas su jūsų paskyra susietas el. pašto adresas.",
|
||
"A new password must be entered.": "Privalo būti įvestas naujas slaptažodis.",
|
||
"New passwords must match each other.": "Nauji slaptažodžiai privalo sutapti.",
|
||
"I have verified my email address": "Aš patvirtinau savo el. pašto adresą",
|
||
"Your password has been reset": "Jūsų slaptažodis buvo atstatytas",
|
||
"Return to login screen": "Grįžti į prisijungimo ekraną",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Norėdami atstatyti slaptažodį, įveskite su jūsų paskyra susietą el. pašto adresą",
|
||
"New password": "Naujas slaptažodis",
|
||
"Confirm your new password": "Patvirtinkite savo naują slaptažodį",
|
||
"Send Reset Email": "Siųsti atstatymo el. laišką",
|
||
"Create an account": "Sukurti paskyrą",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Neteisingas naudotojo vardas ir/ar slaptažodis.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Turėkite omenyje, kad jūs prisijungiate prie %(hs)s serverio, o ne matrix.org.",
|
||
"Sign in to get started": "Norėdami pradėti, prisijunkite",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Nepavyko gauti avataro URL",
|
||
"Missing password.": "Trūksta slaptažodžio.",
|
||
"Passwords don't match.": "Slaptažodžiai nesutampa.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Slaptažodis per trumpas (mažiausiai, %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "Tai nepanašu į teisingą el. pašto adresą.",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Tai nepanašu į teisingą telefono numerį.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Turite įvesti naudotojo vardą.",
|
||
"An unknown error occurred.": "Įvyko nežinoma klaida.",
|
||
"I already have an account": "Aš jau turiu paskyrą",
|
||
"Commands": "Komandos",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Rezultatai iš DuckDuckGo",
|
||
"Notify the whole room": "Pranešti visam kambariui",
|
||
"Users": "Naudotojai",
|
||
"unknown device": "nežinomas įrenginys",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 kontrolinis kodas",
|
||
"User ID": "Naudotojo ID",
|
||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 tapatybės raktas",
|
||
"none": "nėra",
|
||
"Algorithm": "Algoritmas",
|
||
"Decryption error": "Iššifravimo klaida",
|
||
"Session ID": "Seanso ID",
|
||
"End-to-end encryption information": "Ištisinio šifravimo informacija",
|
||
"Event information": "Įvykio informacija",
|
||
"Sender device information": "Siuntėjo įrenginio informacija",
|
||
"Passphrases must match": "Slaptafrazės privalo sutapti",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Slaptafrazė negali būti tuščia",
|
||
"Export room keys": "Eksportuoti kambario raktus",
|
||
"Enter passphrase": "Įveskite slaptafrazę",
|
||
"Confirm passphrase": "Patvirtinkite slaptafrazę",
|
||
"Export": "Eksportuoti",
|
||
"Import room keys": "Importuoti kambario raktus",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksportavimo failas bus apsaugotas slaptafraze. Norėdami iššifruoti failą, čia turėtumėte įvesti slaptafrazę.",
|
||
"File to import": "Failas, kurį importuoti",
|
||
"Import": "Importuoti",
|
||
"Your User Agent": "Jūsų naudotojo agentas",
|
||
"Review Devices": "Peržiūrėti įrenginius",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Jūs neturite leidimo šiame kambaryje pradėti konferencinį pokalbį",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Failas \"%(fileName)s\" viršija šio namų serverio įkeliamų failų dydžio apribojimą",
|
||
"Room name or alias": "Kambario pavadinimas ar slapyvardis",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Neatrodo, kad jūsų el. pašto adresas šiame namų serveryje būtų susietas su Matrix ID.",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "Su kuo norėtumėte susisiekti?",
|
||
"Missing room_id in request": "Užklausoje trūksta room_id",
|
||
"Missing user_id in request": "Užklausoje trūksta user_id",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Neatpažintas kambario slapyvardis:",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ĮSPĖJIMAS: RAKTO PATVIRTINIMAS NEPAVYKO! Pasirašymo raktas, skirtas %(userId)s ir įrenginiui %(deviceId)s yra \"%(fprint)s\", o tai nesutampa su pateiktu raktu \"%(fingerprint)s\". Tai gali reikšti, kad kažkas perima jūsų komunikavimą!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Jūsų pateiktas pasirašymo raktas sutampa su pasirašymo raktus, kuris gautas iš naudotojo %(userId)s įrenginio %(deviceId)s. Įrenginys pažymėtas kaip patvirtintas.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP konferencija pradėta.",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP konferencija užbaigta.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pavadinimą.",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s įjungė ištisinį šifravimą (%(algorithm)s algoritmas).",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s modifikavo %(widgetName)s valdiklį",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridėjo %(widgetName)s valdiklį",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s pašalino %(widgetName)s valdiklį",
