element-web/src/i18n/strings/ru.json
ElementRobot 11912a0da0
[create-pull-request] automated change (#12366)
Co-authored-by: github-merge-queue <github-merge-queue@users.noreply.github.com>
2024-03-25 06:22:46 +00:00

4003 lines
392 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"a11y": {
"jump_first_invite": "Перейти к первому приглашению.",
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s непрочитанных сообщения(-й).",
"one": "1 непрочитанное сообщение."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s непрочитанных сообщения(-й), включая упоминания.",
"one": "1 непрочитанное упоминание."
},
"room_name": "Комната %(name)s",
"unread_messages": "Непрочитанные сообщения.",
"user_menu": "Меню пользователя"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Перейти в первую непрочитанную комнату.",
"action": {
"accept": "Принять",
"add": "Добавить",
"add_existing_room": "Добавить существующую комнату",
"add_people": "Добавить людей",
"apply": "Применить",
"approve": "Согласиться",
"ask_to_join": "Присоединиться",
"back": "Назад",
"call": "Вызов",
"cancel": "Отмена",
"change": "Изменить",
"clear": "Очистить",
"click": "Нажать",
"click_to_copy": "Нажмите, чтобы скопировать",
"close": "Закрыть",
"collapse": "Свернуть",
"complete": "Выполнено",
"confirm": "Подтвердить",
"continue": "Продолжить",
"copy": "Копировать",
"copy_link": "Копировать ссылку",
"create": "Создать",
"create_a_room": "Создать комнату",
"decline": "Отклонить",
"delete": "Удалить",
"deny": "Запретить",
"disable": "Отключить",
"disconnect": "Отключить",
"dismiss": "Закрыть",
"done": "Готово",
"download": "Скачать",
"edit": "Изменить",
"enable": "Разрешить",
"enter_fullscreen": "Перейти в полноэкранный режим",
"exit_fullscreeen": "Выйти из полноэкранного режима",
"expand": "Развернуть",
"explore_public_rooms": "Просмотреть публичные комнаты",
"explore_rooms": "Обзор комнат",
"export": "Экспорт",
"forward": "Переслать",
"go": "Вперёд",
"go_back": "Назад",
"got_it": "Понятно",
"hide_advanced": "Скрыть дополнительные настройки",
"hold": "Удерживать",
"ignore": "Игнорировать",
"import": "Импорт",
"invite": "Пригласить",
"invite_to_space": "Пригласить в пространство",
"invites_list": "Приглашения",
"join": "Войти",
"learn_more": "Узнать больше",
"leave": "Покинуть",
"leave_room": "Покинуть комнату",
"logout": "Выйти",
"manage": "Управление",
"maximise": "Развернуть",
"mention": "Упомянуть",
"minimise": "Свернуть",
"new_room": "Новая комната",
"new_video_room": "Новая видеокомната",
"next": "Далее",
"no": "Нет",
"ok": "ОК",
"pause": "Пауза",
"pin": "Закрепить",
"play": "Воспроизведение",
"proceed": "Продолжить",
"quote": "Цитировать",
"react": "Отреагировать",
"refresh": "Обновить",
"register": "Зарегистрироваться",
"reject": "Отклонить",
"reload": "Обновить",
"remove": "Удалить",
"rename": "Переименовать",
"reply": "Ответить",
"reply_in_thread": "Обсудить",
"report_content": "Пожаловаться на сообщение",
"resend": "Переотправить",
"reset": "Сброс",
"restore": "Восстановление",
"resume": "Возобновить",
"retry": "Попробуйте снова",
"review": "Обзор",
"revoke": "Отмена",
"save": "Сохранить",
"search": "Поиск",
"send_report": "Отослать отчёт",
"share": "Поделиться",
"show": "Показать",
"show_advanced": "Показать дополнительные настройки",
"show_all": "Показать все",
"sign_in": "Войти",
"sign_out": "Выйти",
"skip": "Пропустить",
"start": "Начать",
"start_chat": "Отправить личное сообщение",
"start_new_chat": "Начать ЛС",
"stop": "Стоп",
"submit": "Отправить",
"subscribe": "Подписаться",
"transfer": "Перевод",
"trust": "Доверие",
"try_again": "Попробовать ещё раз",
"unban": "Разблокировать",
"unignore": "Перестать игнорировать",
"unpin": "Открепить",
"unsubscribe": "Отписаться",
"update": "Обновить",
"upgrade": "Обновление",
"upload": "Загрузить",
"verify": "Заверить",
"view": "Просмотр",
"view_all": "Посмотреть все",
"view_list": "Посмотреть список",
"view_message": "Посмотреть сообщение",
"view_source": "Исходный код",
"yes": "Да",
"zoom_in": "Увеличить",
"zoom_out": "Уменьшить"
},
"analytics": {
"accept_button": "Всё в порядке",
"bullet_1": "Мы <<Bold>не</Bold> записываем и <Bold>не</Bold> профилируем любые данные учетной записи",
"bullet_2": "Мы <Bold>не</Bold> передаем информацию третьим лицам",
"consent_migration": "Ранее вы давали согласие на передачу нам анонимных данных об использовании. Мы изменили порядок предоставления этих данных.",
"disable_prompt": "Вы можете отключить это в любое время в настройках",
"enable_prompt": "Помогите улучшить %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "Поделитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Никаких личных данных. Никаких третьих лиц. <LearnMoreLink>Узнать больше</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "Вы можете ознакомиться со всеми нашими условиями <PrivacyPolicyUrl>здесь</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data": "Помогите нам выявить проблемы и улучшить %(analyticsOwner)s, поделившись анонимными данными об использовании. Чтобы понять, как люди используют несколько устройств, мы генерируем случайный идентификатор, общий для всех ваших устройств.",
"shared_data_heading": "Следующие сведения могут быть переданы:"
},
"auth": {
"3pid_in_use": "Этот адрес электронной почты или номер телефона уже используются.",
"account_clash": "Учётная запись (%(newAccountId)s) зарегистрирована, но вы уже вошли в другую учётную запись (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Продолжить с предыдущей учётной записью",
"account_deactivated": "Эта учётная запись была деактивирована.",
"autodiscovery_generic_failure": "Не удалось получить конфигурацию автообнаружения с сервера",
"autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашний сервер устарел и не поддерживает минимальную требуемую версию API. Обратитесь к владельцу сервера или обновите его.",
"autodiscovery_invalid": "Неверный ответ при попытке обнаружения домашнего сервера",
"autodiscovery_invalid_hs": "URL-адрес домашнего сервера не является допустимым домашним сервером Matrix",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Неверный base_url для m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "URL-адрес сервера идентификации не является действительным сервером идентификации",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Неверный base_url для m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Неверный ответ на запрос идентификации сервера",
"autodiscovery_invalid_json": "Неверный JSON",
"autodiscovery_no_well_known": "Не найден файл .well-known",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неожиданная ошибка в настройках домашнего сервера",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Неопределённая ошибка при разборе параметра сервера идентификации",
"captcha_description": "Этот сервер хотел бы убедиться, что вы не робот.",
"change_password_action": "Сменить пароль",
"change_password_confirm_invalid": "Пароли не совпадают",
"change_password_confirm_label": "Подтвердите пароль",
"change_password_current_label": "Текущий пароль",
"change_password_empty": "Пароли не могут быть пустыми",
"change_password_error": "Ошибка при смене пароля: %(error)s",
"change_password_mismatch": "Новые пароли не совпадают",
"change_password_new_label": "Новый пароль",
"check_email_explainer": "Следуйте инструкции, отправленной по адресу <b>%(email)s</b>",
"check_email_resend_prompt": "Не получили?",
"check_email_resend_tooltip": "Письмо с ссылкой на подтверждение отправлено повторно!",
"check_email_wrong_email_button": "Введите повторно адрес электронной почты",
"check_email_wrong_email_prompt": "Неверный адрес электронной почты?",
"continue_with_idp": "Продолжить с %(provider)s",
"continue_with_sso": "Продолжить с %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "Выпадающий список стран",
"create_account_prompt": "Впервые здесь? <a>Создать учётную запись</a>",
"create_account_title": "Создать учётную запись",
"email_discovery_text": "Если вы хотите, чтобы другие пользователи могли вас найти, укажите свой адрес электронной почты.",
"email_field_label": "Электронная почта",
"email_field_label_invalid": "Не похоже на действительный адрес электронной почты",
"email_field_label_required": "Введите адрес электронной почты",
"email_help_text": "Чтобы иметь возможность изменить свой пароль в случае необходимости, добавьте свой адрес электронной почты.",
"email_phone_discovery_text": "Если вы хотите, чтобы другие пользователи могли вас найти, укажите свой адрес электронной почты или номер телефона.",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> отправит вам ссылку для подтверждения, позволяющую восстановить пароль.",
"enter_email_heading": "Введите свой адрес электронной почты для сброса пароля",
"failed_connect_identity_server": "Не удаётся связаться с сервером идентификации",
"failed_connect_identity_server_other": "Вы можете войти в систему, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_register": "Вы можете зарегистрироваться, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Вы можете сбросить пароль, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
"failed_homeserver_discovery": "Не удалось выполнить обнаружение сервера",
"failed_query_registration_methods": "Невозможно запросить поддерживаемые методы регистрации.",
"failed_soft_logout_auth": "Ошибка повторной аутентификации",
"failed_soft_logout_homeserver": "Ошибка повторной аутентификации из-за проблем на сервере",
"footer_powered_by_matrix": "основано на Matrix",
"forgot_password_email_invalid": "Адрес электронной почты не является действительным.",
"forgot_password_email_required": "Введите адрес электронной почты, связанный с вашей учётной записью.",
"forgot_password_prompt": "Забыли Ваш пароль?",
"forgot_password_send_email": "Отправить электронное письмо",
"identifier_label": "Войти с помощью",
"incorrect_credentials": "Неверное имя пользователя и/или пароль.",
"incorrect_credentials_detail": "Обратите внимание, что вы заходите на сервер %(hs)s, а не на matrix.org.",
"incorrect_password": "Неверный пароль",
"log_in_new_account": "<a>Войти</a> в новую учётную запись.",
"logout_dialog": {
"description": "Уверены, что хотите выйти?",
"megolm_export": "Выгрузить ключи вручную",
"setup_key_backup_title": "Вы потеряете доступ к вашим шифрованным сообщениям",
"setup_secure_backup_description_1": "Эти сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
"setup_secure_backup_description_2": "При выходе эти ключи будут удалены с данного устройства и вы больше не сможете прочитать зашифрованные сообщения, если у вас нет ключей для них на других устройствах или резервной копии на сервере.",
"skip_key_backup": "Мне не нужны мои зашифрованные сообщения",
"use_key_backup": "Использовать резервную копию ключей шифрования"
},
"misconfigured_body": "Попросите администратора %(brand)s проверить <a>конфигурационный файл</a> на наличие неправильных или повторяющихся записей.",
"misconfigured_title": "Ваш %(brand)s неправильно настроен",
"msisdn_field_description": "Другие пользователи могут приглашать вас в комнаты, используя ваши контактные данные",
"msisdn_field_label": "Телефон",
"msisdn_field_number_invalid": "Этот номер телефона неправильный, проверьте его и повторите попытку",
"msisdn_field_required_invalid": "Введите номер телефона",
"no_hs_url_provided": "URL-адрес домашнего сервера не указан",
"oidc": {
"error_title": "Нам не удалось войти в систему",
"generic_auth_error": "Во время аутентификации что-то пошло не так. Перейдите на страницу входа и попробуйте еще раз.",
"logout_redirect_warning": "Вы будете перенаправлены к поставщику аутентификации вашего сервера для завершения выхода из системы.",
"missing_or_invalid_stored_state": "Мы попросили браузер запомнить, какой домашний сервер вы используете для входа в систему, но, к сожалению, ваш браузер забыл об этом. Перейдите на страницу входа и попробуйте ещё раз."
