bc34dfa60a
Currently translated at 86.1% (1845 of 2142 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/
1874 lines
160 KiB
JSON
1874 lines
160 KiB
JSON
{
|
||
"This email address is already in use": "Tiu ĉi retpoŝtadreso jam estas uzata",
|
||
"This phone number is already in use": "Tiu ĉi telefonnumero jam estas uzata",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kontrolo de via retpoŝtadreso malsukcesis: certigu, ke vi alklakis la ligilon en la retmesaĝo",
|
||
"Call Timeout": "Voka tempolimo",
|
||
"The remote side failed to pick up": "La defora flanko malsukcesis respondi",
|
||
"Unable to capture screen": "Ne eblas registri ekranon",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Vi ne povas voki vin mem.",
|
||
"Warning!": "Averto!",
|
||
"Sign in with": "Saluti per",
|
||
"Sign in": "Saluti",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Pro sekurecaj kialoj, la seanco finiĝis. Bonvolu resaluti.",
|
||
"Upload Failed": "Alŝuto malsukcesis",
|
||
"Sun": "Dim",
|
||
"Mon": "Lun",
|
||
"Tue": "Mar",
|
||
"Wed": "Mer",
|
||
"Thu": "Ĵaŭ",
|
||
"Fri": "Ven",
|
||
"Sat": "Sab",
|
||
"Jan": "Jan",
|
||
"Feb": "Feb",
|
||
"Mar": "Mar",
|
||
"Apr": "Apr",
|
||
"May": "Maj",
|
||
"Jun": "Jun",
|
||
"Jul": "Jul",
|
||
"Aug": "Aŭg",
|
||
"Sep": "Sep",
|
||
"Oct": "Okt",
|
||
"Nov": "Nov",
|
||
"Dec": "Dec",
|
||
"PM": "PTM",
|
||
"AM": "ATM",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Kiun vi volas aldoni al tiu ĉi komunumo?",
|
||
"Invite new community members": "Invitu novajn komunumanojn",
|
||
"Invite to Community": "Inviti al komunumo",
|
||
"Existing Call": "Jama voko",
|
||
"You are already in a call.": "Vi jam partoprenas vokon.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP ne estas subtenata",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "VoIP-vokoj ne fareblas en tiu ĉi foliumilo.",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Averto: ajna persono aldonita al komunumo estos publike videbla al iu ajn, kiu konas la identigilon de tiu komunumo",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kiujn ĉambrojn vi volas aldoni al ĉi tiu komunumo?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Montri tiujn ĉambrojn al malanoj en la komunuma paĝo kaj ĉambrolisto?",
|
||
"Add rooms to the community": "Aldoni ĉambrojn al la komunumo",
|
||
"Room name or alias": "Nomo aŭ kromnomo de ĉambro",
|
||
"Add to community": "Aldoni al komunumo",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Malsukcesis inviti jenajn uzantojn al %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Malsukcesis inviti novajn uzantojn al komunumo",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Malsukcesis inviti uzantojn al %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni jenajn ĉambrojn al %(groupId)s:",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot ne havas permeson sciigi vin – bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ne ricevis permeson sendi sciigojn – bonvolu reprovi",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Sciigoj ne sendeblas",
|
||
"This email address was not found": "Tiu ĉi retpoŝtadreso ne troviĝis",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.",
|
||
"Default": "Norma",
|
||
"Restricted": "Limigita",
|
||
"Moderator": "Ĉambrestro",
|
||
"Admin": "Administranto",
|
||
"Start a chat": "Komenci babilon",
|
||
"Operation failed": "Ago malsukcesis",
|
||
"Failed to invite": "Invito malsukcesis",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al la ĉambro %(roomName)s:",
|
||
"You need to be logged in.": "Vi devas esti salutinta.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Vi bezonas permeson inviti uzantojn por tio.",
|
||
"Unable to create widget.": "Fenestraĵo ne kreeblas.",
|
||
"Failed to send request.": "Malsukcesis sendi peton.",
|
||
"This room is not recognised.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas rekonita.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Nivelo de potenco devas esti entjero pozitiva.",
|
||
"You are not in this room.": "Vi ne estas en tiu ĉi ĉambro.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Vi ne havas permeson fari tion en tiu ĉambro.",
|
||
"Missing room_id in request": "En peto mankas room_id",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Ĉambro %(roomId)s ne videblas",
|
||
"Missing user_id in request": "En peto mankas user_id",
|
||
"Usage": "Uzo",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg ne estas komando",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Por uzi ĝin, atendu aperon de sugestaj rezultoj, kaj tabu tra ili.",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Nerekonita ĉambra kromnomo:",
|
||
"Ignored user": "Malatentata uzanto",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Vi nun malatentas uzanton %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Reatentata uzanto",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vi nun reatentas uzanton %(userId)s",
|
||
"Verified key": "Kontrolita ŝlosilo",
|
||
"Reason": "Kialo",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akceptis la inviton por %(displayName)s.",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s akceptis inviton.",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s petis rettelefonan vokon.",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s invitis uzanton %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s forbaris uzanton %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s agordis sian vidigan nomon al %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s forigis sian vidigan nomon (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s forigis sian profilbildon.",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ŝanĝis sian profilbildon.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s agordis profilbildon.",
|
||
"VoIP conference started.": "Rettelefona voko komenciĝis.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s venis en la ĉambro.",
|
||
"VoIP conference finished.": "Rettelefona voko finiĝis.",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s rifuzis la inviton.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s forlasis la ĉambron.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s malbaris uzanton %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s forpelis uzanton %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la temon al « %(topic)s ».",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s forigis nomon de la ĉambro.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis nomon de la ĉambro al %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendis bildon.",
|
||
"Someone": "Iu",
|
||
"(not supported by this browser)": "(nesubtenata de tiu ĉi foliumilo)",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s akceptis la vokon.",
|
||
"(could not connect media)": "(aŭdvidaĵoj ne kunigeblis)",
|
||
"(no answer)": "(sen respondo)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nekonata eraro: %(reason)s)",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s finis la vokon.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s sendis ĉambran inviton al %(targetDisplayName)s.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de invito.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de aliĝo.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al nekonata (%(visibility)s).",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s al %(toPowerLevel)s",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ŝanĝis la potencan nivelon de %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn de la ĉambro.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s ŝanĝis %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s aldonis %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s forigis %(senderName)s",
|
||
"Failure to create room": "Malsukcesis krei ĉambron",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servilo povas esti neatingebla, troŝarĝita, aŭ vi renkontis cimon.",
|
||
"Unnamed Room": "Sennoma Ĉambro",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Via foliumilo ne subtenas la bezonatajn ĉifrajn kromprogramojn",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de Riot",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
|
||
"Failed to join room": "Malsukcesis aliĝi al ĉambro",
|
||
"Message Pinning": "Fikso de mesaĝoj",
|
||
"Use compact timeline layout": "Uzi densan okazordan aranĝon",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)",
|
||
"Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Memfare ludi GIF-bildojn kaj filmojn",
|
||
"Call Failed": "Voko malsukcesis",
|
||
"Review Devices": "Kontroli aparatojn",
|
||
"Call Anyway": "Tamen voki",
|
||
"Answer Anyway": "Tamen respondi",
|
||
"Call": "Voki",
|
||
"Answer": "Respondi",
|
||
"Send anyway": "Tamen sendi",
|
||
"Send": "Sendi",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti memagan rekonon de lingvo por sintaksa markado",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Memfare anstataŭigi tekstajn mienetojn",
|
||
"Mirror local video feed": "Speguli lokan filmon",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Ŝalti entekstan antaŭrigardon al retadresoj",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ŝalti URL-antaŭrigardon en ĉi tiu ĉambro (nur por vi)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ŝalti URL-antaŭrigardon por anoj de ĉi tiu ĉambro",
|
||
"Room Colour": "Koloro de ĉambro",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiva voko (%(roomName)s)",
|
||
"unknown caller": "nekonata vokanto",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Envena voĉvoko de %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Envena vidvoko de %(name)s",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Envena voko de %(name)s",
|
||
"Decline": "Rifuzi",
|
||
"Accept": "Akcepti",
|
||
"Error": "Eraro",
|
||
"Incorrect verification code": "Malĝusta kontrola kodo",
|
||
"Submit": "Sendi",
|
||
"Phone": "Telefono",
|
||
"Add": "Aldoni",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Malsukcesis alŝuti vian profilbildon!",
|
||
"Upload new:": "Alŝuti novan:",
|
||
"No display name": "Sen vidiga nomo",
|
||
"New passwords don't match": "Novaj pasvortoj ne kongruas",
|
||
"Passwords can't be empty": "Pasvortoj ne povas esti malplenaj",
|
||
"Continue": "Daŭrigi",
|
||
"Export E2E room keys": "Elporti ĝiscele ĉifrajn ŝlosilojn de la ĉambro",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Ĉu vi volas agordi retpoŝtadreson?",
|
||
"Current password": "Nuna pasvorto",
|
||
"Password": "Pasvorto",
|
||
"New Password": "Nova pasvorto",
|
||
"Confirm password": "Konfirmi pasvorton",
|
||
"Change Password": "Ŝanĝi pasvorton",
|
||
"Authentication": "Aŭtentigo",
|
||
"Device ID": "Aparata identigilo",
|
||
"Last seen": "Laste vidita",
|
||
"Failed to set display name": "Malsukcesis agordi vidigan nomon",
|
||
"Disable Notifications": "Malŝalti sciigojn",
|
||
"Enable Notifications": "Ŝalti sciigojn",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Pluaj fenestraĵoj ne aldoneblas",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "La maksimuma permesata nombro de fenestraĵoj jam aldoniĝis al tiu ĉambro.",
|
||
"Add a widget": "Aldoni fenestraĵon",
|
||
"Drop File Here": "Demetu dosieron tien ĉi",
|
||
"Drop file here to upload": "Demetu dosieron tien ĉi por ĝin alŝuti",
|
||
" (unsupported)": " (nesubtenata)",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Aliĝu al voko kun <voiceText>voĉo</voiceText> aŭ <videoText>vido</videoText>.",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Nuntempa grupvoko%(supportedText)s.",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s sendis bildon",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s sendis filmon",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s alŝutis dosieron",
|
||
"Options": "Agordoj",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Bonvolu elekti celan ĉambron por tiu mesaĝo",
|
||
"Blacklisted": "Senpova legi ĉifritajn mesaĝojn",
|
||
"device id: ": "aparata identigilo: ",
|
||
"Disinvite": "Malinviti",
|
||
"Kick": "Forpeli",
|
||
"Disinvite this user?": "Ĉu malinviti ĉi tiun uzanton?",
|
||
"Kick this user?": "Ĉu forpeli ĉi tiun uzanton?",
|
||
"Failed to kick": "Malsukcesis forpelo",
|
||
"Unban": "Malforbari",
|
||
"Ban": "Forbari",
|
||
"Unban this user?": "Ĉu malforbari ĉi tiun uzanton?",
|
||
"Ban this user?": "Ĉu forbari ĉi tiun uzanton?",
|
||
"Failed to ban user": "Malsukcesis forbari uzanton",
|
||
"Failed to mute user": "Malsukcesis silentigi uzanton",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Malsukcesis baskuligi estrecon",
|
||
"Failed to change power level": "Malsukcesis ŝanĝi nivelon de potenco",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Tiun ĉi ŝanĝon vi ne povos fareblos, ĉar vi donas al la uzanto la saman nivelon de potenco, kiun havas vi mem.",
|
||
"Are you sure?": "Ĉu vi certas?",
|
||
"Unignore": "Reatenti",
|
||
"Ignore": "Malatenti",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la profilbildon de %(roomName)s",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Vi estas direktota al ekstera retejo por aŭtentigi vian konton por uzo kun %(integrationsUrl)s. Ĉu vi volas daŭrigi tion?",
|
||
"Jump to read receipt": "Salti al legokonfirmo",
|
||
"Mention": "Mencio",
|
||
"Invite": "Inviti",
|
||
"User Options": "Agordoj de uzanto",
|
||
"Direct chats": "Rektaj babiloj",
|
||
"Unmute": "Malsilentigi",
|
||
"Mute": "Silentigi",
|
||
"Revoke Moderator": "Forigi estrajn rajtojn",
|
||
"Make Moderator": "Kunestrigi",
|
||
"Admin Tools": "Estriloj",
|
||
"and %(count)s others...|other": "kaj %(count)s aliaj…",
|
||
"and %(count)s others...|one": "kaj unu alia…",
|
||
"Invited": "Invititaj",
|
||
"Filter room members": "Filtri ĉambranojn",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (potenco je %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Attachment": "Aldonaĵo",
|
||
"Hangup": "Fini vokon",
|
||
"Voice call": "Voĉvoko",
|
||
"Video call": "Vidvoko",
|
||
"Upload file": "Alŝuti dosieron",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Mankas al vi permeso afiŝi en tiu ĉambro",
|
||
"Server error": "Servila eraro",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servilo estas neatingebla, troŝarĝita, aŭ io alia misokazis.",
|
||
"Command error": "Komanda eraro",
|
||
"Unpin Message": "Malfiksi mesaĝon",
|
||
"Jump to message": "Salti al mesaĝo",
|
||
"No pinned messages.": "Neniuj fiksitaj mesaĝoj.",
|
||
"Loading...": "Enleganta…",
|
||
"Pinned Messages": "Fiksitaj mesaĝoj",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)st",
|
||
"Online for %(duration)s": "Enreta jam je %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Senfara jam je %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Eksterreta jam je %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Nekonata jam je %(duration)s",
|
||
"Online": "Enreta",
|
||
"Idle": "Senfara",
|
||
"Offline": "Eksterreta",
|
||
"Unknown": "Nekonata",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Vidita de %(userName)s je %(dateTime)s",
|
||
"Unnamed room": "Sennoma ĉambro",
|
||
"World readable": "Legebla de ĉiuj",
|
||
"Guests can join": "Gastoj povas aliĝi",
|
||
"No rooms to show": "Neniuj ĉambroj montreblas",
|
||
"Save": "Konservi",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s rezultoj)",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s rezulto)",
|
||
"Join Room": "Aliĝi al ĉambro",
|
||
"Upload avatar": "Alŝuti profilbildon",
|
||
"Settings": "Agordoj",
|
||
"Forget room": "Forgesi ĉambron",
|
||
"Search": "Serĉi",
|
||
"Community Invites": "Komunumaj invitoj",
|
||
"Invites": "Invitoj",
|
||
"Favourites": "Ŝatataj",
|
||
"Rooms": "Ĉambroj",
|
||
"Low priority": "Malpli gravaj",
|
||
"Historical": "Estintaj",
|
||
"This room": "Ĉi tiu ĉambro",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s ne ekzistas.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ne estas atingebla nun.",
|
||
"Failed to unban": "Malsukcesis malforbari",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Forbarita de %(displayName)s",
|
||
"unknown error code": "nekonata kodo de eraro",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Malsukcesis forgesi ĉambron %(errCode)s",
|
||
"Privileged Users": "Privilegiuloj",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Neniuj uzantoj havas specialajn privilegiojn en tiu ĉi ĉambro",
|
||
"Banned users": "Forbaritaj uzantoj",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ĉi tiu ĉambro ne atingeblas por foraj serviloj de Matrix",
|
||
"Leave room": "Eliri ĉambron",
|
||
"Favourite": "Ŝatata",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gastoj ne povas aliĝi ĉi tiun ĉambron eĉ kun malimplica invito.",
|
||
"Click here to fix": "Klaku ĉi tie por riparo",
|
||
"Who can access this room?": "Kiu povas aliri ĉi tiun ĉambron?",
|
||
"Only people who have been invited": "Nur invititaj uzantoj",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Iu ajn kun la ligilo, krom gastoj",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Iu ajn kun la ligilo, inkluzive gastojn",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Ĉu publikigi ĉi tiun ĉambron al la publika ĉambrujo de %(domain)s?",