|
||
"Failure to create room": "Nepavyko sukurti kambarį",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba susidūrėte su klaida.",
|
||
"Use compact timeline layout": "Naudoti kompaktišką laiko juostos išdėstymą",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Automatiškai atkurti GIF ir vaizdo įrašus",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Niekada nesiųsti iš šio įrenginio šifruotų žinučių į nepatvirtintus įrenginius",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Niekada nesiųsti iš šio įrenginio šifruotas žinutes į nepatvirtintus įrenginius šiame kambaryje",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Tekstinė žinutė išsiųsta į +%(msisdn)s. Įveskite žinutėje esantį patvirtinimo kodą",
|
||
"Enter Code": "Įvesti kodą",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Jūsų namų serveris nepalaiko įrenginių tvarkymą.",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Ištrinti %(count)s įrenginius",
|
||
"This event could not be displayed": "Nepavyko parodyti šio įvykio",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Jeigu jūsų kituose įrenginiuose nėra rakto šiai žinutei, tuomet jūs negalėsite jos iššifruoti.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Iš naujo užklausti šifravimo raktus</requestLink> iš jūsų kitų įrenginių.",
|
||
"Undecryptable": "Neiššifruojama",
|
||
"Encrypted, not sent": "Šifruota, neišsiųsta",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Šifruota patvirtintu įrenginiu",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Šifruota nepatvirtintu įrenginiu",
|
||
"Kick": "Išmesti",
|
||
"Kick this user?": "Išmesti šį naudotoją?",
|
||
"Failed to kick": "Nepavyko išmesti",
|
||
"Unban": "Atblokuoti",
|
||
"Ban": "Užblokuoti",
|
||
"Unban this user?": "Atblokuoti šį naudotoją?",
|
||
"Ban this user?": "Užblokuoti šį naudotoją?",
|
||
"Failed to ban user": "Nepavyko užblokuoti naudotoją",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Nepavyko perjungti moderatoriaus būseną",
|
||
"Invited": "Pakviestas",
|
||
"Filter room members": "Filtruoti kambario dalyvius",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serveris neprieinamas, perkrautas arba nutiko kažkas kito.",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s sek.",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)s min.",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)s val.",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)s d.",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s matė ties %(dateTime)s",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) matė ties %(dateTime)s",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Ar rodyti šiuos kambarius ne dalyviams bendruomenės puslapyje ir kambarių sąraše?",
|
||
"Invite new room members": "Pakviesti naujus kambario dalyvius",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Pakeičia esamo kambario spalvų rinkinį",
|
||
"Kicks user with given id": "Išmeta naudotoją su nurodytu id",
|
||
"Bans user with given id": "Užblokuoja naudotoja su nurodytu id",
|
||
"Unbans user with given id": "Atblokuoja naudotoją su nurodytu id",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s užblokavo naudotoją %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s atblokavo naudotoją %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s išmetė naudotoją %(targetName)s.",
|
||
"(not supported by this browser)": "(nėra palaikoma šios naršyklės)",
|
||
"(no answer)": "(nėra atsakymo)",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s padarė kambario ateities istoriją matomą visiems kambario dalyviams nuo to laiko, kai jie buvo pakviesti.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s padarė kambario ateities istoriją matomą visiems kambario dalyviams.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s padarė kambario ateities istoriją matomą bet kam.",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s ir dar vienas naudotojas rašo",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Jūsų naršyklė nepalaiko reikalingų kriptografijos plėtinių",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Negaliojantis Riot rakto failas",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Tapatybės nustatymo patikrinimas patyrė nesėkmę: neteisingas slaptažodis?",