},
"password_field_keep_going_prompt": "Продолжить",
"password_field_label": "Введите пароль",
"password_field_strong_label": "Хороший, надежный пароль!",
"password_field_weak_label": "Пароль разрешен, но небезопасен",
"phone_label": "Телефон",
"phone_optional_label": "Телефон (не обязательно)",
"qr_code_login": {
"approve_access_warning": "Разрешив доступ к этому устройству, оно получит полный доступ к вашей учетной записи.",
"completing_setup": "Завершение настройки нового устройства",
"confirm_code_match": "Проверьте, чтобы код ниже совпадал с тем, что показан на другом устройстве:",
"connecting": "Подключение…",
"error_device_already_signed_in": "Уже выполнен вход на другом устройстве.",
"error_device_not_signed_in": "На другом устройстве вход не выполнен.",
"error_device_unsupported": "Соединение с этим устройством не поддерживается.",
"error_homeserver_lacks_support": "Домашний сервер не поддерживает вход с другого устройства.",
"error_invalid_scanned_code": "Отсканированный код недействителен.",
"error_linking_incomplete": "Соединение не было завершено в нужное время.",
"error_request_cancelled": "Запрос был отменён.",
"error_request_declined": "Запрос был отклонен на другом устройстве.",
"error_unexpected": "Произошла неожиданная ошибка.",
"scan_code_instruction": "Отсканируйте приведенный ниже QR-код на устройстве, которое вышло из системы.",
"scan_qr_code": "Сканировать QR-код",
"select_qr_code": "Выберите '%(scanQRCode)s'",
"sign_in_new_device": "Войдите в систему c нового устройства",
"waiting_for_device": "Ожидание входа устройства в систему"
},
"register_action": "Создать учётную запись",
"registration": {
"continue_without_email_description": "Предупреждаем: если вы не добавите адрес электронной почты и забудете пароль, вы можете <b>навсегда потерять доступ к своей учётной записи</b>.",
"continue_without_email_field_label": "Адрес электронной почты (не обязательно)",
"continue_without_email_title": "Продолжить без электронной почты"
},
"registration_disabled": "Регистрация на этом сервере отключена.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Введите номер телефона (требуется на этом сервере)",
"registration_successful": "Регистрация успешно завершена",
"registration_username_in_use": "У кого-то уже есть такое имя пользователя. Попробуйте другое или, если это вы, войдите ниже.",
"registration_username_unable_check": "Не удалось проверить, занято ли имя пользователя. Повторите попытку позже.",
"registration_username_validation": "Используйте только строчные буквы, цифры, тире и подчеркивания",
"reset_password": {
"confirm_new_password": "Подтвердите новый пароль",
"devices_logout_success": "Вы вышли из всех устройств и больше не будете получать push-уведомления. Для повторного включения уведомлений снова войдите на каждом устройстве.",
"other_devices_logout_warning_1": "При выходе из устройств удаляются хранящиеся на них ключи шифрования сообщений, что сделает зашифрованную историю чатов нечитаемой.",
"other_devices_logout_warning_2": "Если вы хотите сохранить доступ к истории общения в зашифрованных комнатах, настройте резервное копирование ключей или экспортируйте ключи сообщений с одного из других ваших устройств, прежде чем продолжить.",
"password_not_entered": "Введите новый пароль.",
"passwords_mismatch": "Новые пароли должны совпадать.",
"rate_limit_error": "Слишком много попыток за короткое время. Подождите некоторое время, прежде чем повторить попытку.",
"rate_limit_error_with_time": "Слишком много попыток за короткое время. Повторите попытку позже%(timeout)s.",
"reset_successful": "Ваш пароль был сброшен.",
"return_to_login": "Вернуться к экрану входа",
"sign_out_other_devices": "Выйти из всех сеансов"
},
"reset_password_action": "Сбросить пароль",
"reset_password_button": "Забыли пароль?",
"reset_password_email_field_description": "Используйте почтовый адрес, чтобы восстановить доступ к учётной записи",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Введите адрес электронной почты (требуется для этого сервера)",
"reset_password_email_not_associated": "Похоже, ваш адрес электронной почты не связан с идентификатором Matrix ID на этом домашнем сервере.",
"reset_password_email_not_found_title": "Этот адрес электронной почты не найден",
"reset_password_title": "Сброс пароля",
"server_picker_custom": "Другой домашний сервер",
"server_picker_description": "Вы можете использовать пользовательские опции сервера для входа на другие серверы Matrix, указав URL-адрес другого домашнего сервера. Это позволяет использовать %(brand)s с существующей учётной записью Matrix на другом домашнем сервере.",
"server_picker_description_matrix.org": "Присоединяйтесь бесплатно к миллионам на крупнейшем общедоступном сервере",
"server_picker_dialog_title": "Выберите, кто обслуживает вашу учётную запись",
"server_picker_explainer": "Если вы предпочитаете домашний сервер Matrix, используйте его. Вы также можете настроить свой собственный домашний сервер, если хотите.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Невозможно проверить домашний сервер",
"server_picker_intro": "Мы называем места, где вы можете разместить свою учётную запись, 'домашними серверами'.",
"server_picker_invalid_url": "Неправильный URL-адрес",
"server_picker_learn_more": "О домашних серверах",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org — крупнейший в мире домашний публичный сервер, который подходит многим.",
"server_picker_required": "Укажите домашний сервер",
"server_picker_title": "Войдите на свой домашний сервер",
"server_picker_title_default": "Параметры сервера",
"server_picker_title_registration": "Ваша учётная запись обслуживается",
"session_logged_out_description": "Для обеспечения безопасности ваш сеанс был завершён. Пожалуйста, войдите снова.",
"session_logged_out_title": "Выполнен выход",
"set_email": {
"description": "Это позволит при необходимости сбросить пароль и получать уведомления.",
"verification_pending_description": "Проверьте свою электронную почту и нажмите на ссылку в письме. После этого нажмите кнопку Продолжить.",
"verification_pending_title": "В ожидании подтверждения"
},
"set_email_prompt": "Хотите указать email?",
"sign_in_description": "Используйте свою учетную запись, чтобы продолжить.",
"sign_in_instead": "Авторизоваться",
"sign_in_instead_prompt": "Уже есть учётная запись? <a>Войдите здесь</a>",
"sign_in_or_register": "Войдите или создайте учётную запись",
"sign_in_or_register_description": "Воспользуйтесь своей учётной записью или создайте новую, чтобы продолжить.",
"sign_in_prompt": "Есть учётная запись? <a>Войти</a>",
"sign_in_with_sso": "Войти в систему с помощью единой точки входа",
"signing_in": "Выполняется вход…",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "Очистить все данные",
"clear_data_description": "Очистка всех данных в этом сеансе является необратимой. Зашифрованные сообщения будут потеряны, если их ключи не были зарезервированы.",
"clear_data_title": "Очистить все данные в этом сеансе?"
},
"soft_logout_heading": "Вы вышли из учётной записи",
"soft_logout_intro_password": "Введите пароль для входа и восстановите доступ к учётной записи.",
"soft_logout_intro_sso": "Войти и восстановить доступ к учётной записи.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не удаётся войти в учётную запись. Пожалуйста, обратитесь к администратору домашнего сервера за подробностями.",
"soft_logout_subheading": "Очистить персональные данные",
"soft_logout_warning": "Внимание: ваши личные данные (включая ключи шифрования) все еще хранятся в этом сеансе. Очистите его, если вы закончили использовать этот сеанс или хотите войти в другую учетную запись.",
"sso": "Единая точка входа",
"sso_failed_missing_storage": "Мы попросили браузер запомнить, какой домашний сервер вы используете для входа в систему, но, к сожалению, ваш браузер забыл об этом. Перейдите на страницу входа и попробуйте ещё раз.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s или %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "Если вы присоединились к большому количеству комнат, это может занять некоторое время",
"syncing": "Синхронизация…",
"uia": {
"code": "Код",
"email": "Чтобы создать свою учётную запись, откройте ссылку в письме, которое мы только что отправили на %(emailAddress)s.",
"email_auth_header": "Проверьте свою электронную почту, чтобы продолжить",
"email_resend_prompt": "Не получили? <a>Отправить его повторно</a>",
"email_resent": "Отправлено повторно!",
"fallback_button": "Начать аутентификацию",
"msisdn": "Текстовое сообщение отправлено на %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "Неверный код проверки",
"msisdn_token_prompt": "Введите полученный код:",
"password_prompt": "Подтвердите свою личность, введя пароль учетной записи ниже.",
"recaptcha_missing_params": "Отсутствует Капча открытого ключа в конфигурации домашнего сервера. Пожалуйста, сообщите об этом администратору вашего домашнего сервера.",
"registration_token_label": "Регистрационный токен",
"registration_token_prompt": "Введите регистрационный токен, предоставленный администратором домашнего сервера.",
"sso_body": "Подтвердите добавление этого почтового адреса с помощью единой точки входа.",
"sso_failed": "Что-то пошло не так при вашей идентификации. Отмените последнее действие и попробуйте еще раз.",
"sso_postauth_body": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить свою личность.",
"sso_postauth_title": "Подтвердите, чтобы продолжить",
"sso_preauth_body": "Чтобы продолжить, используйте единый вход, чтобы подтвердить свою личность.",
"sso_title": "Воспользуйтесь единой точкой входа для продолжения",
"terms": "Пожалуйста, просмотрите и примите политику этого сервера:",
"terms_invalid": "Пожалуйста, просмотрите и примите все правила сервера"
},
"unsupported_auth": "Этот домашний сервер не поддерживает никаких потоков входа в систему, поддерживаемых этим клиентом.",
"unsupported_auth_email": "Этот сервер не поддерживает вход по адресу электронной почты.",
"unsupported_auth_msisdn": "Этот сервер не поддерживает аутентификацию по номеру телефона.",
"username_field_required_invalid": "Введите имя пользователя",
"username_in_use": "У кого-то уже есть такое имя пользователя, пожалуйста, попробуйте другое.",
"verify_email_explainer": "Прежде чем сбрасывать пароль, нам необходимо знать, что это вы. Нажмите на ссылку в письме, которое мы только что отправили на <b>%(email)s</b>",
"verify_email_heading": "Подтвердите свою электронную почту, чтобы продолжить"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "Если есть дополнительный контекст, который может помочь в анализе проблемы, такой как то, что вы делали в то время, ID комнат, ID пользователей и т. д., пожалуйста, включите эти данные.",
"before_submitting": "Перед отправкой логов необходимо <a>создать GitHub issue</a>, для описания проблемы.",
"collecting_information": "Сбор информации о версии приложения",
"collecting_logs": "Сбор журналов",
"create_new_issue": "Пожалуйста, <newIssueLink> создайте новую проблему/вопрос </newIssueLink> на GitHub, чтобы мы могли расследовать эту ошибку.",
"description": "Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или названия комнат, которые вы посетили, с какими пользовательским интерфейсом element вы взаимодействовали в последний раз, а также имена пользователей других пользователей. Они не содержат сообщений.",
"download_logs": "Скачать журналы",
"downloading_logs": "Скачивание журналов",
"error_empty": "Пожалуйста, расскажите нам что пошло не так, либо, ещё лучше, создайте отчёт в GitHub с описанием проблемы.",
"failed_send_logs": "Не удалось отправить журналы: ",
"github_issue": "GitHub вопрос",
"introduction": "Если вы отправили ошибку через GitHub, журналы отладки могут помочь нам отследить проблему. ",
"log_request": "Чтобы помочь нам предотвратить это в будущем, пожалуйста, <a>отправьте нам логи</a>.",
"logs_sent": "Журналы отправлены",
"matrix_security_issue": "Чтобы сообщить о проблеме безопасности Matrix, пожалуйста, прочитайте <a>Политику раскрытия информации</a> Matrix.org.",
"preparing_download": "Подготовка к загрузке журналов",
"preparing_logs": "Подготовка к отправке журналов",
"send_logs": "Отправить журналы",
"submit_debug_logs": "Отправить отладочные журналы",
"textarea_label": "Заметка",
"thank_you": "Спасибо!",
"title": "Сообщить об ошибке",
"unsupported_browser": "Напоминание: ваш браузер не поддерживается, возможны непредвиденные проблемы.",
"uploading_logs": "Загрузка журналов",
"waiting_for_server": "Ожидание ответа от сервера"
},
"cannot_invite_without_identity_server": "Невозможно пригласить пользователя по электронной почте без сервера идентификации. Вы можете подключиться к одному из них в разделе «Настройки».",
"cannot_reach_homeserver": "Не удаётся связаться с сервером",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Убедитесь, что у вас есть стабильное подключение к интернету, или свяжитесь с администратором сервера",
"cant_load_page": "Невозможно загрузить страницу",
"chat_card_back_action_label": "Назад в чат",
"chat_effects": {
"confetti_description": "Отправляет данное сообщение с конфетти",
"confetti_message": "отправляет конфетти",
"fireworks_description": "Отправляет сообщение с фейерверком",
"fireworks_message": "отправляет фейерверк",
"hearts_description": "Отправляет данное сообщение с сердечками",
"hearts_message": "отправляет сердечки",
"rainfall_description": "Отправляет заданное сообщение с дождём",
"rainfall_message": "отправляет дождь",
"snowfall_description": "Отправляет сообщение со снегопадом",
"snowfall_message": "отправляет снегопад",
"spaceinvaders_description": "Отправить данное сообщение с эффектом космоса",
"spaceinvaders_message": "отправляет космических захватчиков"
},
"common": {
"access_token": "Токен доступа",
"accessibility": "Доступность",
"advanced": "Подробности",
"all_rooms": "Все комнаты",
"analytics": "Аналитика",
"and_n_others": {
"other": "и %(count)s других...",
"one": "и ещё кто-то..."