|
||
"Who can read history?": "Kiu povas legi la historion?",
|
||
"Anyone": "Iu ajn",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Nur ĉambranoj (ekde ĉi tiu elekto)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Nur ĉambranoj (ekde la invito)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Nur ĉambranoj (ekde la aliĝo)",
|
||
"Permissions": "Permesoj",
|
||
"Advanced": "Altnivela",
|
||
"Add a topic": "Aldoni temon",
|
||
"Cancel": "Nuligi",
|
||
"Jump to first unread message.": "Salti al unua nelegita mesaĝo.",
|
||
"Close": "Fermi",
|
||
"not specified": "nespecifita",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Foraj adresoj de ĉi tiu ĉambro:",
|
||
"Local addresses for this room:": "Lokaj adresoj por ĉi tiu ĉambro:",
|
||
"This room has no local addresses": "Ĉi tiu ĉambro ne havas lokajn adresojn",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nova adreso (ekz-e #io:%(localDomain)s)",
|
||
"Invalid community ID": "Nevalida komunuma identigilo",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' ne estas valida komunuma identigilo",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nova komunuma identigilo (ekz-e +io:%(localDomain)s)",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Vi <a>ŝaltis</a> implicitajn antaŭrigardojn al retpaĝoj.",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Vi <a>malŝaltis</a> implicitajn antaŭrigardojn al retpaĝoj.",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite ŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite malŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.",
|
||
"URL Previews": "Antaŭrigardoj al retpaĝoj",
|
||
"Error decrypting audio": "Malĉifro de sono eraris",
|
||
"Error decrypting attachment": "Malĉifro de aldonaĵo eraris",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Malĉifri %(text)s",
|
||
"Download %(text)s": "Elŝuti %(text)s",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Malvalida dosiero%(extra)s",
|
||
"Error decrypting image": "Malĉifro de bildo eraris",
|
||
"Error decrypting video": "Malĉifro de filmo eraris",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s forigis la ĉambran profilbildon.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s agordis la ĉambran profilbildon al <img/>",
|
||
"Copied!": "Kopiita!",
|
||
"Failed to copy": "Malsukcesis kopii",
|
||
"Add an Integration": "Aldoni kunigon",
|
||
"Removed or unknown message type": "Forigita aŭ nekonata tipo de mesaĝo",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "Mesaĝo forigita de %(userId)s",
|
||
"Message removed": "Mesaĝo forigita",
|
||
"Custom Server Options": "Propraj servilaj elektoj",
|
||
"Dismiss": "Rezigni",
|
||
"powered by Matrix": "funkciigata de Matrix",
|
||
"Warning": "Averto",
|
||
"Remove": "Forigi",
|
||
"Edit": "Redakti",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Malsukcesis ŝanĝi la pasvorton. Ĉu via pasvorto estas ĝusta?",
|
||
"Leave": "Foriri",
|
||
"Register": "Registri",
|
||
"Add rooms to this community": "Aldoni ĉambrojn al ĉi tiu komunumo",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Por daŭrigi, bonvolu enigi vian pasvorton.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Retletero sendiĝis al %(emailAddress)s",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Bonvolu kontroli vian retpoŝton por daŭrigi la registriĝon.",
|
||
"Token incorrect": "Malĝusta ĵetono",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Tekstmesaĝo sendiĝîs al %(msisdn)s",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Bonvolu enigi la enhavatan kodon:",
|
||
"Start authentication": "Komenci aŭtentigon",
|
||
"Email address": "Retpoŝtadreso",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Se vi ne enigos retpoŝtadreson, vi ne povos restarigi vian pasvorton. Ĉu vi certas?",
|
||
"Remove from community": "Forigi de komunumo",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Ĉu malinviti ĉi tiun uzanton de komunumo?",
|
||
"Remove this user from community?": "Ĉu forigi ĉi tiun uzanton de komunumo?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Malsukcesis malinviti",
|
||
"Failed to remove user from community": "Malsukcesis forigi uzanton de komunumo",
|
||
"Filter community members": "Filtri komunumanojn",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ĉu vi certe volas forigi '%(roomName)s' de %(groupId)s?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Per forigo de ĉambro de la komunumo vi ankaŭ forigos ĝin de la paĝo de tiu komunumo.",
|
||
"Failed to remove room from community": "Malsukcesis forigi ĉambron de komunumo",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Malsukcesis forigi '%(roomName)s' de %(groupId)s",
|
||
"Something went wrong!": "Io misokazis!",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Videbleco de '%(roomName)s' en %(groupId)s ne ĝisdatigeblis.",
|
||
"Visibility in Room List": "Videbleco en Listo de ĉambroj",
|
||
"Visible to everyone": "Videbla al ĉiuj",
|
||
"Only visible to community members": "Videbla nur al komunumanoj",
|
||
"Filter community rooms": "Filtri komunumajn ĉambrojn",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Io misokazis dum legado de viaj komunumoj.",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Vi nuntempe apartenas al neniu komunumo.",
|
||
"Unknown Address": "Nekonata adreso",
|
||
"Allow": "Permesi",
|
||
"Delete Widget": "Forigi fenestraĵon",
|
||
"Delete widget": "Forigi fenestraĵon",
|
||
"Create new room": "Krei novan ĉambron",
|
||
"Verify...": "Kontroli…",
|
||
"No results": "Neniuj rezultoj",
|
||
"Communities": "Komunumoj",
|
||
"Home": "Hejmo",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Malsukcesis konektiĝi al la kuniga servilo",
|
||
"Manage Integrations": "Administri integrojn",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje aliĝis",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)saliĝis",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje aliĝis",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)saliĝis",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje foriris",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sforiris",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje foriris",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sforiris",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje aliĝis kaj foriris",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)saliĝis kaj foriris",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje aliĝis kaj foriris",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)saliĝis kaj foriris",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje foriris kaj realiĝis",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sforiris kaj realiĝis",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje foriris kaj realiĝis",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sforiris kaj realiĝis",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje rifuzis inviton",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)srifuzis inviton",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje rifuzis inviton",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)srifuzis inviton",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje malinvitiĝis",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)smalinvitiĝis",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje malinvitiĝis",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)smalinvitiĝis",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "estis invititaj %(count)s foje",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "estis invititaj",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "estis invitita %(count)s foje",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "estis invitita",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "%(count)s-foje forbariĝis",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "forbariĝis",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "%(count)s-foje forbariĝis",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "forbariĝis",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "%(count)s-foje malforbariĝis",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "malforbariĝis",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "%(count)s-foje malforbariĝis",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "malforbariĝis",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "%(count)s-foje forpeliĝis",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "forpeliĝis",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "%(count)s-foje forpeliĝis",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "forpeliĝis",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje sanĝis sian nomon",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sŝanĝis sian nomon",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje ŝanĝis sian nomon",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sŝanĝis sian nomon",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje ŝanĝis sian profilbildon",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)sŝanĝis sian profilbildon",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s-foje ŝanĝis sian profilbildon",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)sŝanĝis sian profilbildon",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s kaj %(count)s aliaj",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s kaj unu alia",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s kaj %(lastItem)s",
|
||
"collapse": "maletendi",
|
||
"expand": "etendi",
|
||
"Custom level": "Propra nivelo",
|
||
"Room directory": "Ĉambra dosierujo",
|
||
"Username not available": "Uzantonomo ne disponeblas",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Uzantonomo ne validas: %(errMessage)s",
|
||
"Username available": "Uzantonomo disponeblas",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Por komenci, bonvolu elekti uzantonomon!",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Malĝusta uzantnomo kaj/aŭ pasvorto.",
|
||
"Start chat": "Komenci babilon",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Kaj %(count)s pliaj…",
|
||
"ex. @bob:example.com": "ekz-e @nomo:ekzemplo.net",
|
||
"Add User": "Aldoni uzanton",
|
||
"Matrix ID": "Identigilo en Matrix",
|
||
"Matrix Room ID": "Ĉambra identigilo en Matrix",
|
||
"email address": "retpoŝtadreso",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Provu unu el la sekvaj validaj tipoj de adreso: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Vi enigis malvalidan adreson.",
|
||
"Confirm Removal": "Konfirmi forigon",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun okazaĵon? Per ŝanĝo de la ĉambra nomo aŭ temo, la ŝanĝo eble malfariĝos.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Komunuma identigilo povas enhavi nur signojn a-z, 0-9, aŭ '=_-./'",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Io misokazis dum kreado de via komunumo",
|
||
"Create Community": "Krei komunumon",
|
||
"Community Name": "Komunuma nomo",
|
||
"Example": "Ekzemplo",
|
||
"Community ID": "Komunuma identigilo",
|
||
"example": "ekzemplo",
|
||
"Create": "Krei",
|
||
"Create Room": "Krei ĉambron",
|
||
"Unknown error": "Nekonata eraro",
|
||
"Incorrect password": "Malĝusta pasvorto",
|
||
"Deactivate Account": "Malaktivigi konton",
|
||
"I verify that the keys match": "Mi kontrolas, ke la ŝlosiloj kongruas",
|
||
"An error has occurred.": "Okazis eraro.",
|
||
"OK": "Bone",
|
||
"Start verification": "Komenci kontrolon",
|
||
"Share without verifying": "Kunhavigi sen kontrolo",
|
||
"Ignore request": "Malatenti peton",
|
||
"Encryption key request": "Peto por ĉifra ŝlosilo",
|
||
"Unable to restore session": "Seanco ne restaŭreblas",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se vi antaŭe uzis pli novan version de Riot, via seanco eble ne kongruos kun ĉi tiu versio. Fermu ĉi tiun fenestron kaj revenu al la pli nova versio.",
|
||
"Invalid Email Address": "Malvalida retpoŝtadreso",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tio ĉi ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
|
||
"Verification Pending": "Atendanta kontrolon",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bonvolu kontroli vian retpoŝton, kaj alklaki la ligilon enhavatan en la sendita mesaĝo. Farinte tion, klaku je 'daŭrigi'.",
|
||
"Unable to add email address": "Retpoŝtadreso ne aldoneblas",
|
||
"Unable to verify email address.": "Retpoŝtadreso ne kontroleblas.",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Tio ĉi permesos al vi restarigi vian pasvorton kaj ricevi sciigojn.",
|
||
"Skip": "Preterpasi",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Okazis eraro: %(error_string)s",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Tio ĉi estos la nomo de via konto sur la hejmservilo <span></span>, aŭ vi povas elekti <a>alian servilon</a>.",
|
||
"Blacklist": "Malpermesi legadon de ĉifritaj mesaĝoj",
|
||
"Unverify": "Malkontroli",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Se vi jam havas Matrix-konton, vi povas <a>saluti</a> anstataŭe.",
|
||
"Private Chat": "Privata babilo",
|
||
"Public Chat": "Publika babilo",
|
||
"Custom": "Propra",
|
||
"Alias (optional)": "Kromnomo (malnepra)",
|
||
"Name": "Nomo",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Vi devas <a>registriĝî</a> por uzi tiun ĉi funkcion",
|
||
"You must join the room to see its files": "Vi devas aliĝi al la ĉambro por vidi tie dosierojn",
|
||
"There are no visible files in this room": "En ĉi tiu ĉambro estas neniaj videblaj dosieroj",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML por la paĝo de via komunumo</h1>\n<p>\n Uzu la longan priskribon por enkonduki novajn komunumanojn, aŭ disdoni iujn\n gravajn <a href=\"ligo\">ligilojn</a>\n</p>\n<p>\n Vi povas eĉ uzi etikedojn « img »\n</p>\n",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Aldoni ĉambrojn al la komunuma superrigardo",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Kiujn ĉambrojn vi volas aldoni al ĉi tiu superrigardo?",
|
||
"Add to summary": "Aldoni al superrigardo",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni la jenajn ĉambrojn al la superrigardo de %(groupId)s:",
|
||
"Add a Room": "Aldoni ĉambron",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Malsukcesis forigi la ĉambron de la superrigardo de %(groupId)s",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Ĉambro ;%(roomName)s' ne forigeblas de la superrigardo.",
|
||
"Add users to the community summary": "Aldoni uzantojn al la komunuma superrigardo",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Kiun vi ŝatus aldoni al tiu ĉi superrigardo?",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni la jenajn uzantojn al la superrigardo de %(groupId)s:",
|
||
"Add a User": "Aldoni uzanton",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Malsukcesis forigi uzanton de la superrigardo de %(groupId)s",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Uzanto '%(displayName)s' ne forigeblas de la superrigardo.",
|
||
"Failed to upload image": "Malsukcesis alŝuti bildon",
|
||
"Failed to update community": "Malskucesis ĝisdatigi la komunumon",
|
||
"Unable to accept invite": "Invito ne akcepteblas",
|
||
"Unable to reject invite": "Invito ne rifuzeblas",
|
||
"Leave Community": "Forlasi komunumon",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Ĉu foriri el %(groupName)s?",
|
||
"Community Settings": "Komunumaj agordoj",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tiuj ĉi ĉambroj montriĝas al komunumanoj sur la paĝo de la komunumo. Ili povas aliĝi al la ĉambroj per alklakoj.",
|
||
"Featured Rooms:": "Elstarigitaj ĉambroj:",
|
||
"Featured Users:": "Elstarigitaj uzantoj:",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s invitis vin al tiu ĉi komunumo",
|
||
"You are an administrator of this community": "Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo",
|
||
"You are a member of this community": "Vi estas ano de tiu ĉi komunumo",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Via komunumo ne havas longan priskribon – HTML-paĝon por montri al komunumanoj.<br />Klaku ĉi tie por malfermi agordojn kaj fari ĝin!",
|
||
"Long Description (HTML)": "Longa priskribo (HTML)",
|
||
"Description": "Priskribo",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Komunumo %(groupId)s ne troviĝis",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Malsukcesis enlegi %(groupId)s",
|
||
"Reject invitation": "Rifuzi inviton",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ĉu vi certe volas rifuzi la inviton?",
|
||
"Failed to reject invitation": "Malsukcesis rifuzi la inviton",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ĉu vi certe volas forlasi la ĉambron '%(roomName)s'?",
|
||
"Failed to leave room": "Malsukcesis forlasi la ĉambron",
|
||
"Signed Out": "Adiaŭinta",
|
||
"Old cryptography data detected": "Malnovaj kriptografiaj datumoj troviĝis",
|
||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Datumoj el malnova versio de Riot troviĝis. Ĉi tio malfunkciigos ĝiscelan ĉifradon en la malnova versio. Ĝiscele ĉifritaj mesaĝoj interŝanĝitaj freŝtempe per la malnova versio eble ne malĉifreblos. Tio povas kaŭzi malsukceson ankaŭ al mesaĝoj interŝanĝitaj kun tiu ĉi versio. Se vin trafos problemoj, adiaŭu kaj resalutu. Por reteni mesaĝan historion, elportu kaj reenportu viajn ŝlosilojn.",