|
||
"Send analytics data": "Siųsti analitinius duomenis",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Gaunamasis balso skambutis nuo %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Gaunamasis vaizdo skambutis nuo %(name)s",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Gaunamasis skambutis nuo %(name)s",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Šiuo metu slaptažodžio pakeitimas atstatys bet kokius ištisinio šifravimo raktus visuose įrenginiuose ir tokiu būdu pavers šifruotą pokalbių istoriją neperskaitoma, nebent, iš pradžių, savo kambario raktus eksportuosite, o po to, juos importuosite iš naujo. Ateityje tai bus patobulinta.",
|
||
"Change Password": "Keisti slaptažodį",
|
||
"Authentication": "Tapatybės nustatymas",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Į šį kambarį jau yra pridėtas didžiausias leidžiamas valdiklių skaičius.",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Jūsų rakto bendrinimo užklausa išsiųsta - patikrinkite kitus savo įrenginius, ar juose nėra rakto bendrinimo užklausų.",
|
||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Rakto bendrinimo užklausos yra išsiunčiamos į jūsų kitus įrenginius automatiškai. Jeigu savo kitame įrenginyje atmetėte ar nepaisėte rakto užklausos, spustelėkite čia, norėdami dar kartą užklausti raktų šiam seansui.",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Pasirinkite šiai žinutei paskirties kambarį",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "Nėra jokių įrenginių su registruotais šifravimo raktais",
|
||
"Make Moderator": "Padaryti moderatoriumi",
|
||
"Level:": "Lygis:",
|
||
"Hangup": "Padėti ragelį",
|
||
"No pinned messages.": "Nėra jokių prisegtų žinučių.",
|
||
"Online for %(duration)s": "Prisijungęs %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Neveiklus %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Atsijungęs %(duration)s",
|
||
"Idle": "Neveiklus",
|
||
"Offline": "Atsijungęs",
|
||
"Failed to set avatar.": "Nepavyko nustatyti avataro.",
|
||
"Forget room": "Pamiršti kambarį",
|
||
"Share room": "Bendrinti kambarį",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Šiame kambaryje yra nepatvirtintų įrenginių: jeigu tęsite jų nepatvirtinę, tuomet kas nors galės slapta klausytis jūsų skambučio.",
|
||
"Usage": "Naudojimas",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Atlieka rezultatų paiešką sistemoje DuckDuckGo",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Norėdami tai naudoti, tiesiog, palaukite, kol bus įkelti automatiškai užbaigti rezultatai, o tuomet, pereikite per juos naudodami Tab klavišą.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s išėjo iš kambario.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s pakeitė prisegtas kambario žinutes.",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Atleiskite, jūsų namų serveris yra per senas dalyvauti šiame kambaryje.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Prašome susisiekti su savo namų serverio administratoriumi.",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Įjungti tiesiogines URL nuorodų peržiūras pagal numatymą",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Įjungti URL nuorodų peržiūras šiame kambaryje (įtakoja tik jus)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Įjungti URL nuorodų peržiūras pagal numatymą dalyviams šiame kambaryje",
|
||
"Confirm password": "Pakartokite slaptažodį",
|
||
"Demote yourself?": "Pažeminti save?",
|
||
"Demote": "Pažeminti",
|
||
"Share Link to User": "Bendrinti nuorodą su naudotoju",
|
||
"Direct chats": "Tiesioginiai pokalbiai",
|
||
"The conversation continues here.": "Pokalbis tęsiasi čia.",
|
||
"Jump to message": "Pereiti prie žinutės",
|
||
"Drop here to demote": "Vilkite čia, norėdami pažeminti",
|
||