},
"android": "Android",
"appearance": "Внешний вид",
"application": "Приложение",
"are_you_sure": "Вы уверены?",
"attachment": "Вложение",
"authentication": "Аутентификация",
"avatar": "Аватар",
"beta": "Бета",
"camera": "Камера",
"cameras": "Камеры",
"capabilities": "Возможности",
"copied": "Скопировано!",
"credits": "Благодарности",
"cross_signing": "Кросс-подпись",
"dark": "Темная",
"description": "Описание",
"deselect_all": "Отменить выбор",
"device": "Устройство",
"display_name": "Отображаемое имя",
"edited": "изменено",
"email_address": "Электронная почта",
"emoji": "Смайлы",
"encrypted": "Зашифровано",
"encryption_enabled": "Шифрование включено",
"error": "Ошибка",
"faq": "Часто задаваемые вопросы",
"favourites": "Избранные",
"feedback": "Отзыв",
"filter_results": "Фильтрация результатов",
"forward_message": "Переслать сообщение",
"general": "Общие",
"go_to_settings": "Перейти в настройки",
"guest": "Гость",
"help": "Помощь",
"historical": "Архив",
"home": "Главная",
"homeserver": "Домашний сервер",
"identity_server": "Идентификационный сервер",
"image": "Изображение",
"integration_manager": "Менеджер интеграции",
"ios": "iOS",
"joined": "Присоединился",
"labs": "Лаборатория",
"legal": "Правовая информация",
"light": "Светлая",
"loading": "Загрузка…",
"location": "Местоположение",
"low_priority": "Маловажные",
"matrix": "Matrix",
"message": "Отправить личное сообщение",
"message_layout": "Макет сообщения",
"microphone": "Микрофон",
"model": "Модель",
"modern": "Новый",
"mute": "Приглушить",
"n_members": {
"one": "%(count)s участник",
"other": "%(count)s участников"
},
"n_rooms": {
"one": "%(count)s комната",
"other": "%(count)s комнат"
},
"name": "Название",
"no_results": "Нет результатов",
"no_results_found": "Результаты не найдены",
"not_trusted": "Незаверенный",
"off": "Выключить",
"offline": "Не в сети",
"on": "Включить",
"options": "Дополнительно",
"orphan_rooms": "Прочие комнаты",
"password": "Пароль",
"people": "Люди",
"preferences": "Параметры",
"presence": "Присутствие",
"preview_message": "Эй! Ты лучший!",
"privacy": "Конфиденциальность",
"private": "Приватное",
"private_room": "Приватная комната",
"private_space": "Приватное пространство",
"profile": "Профиль",
"public": "Публичное",
"public_room": "Публичная комната",
"public_space": "Публичное пространство",
"qr_code": "QR-код",
"random": "Случайный",
"reactions": "Реакции",
"report_a_bug": "Сообщить об ошибке",
"room": "Комната",
"room_name": "Название комнаты",
"rooms": "Комнаты",
"saving": "Сохранение…",
"secure_backup": "Безопасное резервное копирование",
"security": "Безопасность",
"select_all": "Выбрать все",
"server": "Сервер",
"settings": "Настройки",
"setup_secure_messages": "Настроить безопасные сообщения",
"show_more": "Показать больше",
"someone": "Кто-то",
"space": "Подпространство",
"spaces": "Пространства",
"sticker": "Наклейка",
"stickerpack": "Наклейки",
"success": "Успех",
"suggestions": "Предложения",
"support": "Поддержка",
"system_alerts": "Системные оповещения",
"theme": "Тема",
"thread": "Обсуждение",
"threads": "Обсуждения",
"timeline": "Лента сообщений",
"trusted": "Заверенный",
"unavailable": "недоступен",
"unencrypted": "Не зашифровано",
"unmute": "Вернуть право речи",
"unnamed_room": "Комната без названия",
"unnamed_space": "Безымянное пространство",
"unsent": "Не отправлено",
"unverified": "Не заверено",
"user": "Пользователь",
"user_avatar": "Аватар",
"username": "Псевдоним",
"verification_cancelled": "Подтверждение отменено",
"verified": "Заверено",
"version": "Версия",
"video": "Видео",
"video_room": "Видеокомната",
"view_message": "Посмотреть сообщение",
"warning": "Внимание",
"welcome": "Добро пожаловать"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "Уведомить всю комнату",
"command_a11y": "Автозаполнение команды",
"command_description": "Команды",
"emoji_a11y": "Автодополнение смайлов",
"notification_a11y": "Автозаполнение уведомлений",
"notification_description": "Уведомления комнаты",
"room_a11y": "Автозаполнение комнаты",
"space_a11y": "Автозаполнение пространства",
"user_a11y": "Автозаполнение пользователя",
"user_description": "Пользователи"
},
"close_sticker_picker": "Скрыть наклейки",
"edit_composer_label": "Редактировать сообщение",
"format_bold": "Жирный",
"format_code_block": "Блок кода",
"format_decrease_indent": "Пункт",
"format_increase_indent": "Подпункт",
"format_inline_code": "Код",
"format_insert_link": "Вставить ссылку",
"format_italic": "Курсив",
"format_italics": "Курсив",
"format_link": "Ссылка",
"format_ordered_list": "Нумерованный список",
"format_strikethrough": "Перечёркнутый",
"format_underline": "Подчёркнутый",
"format_unordered_list": "Список",
"formatting_toolbar_label": "Форматирование",
"link_modal": {
"link_field_label": "Ссылка",
"text_field_label": "Текст",
"title_create": "Создать ссылку",
"title_edit": "Изменить ссылку"
},
"mode_plain": "Скрыть форматирование",
"mode_rich_text": "Показать форматирование",
"no_perms_notice": "Вы не можете писать в эту комнату",
"placeholder": "Отправить сообщение…",
"placeholder_encrypted": "Отправить зашифрованное сообщение…",
"placeholder_reply": "Отправить ответ…",
"placeholder_reply_encrypted": "Отправить зашифрованный ответ…",
"placeholder_thread": "Ответить на обсуждение…",
"placeholder_thread_encrypted": "Ответить на зашифрованное обсуждение…",
"poll_button": "Опрос",
"poll_button_no_perms_description": "У вас нет разрешения начинать опросы в этой комнате.",
"poll_button_no_perms_title": "Требуется разрешение",
"replying_title": "Отвечает",
"room_upgraded_link": "Разговор продолжается здесь.",
"room_upgraded_notice": "Эта комната заменена и более неактивна.",
"send_button_title": "Отправить сообщение",
"send_button_voice_message": "Отправить голосовое сообщение",
"send_voice_message": "Отправить голосовое сообщение",
"stop_voice_message": "Остановить запись",
"voice_message_button": "Голосовое сообщение"
},
"console_dev_note": "Если вы знаете, что делаете, Element с открытым исходным кодом, обязательно зайдите на наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) и внесите свой вклад!",
"console_scam_warning": "Если кто-то сказал вам скопировать/вставить что-то здесь, велика вероятность, что вас пытаются обмануть!",
"console_wait": "Подождите!",
"create_room": {
"action_create_room": "Создать комнату",
"action_create_video_room": "Создать видеокомнату",
"encrypted_video_room_warning": "Вы не сможете отключить это позже. Комната будет зашифрована, а встроенный вызов — нет.",
"encrypted_warning": "Вы не сможете отключить это позже. Мосты и большинство ботов пока не будут работать.",
"encryption_forced": "Вашему серверу необходимо включить шифрование в приватных комнатах.",
"encryption_label": "Включить сквозное шифрование",
"error_title": "Не удалось создать комнату",
"generic_error": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или случилась ошибка.",
"join_rule_change_notice": "Вы можете изменить это в любое время из настроек комнаты.",
"join_rule_invite": "Приватная комната (только по приглашению)",
"join_rule_invite_label": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этой комнате.",
"join_rule_knock_label": "Любой желающий может подать заявку на участие, но администраторы или модераторы должны предоставить доступ. Это можно изменить позже.",
"join_rule_public_label": "Любой желающий сможет найти эту комнату и присоединиться к ней.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Любой сможет найти и присоединиться к этой комнате, а не только участники <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "Видимая для участников пространства",
"join_rule_restricted_label": "Все в <SpaceName/> смогут найти и присоединиться к этой комнате.",
"name_validation_required": "Пожалуйста, введите название комнаты",
"room_visibility_label": "Видимость комнаты",
"title_private_room": "Создать приватную комнату",
"title_public_room": "Создать публичную комнату",
"title_video_room": "Создайте видеокомнату",
"topic_label": "Тема (опционально)",
"unfederated": "Запретить кому-либо, не входящему в %(serverName)s, когда-либо присоединяться к этой комнате.",
"unfederated_label_default_off": "Вы можете включить это, если комната будет использоваться только для совместной работы с внутренними командами на вашем домашнем сервере. Это не может быть изменено позже.",
"unfederated_label_default_on": "Вы можете отключить это, если комната будет использоваться для совместной работы с внешними командами, у которых есть собственный домашний сервер. Это не может быть изменено позже.",
"unsupported_version": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты."
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "Добавьте некоторые подробности, чтобы помочь людям узнать его.",
"add_details_prompt_2": "Вы можете изменить их в любое время.",
"add_existing_rooms_description": "Выберите комнаты или разговоры для добавления. Это просто место для вас, никто не будет проинформирован. Вы можете добавить больше позже.",
"add_existing_rooms_heading": "Что вы хотели бы организовать?",
"address_label": "Адрес",
"address_placeholder": "например, my-space",
"creating": "Создание…",
"creating_rooms": "Создание комнат…",
"done_action": "В моё пространство",
"done_action_first_room": "Перейти в мою первую комнату",
"explainer": "Пространства — это новый способ организации комнат и людей. Какой вид пространства вы хотите создать? Вы можете изменить это позже.",
"failed_create_initial_rooms": "Не удалось создать первоначальные комнаты пространства",
"failed_invite_users": "Не удалось пригласить следующих пользователей в ваше пространство: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "Пригласить по имени пользователя",
"invite_teammates_description": "Убедитесь, что правильные люди имеют доступ. Вы можете пригласить больше людей позже.",
"invite_teammates_heading": "Пригласите своих товарищей по команде",
"inviting_users": "Приглашение...",
"label": "Создать пространство",
"name_required": "Пожалуйста, введите название пространства",
"personal_space": "Только я",
"personal_space_description": "Приватное пространство для организации ваших комнат",
"private_description": "Только по приглашениям, лучший вариант для себя или команды",
"private_heading": "Ваше приватное пространство",
"private_personal_description": "Убедитесь, что правильные люди имеют доступ к %(name)s",
"private_personal_heading": "С кем вы работаете?",
"private_space": "Я и мои товарищи по команде",
"private_space_description": "Приватное пространство для вас и ваших товарищей по команде",
"public_description": "Открытое пространство для всех, лучший вариант для сообществ",
"public_heading": "Ваше публичное пространство",
"search_public_button": "Поиск публичных пространств",
"setup_rooms_community_description": "Давайте создадим для каждого из них отдельную комнату.",
"setup_rooms_community_heading": "Какие вещи вы хотите обсуждать в %(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.",
"setup_rooms_private_description": "Мы создадим комнаты для каждого из них.",
"setup_rooms_private_heading": "Над какими проектами ваша команда работает?",
"share_description": "Сейчас здесь только ты, с другими будет ещё лучше.",
"share_heading": "Поделиться %(name)s",
"skip_action": "Пропустить сейчас",
"subspace_adding": "Добавление…",
"subspace_beta_notice": "Добавьте пространство в пространство, которым вы управляете.",
"subspace_dropdown_title": "Создать пространство",
"subspace_existing_space_prompt": "Хотите добавить существующее пространство?",
"subspace_join_rule_invite_description": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этому пространству.",
"subspace_join_rule_invite_only": "Приватное пространство (только по приглашению)",
"subspace_join_rule_label": "Видимость пространства",
"subspace_join_rule_public_description": "Любой сможет найти и присоединиться к этому пространству, а не только члены <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Любой человек в <SpaceName/> сможет найти и присоединиться."
},
"credits": {
"default_cover_photo": "<photo>По умолчанию на обложке </photo> используется фотография © <author> Jesús Roncero </author> в соответствии с условиями <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
"twemoji": "<twemoji>Изображение смайликов Twemoji</twemoji> © <author> Twitter, Inc и другие авторы </author> используются в соответствии с условиями <terms> CC-BY 4.0</terms>.",
"twemoji_colr": "<colr>twemoji-colr</colr> шрифт от автора © <author>Mozilla Foundation</author> используется на условиях <terms>Apache 2.0</terms>."