|
||
"Logout": "Adiaŭi",
|
||
"Your Communities": "Viaj komunumoj",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Akirado de viaj komunumoj eraris",
|
||
"Create a new community": "Krei novan komunumon",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Kreu komunumon por kunigi uzantojn kaj ĉambrojn! Fari propran hejmpaĝon por montri vian spacon en la universo de Matrix.",
|
||
"You have no visible notifications": "Neniuj videblaj sciigoj",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Rulumi al susbo de la paĝo",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Konekto al la servilo perdiĝis.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Senditaj mesaĝoj konserviĝos ĝis via konekto refunkcios.",
|
||
"Active call": "Aktiva voko",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Neniu alia ĉeestas! Ĉu vi ŝatus <inviteText>inviti aliajn</inviteText> aŭ <nowarnText>ĉesigi avertadon pri la malplena ĉambro</nowarnText>?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Ŝajne vi alŝutas dosierojn nun; ĉu vi tamen volas foriri?",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Ŝajne vi vokas nun; ĉu vi tamen volas foriri?",
|
||
"Search failed": "Serĉo malsukcesis",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Aŭ la servilo estas neatingebla aŭ troŝargita, aŭ la serĉo eltempiĝis :(",
|
||
"No more results": "Neniuj pliaj rezultoj",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Nekonata ĉambro %(roomId)s",
|
||
"Room": "Ĉambro",
|
||
"Failed to reject invite": "Malsukcesis rifuzi inviton",
|
||
"Fill screen": "Plenigi ekranon",
|
||
"Click to unmute video": "Klaku por ŝalti vidon",
|
||
"Click to mute video": "Klaku por malŝalti vidon",
|
||
"Click to unmute audio": "Klaku por ŝalti sonon",
|
||
"Click to mute audio": "Klaku por malŝalti sonon",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed vi ne havas permeson vidi ĝin.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed malsukcesis ĝin trovi.",
|
||
"Failed to load timeline position": "Malsukcesis enlegi lokon en historio",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Alŝutanta dosieron %(filename)s kaj %(count)s aliajn",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Alŝutanta dosieron %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Alŝutanta dosieron %(filename)s kaj %(count)s alian",
|
||
"Light theme": "Hela haŭto",
|
||
"Dark theme": "Malhela haŭto",
|
||
"Sign out": "Adiaŭi",
|
||
"Success": "Sukceso",
|
||
"Unable to remove contact information": "Kontaktaj informoj ne forigeblas",
|
||
"<not supported>": "<nesubtenata>",
|
||
"Import E2E room keys": "Enporti ĝiscele ĉifrajn ĉambrajn ŝlosilojn",
|
||
"Cryptography": "Kriptografio",
|
||
"Analytics": "Analizo",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot kolektas sennomaj analizajn datumojn por helpi plibonigadon de la programo.",
|
||
"Labs": "Eksperimentaj funkcioj",
|
||
"Check for update": "Kontroli ĝisdatigojn",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rifuzi ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn",
|
||
"Start automatically after system login": "Memfare ruli post operaciuma saluto",
|
||
"No media permissions": "Neniuj permesoj pri aŭdvidaĵoj",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Eble vi devos permane permesi al Riot atingon de viaj mikrofono/kamerao",
|
||
"No Microphones detected": "Neniu mikrofono troviĝis",
|
||
"No Webcams detected": "Neniu kamerao troviĝis",
|
||
"Default Device": "Implicita aparato",
|
||
"Microphone": "Mikrofono",
|
||
"Camera": "Kamerao",
|
||
"Email": "Retpoŝto",
|
||
"Notifications": "Sciigoj",
|
||
"Profile": "Profilo",
|
||
"Account": "Konto",
|
||
"Access Token:": "Atinga ĵetono:",
|
||
"click to reveal": "klaku por malkovri",
|
||
"Homeserver is": "Hejmservilo estas",
|
||
"Identity Server is": "Identiga servilo estas",
|
||
"riot-web version:": "versio de riot-web:",
|
||
"olm version:": "versio de olm:",
|
||
"Failed to send email": "Malsukcesis sendi retleteron",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Vi devas enigi retpoŝtadreson ligitan al via konto.",
|
||
"A new password must be entered.": "Vi devas enigi novan pasvorton.",
|
||
"New passwords must match each other.": "Novaj pasvortoj devas kongrui.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Retletero sendiĝis al %(emailAddress)s. Irinte al la ligilo en tiu mesaĝo, klaku sube.",
|
||
"I have verified my email address": "Mi kontrolis mian retpoŝtadreson",
|
||
"Return to login screen": "Reiri al saluta paĝo",
|
||
"Send Reset Email": "Sendi restarigan retleteron",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Rimarku ke vi salutas la servilon %(hs)s, ne matrix.org.",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Tiu ĉi telefona numero ŝajnas malvalida",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tiu ĉi hejmservilo ne proponas salutajn fluojn subtenatajn de tiu ĉi kliento.",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Eraro: Estas problemo en komunikado kun la hejmservilo.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Hejmservilo ne alkonekteblas per HTTP kun HTTPS URL en via adresbreto. Aŭ uzu HTTPS aŭ <a>ŝaltu malsekurajn skriptojn</a>.",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ne eblas konekti al hejmservilo – bonvolu kontroli vian konekton, certigi ke <a>la SSL-atestilo de via hejmservilo</a> estas fidata, kaj ke neniu foliumila kromprogramo baras petojn.",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Malsukcesis venigi adreson de profilbildo",
|
||
"Set a display name:": "Agordi vidigan nomon:",
|
||
"Upload an avatar:": "Alŝuti profilbildon:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ĉi tiu servilo ne subtenas aŭtentigon per telefona numero.",
|
||
"Displays action": "Montras agon",
|
||
"Bans user with given id": "Forbaras uzanton kun la donita identigilo",
|
||
"Define the power level of a user": "Difini la potencan nivelon de uzanto",
|
||
"Deops user with given id": "Senestrigas uzanton kun donita identigilo",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Invitas uzanton per identigilo al la nuna ĉambro",
|
||
"Joins room with given alias": "Aliĝas al ĉambro per kromnomo",
|
||
"Kicks user with given id": "Forpelas uzanton kun la donita identigilo",
|
||
"Changes your display nickname": "Ŝanĝas vian vidigan nomon",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Serĉas rezultojn per DuckDuckGo",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Malatentas uzanton, kaŝante ĝiajn mesaĝojn de vi",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Ĉesas malatenti uzanton, montronte ĝiajn pluajn mesaĝojn",
|
||
"Commands": "Komandoj",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Rezultoj de DuckDuckGo",
|
||
"Emoji": "Mienetoj",
|
||
"Notify the whole room": "Sciigi la tutan ĉambron",
|
||
"Room Notification": "Ĉambra sciigo",
|
||
"Users": "Uzantoj",
|
||
"unknown device": "nekonata aparato",
|
||
"NOT verified": "nekontrolita",
|
||
"verified": "kontrolita",
|
||
"Verification": "Kontrolo",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Premsigno laŭ Ed25519",
|
||
"User ID": "Identigaĵo de uzanto",
|
||
"Curve25519 identity key": "Identiga ŝlosilo laŭ Curve25519",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Asertita premsigno laŭ Ed25519",
|
||
"Algorithm": "Algoritmo",
|
||
"unencrypted": "neĉifritaj",
|
||
"Decryption error": "Malĉifra eraro",
|
||
"Session ID": "Seanca identigilo",
|
||
"End-to-end encryption information": "Informoj pri tutvoja ĉifrado",
|
||
"Event information": "Informoj pri okazaĵo",
|
||
"Passphrases must match": "Pasfrazoj devas kongrui",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Pasfrazoj maldevas esti malplenaj",
|
||
"Export room keys": "Elporti ĉambrajn ŝlosilojn",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tio ĉi permesos al vi elporti al loka dosiero ŝlosilojn por la mesaĝoj ricevitaj en ĉifritaj ĉambroj. Poste vi povos enporti la dosieron en alian klienton de Matrix, por povigi ĝin malĉifri tiujn mesaĝojn.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "La elportita dosiero permesos al ajna havanto malĉifradon de ĉiuj ĉifritaj mesaĝoj videblaj al vi; tenu ĝin do sekure. Tial vi enigu sube pasfrazon, uzotan por ĉifri la elportitajn datumojn. Tiuj nur enporteblos kun la sama pasfrazo.",
|
||
"Enter passphrase": "Enigu pasfrazon",
|
||
"Confirm passphrase": "Konfirmu pasfrazon",
|
||
"Export": "Elporti",
|
||
"Import room keys": "Enporti ĉambrajn ŝlosilojn",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tio ĉi permesos al vi enporti ĉifrajn ŝlosilojn, kiujn vi antaŭe elportis el alia kliento de Matrix. Poste vi povos malĉifri la samajn mesaĝojn, kiujn la alia kliento povis.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "La elportita dosiero estos protektata de pasfrazo. Por malĉifri ĝin, enigu la pasfrazon ĉi tien.",
|
||
"File to import": "Enportota dosiero",
|
||
"Import": "Enporti",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Forigo de fenestraĵo efektiviĝos por ĉiuj uzantoj en ĉi tiu ĉambro. Ĉu vi certe volas ĝin forigi?",
|
||
"Unblacklist": "Repermesi legadon de ĉifritaj mesaĝoj",
|
||
"none": "neniu",
|
||
"The version of Riot.im": "Tiu ĉi versio de Riot.im",
|
||
"Your language of choice": "Via preferata lingvo",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informoj sendataj al ni por plibonigi la servon Riot.im inkluzivas:",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ŝanĝis sian vidigan nomon al %(displayName)s.",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Sendi ĉifritan respondon…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Sendi respondon (neĉifritan)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Sendi ĉifritan mesaĝon…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Sendi mesaĝon (neĉifritan)…",
|
||
"Replying": "Respondante",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privato gravas al ni, tial ni ne kolektas personajn aŭ spureblajn datumojn por nia analizo.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Lernu pli pri nia uzo de analiziloj.",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL de via hejmservilo",
|
||
"Your identity server's URL": "URL de via identiga servilo",
|
||
"The platform you're on": "Via platformo",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kiun oficiale disponeblan nodon vi uzas, se iun ajn",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Ĉu vi uzas la riĉtekstan reĝimon de la riĉteksta redaktilo aŭ ne",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kiam ĉi tiu paĝo enhavas identigeblajn informojn, ekzemple ĉambron, uzantan aŭ grupan identigilon, ili estas formetataj antaŭ ol sendado al la servilo.",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Malsukcesis aldoni etikedon %(tagName)s al ĉambro",
|
||
"Submit debug logs": "Sendi sencimigan protokolon",
|
||
"Fetching third party location failed": "Malsukcesis trovi lokon de ekstera liveranto",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Nova versio de Riot haveblas.",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Mi komprenas la riskojn kaj volas daŭrigi",
|
||
"Send Account Data": "Sendi kontajn informojn",
|
||
"Advanced notification settings": "Specialaj agordoj de sciigoj",
|
||
"Uploading report": "Alŝutante raporton",
|
||
"Sunday": "Dimanĉo",
|
||
"Notification targets": "Celoj de sciigoj",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Malsukcesis agordi la etikedon de rekta babilo",
|
||
"Today": "Hodiaŭ",
|
||
"Files": "Dosieroj",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Vi ne ricevadas sciigojn labortablajn",
|
||
"Friday": "Vendredo",
|
||
"Update": "Ĝisdatigi",
|
||
"What's New": "Kio novas",
|
||
"On": "Ek",
|
||
"Changelog": "Protokolo de ŝanĝoj",
|
||
"Waiting for response from server": "Atendante respondon el la servilo",
|
||
"Send Custom Event": "Sendi propran okazon",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Ĉiuj sciigoj nun estas malŝaltitaj por ĉiuj aparatoj.",
|
||
"delete the alias.": "forigi la kromnomon.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Por reveni al via konto estonte, vi devas <u>agordi pasvorton</u>",
|
||
"Forget": "Forgesi",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Vi ne povas forigi tiun ĉi bildon. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Nuligi sendon",
|
||
"This Room": "Ĉi tiu ĉambro",
|
||
"Noisy": "Brua",
|
||
"Room not found": "Ĉambro ne troviĝis",
|
||
"Messages containing my display name": "Mesaĝoj enhavantaj mian vidigan nomon",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Mesaĝoj en duopaj babiloj",
|
||
"Unavailable": "Nedisponebla",
|
||
"View Decrypted Source": "Vidi malĉifritan fonton",
|
||
"Failed to update keywords": "Malsukcesis ĝisdatigi la ŝlosilvortojn",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "forigi %(name)s de la ujo.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "La sciigoj de la jenaj ŝlosilvortoj sekvas regulojn kiuj ne povas esti montrataj ĉi tie:",
|
||
"Please set a password!": "Bonvolu agordi pasvorton!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Vi sukcese agordis pasvorton!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Konservo de agordoj pri retpoŝtaj sciigoj eraris.",
|
||
"Explore Room State": "Esplori staton de ĉambro",
|
||
"Source URL": "Fonta URL",
|
||
"Messages sent by bot": "Mesaĝoj senditaj per roboto",
|
||
"Filter results": "Filtri rezultojn",
|
||
"Members": "Anoj",
|
||
"No update available.": "Neniuj ĝisdatigoj haveblas.",
|
||
"Resend": "Resendi",
|
||
"Collecting app version information": "Kolektanta informon pri versio de la aplikaĵo",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ĉu forigi la ĉambran kromnomon %(alias)s kaj forigi %(name)s de la ujo?",
|
||
"Enable notifications for this account": "Ŝalti sciigojn por tiu ĉi konto",
|
||
"Invite to this community": "Inviti al tiu ĉi komunumo",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Mesaĝoj enhavantaj <span>ŝlosilovortojn</span>",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Konservo de preferoj pri retpoŝtaj sciigoj eraris",
|
||
"Tuesday": "Mardo",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Entajpu ŝlosilvortojn apartigitajn per komoj:",
|
||
"Search…": "Serĉi…",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Vi sukcese agordis pasvorton kaj retpoŝtadreson!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Ĉu forigi %(name)s de la ujo?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot uzas multajn specialajn funkciojn, el kiuj kelkaj ne disponeblas aŭ estas eksperimentaj en via nuna foliumilo.",
|
||
"Event sent!": "Okazo sendiĝis!",
|
||
"Explore Account Data": "Esplori kontajn datumojn",
|
||
"All messages (noisy)": "Ĉiuj mesaĝoj (lauta)",
|
||
"Saturday": "Sabato",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Memoru: vi ĉiam povas agordi retpoŝtadreson en viaj agordoj por uzantoj.",
|
||
"Direct Chat": "Rekta babilo",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "La servilo povas esti nedisponebla aŭ troŝarĝita",
|
||
"Reject": "Rifuzi",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Malsukcesis agordi staton de rekta mesaĝo al la ĉambro",
|
||
"Monday": "Lundo",
|
||
"Remove from Directory": "Forigi de ujo",
|
||
"Enable them now": "Ŝalti ilin nun",
|
||
"Toolbox": "Ilaro",
|
||
"Collecting logs": "Kolektante protokolon",
|
||
"You must specify an event type!": "Vi devas specifi tipon de okazo!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(stato de HTTP %(httpStatus)s)",
|
||
"Invite to this room": "Inviti al ĉi tiu ĉambro",
|
||
"Wednesday": "Merkredo",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Vi ne povas forigi tiun ĉi mesaĝon. (%(code)s)",
|
||
"Quote": "Citi",
|
||
"Send logs": "Sendi protokolojn",
|
||
"All messages": "Ĉiuj mesaĝoj",
|
||
"Call invitation": "Invito al voko",
|
||
"Downloading update...": "Elŝutanta ĝisdatigon…",
|
||
"State Key": "Stata ŝlosilo",
|
||
"Failed to send custom event.": "Malsukcesis sendi propran okazon.",
|
||
"What's new?": "Kio novas?",
|
||
"Notify me for anything else": "Sciigu min pri ĉio alia",
|
||
"When I'm invited to a room": "Kiam mi estas invitita al ĉambro",
|
||
"Keywords": "Ŝlosilvortoj",
|
||
"Can't update user notification settings": "Agordoj de sciigoj al uzanto ne ĝisdatigeblas",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Sciigu min por ĉiuj aliaj mesaĝoj/ĉambroj",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Ĉambra identigilo ne akireblas de la servilo",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Malsukcesis trovi kongruan ĉambron en Matrix",
|
||
"All Rooms": "Ĉiuj ĉambroj",
|
||
"Thursday": "Ĵaŭdo",
|
||
"Forward Message": "Plusendi mesaĝon",
|
||
"Back": "Reen",
|
||
"Failed to change settings": "Malsukcesis ŝanĝi la agordojn",
|
||
"Reply": "Respondi",
|
||
"Show message in desktop notification": "Montradi mesaĝojn en labortablaj sciigoj",
|
||