"Favourites": "Mėgstami",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Šis pakvietimas buvo išsiųstas į el. pašto adresą, kuris nėra susietas su šia paskyra:",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Jūs galite pageidauti prisijungti, naudojant kitą paskyrą, arba pridėti šį el. paštą į šią paskyrą.",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s išmetė jus iš %(roomName)s.",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "%(userName)s išmetė jus iš šio kambario.",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s užblokavo jus kambaryje %(roomName)s.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "%(userName)s užblokavo jus šiame kambaryje.",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "Norėdami pakeisti kambario pavadinimą, privalote būti",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "Norėdami pakeisti pagrindinį kambario adresą, privalote būti",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Norėdami pakeisti kambario istorijos matomumą, privalote būti",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Norėdami pakeisti leidimus kambaryje, privalote būti",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Norėdami modifikuoti valdiklius šiame kambaryje, privalote būti",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Esamos istorijos matomumas išliks nepakeistas",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Ištisinis šifravimas yra beta versijoje ir gali būti nepatikimas",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "Kol kas neturėtumėte pasitikėti, kad jis apsaugos jūsų duomenis",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "Šifravimas šiame kambaryje yra įjungtas",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "Šifravimas šiame kambaryje nėra įjungtas",
|
||
"To kick users, you must be a": "Norėdami išmesti naudotojus, privalote būti",
|
||
"To ban users, you must be a": "Norėdami užblokuoti naudotojus, privalote būti",
|
||
"Banned users": "Užblokuoti naudotojai",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Šis kambarys nėra pasiekiamas nuotoliniams Matrix serveriams",
|
||
"Who can read history?": "Kas gali skaityti istoriją?",
|
||
"Room version number: ": "Kambario versijos numeris: ",
|
||
"There is a known vulnerability affecting this room.": "Yra žinomas pažeidžiamumas, kuris paveikia šį kambarį.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Šį įspėjimą matys tik kambario administratoriai",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Nuotoliniai šio kambario adresai:",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Jūs esate <a>įjungę</a> URL nuorodų peržiūras pagal numatymą.",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Jūs esate <a>išjungę</a> URL nuorodų peržiūras pagal numatymą.",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL nuorodų peržiūros yra įjungtos pagal numatymą šio kambario dalyviams.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL nuorodų peržiūros yra išjungtos pagal numatymą šio kambario dalyviams.",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Neteisingas failas %(extra)s",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Šis kambarys yra kito pokalbio pratęsimas.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Spustelėkite čia, norėdami matyti senesnes žinutes.",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Šis namų serveris norėtų įsitikinti, kad nesate robotas",
|
||
"Token incorrect": "Neteisingas prieigos raktas",
|
||
"Sign in with": "Prisijungti naudojant",
|
||
"Sign in": "Prisijungti",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Jeigu nenurodysite savo el. pašto adreso, negalėsite atstatyti savo slaptažodį. Ar esate tikri?",
|
||
"Home server URL": "Namų serverio URL",
|
||
"Identity server URL": "Tapatybės serverio URL",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Norėdami tęsti naudotis paslauga, <a>susisiekite su savo paslaugos administratoriumi</a>.",
|
||
"Reload widget": "Įkelti valdiklį iš naujo",
|
||
"Picture": "Paveikslas",
|
||
"Create new room": "Sukurti naują kambarį",
|
||
"No results": "Jokių rezultatų",
|
||
"Delete": "Ištrinti",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s pasikeitė vardą",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s pasikeitė avatarą",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s pasikeitė avatarą",
|
||
"collapse": "suskleisti",
|
||
"expand": "išskleisti",
|
||
"Room directory": "Kambarių katalogas",
|
||
"Start chat": "Pradėti pokalbį",
|
||
"ex. @bob:example.com": "pvz., @jonas:example.com",
|
||
"Add User": "Pridėti naudotoją",
|
||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||
"email address": "el. pašto adresas",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Įvedėte neteisingą adresą.",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Pabandykite naudoti vieną iš šių teisingų adreso tipų: %(validTypesList)s.",
|
||