},
"devtools": {
"active_widgets": "Активные виджеты",
"category_other": "Другие",
"category_room": "Комната",
"caution_colon": "Предупреждение:",
"client_versions": "Версия клиента",
"developer_mode": "Режим разработчика",
"developer_tools": "Инструменты разработчика",
"edit_setting": "Изменить настройки",
"edit_values": "Редактировать значения",
"empty_string": "<empty string>",
"event_content": "Содержимое события",
"event_id": "ID события: %(eventId)s",
"event_sent": "Событие отправлено!",
"event_type": "Тип события",
"explore_account_data": "Посмотреть данные учётной записи",
"explore_room_account_data": "Посмотреть данные учётной записи комнаты",
"explore_room_state": "Посмотреть состояние комнаты",
"failed_to_find_widget": "При обнаружении этого виджета произошла ошибка.",
"failed_to_load": "Не удалось загрузить.",
"failed_to_save": "Не удалось сохранить настройки.",
"failed_to_send": "Не удалось отправить событие!",
"id": "ID: ",
"invalid_json": "Не похоже на действующий JSON.",
"level": "Уровень",
"low_bandwidth_mode": "Режим низкой пропускной способности",
"low_bandwidth_mode_description": "Требуется совместимый сервер.",
"main_timeline": "Основная хронология",
"methods": "Методы",
"no_receipt_found": "Квитанция не найдена",
"no_verification_requests_found": "Запросов проверки не найдено",
"notification_state": "Состояние уведомления <strong>%(notificationState)s</strong>",
"notifications_debug": "Отладка уведомлений",
"number_of_users": "Количество пользователей",
"original_event_source": "Оригинальный исходный код",
"phase": "Фаза",
"phase_cancelled": "Отменено",
"phase_ready": "Готово",
"phase_requested": "Запрошено",
"phase_started": "Начато",
"phase_transaction": "Транзакция",
"room_encrypted": "Комната <strong> зашифрована ✅</strong>",
"room_id": "ID комнаты: %(roomId)s",
"room_not_encrypted": "Комната <strong> не имеет шифрования 🚨</strong>",
"room_notifications_dot": "Точка: ",
"room_notifications_highlight": "Выделение: ",
"room_notifications_last_event": "Последнее событие:",
"room_notifications_sender": "Отправитель: ",
"room_notifications_thread_id": "Id обсуждения: ",
"room_notifications_total": "Всего: ",
"room_notifications_type": "Тип: ",
"room_status": "Статус комнаты",
"room_unread_status_count": {
"one": "Статус непрочитанной комнаты: %(status)s%(status)s</strong>, количество: <strong>%(count)s</strong>",
"few": "Статус непрочитанных комнат: %(status)s%(status)s</strong>, количество: <strong>%(count)s</strong>",
"many": "Статус непрочитанных комнат: %(status)s%(status)s</strong>, количество: <strong>%(count)s</strong>"
},
"save_setting_values": "Сохранить значения настроек",
"see_history": "Посмотреть историю",
"send_custom_account_data_event": "Отправить пользовательское событие данных учётной записи",
"send_custom_room_account_data_event": "Отправить пользовательское событие данных учётной записи комнаты",
"send_custom_state_event": "Оправить пользовательское событие состояния",
"send_custom_timeline_event": "Отправить пользовательское событие ленты сообщений",
"server_info": "Информация сервера",
"server_versions": "Версия сервера",
"settable_global": "Устанавливается на глобальном уровне",
"settable_room": "Устанавливается для комнаты",
"setting_colon": "Настройки:",
"setting_definition": "Установка определения:",
"setting_id": "ID настроек",
"settings_explorer": "Посмотреть настройки",
"show_hidden_events": "Показывать скрытые события в ленте сообщений",
"spaces": {
"one": "<space>",
"few": "<%(count)s spaces>",
"many": "<%(count)s spaces>"
},
"state_key": "Ключ состояния",
"thread_root_id": "Идентификатор Root ID: %(threadRootId)s",
"threads_timeline": "Хронология тем",
"timeout": "Тайм-аут",
"title": "Инструменты разработчика",
"toggle_event": "переключить событие",
"toolbox": "Панель инструментов",
"use_at_own_risk": "Этот пользовательский интерфейс НЕ проверяет типы значений. Используйте на свой страх и риск.",
"user_read_up_to": "Пользователь прочитал до: ",
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Пользователь прочитал до (IgnoreSynthetic): ",
"user_read_up_to_private": "Пользователь прочитал до (m.read.private): ",
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Пользователь прочитал до (m.read.private; ignoreSynthetic): ",
"value": "Значение",
"value_colon": "Значение:",
"value_in_this_room": "Значение в этой комнате",
"value_this_room_colon": "Значение в этой комнате:",
"values_explicit": "Значения на явных уровнях",
"values_explicit_colon": "Значения на явных уровнях:",
"values_explicit_room": "Значения на явных уровнях в этой комнате",
"values_explicit_this_room_colon": "Значения на явных уровнях:",
"verification_explorer": "Посмотреть проверки",
"view_servers_in_room": "Посмотреть серверы в комнате",
"view_source_decrypted_event_source": "Расшифрованный исходный код",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Источник расшифровки недоступен",
"widget_screenshots": "Включить скриншоты виджетов для поддерживаемых виджетов"
},
"dialog_close_label": "Закрыть диалог",
"emoji": {
"categories": "Категории",
"category_activities": "Действия",
"category_animals_nature": "Животные и природа",
"category_flags": "Флаги",
"category_food_drink": "Еда и напитки",
"category_frequently_used": "Часто используемые",
"category_objects": "Объекты",
"category_smileys_people": "Смайлики и люди",
"category_symbols": "Символы",
"category_travel_places": "Путешествия и места",
"quick_reactions": "Быстрая реакция"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Отменить поиск"
},
"empty_room": "Пустая комната",
"empty_room_was_name": "Пустая комната (без %(oldName)s)",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"enter_phrase_or_key_prompt": "Введите свою секретную фразу или <button> используйте секретный ключ </button> для продолжения.",
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "Неверный ключ безопасности",
"recovery_key_is_correct": "Выглядит неплохо!",
"wrong_file_type": "Неправильный тип файла",
"wrong_security_key": "Неправильный ключ безопасности"
},
"reset_title": "Сбросить всё",
"reset_warning_1": "Делайте это только в том случае, если у вас нет другого устройства для завершения проверки.",
"reset_warning_2": "Если вы сбросите все настройки, вы перезагрузитесь без доверенных сеансов, без доверенных пользователей, и скорее всего не сможете просматривать прошлые сообщения.",
"restoring": "Восстановление ключей из резервной копии",
"security_key_title": "Бумажный ключ",
"security_phrase_incorrect_error": "Невозможно получить доступ к секретному хранилищу. Убедитесь, что вы ввели правильную секретную фразу.",
"security_phrase_title": "Мнемоническая фраза",
"separator": "%(securityKey)s или %(recoveryFile)s",
"use_security_key_prompt": "Чтобы продолжить, используйте свой бумажный ключ."
},
"bootstrap_title": "Настройка ключей",
"cancel_entering_passphrase_description": "Вы уверены, что хотите отменить ввод кодовой фразы?",
"cancel_entering_passphrase_title": "Отменить ввод кодовой фразы?",
"confirm_encryption_setup_body": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить настройку шифрования.",
"confirm_encryption_setup_title": "Подтвердите настройку шифрования",
"cross_signing_not_ready": "Кросс-подпись не настроена.",
"cross_signing_ready": "Кросс-подпись готова к использованию.",
"cross_signing_ready_no_backup": "Кросс-подпись готова, но ключи не резервируются.",
"cross_signing_room_normal": "Эта комната зашифрована сквозным шифрованием",
"cross_signing_room_verified": "Все в этой комнате подтверждены",
"cross_signing_room_warning": "Кто-то использует неизвестный сеанс",
"cross_signing_unsupported": "Ваш домашний сервер не поддерживает кросс-подписи.",
"cross_signing_untrusted": "У вашей учётной записи есть кросс-подпись в секретное хранилище, но она пока не является доверенной в этом сеансе.",
"cross_signing_user_normal": "Вы не подтвердили этого пользователя.",
"cross_signing_user_verified": "Вы подтвердили этого пользователя. Пользователь подтвердил все свои сеансы.",
"cross_signing_user_warning": "Этот пользователь не подтвердил все свои сеансы.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "Очистить ключи кросс-подписи",
"title": "Уничтожить ключи кросс-подписи?",
"warning": "Удаление ключей кросс-подписи является мгновенным и необратимым действием. Любой, с кем вы прошли проверку, увидит предупреждения безопасности. Вы почти наверняка не захотите этого делать, если только не потеряете все устройства, с которых можно совершать кросс-подпись."
},
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Подлинность этого зашифрованного сообщения не может быть гарантирована на этом устройстве.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифровано неподтверждённым сеансом",
"event_shield_reason_unknown_device": "Зашифровано неизвестным или удаленным устройством.",
"event_shield_reason_unsigned_device": "Зашифровано устройством, не проверенным владельцем.",
"event_shield_reason_unverified_identity": "Зашифровано неподтвержденным пользователем.",
"export_unsupported": "Ваш браузер не поддерживает необходимые криптографические расширения",
"import_invalid_keyfile": "Недействительный файл ключей %(brand)s",
"import_invalid_passphrase": "Ошибка аутентификации: возможно, неправильный пароль?",
"incompatible_database_description": "Ранее вы использовали более новую версию %(brand)s через этот сеанс. Чтобы снова использовать эту версию со сквозным шифрованием, вам нужно будет выйти из учётной записи и снова войти.",
"incompatible_database_disable": "Продолжить с отключенным шифрованием",
"incompatible_database_sign_out_description": "Чтобы не потерять историю чата, вы должны экспортировать ключи от комнаты перед выходом из системы. Для этого вам нужно будет вернуться к более новой версии %(brand)s",
"incompatible_database_title": "Несовместимая база данных",
"key_signature_upload_cancelled": "Отправка отпечатка отменена",
"key_signature_upload_completed": "Отправка успешно завершена",
"key_signature_upload_failed": "Невозможно отправить",
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s обнаружил ошибку при загрузке файла:",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "новый ключ подписи для кросс-подписи",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "подпись устройства для кросс-подписи",
"key_signature_upload_failed_key_signature": "отпечаток ключа",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "новая подпись мастер-ключа",
"key_signature_upload_failed_title": "Сбой отправки отпечатка",
"key_signature_upload_success_title": "Отпечаток успешно отправлен",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "Ваш домашний сервер",
"cause_2": "Домашний сервер пользователя, которого вы подтверждаете",
"cause_3": "Ваше интернет-соединение или соединение других пользователей",
"cause_4": "Ваши сеансы или сеансы других пользователей",
"heading": "Что-то из этого может быть скомпрометировано:",
"title": "Ваши сообщения не защищены"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "Обнаружены новая секретная фраза и ключ безопасности для защищенных сообщений.",
"description_2": "Этот сеанс шифрует историю с помощью нового метода восстановления.",
"title": "Новый метод восстановления",
"warning": "Если вы не задали новый способ восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу же задайте новый способ восстановления в настройках."
},
"not_supported": "<не поддерживается>",
"old_version_detected_description": "Обнаружены данные из более старой версии %(brand)s. Это приведет к сбою криптографии в более ранней версии. В этой версии не могут быть расшифрованы сообщения, которые использовались недавно при использовании старой версии. Это также может привести к сбою обмена сообщениями с этой версией. Если возникают неполадки, выйдите и снова войдите в систему. Чтобы сохранить журнал сообщений, экспортируйте и повторно импортируйте ключи.",
"old_version_detected_title": "Обнаружены старые криптографические данные",
"recovery_method_removed": {
"description_1": "Этот сеанс обнаружил, что ваши секретная фраза и ключ безопасности для защищенных сообщений были удалены.",
"description_2": "Если вы сделали это по ошибке, вы можете настроить защищённые сообщения в этом сеансе, что снова зашифрует историю сообщений в этом сеансе с помощью нового метода восстановления.",
"title": "Метод восстановления удален",
"warning": "Если вы не убрали метод восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу задайте новый способ восстановления в настройках."
},
"reset_all_button": "Забыли или потеряли все варианты восстановления? <a>Сбросить всё</a>",
"set_up_toast_description": "Защита от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным",
"set_up_toast_title": "Настроить безопасное резервное копирование",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования, чтобы не потерять их.",
"title": "Настроить"
},
"udd": {
"interactive_verification_button": "Интерактивная сверка по смайлам",
"manual_verification_button": "Ручная сверка по тексту",
"other_ask_verify_text": "Попросите этого пользователя подтвердить сеанс или подтвердите его вручную ниже.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) произвел(а) вход через новый сеанс без подтверждения:",
"own_ask_verify_text": "Подтвердите ваш другой сеанс, используя один из вариантов ниже.",
"own_new_session_text": "Вы вошли в новый сеанс, не подтвердив его:",
"title": "Недоверенное"
},
"unable_to_setup_keys_error": "Невозможно настроить ключи",
"unsupported": "Этот клиент не поддерживает сквозное шифрование.",
"upgrade_toast_title": "Доступно обновление шифрования",
"verification": {
"accepting": "Принятие…",
"after_new_login": {
"device_verified": "Сеанс заверен",
"reset_confirmation": "Действительно сбросить ключи подтверждения?",
"skip_verification": "Пока пропустить проверку",
"unable_to_verify": "Невозможно заверить этот сеанс",
"verify_this_device": "Заверьте этот сеанс"
},
"cancelled": "Вы отменили подтверждение.",
"cancelled_self": "Вы отменили проверку на другом устройстве.",
"cancelled_user": "%(displayName)s отменил(а) подтверждение.",
"cancelling": "Отмена…",
"complete_action": "Понятно",
"complete_description": "Вы успешно подтвердили этого пользователя.",
"complete_title": "Верифицировано!",
"error_starting_description": "Нам не удалось начать чат с другим пользователем.",
"error_starting_title": "Ошибка при запуске подтверждения",
"explainer": "Сообщения с этим пользователем защищены сквозным шифрованием и недоступны третьим лицам.",
"in_person": "Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Подтвердите это устройство, чтобы сделать его доверенным. Доверие этому устройству дает вам и другим пользователям дополнительное спокойствие при использовании зашифрованных сообщений.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Проверка этого устройства пометит его как доверенное, и пользователи, которые проверили его вместе с вами, будут доверять этому устройству.",
"incoming_sas_dialog_title": "Входящий запрос о проверке",
"incoming_sas_dialog_waiting": "Ожидаем подтверждения от партнера…",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Проверить этого пользователя, чтобы отметить его, как доверенного. Доверенные пользователи дают вам больше уверенности при использовании шифрованных сообщений.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Подтверждение этого пользователя сделает его сеанс доверенным у вас, а также сделает ваш сеанс доверенным у него.",
"manual_device_verification_device_id_label": "ID сеанса",
"manual_device_verification_device_key_label": "Ключ сеанса",
"manual_device_verification_device_name_label": "Название сеанса",
"manual_device_verification_footer": "Если они не совпадают, безопасность вашего общения может быть поставлена под угрозу.",
"manual_device_verification_self_text": "Сравните следующие параметры с \"Пользовательскими настройками\" в другом вашем сеансе:",
"manual_device_verification_user_text": "Подтвердите сеанс этого пользователя, сравнив следующие параметры с его \"Пользовательскими настройками\":",
"no_key_or_device": "Похоже, у вас нет бумажного ключа, или других сеансов, с которыми вы могли бы свериться. В этом сеансе вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям. Чтобы подтвердить свою личность в этом сеансе, вам нужно будет сбросить свои ключи шифрования.",