"Unhide Preview": "Malkaŝi antaŭrigardon",
|
||
"Unable to join network": "Malsukcesis konektiĝi al la reto",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Vi eble agordis ilin en alia kliento. Vi ne povas agordi ilin en Riot, sed ili ankoraŭ validas",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Pardonon, via foliumilo <b>ne kapablas</b> funkciigi klienton Riot.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Alŝutita je %(date)s de %(user)s",
|
||
"Messages in group chats": "Mesaĝoj en grupaj babiloj",
|
||
"Yesterday": "Hieraŭ",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Okazis eraro (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "Malalta prioritato",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Malsukcesis akiri la liston de celoj por sciigoj",
|
||
"Set Password": "Agordi pasvorton",
|
||
"Off": "For",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot ne scias aliĝi al ĉambroj en tiu ĉi reto",
|
||
"Mentions only": "Nur mencioj",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Malsukcesis forigi etikedon %(tagName)s el la ĉambro",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Vi nun rajtas reveni al via konto post adiaŭo, kaj saluti per ĝi kun aliaj aparatoj.",
|
||
"Enable email notifications": "Ŝalti retpoŝtajn sciigojn",
|
||
"Event Type": "Tipo de okazo",
|
||
"Download this file": "Elŝuti ĉi tiun dosieron",
|
||
"Pin Message": "Fiksi mesaĝon",
|
||
"Thank you!": "Dankon!",
|
||
"View Community": "Vidi Komunumon",
|
||
"Developer Tools": "Evoluigiloj",
|
||
"View Source": "Vidi fonton",
|
||
"Event Content": "Enhavo de okazo",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Kun via nuna foliumilo, la aspekto kaj funkciado de la aplikaĵo povas esti tute malĝusta, kaj kelkaj aŭ ĉiu funkcioj eble ne tute funkcios. Se vi tamen volas provi, vi povas daŭrigi, sed vi ricevos nenian subtenon se vi renkontos problemojn!",
|
||
"Checking for an update...": "Serĉanta ĝisdatigojn…",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Ekzistas specialaj sciigoj, kiuj ne montriĝas ĉi tie",
|
||
"Logs sent": "Protokolo sendiĝis",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Sencimigaj protokoloj enhavas informojn pri uzo de aplikaĵo, inkluzive vian uzantonomon, la identigilojn aŭ nomojn de la ĉambroj aŭ grupoj kiujn vi vizitis, kaj la uzantonomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
|
||
"Failed to send logs: ": "Malsukcesis sendi protokolon: ",
|
||
"Preparing to send logs": "Pretiganta sendon de protokolo",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "ekz. %(exampleValue)s",
|
||
"Every page you use in the app": "Ĉiu paĝo kiun vi uzas en la aplikaĵo",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "ekz. <CurrentPageURL>",
|
||
"Your User Agent": "Via klienta aplikaĵo",
|
||
"Your device resolution": "La distingo de via aparato",
|
||
"Call in Progress": "Voko farata",
|
||
"A call is already in progress!": "Voko estas jam farata!",
|
||
"Always show encryption icons": "Ĉiam montri bildetojn de ĉifrado",
|
||
"Send analytics data": "Sendi statistikajn datumojn",
|
||
"Key request sent.": "Demando de ŝlosilo sendita.",
|
||
"Permission Required": "Necesas permeso",
|
||
"Registration Required": "Necesas registriĝo",
|
||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Por fari ĉi tion, vi bezonas registriĝi. Ĉu vi volas registriĝi nun?",
|
||
"Missing roomId.": "Mankas identigilo de la ĉambro.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s aldonis %(addedAddresses)s kiel adresojn por la ĉambro.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s aldonis %(addedAddresses)s kiel adreson por la ĉambro.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s forigis %(removedAddresses)s kiel adresojn por la ĉambro.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s forigis %(removedAddresses)s kiel adreson por la ĉambro.",
|
||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s aldonis %(addedAddresses)s kaj forigis %(removedAddresses)s kiel adresojn por la ĉambro.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s agordis la ĉefan adreson por la ĉambro al %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s forigis la ĉefan adreson de la ĉambro.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Bonvolu <a>kontakti administranton de la servo</a> por daŭre uzadi la servon.",
|
||
"A call is currently being placed!": "Alia voko nun dumas!",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Ne eblas ŝargi! Kontrolu vian retan konekton kaj reprovu.",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "Malsukcesis inviti uzantojn al la ĉambro:",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Maflermas evoluigistan interagujon",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Tiu ĉi hejmservilo superis je unu el siaj risurcaj limoj.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ne povas konektiĝi al hejmservilo. Reprovanta…",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Vi ne havas permeson inviti homojn al la ĉambro.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Uzanto %(user_id)s ne ekzistas",
|
||
"Unknown server error": "Nekonata servila eraro",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Uzu malmultajn vortojn, kaj evitu oftajn frazojn",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Evitu ripetadon de vortoj kaj signoj",
|
||
"Avoid sequences": "Evitu sinsekvojn",
|
||
"Avoid recent years": "Evitu freŝdatajn jarojn",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Evitu jarojn, kiuj ligiĝas al vi",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Evitu datojn kaj jarojn, kiuj ligiĝas al vi",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Majusklado ne helpas multe",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Plena majusklado estas preskaŭ same facile konjektebla kiel plena minusklado",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Renversitaj vortoj ne estas multe pli malfacile konjekteblaj",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Facile diveneblaj anstataŭigoj, kiel '@' anstataŭ 'a', ne helpas multe",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Aldonu alian vorton aŭ du. Maloftaj vortoj pli bonas.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Ripetoj kiel « aaa » estas facile diveneblaj",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Ripetoj kiel « abcabcabc » estas apenaŭ pli bonaj ol nur « abc »",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sinsekvoj kiel « abc » aŭ « 6543 » estas facile diveneblaj",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Freŝdataj jaroj estas facile diveneblaj",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Datoj estas ofte facile diveneblaj",
|
||
"This is a top-10 common password": "Ĉi tiu pasvorto estas inter la 10 plej oftaj",
|
||
"This is a top-100 common password": "Ĉi tiu pasvorto estas inter la 100 plej oftaj",
|
||
"This is a very common password": "Ĉi tiu pasvorto estas tre ofta",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Ĉi tiu pasvorto similas iun tre oftan",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Memstara vorto estas facile divenebla",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Ankaŭ nomoj familiaj kaj individiuaj estas memstare facile diveneblaj",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Oftaj nomoj familiaj kaj individuaj estas facile diveneblaj",
|
||
"There was an error joining the room": "Aliĝo al la ĉambro eraris",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Pardonon, via hejmservilo estas tro malnova por partoprenado en la ĉambro.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.",
|
||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Montri memorigilon por ŝalti Sekuran Ricevon de Mesaĝoj en ĉifrataj ĉambroj",
|
||
"Show developer tools": "Montri verkistajn ilojn",
|
||
"Messages containing @room": "Mesaĝoj enhavantaj @room",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Ĉifritaj mesaĝoj en duopaj babiloj",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Ĉifritaj mesaĝoj en grupaj babiloj",
|
||
"Delete Backup": "Forigi savkopion",
|
||
"Language and region": "Lingvo kaj regiono",
|
||
"Theme": "Haŭto",
|
||
"General": "Ĝenerala",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Respondanta al</a> <pill>",
|
||
"Share Message": "Diskonigi",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ĉu vi salutis aŭ ne (ni ne registras vian uzantonomon)",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Vi ne havas permeson komenci grupvokon en ĉi tiu ĉambro",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "La dosiero '%(fileName)s' superas la grandecan limon de ĉi tiu hejmservilo",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Antaŭmetas ¯\\_(ツ)_/¯ al platteksta mesaĝo",
|
||
"Verified!": "Kontrolita!",
|
||
"Got It": "Komprenite",
|
||
"Dog": "Hundo",
|
||
"Cat": "Kato",
|
||
"Lion": "Leono",
|
||
"Horse": "Ĉevalo",
|
||
"Unicorn": "Unukorno",
|
||
"Pig": "Porko",
|
||
"Elephant": "Elefanto",
|
||
"Rabbit": "Kuniklo",
|
||
"Panda": "Pando",
|
||
"Rooster": "Koko",
|
||
"Penguin": "Pingveno",
|
||
"Turtle": "Testudo",
|
||
"Fish": "Fiŝo",
|
||
"Octopus": "Polpo",
|
||
"Butterfly": "Papilio",
|
||
"Flower": "Floro",
|
||
"Tree": "Arbo",
|
||
"Cactus": "Kakto",
|
||
"Mushroom": "Fungo",
|
||
"Globe": "Globo",
|
||
"Moon": "Luno",
|
||
"Cloud": "Nubo",
|
||
"Fire": "Fajro",
|
||
"Banana": "Banano",
|
||
"Apple": "Pomo",
|
||
"Strawberry": "Frago",
|
||
"Corn": "Greno",
|
||
"Pizza": "Pico",
|
||
"Cake": "Kuko",
|
||
"Heart": "Koro",
|
||
"Smiley": "Mieneto",
|
||
"Robot": "Roboto",
|
||
"Hat": "Ĉapelo",
|
||
"Glasses": "Okulvitroj",
|
||
"Spanner": "Ŝraŭbŝlosilo",
|
||
"Umbrella": "Ombrelo",
|
||
"Hourglass": "Sablohorloĝo",
|
||
"Clock": "Horloĝo",
|
||
"Gift": "Donaco",
|
||
"Light bulb": "Lampo",
|
||
"Book": "Libro",
|
||
"Pencil": "Grifelo",
|
||
"Scissors": "Tondilo",
|
||
"Key": "Ŝlosilo",
|
||
"Hammer": "Martelo",
|
||
"Telephone": "Telefono",
|
||
"Flag": "Flago",
|
||
"Train": "Vagonaro",
|
||
"Bicycle": "Biciklo",
|
||
"Aeroplane": "Aeroplano",
|
||
"Rocket": "Raketo",
|
||
"Trophy": "Trofeo",
|
||
"Ball": "Pilko",
|
||
"Guitar": "Gitaro",
|
||
"Trumpet": "Trumpeto",
|
||
"Bell": "Sonorilo",
|
||
"Anchor": "Ankro",
|
||
"Headphones": "Kapaŭdilo",
|
||
"Folder": "Dosierujo",
|
||
"Yes": "Jes",
|
||
"No": "Ne",
|
||
"Email Address": "Retpoŝtadreso",
|
||
"Phone Number": "Telefonnumero",
|
||
"Profile picture": "Profilbildo",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Ĝisdatigi</a> al via propra domajno",
|
||
"Display Name": "Vidiga nomo",
|
||
"Set a new account password...": "Agordi novan kontan pasvorton...",
|
||
"Email addresses": "Retpoŝtadresoj",
|
||
"Phone numbers": "Telefonnumeroj",
|
||
"Legal": "Jura",
|
||
"Credits": "Dankoj",
|
||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Por helpo kun uzo de Riot, alklaku <a>ĉi tie</a>.",
|
||
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Por helpo kun uzo de Riot, alklaku <a>ĉi tie</a> aŭ komencu babilon kun nia roboto uzante la butonon sube.",
|
||
"Chat with Riot Bot": "Babilu kun la roboto Riot Bot",
|
||
"Help & About": "Helpo & Pri",
|
||
"Bug reporting": "Cim-raportado",
|
||
"FAQ": "Oftaj demandoj",
|
||
"Versions": "Versioj",
|
||
"Preferences": "Agordoj",
|
||
"Composer": "Komponilo",
|
||
"Room list": "Ĉambrolisto",
|
||
"Ignored users": "Malatentaj uzantoj",
|
||
"Key backup": "Sekurkopio de ŝlosilo",
|
||
"Security & Privacy": "Sekureco & Privateco",
|
||
"Voice & Video": "Voĉo kaj vido",
|
||
"Room information": "Ĉambraj informoj",
|
||
"Internal room ID:": "Ena ĉambra identigilo:",
|
||
"Room version": "Ĉambra versio",
|
||
"Room version:": "Ĉambra versio:",
|
||
"Developer options": "Verkantaj opcioj",
|
||
"Room Addresses": "Ĉambra adresoj",
|
||
"Change room avatar": "Ŝanĝi profilbildon de ĉambro",
|
||
"Change room name": "Ŝanĝi nomon de ĉambro",
|
||
"Change main address for the room": "Ŝanĝi ĉefan adreson de la ĉambro",
|
||
"Change history visibility": "Ŝanĝi videblecon de historio",
|
||
"Change permissions": "Ŝanĝi permesojn",
|
||
"Change topic": "Ŝanĝi temon",
|
||
"Modify widgets": "Aliigi fenestraĵojn",
|
||
"Default role": "Norma rolo",
|
||
"Send messages": "Sendi mesaĝojn",
|
||
"Invite users": "Inviti uzantojn",
|
||
"Change settings": "Ŝanĝi agordojn",
|
||
"Kick users": "Forpeli uzantojn",
|
||
"Ban users": "Forbari uzantojn",
|
||
"Remove messages": "Forigi mesaĝojn",
|
||
"Notify everyone": "Sciigi ĉiujn",
|
||
"Muted Users": "Silentigitaj uzantoj",
|
||
"Roles & Permissions": "Roloj & Permesoj",
|
||
"Enable encryption?": "Ĉu ŝalti ĉifradon?",
|
||
"Share Link to User": "Kunhavigi ligilon al uzanto",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Vidita de %(displayName)s (%(userName)s) je %(dateTime)s",
|
||
"Share room": "Kunhavigi ĉambron",
|
||
"System Alerts": "Sistemaj avertoj",
|
||
"Not now": "Ne nun",
|
||
"Don't ask me again": "Ne demandu min denove",
|
||
"Main address": "Ĉefa adreso",
|
||
"Room avatar": "Profilbildo de ĉambro",
|
||
"Room Name": "Nomo de ĉambro",
|
||
"Room Topic": "Temo de ĉambro",
|
||
"Yes, I want to help!": "Jes. Mi volas helpi!",
|
||
"Failed to remove widget": "Malsukcesis forigi fenestraĵon",
|
||
"Join": "Aliĝi",
|
||
"Invite anyway": "Tamen inviti",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Por daŭrigi, bonvoluenigi vian pasvorton:",
|
||
"Updating Riot": "Ĝisdatigante Riot",
|
||
"Go back": "Reen iri",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Ĉambraj agordoj — %(roomName)s",
|
||
"Failed to upgrade room": "Malsukcesis gradaltigi ĉambron",
|
||
"Refresh": "Aktualigi",
|
||
"Checking...": "Kontrolante…",
|
||
"Share Room": "Kunhavigi ĉambron",
|
||
"Share User": "Kunhavigi uzanton",
|
||
"Share Community": "Kunhavigi komunumon",
|
||
"Share Room Message": "Kunhavigi ĉambran mesaĝon",
|
||
"COPY": "KOPIO",
|
||
"Next": "Sekva",
|
||
"Clear status": "Vakigi staton",
|
||
"Update status": "Ĝisdatigi staton",
|
||
"Set status": "Agordi staton",
|
||
"Set a new status...": "Agordi novan staton...",
|
||
"Hide": "Kaŝi",
|
||
"Code": "Kodo",
|
||
"Server Name": "Nomo de servilo",
|
||
"Username": "Uzantonomo",
|
||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Ĉu vi ne certas pri via pasvorto? <a>Agordu novan</a>",
|
||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Saluti per via Matrix-konto sur %(serverName)s",
|
||
"Change": "Ŝanĝi",
|
||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Krei vian Matrix-konton sur %(serverName)s",
|
||
"Email (optional)": "Retpoŝto (malnepra)",
|
||
"Phone (optional)": "Telefono (malnepra)",
|
||
"Confirm": "Konfirmi",
|
||
"Other servers": "Aliaj serviloj",
|
||
"Homeserver URL": "Hejmservila URL",
|
||
"Identity Server URL": "URL de identiga servilo",
|
||
"Free": "Senpaga",
|
||
"Other": "Alia",
|
||
"Couldn't load page": "Ne povis ŝargi paĝon",
|
||
"Unable to join community": "Ne eblas aliĝi al komunumo",
|
||
"Unable to leave community": "Ne eblas forlasi komunumon",
|
||
"Join this community": "Aliĝi al ĉi tiu komunumo",
|
||
"Leave this community": "Forlasi ĉi tiun komunumon",
|
||
"Everyone": "Ĉiuj",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Ĉi tiu hejmservilo ne subtenas komunumojn",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Kelkaj viaj mesaĝoj ne sendiĝis.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Via mesaĝo ne sendiĝis.",
|
||
"Clear filter": "Vakigi filtrilon",
|
||
"Guest": "Gasto",
|
||
"Could not load user profile": "Ne povis ŝargi uzantan profilon",
|
||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Via Matrix-konto sur %(serverName)s",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Kontrola retpoŝtmesaĝo estos sendita al via enirkesto por kontroli agordadon de via nova pasvorto.",
|
||
"Sign in instead": "Anstataŭe saluti",
|
||
"Your password has been reset.": "Vi reagordis vian pasvorton.",
|
||
"Set a new password": "Agordi novan pasvorton",
|
||
"General failure": "Ĝenerala fiasko",
|
||
"Create account": "Krei konton",
|
||
"Create your account": "Krei vian konton",
|
||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Bonege! Ĉi tiu pasfrazo ŝajnas sufiĉe forta.",
|
||
"Keep going...": "Daŭrigu…",
|
||
"Enter a passphrase...": "Enigu pasfrazon…",
|
||
"That matches!": "Tio kongruas!",
|
||
"That doesn't match.": "Tio ne kongruas.",
|
||
"Repeat your passphrase...": "Ripetu vian pasfrazon...",
|
||
"Download": "Elŝuti",
|
||
"Success!": "Sukceso!",
|
||
"Retry": "Reprovi",
|
||
"Set up": "Agordi",
|
||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Grupa voko ne povis komenciĝi, ĉar la kuniga servilo estas neatingebla",
|
||
"Replying With Files": "Respondado kun dosieroj",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Nun ne eblas respondi kun dosiero. Ĉu vi volas alŝuti la dosieron sen respondo?",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Malsukcesis alŝuti dosieron « %(fileName)s ».",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "La servilo ne subtenas la donitan ĉambran version.",
|
||
"Name or Matrix ID": "Nomo aŭ Matrix-identigilo",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Gradaltigas ĉambron al nova versio",
|