"Logs sent": "Žurnalai išsiųsti",
|
||
"Failed to send logs: ": "Nepavyko išsiųsti žurnalų: ",
|
||
"Submit debug logs": "Pateikti derinimo žurnalus",
|
||
"Start new chat": "Pradėti naują pokalbį",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "Norėdami pradėti bendravimą, paspauskite ant žemiau esančio mygtuko!",
|
||
"Create Community": "Sukurti bendruomenę",
|
||
"Community Name": "Bendruomenės pavadinimas",
|
||
"Example": "Pavyzdys",
|
||
"Community ID": "Bendruomenės ID",
|
||
"example": "pavyzdys",
|
||
"Create": "Sukurti",
|
||
"Create Room": "Sukurti kambarį",
|
||
"Room name (optional)": "Kambario pavadinimas (nebūtina)",
|
||
"Advanced options": "Išplėstiniai parametrai",
|
||
"This setting cannot be changed later!": "Šio nustatymo vėliau nebeįmanoma bus pakeisti!",
|
||
"Unknown error": "Nežinoma klaida",
|
||
"Incorrect password": "Neteisingas slaptažodis",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Norėdami tęsti, įveskite savo slaptažodį:",
|
||
"password": "slaptažodis",
|
||
"Device name": "Įrenginio pavadinimas",
|
||
"Device key": "Įrenginio raktas",
|
||
"An error has occurred.": "Įvyko klaida.",
|
||
"Ignore request": "Nepaisyti užklausos",
|
||
"Loading device info...": "Įkeliama įrenginio informacija...",
|
||
"Failed to upgrade room": "Nepavyko atnaujinti kambarį",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Nepavyko užbaigti kambario naujinimo",
|
||
"Sign out": "Atsijungti",
|
||
"Log out and remove encryption keys?": "Atsijungti ir pašalinti šifravimo raktus?",
|
||
"Send Logs": "Siųsti žurnalus",
|
||
"Refresh": "Įkelti iš naujo",
|
||
"Unable to restore session": "Nepavyko atkurti seanso",
|
||
"Invalid Email Address": "Neteisingas el. pašto adresas",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Negalite inicijuoti VoIP skambučių šioje naršyklėje.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Negalite skambinti patys sau.",
|
||
"Registration Required": "Reikalinga registracija",
|
||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Norėdami tai atlikti, turite užsiregistruoti. Ar norėtumėte užsiregistruoti dabar?",
|
||
"Missing roomId.": "Trūksta kambario ID (roomId).",
|
||
"Leave room": "Išeiti iš kambario",
|
||
"(could not connect media)": "(nepavyko prijungti medijos)",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis namų serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių naudotojų limitą.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis namų serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nepavyksta prisijungti prie namų serverio. Bandoma iš naujo...",
|
||
"Hide avatar changes": "Slėpti avatarų pasikeitimus",
|
||
"Disable Community Filter Panel": "Išjungti bendruomenės filtro skydelį",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Palaikomuose valdikliuose įjungti valdiklių ekrano kopijas",
|
||
"Export E2E room keys": "Eksportuoti E2E kambario raktus",
|
||
"Select devices": "Pasirinkti įrenginius",
|
||
"Last seen": "Paskutinį kartą matytas",
|
||
"Unignore": "Nustoti nepaisyti",
|
||
"and %(count)s others...|other": "ir %(count)s kitų...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "ir dar vienas...",
|
||
"Mention": "Paminėti",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Šiuo metu neįmanoma atsakyti failu, taigi, šis failas bus išsiųstas ne atsakymo pavidalu.",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Šis kambarys buvo pakeistas ir daugiau nebėra aktyvus.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Jūs neturite leidimų rašyti šiame kambaryje",
|
||
"Turn Markdown on": "Įjungti Markdown",
|
||
"Turn Markdown off": "Išjungti Markdown",
|
||
"Markdown is disabled": "Markdown yra išjungta",
|
||
"Markdown is enabled": "Markdown yra įjungta",
|
||
"Drop here to favourite": "Vilkite čia, norėdami pridėti į mėgstamus",
|
||
"Drop here to restore": "Vilkite čia, norėdami atkurti",
|
||
"System Alerts": "Sistemos įspėjimai",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Norėtumėte <acceptText>priimti</acceptText> ar <declineText>atmesti</declineText> šį pakvietimą?",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Tai yra kambario peržiūra. Kambario sąveikos yra išjungtos",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "Norėdami pakeisti kambario avatarą, privalote būti",
|
||
"Failed to unban": "Nepavyko atblokuoti",
|
||
"Privacy warning": "Privatumo įspėjimas",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Šifruotos žinutės nebus matomos kliento programose, kurios kol kas neįgyvendino šifravimo",