"no_support_qr_emoji": "Устройство, которое вы пытаетесь проверить, не поддерживает сканирование QR-кода или проверку смайликов, которые поддерживает %(brand)s. Попробуйте использовать другой клиент.",
"other_party_cancelled": "Другая сторона отменила проверку.",
"prompt_encrypted": "Подтвердите всех пользователей в комнате, чтобы обеспечить безопасность.",
"prompt_self": "Начните подтверждение заново с уведомления.",
"prompt_unencrypted": "В зашифрованных комнатах, проверьте всех пользователей, чтобы убедиться в их безопасности.",
"prompt_user": "Начните подтверждение заново в профиле пользователя.",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s или %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header": "Заверьте этот сеанс, выполнив одно из следующих действий:",
"qr_prompt": "Отсканируйте этот уникальный код",
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Почти готово! Ваше другое устройство показывает такой же щит?",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Почти готово! Отображает ли %(displayName)s такой же щит?",
"request_toast_accept": "Проверка сеанса",
"request_toast_decline_counter": "Игнорировать (%(counter)s)",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s с %(ip)s",
"reset_proceed_prompt": "Выполнить сброс",
"sas_caption_self": "Проверьте это устройство, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
"sas_caption_user": "Подтвердите пользователя, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
"sas_description": "Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств",
"sas_emoji_caption_self": "Убедитесь, что приведённые ниже смайлики отображаются в обоих сеансах в одинаковом порядке:",
"sas_emoji_caption_user": "Проверьте собеседника, убедившись, что на его экране отображаются следующие символы (смайлы).",
"sas_match": "Они совпадают",
"sas_no_match": "Они не совпадают",
"sas_prompt": "Сравнитe уникальныe смайлики",
"scan_qr": "Подтверждение сканированием",
"scan_qr_explainer": "Попросите %(displayName)s отсканировать ваш код:",
"self_verification_hint": "Чтобы продолжить, пожалуйста, примите запрос на сверку в другом сеансе.",
"start_button": "Начать проверку",
"successful_device": "Вы успешно подтвердили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"successful_own_device": "Вы успешно подтвердили это устройство!",
"successful_user": "Вы успешно подтвердили %(displayName)s!",
"timed_out": "Таймаут подтверждения.",
"unsupported_method": "Невозможно определить поддерживаемый метод верификации.",
"unverified_session_toast_accept": "Да, это я",
"unverified_session_toast_title": "Новый вход в вашу учётную запись. Это были Вы?",
"unverified_sessions_toast_description": "Проверьте, чтобы убедиться, что ваша учётная запись в безопасности",
"unverified_sessions_toast_reject": "Позже",
"unverified_sessions_toast_title": "У вас есть незаверенные сеансы",
"verification_description": "Подтвердите свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и доказать свою личность другим.",
"verification_dialog_title_device": "Проверить другое устройство",
"verification_dialog_title_user": "Запрос на сверку",
"verification_skip_warning": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.",
"verification_success_with_backup": "Ваш новый сеанс заверен. Он имеет доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи будут видеть его как заверенный.",
"verification_success_without_backup": "Ваш новый сеанс заверен. Другие пользователи будут видеть его как заверенный.",
"verify_emoji": "Подтверждение с помощью смайлов",
"verify_emoji_prompt": "Подтверждение сравнением уникальных смайлов.",
"verify_emoji_prompt_qr": "Если вы не можете отсканировать код выше, попробуйте сравнить уникальные смайлы.",
"verify_later": "Я заверю позже",
"verify_reset_warning_1": "Сброс ключей проверки нельзя отменить. После сброса вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям, а друзья, которые ранее проверили вас, будут видеть предупреждения о безопасности, пока вы не пройдете повторную проверку.",
"verify_reset_warning_2": "Продолжайте, только если вы уверены, что потеряли все остальные устройства и ключ безопасности.",
"verify_using_device": "Сверить с другим сеансом",
"verify_using_key": "Заверить бумажным ключом",
"verify_using_key_or_phrase": "Проверка с помощью ключа безопасности или фразы",
"waiting_for_user_accept": "Ожидание принятия от %(displayName)s…",
"waiting_other_device": "Ожидает проверки на другом устройстве…",
"waiting_other_device_details": "Ожидает проверки на другом устройстве, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_user": "Ожидание %(displayName)s для проверки…"
},
"verification_requested_toast_title": "Запрошено подтверждение",
"verify_toast_description": "Другие пользователи могут не доверять этому сеансу",
"verify_toast_title": "Заверьте этот сеанс"
},
"error": {
"admin_contact": "Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использовать этот сервис.",
"admin_contact_short": "Обратитесь к <a>администратору сервера</a>.",
"connection": "Возникла проблема при обмене данными с домашним сервером. Повторите попытку позже.",
"dialog_description_default": "Произошла ошибка.",
"download_media": "Не удалось загрузить исходный медиафайл, исходный URL-адрес не найден",
"edit_history_unsupported": "Ваш сервер, похоже, не поддерживает эту возможность.",
"failed_copy": "Не удалось скопировать",
"hs_blocked": "Доступ к этому домашнему серверу заблокирован вашим администратором.",
"mau": "Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.",
"mixed_content": "Не удается подключиться к домашнему серверу через HTTP, так как в адресной строке браузера указан адрес HTTPS. Используйте HTTPS или <a>включите небезопасные скрипты</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не отвечает на некоторые <a>запросы</a>.",
"resource_limits": "Превышен один из лимитов на ресурсы сервера.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "Очистить хранилище и выйти",
"clear_storage_description": "Выйти и удалить ключи шифрования?",
"description_1": "Произошла ошибка при попытке восстановить предыдущий сеанс.",
"description_2": "Если вы использовали более новую версию %(brand)s, то ваш сеанс может быть несовместим с ней. Закройте это окно и вернитесь к более новой версии.",
"description_3": "Очистка хранилища вашего браузера может устранить проблему, но при этом ваш сеанс будет завершён, и зашифрованная история чата станет нечитаемой.",
"title": "Восстановление сеанса не удалось"
},
"something_went_wrong": "Что-то пошло не так!",
"storage_evicted_description_1": "Отсутствуют некоторые данные сеанса, в том числе ключи шифрования сообщений. Выйдите и войдите снова, чтобы восстановить ключи из резервной копии.",
"storage_evicted_description_2": "Вероятно, ваш браузер удалил эти данные, когда на дисковом пространстве оставалось мало места.",
"storage_evicted_title": "Отсутствуют данные сеанса",
"sync": "Невозможно подключиться к Homeserver. Повторная попытка…",
"tls": "Не удается подключиться к домашнему серверу — проверьте подключение, убедитесь, что ваш <a>SSL-сертификат домашнего сервера</a> является доверенным и что расширение браузера не блокирует запросы.",
"unknown": "Неизвестная ошибка",
"unknown_error_code": "неизвестный код ошибки",
"update_power_level": "Не удалось изменить уровень прав"
},
"error_app_open_in_another_tab": "%(brand)s был открыт в другой вкладке.",
"error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s открыт в другом окне. Нажмите \"%(label)s\" чтобы использовать %(brand)s в данном окне и отключить другое.",
"error_database_closed_title": "База данных неожиданно закрылась",
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"description": "Не удалось скопировать ссылку на комнату в буфер обмена.",
"title": "Не удалось скопировать ссылку на комнату"
},
"error_loading_user_profile": "Не удалось загрузить профиль пользователя",
"forget_room_failed": "Не удалось забыть комнату: %(errCode)s",
"search_failed": {
"server_unavailable": "Сервер может быть недоступен, перегружен или поиск прекращен по тайм-ауту :(",
"title": "Поиск не удался"
}
},
"error_user_not_logged_in": "Пользователь не вошел в систему",
"event_preview": {
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s завершил(а) голосовую трансляцию",
"you": "Вы завершили голосовую трансляцию"
},
"m.call.answer": {
"dm": "Звонок в процессе",
"user": "%(senderName)s присоединился(лась) к звонку",
"you": "Вы присоединились к звонку"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s завершил(а) звонок",
"you": "Вы закончили звонок"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s звонит",
"dm_send": "Ждём ответа",
"user": "%(senderName)s начал(а) звонок",
"you": "Вы начали звонок"
},
"m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s",
"m.reaction": {
"user": "%(sender)s отреагировал(а) %(reaction)s на %(message)s",
"you": "Вы отреагировали %(reaction)s на %(message)s"
},
"m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"m.text": "%(senderName)s: %(message)s"
},
"export_chat": {
"cancelled": "Экспорт отменён",
"cancelled_detail": "Экспорт был отменен",
"confirm_stop": "Вы уверены, что хотите прекратить экспорт данных? Если да, то вам придется начать все сначала.",
"creating_html": "Создание HTML…",
"creating_output": "Создание выходных данных…",
"creator_summary": "%(creatorName)s создал(а) эту комнату.",
"current_timeline": "Текущая лента сообщений",
"enter_number_between_min_max": "Введите число между %(min)s и %(max)s",
"error_fetching_file": "Ошибка при получении файла",
"export_info": "Это начало экспорта <roomName/>. Экспортировано <exporterDetails/> в %(exportDate)s.",
"export_successful": "Успешно экспортировано!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Экспортировано %(count)s событие за %(seconds)s секунд",
"other": "Экспортировано %(count)s событий за %(seconds)s секунд"
},
"exporting_your_data": "Экспорт ваших данных",
"fetched_n_events": {
"one": "Получено %(count)s событие",
"other": "Получено %(count)s событий"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Получено %(count)s событие за %(seconds)sс",
"other": "Получено %(count)s событий за %(seconds)sс"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Извлечено %(count)s из %(total)s события",
"other": "Получено %(count)s из %(total)s событий"
},
"fetching_events": "Получение событий…",
"file_attached": "Файл прикреплен",
"format": "Формат",
"from_the_beginning": "С начала",
"generating_zip": "Генерация ZIP-файла",
"html": "HTML",
"html_title": "Экспортированные данные",
"include_attachments": "Включить вложения",
"json": "JSON",
"media_omitted": "Медиа пропущены",
"media_omitted_file_size": "Медиа пропущены — превышен лимит размера файла",
"messages": "Сообщения",
"next_page": "Следующая группа сообщений",
"num_messages": "Количество сообщений",
"num_messages_min_max": "Количество сообщений может быть только числом между %(min)s и %(max)s",
"number_of_messages": "Укажите количество сообщений",
"previous_page": "Предыдущая группа сообщений",
"processing": "Обработка…",
"processing_event_n": "Обработано %(number)s из %(total)s событий",
"select_option": "Выберите один из приведенных ниже вариантов экспорта чатов из вашей временной шкалы",
"size_limit": "Ограничение по размеру",
"size_limit_min_max": "Размер может быть только числом между %(min)s Мб и %(max)s Мб",
"size_limit_postfix": "Мб",
"starting_export": "Начало экспорта…",
"successful": "Экспорт завершен",
"successful_detail": "Ваш экспорт звершен. Найдите его в папке \"Загрузки\".",
"text": "Текст",
"title": "Экспорт чата",
"topic": "Тема: %(topic)s",
"unload_confirm": "Вы уверены, что хотите выйти во время экспорта?"
},
"failed_load_async_component": "Не удалось загрузить! Проверьте подключение к сети и попробуйте снова.",
"feedback": {
"can_contact_label": "Вы можете связаться со мной, если у вас возникнут какие-либо последующие вопросы",
"comment_label": "Комментарий",
"existing_issue_link": "Пожалуйста, сначала просмотрите <existingIssuesLink>существующие ошибки на Github</existingIssuesLink>. Нет совпадений? <newIssueLink>Сообщите о новой</newIssueLink>.",
"may_contact_label": "Вы можете связаться со мной, за дальнейшими действиями или помощью с испытанием идей",
"platform_username": "Ваша платформа и имя пользователя будут отмечены, чтобы мы могли максимально использовать ваш отзыв.",
"pro_type": "СОВЕТ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ: если вы запустите ошибку, отправьте <debugLogsLink>журналы отладки</debugLogsLink>, чтобы помочь нам отследить проблему.",
"send_feedback_action": "Отправить отзыв",
"sent": "Отзыв отправлен"
},
"file_panel": {
"empty_description": "Прикрепите файлы из чата или просто перетащите их в комнату.",
"empty_heading": "Нет видимых файлов в этой комнате",
"guest_note": "Вы должны <a>зарегистрироваться</a>, чтобы использовать эту функцию",
"peek_note": "Вы должны войти в комнату, чтобы просмотреть файлы"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "Поиск комнат или людей",
"message_preview_heading": "Просмотр сообщения",
"no_perms_title": "У вас нет на это разрешения",
"open_room": "Открыть комнату",
"send_label": "Отправить",
"sending": "Отправка",
"sent": "Отправлено"
},
"identity_server": {
"change": "Изменить сервер идентификации",
"change_prompt": "Отключиться от сервера идентификации <current /> и вместо этого подключиться к <new />?",
"change_server_prompt": "Если вы не хотите использовать <server /> для обнаружения вас и быть обнаруженным вашими существующими контактами, введите другой идентификационный сервер ниже.",
"checking": "Проверка сервера",
"description_connected": "В настоящее время вы используете <server></server> для поиска вами ваших контактов а также вас вашими оппонентами. Вы можете изменить ваш сервер идентификации ниже.",
"description_disconnected": "Вы в настоящее время не используете сервер идентификации. Чтобы найти известные вам контакты, и чтобы они могли найти вас, укажите сервер ниже.",
"description_optional": "Использование сервера идентификации не обязательно. Если вы решите не использовать сервер идентификации, другие пользователи не смогут обнаружить вас, и вы не сможете пригласить других по электронной почте или телефону.",
"disconnect": "Отключить идентификационный сервер",
"disconnect_anyway": "Отключить в любом случае",
"disconnect_offline_warning": "Вы должны <b> удалить свои личные данные </b> с сервера идентификации <idserver /> перед отключением. К сожалению, идентификационный сервер <idserver /> в данный момент отключен или недоступен.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Вы все еще <b> делитесь своими личными данными </b> на сервере идентификации <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Мы рекомендуем вам удалить свои адреса электронной почты и номера телефонов с сервера идентификации перед отключением.",
"disconnect_server": "Отсоединиться от сервера идентификации <idserver />?",
"disconnect_warning": "Отключение от сервера идентификации будет означать, что другие пользователи не смогут вас обнаружить, и вы не сможете приглашать других по электронной почте или по телефону.",
"do_not_use": "Не использовать сервер идентификации",
"error_connection": "Не удалось подключиться к серверу идентификации",
"error_invalid": "Недействительный идентификационный сервер (код состояния %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "Условия использования не приняты или сервер идентификации недействителен.",
"no_terms": "Сервер идентификации, который вы выбрали, не имеет никаких условий обслуживания.",
"suggestions": "Вам следует:",
"suggestions_1": "проверяйте плагины браузера на наличие всего, что может заблокировать сервер идентификации (например, Privacy Badger)",
"suggestions_2": "связаться с администраторами сервера идентификации <idserver />",
"suggestions_3": "подождите и повторите попытку позже",
"url": "Идентификационный сервер (%(server)s)",
"url_field_label": "Введите новый идентификационный сервер",
"url_not_https": "URL-адрес идентификационного сервер должен начинаться с HTTPS"
},
"in_space": "В пространстве %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "В пространствах %(space1Name)s и %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "В %(spaceName)s и %(count)s другом пространстве.",
"other": "В %(spaceName)s и %(count)s других пространствах."