||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Averto</b>: Gradaltigo de ĉambro <i>ne transmetos ĉiujn ĉambranojn al la nova versio de la ĉambro.</i> Ni afiŝos ligilon al la nova ĉambro en la malnova versio de la ĉambro – ĉambranoj devos tien klaki por aliĝi al la nova ĉambro.",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Ŝanĝas vian vidigan nomon nur en la nuna ĉambro",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Ŝanĝas vian profilbildon nur en la nuna ĉambro",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Ekhavas aŭ agordas la temon de la ĉambro",
|
||
"This room has no topic.": "Ĉi tiu ĉambro ne havas temon.",
|
||
"Sets the room name": "Agordas nomon de la ĉambro",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Sendas la mesaĝon ĉielarke kolorigitan",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sendas la mienon ĉielarke kolorigitan",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s gradaltigis ĉi tiun ĉambron.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s publikigis la ĉambron al kiu ajn konas la ligilon.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s necesigis invitojn por aliĝoj al la ĉambro.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la aliĝan regulon al %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s permesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s malpermesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.",
|
||
"Unbans user with given ID": "Malforbaras uzanton kun la donita identigilo",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bonvolu doni URL-on de fenestraĵo kun https:// aŭ http://",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis aliron de gastoj al %(rule)s",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s tajpas…",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s kaj %(count)s aliaj tajpas…",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s kaj unu alia tajpas…",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s kaj %(lastPerson)s tajpas…",
|
||
"Unrecognised address": "Nerekonita adreso",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "Uzanto %(userId)s jam enas la ĉambron",
|
||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Uzanto %(user_id)s eble ne ekzistas",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Necesas malforbari ĉi tiun uzanton antaŭ ol ĝin inviti.",
|
||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Hejmservilo de ĉi tiu uzanto ne subtenas la version de la ĉambro.",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Ne necesas simboloj, ciferoj, aŭ majuskloj",
|
||
"Render simple counters in room header": "Bildigi simplajn kalkulilojn en la ĉapo de la fenestro",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Ŝalti proponojn de bildsignoj dum tajpado",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Meti kovrilon anstataŭ forigitajn mesaĝojn",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Montri mesaĝojn pri aliĝo/foriro (neteme pri invitoj/forpeloj/forbaroj)",
|
||
"Show avatar changes": "Montri ŝanĝojn de profilbildoj",
|
||
"Show display name changes": "Montri ŝanĝojn de vidigaj nomoj",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Montri legokonfirmojn senditajn de aliaj uzantoj",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Montri profilbildojn en mencioj de uzantoj kaj ĉambroj",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Ŝalti grandajn bildsignojn en babilejo",
|
||
"Send typing notifications": "Sendi sciigojn pri tajpado",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Permesi samtavolan teĥnikon por duopaj vokoj",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Averti antaŭ ol sendi invitojn al eble nevalidaj Matrix-identigiloj",
|
||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Ordigi ĉambrojn en listo de ĉambroj laŭ graveco anstataŭ freŝeco",
|
||
"Messages containing my username": "Mesaĝoj enhavantaj mian uzantnomon",
|
||
"When rooms are upgraded": "Kiam ĉambroj gradaltiĝas",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "La alia kontrolano nuligis la kontrolon.",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Vi sukcese kontrolis ĉi tiun uzanton.",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Sekuraj mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉirfitaj kaj nelegeblaj al ceteruloj.",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Kontrolu ĉi tiun uzanton per konfirmo, ke la jenaj bildsignoj aperis sur ĝia ekrano.",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Kontrolu ĉu tiun uzanton per konfirmo, ke la jena numero aperis sur ĝia ekrano.",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "Ne povas trovi subtenatan metodon de kontrolo.",
|
||
"Santa": "Kristnaska viro",
|
||
"Thumbs up": "Dikfingro supren",
|
||
"Paperclip": "Paperkuntenilo",
|
||
"Pin": "Pinglo",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Ni sendis al vi retleteron por konfirmi vian adreson. Bonvolu sekvi la tieajn intrukciojn kaj poste klaki al la butono sube.",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ĉu vi certas? Vi perdos ĉiujn viajn ĉifritajn mesaĝojn, se viaj ŝlosiloj ne estas savkopiitaj.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Ĉifritaj mesaĝoj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por legado.",
|
||
"Custom user status messages": "Propraj uzantoaj statmesaĝoj",
|
||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Grupigi kaj filtri ĉambrojn per propraj etikedoj (aktualigu por ŝanĝojn apliki)",
|
||
"Restore from Backup": "Rehavi el savkopio",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Savkopianta %(sessionsRemaining)s ŝlosilojn…",
|
||
"All keys backed up": "Ĉiuj ŝlosiloj estas savkopiitaj",
|
||
"Backup version: ": "Versio de savkopio: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritmo: ",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Savkopiu viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo, por ilin ne perdi.",
|
||
"Add an email address to configure email notifications": "Aldonu retpoŝtadreson por agordi retpoŝtajn sciigojn",
|
||
"Unable to verify phone number.": "Ne povas kontroli telefonnumeron.",
|
||
"Verification code": "Kontrola kodo",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Malaktivigo de via konto estas nemalfarebla – atentu!",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se vi raportis eraron per GitHub, senerariga protokolo povas helpi al ni spuri la problemon. Senerariga protokolo povas enhavi datumojn pri uzo de la aplikaĵo, inkluzive vian uzantnomon, identigilojn aŭ nomojn de la vizititaj ĉambroj aŭ grupoj, kaj uzantnomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Akcepti ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mankas aŭdovidaj permesoj; klaku al la suba butono por peti.",
|
||
"Request media permissions": "Peti aŭdovidajn permesojn",
|
||
"Audio Output": "Sona eligo",
|
||
"this room": "ĉi tiu ĉambro",
|
||
"View older messages in %(roomName)s.": "Montri pli malnovajn mesaĝojn en %(roomName)s.",
|
||
"Account management": "Administrado de kontoj",
|
||
"This event could not be displayed": "Ĉi tiu okazo ne povis montriĝi",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Bonvolu instali <chromeLink>Ĥromon</chromeLink>, <firefoxLink>Fajrfokson</firefoxLink>, aŭ <safariLink>Safarion</safariLink> por la plej bonaj spertoj.",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo. Sen invito de alia administranto vi ne povos realiĝi.",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Ŝanĝoj al viaj komunumaj <bold1>nomo</bold1> kaj <bold2>profilbildo</bold2> eble ne montriĝos al aliaj uzantoj ĝis 30 minutoj.",
|
||
"Who can join this community?": "Kiu povas aliĝi al tiu ĉi komunumo?",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas publika. Vi ne povos realiĝi sen invito.",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Ne eblas eliri el ĉambro « Server Notices »",
|
||
"Revoke invite": "Nuligi inviton",
|
||
"Invited by %(sender)s": "Invitita de %(sender)s",
|
||
"Error updating main address": "Ĝisdatigo de la ĉefa adreso eraris",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ĝisdatigo de la ĉefa adreso de la ĉambro eraris. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.",
|
||
"Error creating alias": "Kreo de kromnomo eraris",
|
||
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Kreo de tiu kromnomo eraris. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.",
|
||
"Error removing alias": "Forigo de kromnomo eraris",
|
||
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Forigo de tiu kromnomo eraris. Aŭ ĝi ne plu ekzistas, aŭ io misfunkciis.",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "En ĉifritaj ĉambroj, kiel ĉi tiu, antaŭrigardoj al URL-oj estas implicite malŝaltitaj por certigi, ke via hejmservilo (kie la antaŭrigardoj estas generataj) ne povas kolekti informojn pri ligiloj en ĉi tiu ĉambro.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kiam iu metas URL-on en sian mesaĝon, antaŭrigardo al tiu URL povas montriĝi, por doni pliajn informojn pri tiu ligilo, kiel ekzemple la titolon, priskribon, kaj bildon el la retejo.",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reagis per %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Ĉi tiu ĉambro estas daŭrigo de alia interparolo.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Klaku ĉi tien por vidi pli malnovajn mesaĝojn.",
|
||
"edited": "redaktita",
|
||
"Failed to load group members": "Malsukcesis enlegi grupanojn",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo (bonvolu vidi nian <PolicyLink>Politikon pri kuketoj</PolicyLink>).",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Bonvolu <a>kontakti vian administranton</a> por plialtigi ĉi tiun limon.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj, do <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ĉi tiu hejmservilo pasis trans unu el siaj rimedaj limoj, do <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Forigo de la fenestraĵo el la ĉambro eraris",
|
||
"Minimize apps": "Plejetigi aplikaĵojn",
|
||
"Maximize apps": "Plejgrandigi aplikaĵojn",
|
||
"Popout widget": "Fenestrigi fenestraĵon",
|
||
"Rotate Left": "Turni maldekstren",
|
||
"Rotate counter-clockwise": "Turni kontraŭhorloĝe",
|
||
"Rotate Right": "Turni dekstren",
|
||
"Rotate clockwise": "Turni laŭhorloĝe",
|
||
"Edit message": "Redakti mesaĝon",
|
||
"This room has already been upgraded.": "Ĉi tiu ĉambro jam gradaltiĝis.",
|
||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Ĉi tiu ĉambro uzas ĉambran version <roomVersion />, kiun la hejmservilo markis kiel <i>nestabilan</i>.",
|
||
"Your Riot is misconfigured": "Via kliento Riot estas misagordita",
|
||
"Joining room …": "Aliĝanta al ĉambro …",
|
||
"Loading …": "Enleganta …",
|
||
"Rejecting invite …": "Rifuzanta inviton …",
|
||
"Join the conversation with an account": "Aliĝu al la interparolo per konto",
|
||
"Sign Up": "Registriĝi",
|
||
"Sign In": "Saluti",
|
||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s forpelis vin de %(roomName)s",
|
||
"Reason: %(reason)s": "Kialo: %(reason)s",
|
||
"Forget this room": "Forgesi ĉi tiun ĉambron",
|
||
"Re-join": "Re-aliĝi",
|
||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s vin forbaris de %(roomName)s",
|
||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Io misokazis al via invito al %(roomName)s",
|
||
"You can only join it with a working invite.": "Vi povas aliĝi nur kun funkcianta invito.",
|
||
"You can still join it because this is a public room.": "Tamen vi povas aliĝi, ĉar ĉi tiu ĉambro estas publika.",
|
||
"Join the discussion": "Aliĝi al la diskuto",
|
||
"Try to join anyway": "Tamen provi aliĝi",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Ĉu vi volas babili kun %(user)s?",
|
||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Ĉu vi volas aliĝi al %(roomName)s?",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> vin invitis",
|
||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Vi antaŭrigardas ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi volas aliĝi?",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vi ne povas antaŭrigardi ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi al ĝi volas aliĝi?",
|
||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Ĉi tiu ĉambro ne ekzistas. Ĉu vi certe provas la ĝustan lokon?",
|
||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Reprovu poste, aŭ petu administranton kontroli, ĉu vi rajtas aliri.",
|
||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Okazis eraro %(errcode)s dum aliro al la ĉambro. Se vi pensas, ke vi mise vidas la eraron, bonvolu <issueLink>raporti problemon</issueLink>.",
|
||
"Never lose encrypted messages": "Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn",
|
||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por ilin legi.",
|
||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Savkopiu sekure viajn ŝlosilojn por ilin ne perdi. <a>Eksciu plion.</a>",
|
||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Gradaltigo de la ĉambro forigos la nunan ĉambron kaj kreos novan kun la sama nomo.",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn",
|
||
"Add some now": "Iujn aldoni",
|
||
"Stickerpack": "Glumarkaro",
|
||
"Hide Stickers": "Kaŝi glumarkojn",
|
||
"Show Stickers": "Montri glumarkojn",
|
||
"Failed to revoke invite": "Malsukcesis senvalidigi inviton",
|
||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Ne povis senvalidigi inviton. Aŭ la servilo nun trairas problemon, aŭ vi ne havas sufiĉajn permesojn.",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Pluigi sen ĉifrado",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ĉi tio igos vian konton daŭre neuzebla. Vi ne povos saluti, kaj neniu povos reregistri la saman uzanto-identigilon. Ĝi foririgos vian konton de ĉiuj enataj ĉambroj, kaj forigos detalojn de via konto de la identiga servilo. <b>Tiun agon ne eblas malfari.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Malaktivigo de via konto <b>implicite ne forgesigas viajn mesaĝojn al ni.</b> Se vi volas, ke ni ilin forgesu, bonvolu marki la suban markbutonon.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Videbleco de mesaĝoj en Matrix similas tiun de retpoŝto. Nia forgeso de viaj mesaĝoj signifas, ke ili haviĝos al neniu nova aŭ neregistrita uzanto, sed registritaj uzantoj, kiuj jam havas viajn mesaĝojn, ankoraŭ povos aliri siajn kopiaĵojn.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Bonvolu dum malaktivigo forgesi ĉiujn mesaĝojn, kiujn mi sendis. (<b>Averto:</b> tio vidigos al osaj uzantoj neplenajn interparolojn.)",
|
||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Uzi malnovecan kontrolon (por malnovaj klientoj)",
|
||
"Verify by comparing a short text string.": "Kontrolu per komparo de mallonga teksto.",
|
||
"Begin Verifying": "Komenci kontrolon",
|
||
"Waiting for partner to accept...": "Atendanta akcepton de kunulo…",
|
||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Ĉu neniu aperas? Ankoraŭ ne ĉiuj klientoj subtenas interagan kontrolon. <button>Uzi malnovecan kontrolon</button>.",
|
||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Atendanta konfirmon de %(userId)s…",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun uzanton por marki ĝin fidata. Fidado devas vin trankviligi dum uzado de tutvoja ĉifrado.",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Atendas konfirmon de kunulo…",
|
||
"Incoming Verification Request": "Venas kontrolpeto",
|
||
"Manually export keys": "Mane elporti ŝlosilojn",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Gradaltigo de la ĉambro ne povis finiĝi",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al versio %(version)s",
|
||
"Upgrade Room Version": "Gradaltigi version de la ĉambro",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Kreos novan ĉàmbron kun la sama nomo, priskribo, kaj profilbildo",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Religos ĉiujn lokajn kromnomojn al la nova ĉambro",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Haltigos parolojn al la malnova versio de al ĉambro, kaj konsilos uzantojn pri la nova per mesaĝo",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Metos en la novan ĉambron ligilon al la malnova, por ke homoj povu rigardi la malnovajn mesaĝojn",
|
||
"Sign out and remove encryption keys?": "Ĉu adiaŭi kaj forigi ĉifrajn ŝlosilojn?",
|
||
"Send Logs": "Sendi protokolon",
|
||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Uzantonomo povas enhavi nur minusklojn, numerojn, kaj la signojn: =_-./",
|
||
"Link to most recent message": "Ligi al plej freŝa mesaĝo",
|
||
"Link to selected message": "Ligi al elektita mesaĝo",
|
||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Por malhelpi tion ose, bonvolu <a>sendi al ni protokolon</a>.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Alŝuti dosierojn (%(current)s el %(total)s)",
|
||
"Upload files": "Alŝuti dosierojn",
|
||
"Upload all": "Alŝuti ĉiujn",
|
||
"Upload": "Alŝuti",
|
||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Ĉi tiu dosiero <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s sed la dosiero grandas %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Ĉi tiuj dosieroj <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.",