|
||
"Tagged as: ": "Pažymėtas kaip: ",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Norint susieti kambarį, jis privalo turėti <a>adresą</a>.",
|
||
"Internal room ID: ": "Vidinis kambario ID: ",
|
||
"not specified": "nenurodyta",
|
||
"not set": "nenustatyta",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Šifruotuose kambariuose, tokiuose kaip šis, URL nuorodų peržiūra pagal numatymą yra išjungta, kad būtų užtikrinta, jog jūsų namų serveris (kuriame yra generuojamos peržiūros) negalės rinkti informacijos apie šiame kambaryje matomas nuorodas.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s pakeitė %(roomName)s avatarą",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario avatarą.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario avatarą į <img/>",
|
||
"Removed or unknown message type": "Žinutė pašalinta arba yra nežinomo tipo",
|
||
"Username on %(hs)s": "Naudotojo vardas ties %(hs)s",
|
||
"Filter community members": "Filtruoti bendruomenės dalyvius",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Pašalinus kambarį iš bendruomenės, taip pat pašalins jį iš bendruomenės puslapio.",
|
||
"Filter community rooms": "Filtruoti bendruomenės kambarius",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Padėkite patobulinti Riot.im, siųsdami <UsageDataLink>anoniminius naudojimosi duomenis</UsageDataLink>. Tai panaudos slapuką (žiūrėkite mūsų <PolicyLink>Slapukų politiką</PolicyLink>).",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Padėkite patobulinti Riot.im, siųsdami <UsageDataLink>anoniminius naudojimosi duomenis</UsageDataLink>. Tai panaudos slapuką.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Norėdami padidinti šį limitą, <a>susisiekite su savo paslaugų administratoriumi</a>.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Šis namų serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių naudotojų limitą, taigi, <b>kai kurie naudotojai negalės prisijungti</b>.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Šis namų serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą, taigi, <b>kai kurie naudotojai negalės prisijungti</b>.",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Įvyko klaida, bandant pašalinti valdiklį iš kambario",
|
||
"Blacklist": "Įtraukti į juodąjį sąrašą",
|
||
"Unblacklist": "Pašalinti iš juodojo sąrašo",
|
||
"Verify...": "Patvirtinti...",
|
||
"Communities": "Bendruomenės",
|
||
"Home": "Pradžia",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s išėjo %(count)s kartų(-us)",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s išėjo",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s išėjo %(count)s kartų(-us)",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s išėjo",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s pasikeitė vardus",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s pasikeitė vardą %(count)s kartų(-us)",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s pasikeitė avatarą %(count)s kartų(-us)",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s pasikeitė avatarą %(count)s kartų(-us)",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Ir dar %(count)s...",
|
||
"Existing Call": "Esamas skambutis",
|
||
"A call is already in progress!": "Skambutis jau yra inicijuojamas!",
|
||
"Default": "Numatytasis",
|
||
"Restricted": "Apribotas",
|
||
"Moderator": "Moderatorius",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Nepaiso naudotojo, paslepiant nuo jūsų jo žinutes",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Sustabdo naudotojo nepaisymą, rodant jo tolimesnes žinutes",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Slėpti avatarus naudotojų ir kambarių paminėjimuose",
|
||
"Revoke Moderator": "Panaikinti moderatorių",
|
||
"deleted": "perbrauktas",
|
||
"underlined": "pabrauktas",
|
||
"inline-code": "įterptas kodas",
|
||
"block-quote": "citatos blokas",
|
||
"bulleted-list": "suženklintasis sąrašas",
|
||
"numbered-list": "sąrašas su numeriais",
|
||
"Invites": "Pakvietimai",
|
||
"You have no historical rooms": "Jūs neturite istorinių kambarių",
|
||
"Historical": "Istoriniai",
|
||
"Every page you use in the app": "Kiekvienas puslapis, kurį naudoji programoje",
|
||
"Call Timeout": "Skambučio laikas baigėsi",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s kaip šio kambario adresus pridėjo %(addedAddresses)s.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s kaip šio kambario adresą pridėjo %(addedAddresses)s.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s kaip šio kambario adresus pašalino %(removedAddresses)s.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s kaip šio kambario adresą pašalino %(removedAddresses)s.",