},
"info_tooltip_title": "Информация",
"integration_manager": {
"connecting": "Подключение к менеджеру интеграции…",
"error_connecting": "Менеджер интеграций не работает или не может подключиться к вашему домашнему серверу.",
"error_connecting_heading": "Не удалось подключиться к менеджеру интеграций",
"explainer": "Менеджеры по интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени.",
"manage_title": "Управление интеграциями",
"use_im": "Используйте менеджер интеграций для управления ботами, виджетами и наклейками.",
"use_im_default": "Используйте менеджер интеграций <b>%(serverName)s</b> для управления ботами, виджетами и наклейками."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_description": "Включите '%(manageIntegrations)s' в Настройках.",
"disabled_dialog_title": "Интеграции отключены",
"impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"impossible_dialog_title": "Интеграции не разрешены"
},
"invite": {
"ask_anyway_description": "Не можем найти профиль для Matrix ID, перечисленных ниже - вы все равно хотите начать DM?",
"ask_anyway_label": "Запустите DM в любом случае",
"ask_anyway_never_warn_label": "Начать DM и больше не предупреждать меня",
"email_caption": "Пригласить по электронной почте",
"email_limit_one": "Приглашения по электронной почте можно отправлять только один раз",
"email_use_default_is": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. <default>Используйте значение по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s)</default> или управляйте в <settings>Настройках</settings>.",
"email_use_is": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в <settings>Настройки</settings>.",
"error_already_invited_room": "Пользователь уже приглашён в комнату",
"error_already_invited_space": "Пользователь уже приглашён в пространство",
"error_already_joined_room": "Пользователь уже в комнате",
"error_already_joined_space": "Пользователь уже пребывает в пространстве",
"error_bad_state": "Пользователь должен быть разблокирован прежде чем может быть приглашён.",
"error_dm": "Мы не смогли создать ваш диалог.",
"error_find_room": "Пытаясь пригласить пользователей, что-то пошло не так.",
"error_find_user_description": "Следующие пользователи могут не существовать, или быть недействительными и не могут быть приглашены: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "Не удалось найти этих пользователей",
"error_invite": "Мы не могли пригласить этих пользователей. Пожалуйста, проверьте пользователей, которых вы хотите пригласить, и повторите попытку.",
"error_permissions_room": "У вас нет разрешения приглашать людей в эту комнату.",
"error_permissions_space": "Вам не разрешено приглашать людей в это пространство.",
"error_profile_undisclosed": "Пользователь может быть, а может и не быть",
"error_transfer_multiple_target": "Вызов может быть передан только одному пользователю.",
"error_unfederated_room": "Эта комната не имеет федераций. Нельзя приглашать пользователей с внешних серверов.",
"error_unfederated_space": "Это пространство не объединено. Нельзя приглашать пользователей с внешних серверов.",
"error_unknown": "Неизвестная ошибка сервера",
"error_user_not_found": "Пользователь не существует",
"error_version_unsupported_room": "Домашний сервер пользователя не поддерживает версию комнаты.",
"error_version_unsupported_space": "Домашний сервер пользователя не поддерживает версию пространства.",
"failed_generic": "Сбой операции",
"failed_title": "Пригласить не удалось",
"invalid_address": "Нераспознанный адрес",
"key_share_warning": "Приглашенные люди смогут читать старые сообщения.",
"name_email_mxid_share_room": "Пригласите кого-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этой комнатой</a>.",
"name_email_mxid_share_space": "Пригласите кого-нибудь, используя их имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этим пространством</a>.",
"name_mxid_share_room": "Пригласите кого-нибудь, используя его имя, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этой комнатой</a>.",
"name_mxid_share_space": "Пригласите кого-нибудь, используя их имя, учётную запись (как <userId/>) или <a>поделитесь этим пространством</a>.",
"recents_section": "Недавние Диалоги",
"room_failed_partial": "Мы отправили остальных, но нижеперечисленные люди не могут быть приглашены в <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "Некоторые приглашения не могут быть отправлены",
"room_failed_title": "Не удалось пригласить пользователей в %(roomName)s",
"send_link_prompt": "Или отправьте ссылку на приглашение",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты или имя пользователя (например, <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя или имя пользователя (например, <userId/>).",
"suggestions_disclaimer": "Некоторые предложения могут быть скрыты в целях конфиденциальности.",
"suggestions_disclaimer_prompt": "Если вы не видите того, кого ищете, отправьте ему свое приглашение по ссылке ниже.",
"suggestions_section": "Последние прямые сообщения",
"to_room": "Пригласить в %(roomName)s",
"to_space": "Пригласить в %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "Панель набора номера",
"transfer_user_directory_tab": "Каталог пользователей",
"unable_find_profiles_description_default": "Не возможно найти профили для MatrixID, приведенных ниже — все равно желаете их пригласить?",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Всё равно пригласить",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Пригласить и больше не предупреждать",
"unable_find_profiles_title": "Следующих пользователей может не существовать",
"unban_first_title": "Пользователь не может быть приглашен до тех пор, пока он не будет разблокирован"
},
"inviting_user1_and_user2": "Приглашение %(user1)s и %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"one": "Приглашаем %(user)s",
"few": "Приглашаем %(user)s и еще %(count)s пользователей",
"many": "Приглашаем %(user)s и еще %(count)s пользователей"
},
"items_and_n_others": {
"other": "<Items/> и ещё %(count)s участника(-ов)",
"one": "<Items/> и ещё кто-то"
},
"keyboard": {
"activate_button": "Нажать выбранную кнопку",
"alt": "Alt",
"autocomplete_cancel": "Отменить автозаполнение",
"autocomplete_force": "Принудительно завершить",
"autocomplete_navigate_next": "Следующее предложение автозаполнения",
"autocomplete_navigate_prev": "Предыдущее предложение автозаполнения",
"backspace": "Очистить",
"cancel_reply": "Отмена ответа на сообщение",
"category_autocomplete": "Автодополнение",
"category_calls": "Звонки",
"category_navigation": "Навигация",
"category_room_list": "Список комнат",
"close_dialog_menu": "Закрыть диалоговое окно или контекстное меню",
"composer_jump_end": "Переход к концу редактора",
"composer_jump_start": "Переход к началу редактора",
"composer_navigate_next_history": "Переход к следующему сообщению в истории редактора",
"composer_navigate_prev_history": "Перейти к предыдущему сообщению в истории редактора",
"composer_new_line": "Новая строка",
"composer_redo": "Повторить изменения",
"composer_toggle_bold": "Жирный шрифт",
"composer_toggle_code_block": "Переключить блок кода",
"composer_toggle_italics": "Курсивный шрифт",
"composer_toggle_link": "Переключить ссылку",
"composer_toggle_quote": "Цитата",
"composer_undo": "Отменить изменения",
"control": "Ctrl",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Убрать маркер прочтения и перейти в конец",
"end": "End",
"enter": "Enter",
"escape": "Esc",
"go_home_view": "Перейти на Главную",
"home": "Главная",
"jump_first_message": "Перейти к первому сообщению",
"jump_last_message": "Перейти к последнему сообщению",
"jump_room_search": "Перейти к поиску комнат",
"jump_to_read_marker": "Перейти к самому старому непрочитанному сообщению",
"keyboard_shortcuts_tab": "Откройте эту вкладку настроек",
"navigate_next_history": "Следующая недавно посещённая комната или пространство",
"navigate_next_message_edit": "Перейдите к следующему сообщению для редактирования",
"navigate_prev_history": "Предыдущая недавно посещенная комната или пространство",
"navigate_prev_message_edit": "Перейдите к предыдущему сообщению для редактирования",
"next_room": "Следующая команата или ЛС",
"next_unread_room": "Следующая непрочитанная комната или ЛС",
"number": "[количество]",
"open_user_settings": "Открыть пользовательские настройки",
"page_down": "Page Down",
"page_up": "Page Up",
"prev_room": "Предыдущая комната или ЛС",
"prev_unread_room": "Предыдущая непрочитанная комната или ЛС",
"room_list_collapse_section": "Свернуть секцию списка комнат",
"room_list_expand_section": "Раскрыть секцию списка комнат",
"room_list_navigate_down": "Перейти вниз в списке комнат",
"room_list_navigate_up": "Перейти вверх в списке комнат",
"room_list_select_room": "Выбрать комнату из списка комнат",
"scroll_down_timeline": "Листать ленту сообщений вниз",
"scroll_up_timeline": "Листать временную шкалу вверх",
"search": "Поиск (должен быть включен)",
"send_sticker": "Отправить наклейку",
"shift": "Shift",
"space": "Подпространство",
"switch_to_space": "Перейти к пространству по номеру",
"toggle_hidden_events": "Переключить видимость скрытых событий",
"toggle_microphone_mute": "Включить/выключить микрофон",
"toggle_right_panel": "Показать/скрыть правую панель",
"toggle_space_panel": "Переключить панель пространств",
"toggle_top_left_menu": "Переключение верхнего левого меню",
"toggle_webcam_mute": "Включить/выключить веб-камеру",
"upload_file": "Загрузить файл"
},
"labs": {
"allow_screen_share_only_mode": "Разрешить режим только совместного использования экрана",
"ask_to_join": "Включить запрос на присоединение",
"automatic_debug_logs": "Автоматическая отправка журналов отладки при любой ошибке",
"automatic_debug_logs_decryption": "Автоматическая отправка журналов отладки при ошибках расшифровки",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматически отправлять журналы отладки, когда резервное копирование ключей не работает",
"beta_description": "Что нового в %(brand)s? Labs — это лучший способ получить и испытать новые функции, помогая сформировать их перед выходом в свет.",
"beta_feature": "Это бета-функция",
"beta_feedback_leave_button": "Чтобы выйти из бета-версии, зайдите в настройки.",
"beta_feedback_title": "%(featureName)s — отзыв о бета-версии",
"beta_section": "Новые возможности",
"bridge_state": "Показать информацию о мостах в настройках комнаты",
"bridge_state_channel": "Канал: <channelLink/>",
"bridge_state_creator": "Этот мост был подготовлен пользователем <user />.",
"bridge_state_manager": "Этот мост управляется <user />.",
"bridge_state_workspace": "Рабочая область: <networkLink/>",
"click_for_info": "Нажмите, чтобы узнать больше",
"currently_experimental": "На данный момент экспериментальный.",
"custom_themes": "Поддержка сторонних тем",
"dehydration": "Автономный обмен зашифрованными сообщениями с сохранёнными устройствами",
"dynamic_room_predecessors": "Родитель динамической комнаты",
"dynamic_room_predecessors_description": "Включите MSC3946 (для поддержки архивных комнат)",
"element_call_video_rooms": "Видеокомнаты Element Call",
"experimental_description": "Время экспериментов? Попробуйте наши последние наработки. Эти функции не заверешены; они могут быть нестабильными, постоянно меняющимися, или вовсе отброшенными. <a>Узнайте больше</a>.",
"experimental_section": "Предпросмотр",
"feature_wysiwyg_composer_description": "Используйте форматированный текст вместо Markdown в редакторе сообщений.",
"group_calls": "Новый опыт группового вызова",
"group_developer": "Разработка",
"group_encryption": "Шифрование",
"group_experimental": "Экспериментально",
"group_messaging": "Общение",
"group_moderation": "Модерация",
"group_profile": "Профиль",
"group_rooms": "Комнаты",
"group_spaces": "Пространства",
"group_themes": "Темы",
"group_voip": "Голос и видео",
"group_widgets": "Виджеты",
"hidebold": "Скрыть точку уведомления (отображать только значки счетчиков)",
"html_topic": "Показать HTML-представление тем комнаты",
"join_beta": "Присоединиться к бета-версии",
"join_beta_reload": "Присоединение к бета-тестированию перезагрузит %(brand)s.",
"jump_to_date": "Перейти к дате (добавляет /jumptodate и переход к заголовкам дат)",
"jump_to_date_msc_support": "Требуется, чтобы ваш сервер поддерживал MSC3030",
"latex_maths": "Отображать математику LaTeX в сообщениях",
"leave_beta": "Покинуть бета-версию",
"leave_beta_reload": "Выход из бета-тестирования перезагрузит %(brand)s.",
"location_share_live": "Обмен местоположениями в реальном времени",
"location_share_live_description": "Временная реализация. Местоположения сохраняются в истории комнаты.",
"mjolnir": "Новые способы игнорировать людей",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Позволяет модераторам скрывать сообщения, ожидающие модерации.",
"new_room_decoration_ui": "Новый заголовок комнаты и интерфейс подробной информации, находится в стадии активной разработки",
"notification_settings": "Новые настройки уведомлений",
"notification_settings_beta_caption": "Представляем вам более простой способ изменения настроек уведомлений. Настройте свои настройки так %(brand)s, как вам удобно.",
"notification_settings_beta_title": "Настройки уведомлений",
"notifications": "Включить панель уведомлений в заголовке комнаты",
"oidc_native_flow": "Встроенная аутентификация OIDC",
"oidc_native_flow_description": "⚠ ВНИМАНИЕ: Экспериментально. Используйте встроенную аутентификацию OIDC, если она поддерживается сервером.",
"pinning": "Закреплённые сообщения",
"render_reaction_images": "Обработка пользовательских изображений в реакциях",
"render_reaction_images_description": "Иногда их называют \"пользовательскими эмодзи\".",
"report_to_moderators": "Пожаловаться модераторам",
"report_to_moderators_description": "В поддерживающих модерирование комнатах, кнопка \"Пожаловаться\" позволит вам сообщить о нарушении модераторам комнаты.",
"rust_crypto": "Реализация криптографии Rust",
"sliding_sync": "Режим Sliding Sync",
"sliding_sync_checking": "Проверка…",
"sliding_sync_configuration": "Настройка Sliding sync",