|
||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Iuj dosieroj <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.",
|
||
"Upload %(count)s other files|other": "Alŝuti %(count)s aliajn dosierojn",
|
||
"Upload %(count)s other files|one": "Alŝuti %(count)s alian dosieron",
|
||
"Cancel All": "Nuligi ĉion",
|
||
"Upload Error": "Alŝuto eraris",
|
||
"A widget would like to verify your identity": "Fenestraĵo volas kontroli vian identecon",
|
||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Fenestraĵo de %(widgetUrl)s volas kontroli vian identecon. Se vi permesos tion, ĝi povos kontroli vian identigilon de uzanto, sed ne agi per vi.",
|
||
"Remember my selection for this widget": "Memoru mian elekton por tiu ĉi fenestraĵo",
|
||
"Deny": "Rifuzi",
|
||
"Unable to load backup status": "Ne eblas legi staton de savkopio",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Maletendi respondan fadenon",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Ĉi tiu hejmservilo volas certigi, ke vi ne estas roboto.",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vi povas uzi proprajn servilajn elektojn por saluti aliajn servilojn de Matrix per alia hejmservila URL. Tio ebligos uzi ĉi tiun aplikaĵon kun jama Matrix-konto en alia hejmservilo.",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Bonvolu tralegi kaj akcepti ĉioman politikon de ĉi tiu hejmservilo",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikon de ĉi tiu hejmservilo:",
|
||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Ne povas kontroli hejmservilon aŭ identigan servilon",
|
||
"The email field must not be blank.": "La kampo de retpoŝtadreso ne estu malplena.",
|
||
"The username field must not be blank.": "La kampo de uzantonomo ne estu malplena.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "La kampo de telefonnumero ne estu malplena.",
|
||
"The password field must not be blank.": "La kampo de pasvorto ne estu malplena.",
|
||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Saluti per via Matrix-konto sur <underlinedServerName />",
|
||
"Use an email address to recover your account": "Uzu retpoŝtadreson por rehavi vian konton",
|
||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Enigu retpoŝtadreson (ĉi tiu hejmservilo ĝin postulas)",
|
||
"Doesn't look like a valid email address": "Tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
|
||
"Enter password": "Enigu pasvorton",
|
||
"Password is allowed, but unsafe": "Pasvorto estas permesita, sed nesekura",
|
||
"Nice, strong password!": "Bona, forta pasvorto!",
|
||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Krei vian Matrix-konton sur <underlinedServerName />",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Senpage aliĝu al milionoj sur la plej granda publika servilo",
|
||
"Premium": "Paga",
|
||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Paga gastigo por organizaĵoj <a>Eksciu plion</a>",
|
||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Ĉu vi volas plion ol nur komunumon? <a>Akiru propran servilon</a>",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ĉi tiu ĉambro uziĝas por gravaj mesaĝoj de la hejmservilo, kaj tial vi ne povas foriri.",
|
||
"Add room": "Aldoni ĉambron",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Vi havas %(count)s nelegitajn sciigojn en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Vi havas %(count)s nelegitan sciigon en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro.",
|
||
"Your profile": "Via profilo",
|
||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Via Matrix-konto sur <underlinedServerName />",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Ĉi tiu hejmservilo ne subtenas saluton per retpoŝtadreso.",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registriĝoj malŝaltiĝis sur ĉi tiu hejmservilo.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Ne povas peti subtenatajn registrajn metodojn.",
|
||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Via nova konto (%(newAccountId)s) estas registrita, sed vi jam salutis per alia konto (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"Continue with previous account": "Daŭrigi per antaŭa konto",
|
||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Saluti</a> per via nova konto.",
|
||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Vi nun povas fermi ĉi tiun fenestron, aŭ <a>saluti</a> per via nova konto.",
|
||
"Registration Successful": "Registro sukcesis",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Ni konservos ĉifritan kopiaĵon de viaj ŝlosiloj sur nia servilo. Protektu vian savkopion per pasfrazo por ĝin sekurigi.",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Por plej granda sekureco, ĝi malsamu la pasvorton al via konto.",
|
||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Bonvolu vian pasfrazon konfirme enigi duan fojon.",
|
||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Ĉu vi uzas la funkcion « spuroj » (profilbildoj super la listo de ĉambroj)",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Devigas la aktualan eliran grupan kunsidon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(newGroups)s kaj malŝaltis etikedojn por %(oldGroups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s nuligis inviton en la ĉambron por %(targetDisplayName)s.",
|
||
"Cannot reach homeserver": "Ne povas atingi hejmservilon",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Certiĝu ke vi havas stabilan retkonekton, aŭ kontaktu la administranton de la servilo",
|
||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Petu vian Riot-administranton kontroli <a>vian agordaron</a> je malĝustaj aŭ duoblaj eroj.",
|
||
"Cannot reach identity server": "Ne povas atingi identigan servilon",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Bonvolu <a>kontakti vian servo-administranton</a> por daŭrigi uzadon de tiu ĉi servo.",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "Malsukcesis trovi hejmservilon",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vi povas registriĝi, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vi povas restarigi vian pasvorton, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administraton de la servilo.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vi povas saluti, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estas denove enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
|
||
"No homeserver URL provided": "Neniu hejmservila URL donita",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Neatendita eraro eltrovi hejmservilajn agordojn",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Neatendita eraro eltrovi agordojn de identiga servilo",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Ŝanĝas vian profilbildon en ĉiuj ĉàmbroj",
|
||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s nenion ŝanĝis.",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Rektaj vicoj de klavoj estas facile diveneblaj",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Mallongaj ripetoj de klavoj estas facile diveneblaj",
|
||
"Enable Community Filter Panel": "Ŝalti komunume filtran panelon",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Ŝalti bildojn de fenestraĵoj por subtenataj fenestraĵoj",
|
||
"Show recently visited rooms above the room list": "Montri freŝe vizititajn ĉambrojn super la listo de ĉambroj",
|
||
"Show hidden events in timeline": "Montri kaŝitajn okazojn en historio",
|
||
"Low bandwidth mode": "Reĝimo de malmulta kapacito",
|
||
"Start using Key Backup": "Ekuzi Savkopiadon de ŝlosiloj",
|
||
"Timeline": "Historio",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Prokrasto de memaga kompletigo",
|
||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al rekomendata ĉambra versio",
|
||
"Open Devtools": "Malfermi programistajn ilojn",
|
||
"Uploaded sound": "Alŝutita sono",
|
||
"Sounds": "Sonoj",
|
||
"Notification sound": "Sono de sciigo",
|
||
"Set a new custom sound": "Agordi novan propran sonon",
|
||
"Browse": "Foliumi",
|
||
"Show all": "Montri ĉiujn",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Redaktita je %(date)s. Klaku por vidi redaktojn.",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
|
||
"The following users may not exist": "La jenaj uzantoj eble ne ekzistas",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Ne povas trovi profilojn de la ĉi-subaj Matrix-identigilojn – ĉu vi tamen volas inviti ilin?",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Tamen inviti kaj neniam min averti ree",
|
||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Bonvolu diri al ni kio misokazis, aŭ pli bone raporti problemon per GitHub.",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Antaŭ ol sendi protokolon, vi devas <a>raporti problemon per GitHub</a> por priskribi la problemon.",
|
||
"GitHub issue": "Problemo per GitHub",
|
||
"Notes": "Notoj",
|
||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se plia kunteksto povus helpi bone analizi la problemon, ekzemple pri tio, kion vi faris, identigiloj de ĉambroj aŭ uzantoj, ktp., bonvolu kunskribi ĝin.",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Ne povas enlegi detalojn de enmeto: %(msg)s",
|
||
"Removing…": "Forigante…",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "Mi ne volas miajn ĉifritajn mesaĝojn",
|
||
"No backup found!": "Neniu savkopio troviĝis!",
|
||
"Backup Restored": "Savkopio rehavita",
|
||
"Resend edit": "Resendi redakton",
|
||
"Go to Settings": "Iri al agordoj",
|
||
"Flair": "Etikedo",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Neniu soneligo troviĝis",
|
||
"Send %(eventType)s events": "Sendi okazojn de tipo « %(eventType)s »",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Elektu la rolojn postulatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la ĉambro",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Post ŝalto, ĉifrado de ĉambro ne povas esti malŝaltita. Mesaĝoj senditaj al ĉifrata ĉambro ne estas videblaj por la servilo, nur por la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado eble malfunkciigos iujn robotojn kaj pontojn. <a>Eksciu plion pri ĉifrado.</a>",
|
||
"To link to this room, please add an alias.": "Por ligili al la ĉambro, bonvolu aldoni kromnomon.",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Ŝanĝoj al legebleco de historio nur efektiviĝos por osaj mesaĝoj de ĉi tiu ĉambro. La videbleco de jama historio ne ŝanĝiĝos.",
|
||
"Encryption": "Ĉifrado",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Post ŝalto, ne plu eblas malŝalti ĉifradon.",
|
||
"Encrypted": "Ĉifrata",
|
||
"The conversation continues here.": "La interparolo pluas ĉi tie.",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Ĉi tiu ĉambro estas anstataŭita, kaj ne plu aktivas.",
|
||
"Loading room preview": "Preparas antaŭrigardon al la ĉambro",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Nur ĉambraj administrantoj vidos ĉi tiun averton",
|
||
"Error updating flair": "Eraris ĝisdatigo de etikedo",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Eraris ĝisdatigo de etikedo por ĉi tiu ĉambro. Aŭ la servilo ne permesas ĝin, aŭ dumtempa eraro okazis.",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Montras etikedojn de la jenaj komunumoj:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Ĉi tiu ĉambro montras etikedojn de neniuj komunumoj",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Montri etikedon de via komunumo en ĉambroj agorditaj por montri ĝin.",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)snenion ŝanĝis",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Ne povas enlegi la responditan okazon; aŭ ĝi ne ekzistas, aŭ vi ne rajtas vidi ĝin.",
|
||
"Clear all data": "Vakigi ĉiujn datumojn",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "Identigilo de komunumo ne estu malplena.",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Por eviti perdon de via babila historio, vi devas elporti la ŝlosilojn de viaj ĉambroj antaŭ adiaŭo. Por tio vi bezonos reveni al la pli nova versio de Riot",
|
||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Vi antaŭe uzis pli novan version de Riot je %(host)s. Por ree uzi ĉi tiun version kun ĉifrado, vi devos adiaŭi kaj resaluti. ",
|
||
"Incompatible Database": "Nekongrua datumbazo",
|
||
"View Servers in Room": "Montri servilojn en ĉambro",
|
||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Vi antaŭe uzis Riot-on je %(host)s kun ŝaltita malfrua enlegado de anoj. En ĉi tiu versio, malfrua enlegado estas malŝaltita. Ĉar la loka kaŝmemoro de ambaŭ versioj ne kongruas, Riot bezonas respeguli vian konton.",
|
||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Se la alia versio de Riot ankoraŭ estas malfermita en alia langeto, bonvolu tiun fermi, ĉar uzado de Riot je la sama gastiganto, kun malfrua enlegado samtempe ŝaltita kaj malŝaltita, kaŭzos problemojn.",
|
||
"Incompatible local cache": "Nekongrua loka kaŝmemoro",
|
||
"Clear cache and resync": "Vakigi kaŝmemoron kaj respeguli",
|
||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot nun uzas 3–5-oble malpli da memoro, ĉar ĝi enlegas informojn pri aliaj uzantoj nur tiam, kiam ĝi bezonas. Bonvolu atendi ĝis ni respegulos la servilon!",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Ĉu vi certe volas adiaŭi?",
|
||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Via hejmservilo ŝajne ne subtenas ĉi tiun funkcion.",
|
||
"Message edits": "Redaktoj de mesaĝoj",
|
||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Se vi renkontas problemojn aŭ havas prikomentojn, bonvolu sciigi nin per GitHub.",
|
||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Por eviti duoblajn raportojn, bonvolu unue <existingIssuesLink>rigardi jamajn raportojn</existingIssuesLink> (kaj meti +1) aŭ <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> se vi neniun trovos.",
|
||
"Report bugs & give feedback": "Raporti erarojn kaj sendi prikomentojn",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Vakigi memoron kaj adiaŭi",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ni renkontis eraron provante rehavi vian antaŭan kunsidon.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vakigo de la memoro de via foliumilo eble korektos la problemon, sed adiaŭigos vin, kaj malebligos legadon de historio de ĉifritaj babiloj.",
|
||
"Missing session data": "Mankas kunsidaj datumoj",
|
||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Iuj kunsidaj datumoj, inkluzive viajn ĉifrajn ŝlosilojn, mankas. Por tion korekti, resalutu, kaj rehavu la ŝlosilojn el savkopio.",
|
||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Via foliumilo probable forigos ĉi tiujn datumojn kiam al ĝi mankos spaco sur disko.",
|
||
"Recovery Key Mismatch": "Malakordo de rehava ŝlosilo",
|
||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Savkopio ne povas esti malĉifrita per ĉi tiu ŝlosilo: bonvolu kontroli, ke vi enigis la ĝustan rehavan ŝlosilon.",
|
||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Malĝusta rehava pasfrazo",
|
||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Savkopio ne sukcesis malĉifriĝi per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.",
|
||
"Unable to restore backup": "Ne povas rehavi savkopion",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Malsukcesis malĉifri%(failedCount)s kunsidojn!",
|
||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Rehavis %(sessionCount)s kunsidajn ŝlosilojn",
|
||
"Enter Recovery Passphrase": "Enigu rehavan pasfrazon",
|
||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Averto</b>: vi agordu ŝlosilan savkopion nur per fidata komputilo.",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Aliru vian sekuran mesaĝan historion kaj agordu sekuran mesaĝadon per enigo de via rehava pasfrazo.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se vi forgesis vian rehavan pasfrazon, vi povas <button1>uzi viajn rehavan ŝlosilon</button1> aŭ <button2>agordi novajn rehavajn elektojn</button2>",
|
||
"Enter Recovery Key": "Enigu rehavan ŝlosilon",
|
||
"This looks like a valid recovery key!": "Ŝajnas esti valida rehava ŝlosilo!",
|
||
"Not a valid recovery key": "Ne estas valida rehava ŝlosilo",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Aliru vian sekuran mesaĝan historion kaj agordu sekuran mesaĝadon per enigo de via rehava ŝlosilo.",
|
||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Resendi %(unsentCount)s reago(j)n",
|
||
"Resend removal": "Resendi forigon",
|
||
"Share Permalink": "Kunhavi daŭran ligilon",
|
||
"Passwords don't match": "Pasvortoj ne kongruas",
|
||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Aliaj uzantoj povas inviti vin al ĉambroj per viaj kontaktaj detaloj",
|
||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Enigu telefonnumeron (bezonata sur ĉi tiu hejmservilo)",
|
||
"Doesn't look like a valid phone number": "Ne ŝajnas esti valida telefonnumero",
|
||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Uzu nur malgrandajn leterojn, numerojn, streketojn kaj substrekojn",
|
||
"Enter username": "Enigu uzantonomon",
|
||
"Some characters not allowed": "Iuj signoj ne estas permesitaj",