|
||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s kaip šio kambario adresus pridėjo %(addedAddresses)s ir pašalino %(removedAddresses)s.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nustatė pagrindinį šio kambario adresą į %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s pašalino pagrindinį šio kambario adresą.",
|
||
"Disinvite": "Atšaukti pakvietimą",
|
||
"Disinvite this user?": "Atšaukti pakvietimą šiam naudotojui?",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Nežinoma jau %(duration)s",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(įspėjimas: nebeįmanoma bus išjungti!)",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nepavyko įkelti! Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s atėjo į kambarį.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Naudotojo %(user_id)s nėra",
|
||
"Unknown server error": "Nežinoma serverio klaida",
|
||
"Avoid sequences": "Venkite sekų",
|
||
"Avoid recent years": "Venkite paskiausių metų",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Venkite su jumis susijusių metų",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Venkite su jumis susijusių metų ir datų",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Rašymas didžiosiomis raidėmis nelabai padeda",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Visas didžiąsias raides taip pat lengva atspėti kaip ir visas mažąsias",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Žodžius atvirkštine tvarka nėra sunkiau atspėti",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Nuspėjami pakaitalai, tokie kaip \"@\" vietoj \"a\", nelabai padeda",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Pridėkite dar vieną žodį ar du. Geriau nedažnai vartojamus žodžius.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Tokius pasikartojimus kaip \"aaa\" yra lengva atspėti",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Tokius pasikartojimus kaip \"abcabcabc\" yra tik truputėlį sunkiau atspėti nei \"abc\"",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Tokias sekas kaip \"abc\" ar \"6543\" yra lengva atspėti",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Paskiausius metus yra lengva atspėti",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Datas, dažniausiai, yra lengva atspėti",
|
||
"This is a top-10 common password": "Tai yra vienas iš 10 dažniausiai naudojamų slaptažodžių",
|
||
"This is a top-100 common password": "Tai yra vienas iš 100 dažniausiai naudojamų slaptažodžių",
|
||
"This is a very common password": "Tai yra labai dažnai naudojamas slaptažodis",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Šis yra panašus į dažnai naudojamą slaptažodį",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Patį žodį savaime yra lengva atspėti",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Pačius vardus ar pavardes yra lengva atspėti",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Dažnai naudojamus vardus ar pavardes yra lengva atspėti",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Klavišų eilę yra lengva atspėti",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Trumpus klaviatūros šablonus yra lengva atspėti",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Venkite pasikartojančių žodžių ir simbolių",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Naudokite kelis žodžius, venkite dažnai naudojamų frazių",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nereikia simbolių, skaitmenų ar didžiųjų raidžių",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Šifruotos žinutės grupės pokalbiuose",
|
||
"Delete Backup": "Ištrinti atsarginę kopiją",
|
||
"Delete backup": "Ištrinti atsarginę kopiją",
|
||
"Backup version: ": "Atsarginės kopijos versija: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritmas: ",
|
||
"Restore backup": "Atkurti atsarginę kopiją",
|
||
"No backup is present": "Nėra jokios atsarginės kopijos",
|
||
"Don't ask again": "Daugiau nebeklausti",
|
||
"Set up": "Nustatyti",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Paskelbti šį kambarį į viešąjį %(domain)s kambarių katalogą?",
|
||
"Start authentication": "Pradėti tapatybės nustatymą",
|
||
"Failed to load group members": "Nepavyko įkelti grupės dalyvių",
|
||
"Integrations Error": "Integracijų klaida",
|
||
"Manage Integrations": "Tvarkyti integracijas",
|
||