"sliding_sync_description": "В активной разработке, нельзя отключить.",
"sliding_sync_disable_warning": "Чтобы отключить, вам нужно выйти из системы и снова войти в систему, используйте с осторожностью!",
"sliding_sync_disabled_notice": "Выйдите из системы и снова войдите, чтобы отключить",
"sliding_sync_proxy_url_label": "URL-адрес прокси-сервера",
"sliding_sync_proxy_url_optional_label": "URL-адрес прокси-сервера (необязательно)",
"sliding_sync_server_no_support": "На вашем сервере отсутствует встроенная поддержка",
"sliding_sync_server_specify_proxy": "На вашем сервере отсутствует встроенная поддержка, необходимо указать прокси-сервер",
"sliding_sync_server_support": "Ваш сервер имеет встроенную поддержку",
"under_active_development": "В активной разработке.",
"unrealiable_e2e": "Ненадежно в зашифрованных комнатах",
"video_rooms": "Видеокомнаты",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новый способ голосового и видеообщения в %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Видеокомнаты — это постоянные VoIP-каналы, встроенные в комнату в %(brand)s.",
"video_rooms_beta": "Видеокомнаты это бета-функция",
"video_rooms_faq1_answer": "Используйте кнопку \"+\" в разделе комнат на левой панели.",
"video_rooms_faq1_question": "Как создать видеокомнату?",
"video_rooms_faq2_answer": "Да, лента сообщений отображается рядом с видео.",
"video_rooms_faq2_question": "Можно ли использовать текстовый чат одновременно с видеозвонком?",
"video_rooms_feedbackSubheading": "Спасибо, что попробовали бета-версию. Пожалуйста, расскажите как можно подробнее, чтобы мы могли ее улучшить.",
"voice_broadcast": "Голосовая трансляция",
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Длина фрагмента голосовой трансляции 15s",
"wysiwyg_composer": "Наглядный текстовый редактор"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ Эти настройки рассчитаны для опытных пользователей.",
"ban_reason": "Игнорируемые/Заблокированные",
"error_adding_ignore": "Ошибка добавления игнорируемого пользователя/сервера",
"error_adding_list_description": "Проверьте ID комнаты или адрес и попробуйте снова.",
"error_adding_list_title": "Ошибка при подписке на список",
"error_removing_ignore": "Ошибка при удалении игнорируемого пользователя/сервера",
"error_removing_list_description": "Попробуйте снова или посмотрите сообщения в консоли.",
"error_removing_list_title": "Не удалось отписаться от списка",
"explainer_1": "%(brand)sДобавьте сюда пользователей и сервера, которые вы хотите игнорировать. Используйте звездочки, чтобы %(brand)s соответствовали любым символам. Например, <code>@bot:*</code> будет игнорировать всех пользователей, имеющих имя \" bot \" на любом сервере.",
"explainer_2": "Игнорирование людей реализовано через списки правил блокировки. Подписка на список блокировки приведёт к сокрытию от вас пользователей и серверов, которые в нём перечислены.",
"lists": "Вы подписаны на:",
"lists_description_1": "При подписке на список блокировки вы присоединитесь к нему!",
"lists_description_2": "Если вас это не устраивает, попробуйте другой инструмент для игнорирования пользователей.",
"lists_heading": "Подписанные списки",
"lists_new_label": "ID комнаты или адрес списка блокировок",
"no_lists": "Вы не подписаны ни на один список",
"personal_description": "В вашем персональном списке заблокированы все пользователи/сервера, с которых вы лично не хотите получать сообщения. Если вы проигнорируете первого пользователя/сервер, в вашем списке комнат появится новая комната с именем '%(myBanList)s'. Оставайтесь в этой комнате, чтобы список запретов оставался в силе.",
"personal_empty": "Вы никого не игнорируете.",
"personal_heading": "Личный список блокировки",
"personal_new_label": "Сервер или ID пользователя для игнорирования",
"personal_new_placeholder": "например: @bot:* или example.org",
"personal_section": "Вы игнорируете:",
"room_name": "Мой список блокировки",
"room_topic": "Это список пользователей/серверов, которые вы заблокировали — не покидайте комнату!",
"rules_empty": "Нет",
"rules_server": "Правила сервера",
"rules_title": "Правила блокировки — %(roomName)s",
"rules_user": "Правила пользователей",
"something_went_wrong": "Что-то пошло не так. Попробуйте снова или поищите подсказки в консоли.",
"title": "Игнорируемые пользователи",
"view_rules": "Посмотреть правила"
},
"language_dropdown_label": "Список языков",
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас.",
"leave_room_question": "Уверены, что хотите покинуть '%(roomName)s'?",
"leave_space_question": "Уверены, что хотите покинуть пространство \"%(spaceName)s\"?",
"room_rejoin_warning": "Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
"space_rejoin_warning": "Это пространство не публично. Вы не сможете вновь войти без приглашения."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "Открыть панель набора номера"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "Повернуть влево",
"rotate_right": "Повернуть вправо",
"title": "Просмотр изображения"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Этот домашний сервер не настроен на отображение карт.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Этот домашний сервер неправильно настроен для отображения карт, или настроенный сервер карт может быть недоступен.",
"WebGLNotEnabled": "WebGL необходим для отображения карт, включите его в настройках браузера.",
"click_drop_pin": "Нажмите, чтобы закрепить маркер",
"click_move_pin": "Нажмите, чтобы переместить маркер",
"close_sidebar": "Закрыть боковую панель",
"error_fetch_location": "Не удалось получить местоположение",
"error_no_perms_description": "У вас должны быть определённые разрешения, чтобы делиться местоположениями в этой комнате.",
"error_no_perms_title": "У вас недостаточно прав для публикации местоположений",
"error_send_description": "%(brand)s не удаётся отправить ваше местоположение. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"error_send_title": "Мы не смогли отправить ваше местоположение",
"error_sharing_live_location": "Произошла ошибка при передаче информации о вашем местоположении в реальном времени",
"error_sharing_live_location_try_again": "При передаче информации о вашем местоположении произошла ошибка, попробуйте ещё раз",
"error_stopping_live_location": "Произошла ошибка при остановке вашего местоположения в реальном времени",
"error_stopping_live_location_try_again": "При остановки передачи информации о вашем местоположении произошла ошибка, попробуйте ещё раз",
"expand_map": "Развернуть карту",
"failed_generic": "Не удалось определить ваше местоположение. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"failed_load_map": "Не удается загрузить карту",
"failed_permission": "%(brand)s не получил доступа к вашему местонахождению. Разрешите доступ к местоположению в настройках браузера.",
"failed_timeout": "Попытка определить ваше местоположение завершилась. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"failed_unknown": "Неизвестная ошибка при получении местоположения. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"find_my_location": "Найти моё местоположение",
"live_description": "Местонахождение %(displayName)s в реальном времени",
"live_enable_description": "Обратите внимание: это временная реализация функции. Это означает, что вы не сможете удалить свою историю местоположений, а опытные пользователи смогут просмотреть вашу историю местоположений даже после того, как вы перестанете делиться своим местоположением в этой комнате.",
"live_enable_heading": "Отправка местонахождения в реальном времени",
"live_location_active": "Вы делитесь своим местоположением в реальном времени",
"live_location_enabled": "Трансляция местоположения включена",
"live_location_ended": "Трансляция местоположения завершена",
"live_location_error": "Ошибка показа местоположения в реальном времени",
"live_locations_empty": "Нет местоположений в реальном времени",
"live_share_button": "Поделиться на %(duration)s",
"live_toggle_label": "Включить функцию \"Поделиться трансляцией местоположения\"",
"live_until": "В реальном времени до %(expiryTime)s",
"live_update_time": "Обновлено %(humanizedUpdateTime)s",
"loading_live_location": "Загрузка местоположения в реальном времени…",
"location_not_available": "Местоположение недоступно",
"map_feedback": "Карта отзывов",
"mapbox_logo": "Логотип Mapbox",
"reset_bearing": "Сбросить пеленг на север",
"share_button": "Поделиться местоположением",
"share_type_live": "Моё местоположение в реальном времени",
"share_type_own": "Моё текущее местоположение",
"share_type_pin": "Маркер на карте",
"share_type_prompt": "Каким типом местоположения вы хотите поделиться?",
"stop_and_close": "Остановить и закрыть",
"toggle_attribution": "Переключить атрибуцию"
},
"member_list": {
"filter_placeholder": "Поиск по участникам",
"invite_button_no_perms_tooltip": "У вас нет разрешения приглашать пользователей",
"invited_list_heading": "Приглашены",
"power_label": "%(userName)s (уровень прав %(powerLevelNumber)s)"
},
"member_list_back_action_label": "Участники комнаты",
"message_edit_dialog_title": "Правки сообщения",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "Использовать приложение",
"toast_description": "%(brand)s работает в экспериментальном режиме в мобильном браузере. Для лучших впечатлений и новейших функций используйте наше родное бесплатное приложение.",
"toast_title": "Используйте приложение для лучшего опыта"
},
"name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)",
"no_more_results": "Больше никаких результатов",
"notif_panel": {
"empty_description": "У вас нет видимых уведомлений.",
"empty_heading": "Вы в курсе всего"
},
"notifications": {
"all_messages": "Все сообщения",
"all_messages_description": "Получать уведомление о каждом сообщении",
"class_global": "Глобально",
"class_other": "Другие",
"default": "По умолчанию",
"email_pusher_app_display_name": "Уведомления по электронной почте",
"enable_prompt_toast_description": "Включить уведомления на рабочем столе",
"enable_prompt_toast_title": "Уведомления",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустите ответ",
"error_change_title": "Изменить настройки уведомлений",
"keyword": "Ключевое слово",
"keyword_new": "Новое ключевое слово",
"mark_all_read": "Отметить всё как прочитанное",
"mentions_and_keywords": "@упоминания и ключевые слова",
"mentions_and_keywords_description": "Получать уведомления только по упоминаниям и ключевым словам, установленным в ваших <a>настройках</a>",
"mentions_keywords": "Упоминания и ключевые слова",
"message_didnt_send": "Сообщение не отправлено. Нажмите для получения информации.",
"mute_description": "Вы не будете получать никаких уведомлений"
},
"notifier": {
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s начал(а) голосовую трансляцию",
"m.key.verification.request": "%(name)s запрашивает проверку"
},
"onboarding": {
"apple_trademarks": "App Store® и Логотип Apple® являются товарными знаками Apple Inc.",
"community_messaging_action": "Найдите людей",
"community_messaging_description": "Сохраняйте право над владением и контроль над обсуждением в сообществе.\nМасштабируйте, чтобы поддерживать миллионы, с мощной модерацией и функциональной совместимостью.",
"community_messaging_title": "Владение сообществом",
"complete_these": "Выполните их, чтобы получить максимальную отдачу от %(brand)s",
"create_room": "Создать комнату",
"download_app": "Скачать %(brand)s",
"download_app_action": "Скачать приложения",
"download_app_description": "Не пропустите ничего, взяв %(brand)s с тобой",
"download_app_store": "Скачать в App Store",
"download_brand": "Скачать %(brand)s",
"download_brand_desktop": "Скачать %(brand)s Desktop",
"download_f_droid": "Скачать на F-Droid",
"download_google_play": "Скачать в Google Play",
"enable_notifications": "Включить уведомления",
"enable_notifications_action": "Включить уведомления",
"enable_notifications_description": "Не пропустите ответ или важное сообщение",
"explore_rooms": "Просмотреть публичные комнаты",
"find_community_members": "Найдите и пригласите участников сообщества",
"find_coworkers": "Найдите и пригласите своих коллег",
"find_friends": "Найдите и пригласите своих друзей",
"find_friends_action": "Найти друзей",
"find_friends_description": "Это то, для чего вы здесь, так что давайте приступим к делу",
"find_people": "Найти людей",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Благодаря бесплатному сквозному шифрованному обмену сообщениями и неограниченным голосовым и видеозвонкам, %(brand)s это отличный способ оставаться на связи.",
"get_stuff_done": "Добейтесь успеха, найдя своих товарищей по команде",
"google_trademarks": "Google Play и Логотип Google Play являются торговыми знаками Google LLC.",
"has_avatar_label": "Отлично, это поможет людям узнать, что это ты",
"intro_byline": "Владейте своими разговорами.",
"intro_welcome": "Добро пожаловать в %(appName)s",
"no_avatar_label": "Добавьте фото, чтобы люди знали, что это вы.",
"only_n_steps_to_go": {
"one": "Осталось всего %(count)s шагов до конца",
"other": "Осталось всего %(count)s шагов"
},
"personal_messaging_action": "Начните свою первую беседу",
"personal_messaging_title": "Безопасный обмен сообщениями для друзей и семьи",
"qr_or_app_links": "%(qrCode)s или %(appLinks)s",
"send_dm": "Отправить личное сообщение",
"set_up_profile": "Настройте свой профиль",
"set_up_profile_action": "Ваш профиль",
"set_up_profile_description": "Убедитесь, что люди знают, что это действительно вы",
"use_case_community_messaging": "Участники сообщества в сети",
"use_case_heading1": "Вы в",
"use_case_heading2": "С кем вы будете общаться чаще всего?",
"use_case_heading3": "Мы поможем вам подключиться.",
"use_case_personal_messaging": "Друзья и семья",
"use_case_work_messaging": "Коллеги и команды",
"welcome_detail": "Теперь давайте поможем вам начать",
"welcome_to_brand": "Добро пожаловать в %(brand)s",
"welcome_user": "Добро пожаловать, %(name)s",
"work_messaging_action": "Найдите коллег",
"work_messaging_title": "Безопасный обмен сообщениями для работы",
"you_did_it": "Вы сделали это!",
"you_made_it": "Вы сделали это!"