|
||
"Find other public servers or use a custom server": "Trovi aliajn publikajn servilojn aŭ uzi propran",
|
||
"Terms and Conditions": "Uzokondiĉoj",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Por daŭre uzadi la hejmservilon %(homeserverDomain)s, vi devas tralegi kaj konsenti niajn uzokondiĉojn.",
|
||
"Review terms and conditions": "Tralegi uzokondiĉojn",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Ĉu vi sciis: vi povas uzi komunumojn por filtri vian sperton de Riot.im!",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Por agordi filtrilon, tiru komunuman profilbildon sur la filtran panelon je la maldekstra flanko. Vi povas klaki sur profilbildon en la filtra panelo iam ajn, por vidi nur ĉambrojn kaj homojn ligitaj al ties komunumo.",
|
||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot malsukcesis akiri liston de protokoloj de la hejmservilo. Eble la hejmservilo estas tro malnova por subteni eksterajn retojn.",
|
||
"Riot failed to get the public room list.": "Riot malsukcesis akiri la liston de publikaj ĉambroj.",
|
||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "La hejmservilo eble estas neatingebla aŭ troŝarĝita.",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Vi ne povas sendi mesaĝojn ĝis vi tralegos kaj konsentos <consentLink>niajn uzokondiĉojn</consentLink>.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis rimedan limon. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Ĉion resendi</resendText> aŭ <cancelText>ĉion nuligi</cancelText> nun. Vi ankaŭ povas elekti unuopajn mesaĝojn por sendo aŭ nuligo.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Mesaĝon resendi</resendText> aŭ <cancelText>mesaĝon nuligi</cancelText> nun.",
|
||
"Forgotten your password?": "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?",
|
||
"You're signed out": "Vi adiaŭis",
|
||
"Clear personal data": "Vakigi personajn datumojn",
|
||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Se vi ne volas agordi tion nun, vi povas fari ĝin poste per agordoj.",
|
||
"Don't ask again": "Ne demandi ree",
|
||
"New Recovery Method": "Nova rehava metodo",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Novaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne agordis la novan rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
|
||
"Set up Secure Messages": "Agordi sekurajn mesaĝojn",
|
||
"Recovery Method Removed": "Rehava metodo foriĝis",
|
||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Uzu pli longan tekston kun plia varieco",
|
||
"Unable to load key backup status": "Ne povas enlegi staton de ŝlosila savkopio",
|
||
"Reset": "Reagordi",
|
||
"Demote yourself?": "Ĉu malrangaltigi vin mem?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Vi ne povos malfari tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta povohava uzanto en la ĉambro, estos neeble vian povon rehavi.",
|
||
"Demote": "Malrangaltigi",
|
||
"Power level": "Povonivelo",
|
||
"Use two-way text verification": "Uzi duflankan tekstan kontrolon",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Gradaltigo de ĉi tiu ĉambro bezonas fermi ĝin, kaj krei novan por anstataŭi ĝin. Por plejbonigi sperton de la ĉambranoj, ni:",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "Nevalida eltrova respondo de hejmservilo",
|
||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Malsukcesis akiri agordojn de memaga eltrovado de la servilo",
|
||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL por hejmservilo ŝajne ne ligas al valida hejmservilo de Matrix",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Nevalida eltrova respondo de identiga servilo",
|
||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL por identiga servilo ŝajne ne ligas al valida identiga servilo",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Salutu per ununura saluto",
|
||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Malsukcesis reaŭtentigi pro hejmservila problemo",
|
||
"Failed to re-authenticate": "Malsukcesis reaŭtentigi",
|
||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Enigu vian pasvorton por saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
|
||
"Sign in and regain access to your account.": "Saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
|
||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Vi ne povas saluti per via konto. Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por akiri pliajn informojn.",
|
||
"Set up with a Recovery Key": "Agordi per rehava ŝlosilo",
|
||
"Go back to set it again.": "Reiru por reagordi ĝin.",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Asekure vi povas uzi ĝin por rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj se vi forgesos vian rehavan pasfrazon.",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Asekure vi povas uzi ĝin por rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj.",
|
||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Via rehava ŝlosilo estas asekuro – vi povos uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, se vi forgesos vian pasfrazon.",
|
||
"Your Recovery Key": "Via rehava ŝlosilo",
|
||
"Copy to clipboard": "Kopii al tondujo",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Presu ĝin</b> kaj konservu ĝin en sekura loko",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Konservu ĝin</b> en poŝmemorilo aŭ savkopia disko",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopiu ĝin</b> al via persona enreta konservejo",
|
||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Agordi sekuran rehavon de mesaĝoj",
|
||
"Secure your backup with a passphrase": "Sekurigi vian savkopion per pasfrazo",
|
||
"Confirm your passphrase": "Konfirmu vian pasfrazon",
|
||
"Recovery key": "Rehava ŝlosilo",
|
||
"Keep it safe": "Sekurigu ĝin",
|
||
"Starting backup...": "Komencanta savkopion…",
|
||
"Create Key Backup": "Krei savkopion de ŝlosiloj",
|
||
"Unable to create key backup": "Ne povas krei savkopion de ŝlosiloj",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Sen agordo de Sekura rehavo de mesaĝoj, vi perdos vian sekuran historion de mesaĝoj per adiaŭo.",
|
||
"Bulk options": "Amasaj elektebloj",
|
||
"Your Modular server": "Via Modular-servilo",
|
||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Enigu la lokon de via Modular-hejmservilo. Ĝi povas uzi vian propran domajnan nomon aŭ esti subdomajno de <a>modular.im</a>.",
|
||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Nevalida base_url por m.homeserver",
|
||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Nevalida base_url por m.identity_server",
|
||
"Identity Server": "Identiga servilo",
|
||
"Find others by phone or email": "Trovu aliajn per telefonnumero aŭ retpoŝtadreso",
|
||
"Be found by phone or email": "Troviĝu per telefonnumero aŭ retpoŝtadreso",
|
||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Uzu robotojn, pontojn, fenestraĵojn, kaj glumarkarojn",
|
||
"Terms of Service": "Uzokondiĉoj",
|
||
"Service": "Servo",
|
||
"Summary": "Resumo",
|
||
"This account has been deactivated.": "Tiu ĉi konto malaktiviĝis.",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "Voko malsukcesis pro misagordita servilo",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo (<code>%(homeserverDomain)s</code>) agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternative, vi povas prove uzi la publikan servilon je <code>turn.matrix.org</code>, sed tio ne estas same dependebla, kaj ĝi havigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi povas administri tion ankaŭ en Agordoj.",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "Provu uzi servilon turn.matrix.org",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpreto al MarkDown",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Vi ne havas sufiĉajn permesojn por uzi ĉi tiun komandon.",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Ŝanĝas la profilbildon de la nuna ĉambro",
|
||
"Use an identity server": "Uzi identigan servilon",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Uzi identigan servilon por inviti retpoŝte. Administru en Agordoj.",
|
||
"ID": "Identigilo",
|
||
"Public Name": "Publika nomo",
|
||
"Do not use an identity server": "Ne uzi identigan servilon",
|
||
"Enter a new identity server": "Enigi novan identigan servilon",
|
||
"Messages": "Mesaĝoj",
|
||
"Actions": "Agoj",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al « daŭrigi » por uzi la norman identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Montras liston de komandoj kun priskribo de uzo",
|
||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Sendi legokonfirmojn de mesaĝoj (bezonas akordan hejmservilon por malŝalto)",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Akceptu <policyLink /> por daŭrigi:",
|
||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL de identiga servilo devas esti HTTPS-a",
|
||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Nevalida identiga servilo (statkodo %(code)s)",
|
||
"Could not connect to Identity Server": "Ne povis konektiĝi al identiga servilo",
|
||
"Checking server": "Kontrolante servilon",
|
||
"Change identity server": "Ŝanĝi identigan servilon",
|
||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Ĉu malkonekti de la nuna identiga servilo <current /> kaj konekti anstataŭe al <new />?",
|
||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Aŭ uzkondiĉoj ne akceptiĝis, aŭ la identiga servilo estas nevalida.",
|
||
"Identity server has no terms of service": "Identiga servilo havas neniujn uzkondiĉojn",
|
||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "La identiga servilo, kiun vi elektis, havas neniujn uzkondiĉojn.",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Nur daŭrigu se vi fidas al la posedanto de la servilo.",
|
||
"Disconnect identity server": "Malkonekti la identigan servilon",
|
||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Ĉu malkonektiĝi de la identiga servilo <idserver />?",
|
||
"Disconnect": "Malkonekti",
|
||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Vi ankoraŭ <b>havigas siajn personajn datumojn</b> je la identiga servilo <idserver />.",
|
||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Ni rekomendas, ke vi forigu viajn retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn de la identiga servilo, antaŭ ol vi malkonektiĝos.",
|
||
"Disconnect anyway": "Tamen malkonekti",
|
||
"Identity Server (%(server)s)": "Identiga servilo (%(server)s)",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Vi nun uzas servilon <server></server> por trovi kontaktojn, kaj troviĝi de ili. Vi povas ŝanĝi vian identigan servilon sube.",
|
||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Se vi ne volas uzi servilon <server /> por trovi kontaktojn kaj troviĝi mem, enigu alian identigan servilon sube.",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kontaktojn kaj troviĝi de ili mem, aldonu iun sube.",
|
||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Malkonektiĝo de via identiga servilo signifas, ke vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti aliajn per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Vi ne devas uzi identigan servilon. Se vi tion elektos, vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti ilin per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Konsentu al uzkondiĉoj de la identiga servilo (%(serverName)s) por esti trovita per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.",
|
||
"Discovery": "Trovado",
|
||
"Deactivate account": "Malaktivigi konton",
|
||
"Always show the window menu bar": "Ĉiam montri la fenestran menubreton",
|
||
"Upgrade the room": "Gradaltigi la ĉambron",
|
||
"Enable room encryption": "Ŝalti ĉifradon de la ĉambro",
|
||
"Error changing power level requirement": "Eraris ŝanĝo de postulo de potenconivelo",
|
||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Eraris ŝanĝo de la postuloj de la ĉambro pri potenconivelo. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
|
||
"Error changing power level": "Eraris ŝanĝo de potenconivelo",
|
||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Eraris ŝanĝo de potenconivelo de la uzanto. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
|
||
"Remove %(email)s?": "Ĉu forigi %(email)s?",
|
||
"Remove %(phone)s?": "Ĉu forigi %(phone)s?",
|
||
"No recent messages by %(user)s found": "Neniuj freŝaj mesaĝoj de %(user)s troviĝis",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Forigi freŝajn mesaĝojn de %(user)s",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Vi estas forigonta %(count)s mesaĝojn de %(user)s. Ne eblas tion malfari. Ĉu vi volas pluigi?",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Je granda nombro da mesaĝoj, tio povas daŭri iomon da tempo. Bonvolu ne aktualigi vian klienton dume.",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "Forigi %(count)s mesaĝojn",
|
||
"Deactivate user?": "Ĉu malaktivigi uzanton?",
|
||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Malaktivigo de ĉi tiu uzanto adiaŭigos ĝin, kaj malebligos, ke ĝi resalutu. Plie, ĝi foriros de ĉiuj enataj ĉambroj. Tiu ago ne povas malfariĝi. Ĉu vi certe volas malaktivigi ĉi tiun uzanton?",
|
||
"Deactivate user": "Malaktivigi uzanton",
|
||
"Remove recent messages": "Forigi freŝajn mesaĝojn",
|
||
"Bold": "Grase",
|
||
"Italics": "Kursive",
|
||
"Strikethrough": "Trastrekite",
|
||
"Code block": "Kodujo",
|
||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Agordi retpoŝtadreson por rehavo de konto. Uzu retpoŝton aŭ telefonon por laŭelekte troviĝi de jamaj kontaktoj.",
|
||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Agordi retpoŝtadreson por rehavo de konto. Uzu retpoŝton por laŭelekte troviĝi de jamaj kontaktoj.",
|
||
"Explore": "Esplori",
|
||
"Filter": "Filtri",
|
||
"Filter rooms…": "Filtri ĉambrojn…",
|
||
"Preview": "Antaŭrigardo",
|
||
"View": "Rigardo",
|
||
"Find a room…": "Trovi ĉambron…",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Se vi ne povas trovi la serĉatan ĉambron, petu inviton aŭ <a>kreu novan ĉambron</a>.",
|
||
"Explore rooms": "Esplori ĉambrojn",
|
||
"Add Email Address": "Aldoni retpoŝtadreson",
|
||
"Add Phone Number": "Aldoni telefonnumeron",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ĉi tiu ago bezonas atingi la norman identigan servilon <server /> por kontroli retpoŝtadreson aŭ telefonnumeron, sed la servilo ne havas uzokondiĉojn.",
|
||
"Trust": "Fido",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"Multiple integration managers": "Pluraj kunigiloj",
|
||
"Show previews/thumbnails for images": "Montri antaŭrigardojn/bildetojn je bildoj",
|
||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Vi <b>forigu viajn personajn datumojn</b> de identiga servilo <idserver /> antaŭ ol vi malkonektiĝos. Bedaŭrinde, identiga servilo <idserver /> estas nuntempe eksterreta kaj ne eblas ĝin atingi.",
|
||
"You should:": "Vi:",
|
||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "kontrolu kromprogramojn de via foliumilo je ĉio, kio povus malhelpi konekton al la identiga servilo (ekzemple « Privacy Badger »)",
|
||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontaktu la administrantojn de la identiga servilo <idserver />",
|
||
"wait and try again later": "atendu kaj reprovu pli poste",
|
||
"Integration Manager": "Kunigilo",
|
||
"Clear cache and reload": "Vakigi kaŝmemoron kaj relegi",
|
||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Montri pletan bildsimbolon kaj tien plejetigi la fenestron je fermo",
|
||
"Read Marker lifetime (ms)": "Vivodaŭro de legomarko (ms)",
|
||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Vivodaŭro de eksterekrana legomarko (ms)",
|
||
"Unable to revoke sharing for email address": "Ne povas senvalidigi havigadon je retpoŝtadreso",
|
||
"Unable to share email address": "Ne povas havigi vian retpoŝtadreson",
|
||
"Your email address hasn't been verified yet": "Via retpoŝtadreso ankoraŭ ne kontroliĝis",
|
||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klaku la ligilon en la ricevita retletero por kontroli, kaj poste reklaku al « daŭrigi ».",
|
||
"Verify the link in your inbox": "Kontrolu la ligilon en via ricevujo",
|
||
"Complete": "Fini",
|
||
"Revoke": "Senvalidigi",
|
||
"Share": "Havigi",
|
||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos supre retpoŝtadreson.",
|
||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Ne povas senvalidigi havigadon je telefonnumero",
|
||
"Unable to share phone number": "Ne povas havigi telefonnumeron",
|
||
"Please enter verification code sent via text.": "Bonvolu enigi kontrolan kodon senditan per tekstmesaĝo.",
|
||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos telefonnumeron supre.",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Tekstmesaĝo sendiĝis al +%(msisdn)s. Bonvolu enigi la kontrolan kodon enhavitan.",
|
||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Provu rulumi supren tra la historio por kontroli, ĉu ne estas iuj pli fruaj.",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Vi estas forigonta 1 mesaĝon de %(user)s. Ne eblas tion malfari. Ĉu vi volas pluigi?",
|
||
"Remove %(count)s messages|one": "Forigi 1 mesaĝon",
|
||
"Room %(name)s": "Ĉambro %(name)s",
|
||