"Matrix Room ID": "Matrix kambario ID",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Tai nepanašu į teisingą el. pašto adresą",
|
||
"Preparing to send logs": "Ruošiamasi išsiųsti žurnalus",
|
||
"Notes:": "Pastabos:",
|
||
"Incompatible Database": "Nesuderinama duomenų bazė",
|
||
"Deactivate Account": "Pasyvinti paskyrą",
|
||
"I verify that the keys match": "Aš patvirtinu, kad raktai sutampa",
|
||
"Incompatible local cache": "Nesuderinamas vietinis podėlis",
|
||
"Updating Riot": "Atnaujinama Riot",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tai nepanašu į teisingą el. pašto adresą",
|
||
"Unable to add email address": "Nepavyko pridėti el. pašto adreso",
|
||
"Unable to verify email address.": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso.",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Tai jums leis atstatyti savo slaptažodį ir gauti pranešimus.",
|
||
"Skip": "Praleisti",
|
||
"Username not available": "Naudotojo vardas neprieinamas",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Neteisingas naudotojo vardas: %(errMessage)s",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Įvyko klaida: %(error_string)s",
|
||
"Checking...": "Tikrinama...",
|
||
"Username available": "Naudotojo vardas yra prieinamas",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Norėdami pradėti, pasirinkite naudotojo vardą!",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Jeigu jau turite Matrix paskyrą, tuomet vietoj to, galite <a>prisijungti</a>.",
|
||
"Room contains unknown devices": "Kambaryje yra nežinomų įrenginių",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "Kambaryje \"%(RoomName)s\" yra jums anksčiau nematytų įrenginių.",
|
||
"Unknown devices": "Nežinomi įrenginiai",
|
||
"Unable to restore backup": "Nepavyko atkurti atsarginės kopijos",
|
||
"No backup found!": "Nerasta jokios atsarginės kopijos!",
|
||
"Backup Restored": "Atsarginė kopija atkurta",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepavyko iššifruoti %(failedCount)s seansų!",
|
||
"Next": "Kitas",
|
||
"Private Chat": "Privatus pokalbis",
|
||
"Public Chat": "Viešas pokalbis",
|
||
"Topic": "Tema",
|
||
"There are no visible files in this room": "Šiame kambaryje nėra matomų failų",
|
||
"Add a Room": "Pridėti kambarį",
|
||
"Add a User": "Pridėti naudotoją",
|
||
"Long Description (HTML)": "Ilgasis aprašas (HTML)",
|
||
"Description": "Aprašas",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Bendruomenė %(groupId)s nerasta",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Nepavyko įkelti%(groupId)s",
|
||
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "Šiuo metu naudojate Riot anonimiškai, kaip svečias.",
|
||
"Signed Out": "Atsijungta",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Saugumo sumetimais, šis seansas buvo atjungtas. Prisijunkite dar kartą.",
|
||
"Your Communities": "Jūsų bendruomenės",
|
||
"Create a new community": "Sukurti naują bendruomenę",
|
||
"You have no visible notifications": "Jūs neturite matomų pranešimų",
|
||
"%(count)s Notifications|one": "%(count)s pranešimas",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Žinutė neišsiųsta dėl to, kad yra nežinomų įrenginių",
|
||
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "Failas yra per didelis. Didžiausias failo dydis yra %(fileSize)s",
|
||
"Submit Debug Logs": "Pateikti derinimo žurnalus",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "Nepavyko atlikti namų serverio aptikimo",
|
||
"Unknown failure discovering homeserver": "Nežinoma nesėkmė aptinkant namų serverį",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Klaida: Problemos susisiekiant su nurodytu namų serveriu.",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Šis serveris nepalaiko tapatybės nustatymo telefono numeriu.",
|
||
"An email address is required to register on this homeserver.": "Norint užsiregistruoti šiame namų serveryje, reikalingas el. pašto adresas.",
|
||
"A phone number is required to register on this homeserver.": "Norint užsiregistruoti šiame namų serveryje, reikalingas telefono numeris.",
|
||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Puiku! Ši slaptafrazė atrodo pakankamai stipri.",
|
||
"Your Recovery Key": "Jūsų atkūrimo raktas",
|
||
"Copy to clipboard": "Kopijuoti į iškarpinę",
|
||
"Download": "Atsisiųsti",
|
||
"I've made a copy": "Aš pasidariau kopiją",
|
||
"Got it": "Supratau",
|
||
"Backup created": "Atsarginė kopija sukurta",
|
||
"Recovery Key": "Atkūrimo raktas",
|
||
"Retry": "Bandyti dar kartą"
|
||
}
|