"Recent rooms": "Freŝaj vizititaj ĉambroj",
|
||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Eraris (%(errcode)s) validigo de via invito. Vi povas transdoni ĉi tiun informon al ĉambra administranto.",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Ĉi tiu invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s, kiu ne estas ligita al via konto",
|
||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Ligu ĉi tiun retpoŝtadreson al via konto en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "La invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s",
|
||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Uzu identigan servilon en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
|
||
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Havigu ĉi tiun retpoŝtadreson per Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s nelegitaj mesaĝoj, inkluzive menciojn.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 nelegita mencio.",
|
||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s nelegitaj mesaĝoj.",
|
||
"%(count)s unread messages.|one": "1 nelegita mesaĝo.",
|
||
"Unread mentions.": "Nelegitaj mencioj.",
|
||
"Unread messages.": "Nelegitaj mesaĝoj.",
|
||
"Failed to deactivate user": "Malsukcesis malaktivigi uzanton",
|
||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Ĉi tiu kliento ne subtenas tutvojan ĉifradon.",
|
||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro ne estas tutvoje ĉifrataj.",
|
||
"React": "Reagi",
|
||
"Message Actions": "Mesaĝaj agoj",
|
||
"Show image": "Montri bildon",
|
||
"You verified %(name)s": "Vi kontrolis %(name)s",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "Vi nuligis kontrolon de %(name)s",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s nuligis kontrolon",
|
||
"You accepted": "Vi akceptis",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s akceptis",
|
||
"You cancelled": "Vi nuligis",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s nuligis",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s volas kontroli",
|
||
"You sent a verification request": "Vi sendis peton de kontrolo",
|
||
"Frequently Used": "Ofte uzataj",
|
||
"Smileys & People": "Mienoj kaj homoj",
|
||
"Animals & Nature": "Bestoj kaj naturo",
|
||
"Food & Drink": "Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj",
|
||
"Activities": "Agadoj",
|
||
"Travel & Places": "Lokoj kaj vojaĝado",
|
||
"Objects": "Aĵoj",
|
||
"Symbols": "Simboloj",
|
||
"Flags": "Flagoj",
|
||
"Quick Reactions": "Rapidaj reagoj",
|
||
"Cancel search": "Nuligi serĉon",
|
||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Bonvolu <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> je GitHub, por ke ni povu ĝin esplori.",
|
||
"Room alias": "Kromnomo de ĉambro",
|
||
"e.g. my-room": "ekzemple mia-chambro",
|
||
"Please provide a room alias": "Bonvolu doni kromnomon de ĉambro",
|
||
"This alias is available to use": "Ĉi tiu kromnomo estas disponebla",
|
||
"This alias is already in use": "Ĉi tiu kromnomo jam estas uzata",
|
||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. <default>Uzu la norman (%(defaultIdentityServerName)s)</default> aŭ mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
|
||
"Close dialog": "Fermi interagujon",
|
||
"Please enter a name for the room": "Bonvolu enigi nomon por la ĉambro",
|
||
"Set a room alias to easily share your room with other people.": "Agordu kromnomon de la ĉambro por facile ĝin kunhavigi al aliaj homoj.",
|
||
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "Ĉi tiu ĉambro estas privata, kaj eblas aliĝi nur per invito.",
|
||
"Create a public room": "Krei publikan ĉambron",
|
||
"Create a private room": "Krei privatan ĉambron",
|
||
"Topic (optional)": "Temo (malnepra)",
|
||
"Make this room public": "Publikigi ĉi tiun ĉambron",
|
||
"Hide advanced": "Kaŝi specialajn",
|
||
"Show advanced": "Montri specialajn",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Bloki aliĝojn al ĉi tiu ĉambro de uzantoj el aliaj Matrix-serviloj (Ĉi tiun agordon ne eblas poste ŝanĝi!)",
|
||
"Please fill why you're reporting.": "Bonvolu skribi, kial vi raportas.",
|
||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Raporti enhavon al la administrantode via hejmservilo",
|
||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Per raporto de ĝi tiu mesaĝo vi sendos ĝian unikan « eventan identigilon » al la administranto de via hejmservilo. Se mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas ĉifrataj, la administranto de via hejmservilo ne povos legi la tekston de la mesaĝo, nek rigardi dosierojn aŭ bildojn.",
|
||
"Send report": "Sendi raporton",
|
||
"Command Help": "Helpo pri komando",
|
||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Por pluigi, vi devas akcepti la uzokondiĉojn de ĉi tiu servo.",
|
||
"Document": "Dokumento",
|
||
"Report Content": "Raporti enhavon",
|
||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Neniu identiga servilo estas agordita, kaj tial vi ne povas aldoni retpoŝtadreson por ose restarigi vian pasvorton.",
|
||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Enigu vian propran hejmservilan URL-on. <a>Kion tio signifas?</a>",
|
||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Enigu vian propran URL-on de identiga servilo. <a>Kion tio signifas?</a>",
|
||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s kreis kaj agordis la ĉambron.",
|
||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Trovi ĉambron… (ekzemple (%(exampleRoom)s)",
|
||
"Jump to first unread room.": "Salti al unua nelegita ĉambro.",
|
||
"Jump to first invite.": "Salti al unua invito.",
|
||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Neniu identiga servilo estas agordita: aldonu iun per la servilaj agordoj, por restarigi vian pasvorton.",
|
||
"Command Autocomplete": "Memkompletigo de komandoj",
|
||
"Community Autocomplete": "Memkompletigo de komunumoj",
|
||
"DuckDuckGo Results": "Rezultoj de DuckDuckGo",
|
||
"Emoji Autocomplete": "Memkompletigo de mienetoj",
|
||
"Notification Autocomplete": "Memkompletigo de sciigoj",
|
||
"Room Autocomplete": "Memkompletigo de ĉambroj",
|
||
"User Autocomplete": "Memkompletigo de uzantoj",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Propra (%(level)s)",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s metis voĉvokon.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s metis voĉvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s metis vidvokon.",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s metis vidvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)",
|
||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Elprovi novajn manierojn malatenti homojn (eksperimente)",
|
||
"Match system theme": "Similiĝi la sisteman haŭton",
|
||
"My Ban List": "Mia listo de forbaroj",
|
||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Ĉi tio estas la listo de uzantoj/serviloj, kiujn vi forbaris – ne eliru el la ĉambro!",
|
||
"Decline (%(counter)s)": "Malakcepti (%(counter)s)",
|
||
"Clear notifications": "Vakigi sciigojn",
|
||
"Error subscribing to list": "Eraris abono al listo",
|
||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Bonvolu kontroli la identigilon aŭ kromnomon de la ĉambro kaj reprovu.",
|
||
"Error removing ignored user/server": "Eraris forigo de la malatentata uzanto/servilo",
|
||
"Error unsubscribing from list": "Eraris malabono de la listo",
|
||
"Please try again or view your console for hints.": "Bonvolu reprovi aŭ serĉi helpilojn en via konzolo.",
|
||
"You have not ignored anyone.": "Vi neniun malatentis.",
|
||
"You are not subscribed to any lists": "Vi neniun liston abonis",
|
||
"Unsubscribe": "Malaboni",
|
||
"View rules": "Montri regulojn",
|
||
"You are currently subscribed to:": "Vi nun abonas:",
|
||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ĉi tiuj agordoj celas spertajn uzantojn.",
|
||
"Subscribed lists": "Abonataj listoj",
|
||
"Subscribe": "Aboni",
|
||
"Your display name": "Via vidiga nomo",
|
||
"Your avatar URL": "URL de via profilbildo",
|
||
"Your user ID": "Via identigilo de uzanto",
|
||
"Your theme": "Via haŭto",
|
||
"Riot URL": "URL de Riot",
|
||
"Room ID": "Identigilo de ĉambro",
|
||
"Widget ID": "Identigilo de fenestraĵo",
|
||
"Widgets do not use message encryption.": "Fenestraĵoj ne uzas ĉifradon de mesaĝoj.",
|
||
"Widget added by": "Fenestraĵon aldonis",
|
||
"This widget may use cookies.": "Ĉi tiu fenestraĵo povas uzi kuketojn.",
|
||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s aldonis %(addedAddresses)s kaj %(count)s aliajn adresojn al ĉi tiu ĉambro",
|
||
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s forigis %(removedAddresses)s kaj %(count)s aliajn adresojn el ĉi tiu ĉambro",
|
||
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s forigis %(countRemoved)s kaj aldonis %(countAdded)s adresojn al ĉi tiu ĉambro",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s ŝaltis tutvojan ĉifradon.",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ŝaltis tutvojan ĉifradon (nerekonita algoritmo %(algorithm)s).",
|
||
"a few seconds ago": "antaŭ kelkaj sekundoj",
|
||
"about a minute ago": "antaŭ ĉirkaŭ minuto",
|
||
"%(num)s minutes ago": "antaŭ %(num)s minutoj",
|
||
"about an hour ago": "antaŭ ĉirkaŭ horo",
|
||
"%(num)s hours ago": "antaŭ %(num)s horoj",
|
||
"about a day ago": "antaŭ ĉirkaŭ tago",
|
||
"%(num)s days ago": "antaŭ %(num)s tagoj",
|
||
"a few seconds from now": "kelkajn sekundojn de nun",
|
||
"about a minute from now": "ĉirkaŭ minuton de nun",
|
||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minutojn de nun",
|
||
"about an hour from now": "ĉirkaŭ horon de nun",
|
||
"%(num)s hours from now": "%(num)s horojn de nun",
|
||
"about a day from now": "ĉirkaŭ tagon de nun",
|
||
"%(num)s days from now": "%(num)s tagojn de nun",
|
||
"Lock": "Seruro",
|
||
"Other users may not trust it": "Aliaj uzantoj eble ne kredas ĝin",
|
||
"Later": "Pli poste",
|
||
"Verify": "Kontroli",
|
||
"Set up encryption": "Agordi ĉifradon",
|
||
"Upgrade": "Gradaltigi",
|
||
"Cannot connect to integration manager": "Ne povas konektiĝi al kunigilo",
|
||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "La kunigilo estas eksterreta aŭ ne povas atingi vian hejmservilon",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de ĉi tiu uzanto",
|
||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de ĉi tiu uzanto",
|
||
"This room is end-to-end encrypted": "Ĉi tiu ĉambro uzas tutvojan ĉifradon",
|
||
"Everyone in this room is verified": "Ĉiu en la ĉambro estas kontrolita",
|
||
"This message cannot be decrypted": "Ĉi tiun mesaĝon ne eblas malĉifri",
|
||
"Unencrypted": "Neĉifrita",
|
||
"Send a reply…": "Sendi respondon…",
|
||
"Send a message…": "Sendi mesaĝon…",
|
||
"Direct Messages": "Rektaj mesaĝoj",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> volas babili",
|
||
"Start chatting": "Ekbabili",
|
||
"Reject & Ignore user": "Rifuzi kaj malatenti uzanton",
|
||
"Unknown Command": "Nekonata komando",
|
||
"Send as message": "Sendi mesaĝon",
|
||
"Failed to connect to integration manager": "Malsukcesis konekton al kunigilo",
|
||
"Verify User": "Kontroli uzanton",
|
||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Por plia sekureco, kontrolu ĉi tiun uzanton per unufoja kodo aperonta sur ambaŭ el viaj aparatoj.",
|
||
"Start Verification": "Komenci kontrolon",
|
||
"Trusted": "Fidata",
|
||
"Not trusted": "Nefidata",
|
||
"Direct message": "Rekta mesaĝo",
|
||
"Security": "Sekureco",
|
||
"Reactions": "Reagoj",
|
||
"More options": "Pliaj elektebloj",
|
||
"Integrations are disabled": "Kunigoj estas malŝaltitaj",
|
||
"Integrations not allowed": "Kunigoj ne estas permesitaj",
|
||
"Suggestions": "Proponoj",
|
||
"Automatically invite users": "Memage inviti uzantojn",
|
||
"Upgrade private room": "Gradaltigi privatan ĉambron",
|
||
"Upgrade public room": "Gradaltigi publikan ĉambron",
|
||
"Notification settings": "Sciigaj agordoj",
|
||
"Take picture": "Foti",
|
||
"Start": "Komenci",
|
||
"Done": "Fini",
|
||
"Go Back": "Reiri",
|
||
"Verify other users in their profile.": "Kontrolu aliajn uzantojn en iliaj profiloj.",
|
||
"Upgrade your encryption": "Gradaltigi vian ĉifradon",
|
||
"Encryption upgraded": "Ĉifrado gradaltigita",
|
||
"Encryption setup complete": "Agordo de ĉifrado finita",
|
||
"The version of Riot": "La versio de Riot",
|
||
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Ĉu vi uzas Rioton per aparato, kies ĉefa enigilo estas tuŝado",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "La informoj sendataj al ni por plibonigi Rioton inkluzivas:",
|
||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Nekonataj kunsidoj enas la ĉambron; se vi daŭrigos ne kontrolinte ilin, iu eble povos subaŭskulti vian vokon.",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos kontrolon de la alia uzanto.",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos kontrolon de via alia kunsido.",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Ĉu nuligi enigon de pasfrazo?",
|
||
"Setting up keys": "Agordo de klavoj",
|
||
"Verify this session": "Kontroli ĉi tiun kunsidon",
|
||
"Encryption upgrade available": "Ĝisdatigo de ĉifrado haveblas",
|
||
"Unverified session": "Nekontrolita kunsido",
|
||
"Sign In or Create Account": "Salutu aŭ kreu konton",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "Por daŭrigi, uzu vian konton aŭ kreu novan.",
|
||
"Create Account": "Krei konton",
|
||
"Error upgrading room": "Eraris ĝisdatigo de la ĉambro",
|
||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Bone kontrolu, ĉu via servilo subtenas la elektitan version de ĉambro, kaj reprovu.",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Kontrolas opon de uzanto, kunsido, kaj publika ŝlosilo.",
|
||
"Unknown (user, session) pair:": "Nekonata (uzanto, kunsido) duopo:",
|
||
"Session already verified!": "Kunsido jam estas kontrolita!",
|
||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVERTO: Kunsido jam estas kontrolita, sed la ŝlosiloj NE AKORDAS!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVERTO: MALSUKCESIS KONTROLO DE ŜLOSILOJ! La subskriba ŝlosilo de %(userId)s kaj session %(deviceId)s estas «%(fprint)s», kiu ne akordas la donitan ŝlosilon «%(fingerprint)s». Tio povus signifi, ke via komunikado estas spionata!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La subskriba ŝlosilo, kiun vi donis, akordas la subskribas ŝlosilon, kinu vi ricevis de la seanco %(deviceId)s de la uzanto %(userId)s. Kunsido estis markita kontrolita.",
|
||
"Displays information about a user": "Montras informojn pri uzanto",
|
||
"The message you are trying to send is too large.": "La mesaĝo, kiun vi provas sendi, estas tro granda.",
|
||
"Show typing notifications": "Montri sciigojn pri tajpado",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj kunsidoj de ĉi tiu kunsido",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj kunsidoj en ĉi tiu ĉambro de ĉi tiu kunsido",
|
||
"Order rooms by name": "Ordigi ĉambrojn laŭ nomo",
|
||
"Show rooms with unread notifications first": "Montri ĉambrojn kun nelegitaj sciigoj unue",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Montri tujirilojn al freŝe rigarditaj ĉambroj super la listo de ĉambroj",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Ŝalti serĉon de mesaĝoj en ĉifritaj ĉambroj",
|
||
"How fast should messages be downloaded.": "Kiel rapide elŝuti mesaĝojn.",
|
||
"Verify this session by completing one of the following:": "Kontrolu la kunsidon per plenumado de unu el la jenaj:",
|
||
"Scan this unique code": "Skanu ĉi tiun unikan kodon",
|
||
"or": "aŭ",
|
||
"Compare unique emoji": "Komparu unikajn bildsignojn",
|
||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Komparu unikan aron de bildsignoj se vi ne havas kameraon sur la alia aparato",
|
||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Konfirmu, ke la ĉi-subaj bildsignoj estas montrataj sur ambaŭ aparatoj, samorde:",
|
||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Kontrolu ĉi tiun aparaton per kontrolo, ke la jena nombro aperas sur ĝia ekrano.",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Atendas kontrolon de %(displayName)s…",
|
||
"Cancelling…": "Nuliganta…",
|
||
"They match": "Ili akordas",
|
||
"They don't match": "Ili ne akordas",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Por plia sekureco, faru tion persone, aŭ uzu alian fidatan komunikilon.",
|
||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Kontrolu vin mem kaj aliajn por sekurigi viajn babilojn",
|
||
"Channel: %(channelName)s": "Kanalo: %(channelName)s",
|
||
"Show less": "Montri pli",
|
||
"Show more": "Montri malpli",
|
||
"Help": "Helpo",
|
||
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Mesaĝo ne sendiĝis pro ĉeesto de nekonataj kunsidoj",
|
||
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Montri kunsidojn</showSessionsText>, <sendAnywayText>tamen sendi</sendAnywayText> aŭ <cancelText>nuligi</cancelText>.",
|
||
"Complete security": "Plena sekureco",
|
||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun kunsidon por doni al ĝi aliron al la ĉifritaj mesaĝoj.",
|
||
"Session verified": "Kunsido kontrolita",
|
||
"Copy": "Kopii"
|
||
}
|