},
"pill": {
"permalink_other_room": "Сообщение в %(room)s",
"permalink_this_room": "Сообщение от %(user)s"
},
"poll": {
"create_poll_action": "Создать опрос",
"create_poll_title": "Создать опрос",
"disclosed_notes": "Голосующие увидят результаты сразу после голосования",
"edit_poll_title": "Редактировать опрос",
"end_description": "Вы уверены, что хотите завершить этот опрос? Это покажет окончательные результаты опроса и лишит людей возможности голосовать.",
"end_message": "Опрос завершен. Победил ответ: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes": "Опрос завершен. Ни одного голоса не было.",
"end_title": "Завершить опрос",
"error_ending_description": "Извините, опрос не завершился. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"error_ending_title": "Не удалось завершить опрос",
"error_voting_description": "Извините, ваш голос не был засчитан. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"error_voting_title": "Голос не засчитан",
"failed_send_poll_description": "Не удалось отправить опрос, который вы пытались создать.",
"failed_send_poll_title": "Не удалось отправить опрос",
"notes": "Результаты отображаются только после завершения опроса",
"options_add_button": "Добавить вариант",
"options_heading": "Создать варианты",
"options_label": "Вариант %(number)s",
"options_placeholder": "Напишите вариант",
"topic_heading": "Каков вопрос или тема вашего опроса?",
"topic_label": "Вопрос или тема",
"topic_placeholder": "Напишите что-нибудь…",
"total_decryption_errors": "Из-за ошибок расшифровки некоторые голоса могут быть не засчитаны",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s голос. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты",
"other": "%(count)s голосов. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "На основании %(count)s голоса",
"other": "На основании %(count)s голосов"
},
"total_no_votes": "Голосов нет",
"total_not_ended": "Результаты будут видны после завершения опроса",
"type_closed": "Закрытый опрос",
"type_heading": "Тип опроса",
"type_open": "Открытый опрос",
"unable_edit_description": "Вы не можете редактировать опрос после завершения голосования.",
"unable_edit_title": "Невозможно редактировать опрос"
},
"power_level": {
"admin": "Администратор",
"custom": "Пользовательский (%(level)s)",
"custom_level": "Специальные права",
"default": "По умолчанию",
"label": "Уровень прав",
"mod": "Модератор",
"moderator": "Модератор",
"restricted": "Ограниченный пользователь"
},
"presence": {
"away": "Отошёл(ла)",
"busy": "Занят(а)",
"idle": "Неактивен",
"idle_for": "Неактивен %(duration)s",
"offline": "Не в сети",
"offline_for": "Не в сети %(duration)s",
"online": "Онлайн",
"online_for": "В сети %(duration)s",
"unknown": "Неизвестно",
"unknown_for": "Неизвестно %(duration)s",
"unreachable": "Сервер пользователя недоступен"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "Все настройки",
"metaspace_section": "Закрепить на боковой панели",
"sidebar_settings": "Дополнительные параметры",
"title": "Быстрые настройки"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "Звонок не завершён. Уверены, что хотите выйти?",
"file_upload_in_progress": "Похоже, вы сейчас отправляете файлы. Уверены, что хотите выйти?"
},
"redact": {
"confirm_button": "Подтвердите удаление",
"confirm_description": "Вы действительно хотите удалить это событие?",
"confirm_description_state": "Учти, что удаление подобных изменений в комнате может отменить изменения.",
"error": "Это сообщение нельзя удалить. (%(code)s)",
"ongoing": "Удаление…",
"reason_label": "Причина (необязательно)"
},
"reject_invitation_dialog": {
"confirmation": "Уверены, что хотите отклонить приглашение?",
"failed": "Не удалось отклонить приглашение",
"title": "Отклонить приглашение"
},
"report_content": {
"description": "Отчет о данном сообщении отправит свой уникальный 'event ID' администратору вашего домашнего сервера. Если сообщения в этой комнате зашифрованы, администратор вашего домашнего сервера не сможет прочитать текст сообщения или просмотреть какие-либо файлы или изображения.",
"disagree": "Не согласен",
"error_create_room_moderation_bot": "Невозможно создать комнату с помощью бота-модератора",
"hide_messages_from_user": "Выберите, хотите ли вы скрыть все текущие и будущие сообщения от этого пользователя.",
"ignore_user": "Игнорировать пользователя",
"illegal_content": "Незаконный контент",
"missing_reason": "Пожалуйста, заполните, почему вы сообщаете.",
"nature": "Пожалуйста, выберите характер и опишите, что делает это сообщение оскорбительным.",
"nature_disagreement": "То, что пишет этот пользователь, неправильно.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
"nature_illegal": "Этот пользователь демонстрирует незаконное поведение, например, домогается до людей или угрожает насилием.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты, которые могут передать дело в юридические органы.",
"nature_nonstandard_admin": "Эта комната посвящена незаконному/токсичному контенту или модераторы не контролируют контент.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s.",
"nature_nonstandard_admin_encrypted": "Эта комната посвящена незаконному/токсичному контенту или модераторы не контролируют контент.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s. Администраторы НЕ смогут прочитать зашифрованное содержимое этой комнаты.",
"nature_other": "Любая другая причина. Пожалуйста, опишите проблему.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
"nature_spam": "Этот пользователь спамит комнату рекламой, ссылками на рекламу или пропагандой.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
"nature_toxic": "Этот пользователь ведет себя токсично, например, оскорбляет других пользователей, публикует контент только для взрослых в семейном комнате или иным образом нарушает правила этой комнаты.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
"other_label": "Другие",
"report_content_to_homeserver": "Сообщите о содержании своему администратору домашнего сервера",
"report_entire_room": "Сообщить обо всей комнате",
"spam_or_propaganda": "Спам или пропаганда",
"toxic_behaviour": "Токсичное поведение"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "Не удалось расшифровать сеансы (%(failedCount)s)!",
"count_of_successfully_restored_keys": "Успешно восстановлены ключи (%(sessionCount)s)",
"enter_key_description": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя ключ безопасности.",
"enter_key_title": "Введите ключ безопасности",
"enter_phrase_description": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя секретную фразу.",
"enter_phrase_title": "Введите мнемоническую фразу",
"incorrect_security_phrase_dialog": "Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этой секретной фразы: убедитесь, что вы ввели правильную секретную фразу.",
"incorrect_security_phrase_title": "Неверная секретная фраза",
"key_backup_warning": "<b>Предупреждение</b>: вам следует настроить резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.",
"key_fetch_in_progress": "Получение ключей с сервера...",
"key_forgotten_text": "Если вы забыли свой ключ безопасности, вы можете <button>настроить новые параметры восстановления</button>",
"key_is_invalid": "Неправильный ключ безопасности",
"key_is_valid": "Похоже, это правильный ключ безопасности!",
"keys_restored_title": "Ключи восстановлены",
"load_error_content": "Невозможно загрузить статус резервной копии",
"load_keys_progress": "%(completed)s из %(total)s ключей восстановлено",
"no_backup_error": "Резервных копий не найдено!",
"phrase_forgotten_text": "Если вы забыли секретную фразу, вы можете <button1>использовать ключ безопасности</button1> или <button2>настроить новые параметры восстановления</button2>",
"recovery_key_mismatch_description": "Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этого ключа безопасности: убедитесь, что вы ввели правильный ключ безопасности.",
"recovery_key_mismatch_title": "Ключ безопасности не подходит",
"restore_failed_error": "Невозможно восстановить резервную копию"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "Добавить виджеты, мосты и ботов",
"edit_integrations": "Редактировать виджеты, мосты и ботов",
"export_chat_button": "Экспорт чата",
"files_button": "Файлы",
"pinned_messages": {
"empty": "Пока ничего не закреплено",
"explainer": "Если у вас есть разрешения, откройте меню на любом сообщении и выберите <b>Закрепить</b>, чтобы поместить их сюда.",
"limits": {
"other": "Вы можете закрепить не более %(count)s виджетов"
},
"title": "Закреплённые сообщения"
},
"pinned_messages_button": "Закреплено",
"poll": {
"active_heading": "Активные опросы",
"empty_active": "В этой комнате нет активных опросов",
"empty_active_load_more": "Активных опросов нет. Загрузите больше опросов, чтобы посмотреть опросы за предыдущие месяцы",
"empty_active_load_more_n_days": {
"one": "Активных опросов за прошедший день нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы",
"few": "Активных опросов за %(count)s дня нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы",
"many": "Активных опросов за %(count)s дней нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы"
},
"empty_past": "В этой комнате нет прошлых опросов",
"empty_past_load_more": "Прошлых опросов нет. Загрузите больше опросов, чтобы посмотреть опросы за предыдущие месяцы",
"empty_past_load_more_n_days": {
"one": "Прошлых опросов за прошедший день нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы",
"few": "Прошлых опросов за %(count)s дня нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы",
"many": "Прошлых опросов за %(count)s дней нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы"
},
"final_result": {
"one": "Окончательный результат на основе %(count)s голоса",
"other": "Окончательный результат на основе %(count)s голосов"
},
"load_more": "Загрузить больше опросов",
"loading": "Загрузка опросов",
"past_heading": "Прошлые опросы",
"view_in_timeline": "Посмотреть опрос в ленте сообщений",
"view_poll": "Посмотреть опрос"
},
"polls_button": "Опросы",
"room_summary_card": {
"title": "О комнате"
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Параметры обсуждения"
},
"video_room_chat": {
"title": "Чат"
},
"widgets_section": "Виджеты"
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account": "Это приглашение отправлено на %(email)s, которая не связана с вашей учетной записью",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s, но этот адрес не связан с вашей учётной записью",
"3pid_invite_error_description": "При попытке проверить ваше приглашение была возвращена ошибка (%(errcode)s). Вы можете попытаться передать эту информацию пригласившему вас лицу.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Постарайся присоединиться в любом случае",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Вы можете присоединиться к ней только с рабочим приглашением.",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Вы всё ещё можете присоединиться сюда.",
"3pid_invite_error_title": "С приглашением произошла какая-то ошибка.",
"3pid_invite_error_title_room": "Что-то пошло не так с вашим приглашением в %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Используйте сервер идентификации в Настройках для получения приглашений непосредственно в %(brand)s.",
"banned_by": "%(memberName)s заблокировал(а) вас",
"banned_from_room_by": "Вы были забанены %(memberName)s с %(roomName)s",
"context_menu": {
"copy_link": "Скопировать ссылку на комнату",
"favourite": "Избранное",
"forget": "Забыть комнату",
"low_priority": "Маловажные",
"mark_read": "Отметить как прочитанное",
"mentions_only": "Только упоминания",
"notifications_default": "Соответствует настройке по умолчанию",
"notifications_mute": "Заглушить комнату",
"title": "Настройки комнаты",
"unfavourite": "В избранном"
},
"creating_room_text": "Мы создаем комнату с %(names)s",
"dm_invite_action": "Начать беседу",
"dm_invite_subtitle": "<userName/> хочет поговорить",
"dm_invite_title": "Хотите пообщаться с %(user)s?",
"drop_file_prompt": "Перетащите файл сюда для отправки",
"edit_topic": "Редактировать тему",
"error_3pid_invite_email_lookup": "Не удалось найти пользователя по электронной почте",
"error_cancel_knock_title": "Не удалось отменить",
"error_join_403": "Чтобы войти в эту комнату, вам нужно приглашение.",
"error_join_404_1": "Вы попытались присоединиться, используя идентификатор комнаты, не предоставив список серверов, через которые вы хотите присоединиться. Идентификаторы комнат являются внутренними идентификаторами и не могут использоваться для присоединения к комнате без дополнительной информации.",
"error_join_404_2": "Если вы знаете адрес комнаты, попробуйте войти через него.",
"error_join_404_invite": "Пригласивший вас человек уже ушёл, или его сервер не подключён к сети.",
"error_join_404_invite_same_hs": "Человек, который вас пригласил, уже ушёл.",
"error_join_connection": "Ошибка при вступлении.",
"error_join_incompatible_version_1": "К сожалению, ваш домашний сервер слишком старый для участия.",
"error_join_incompatible_version_2": "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сервера.",
"error_join_title": "Не удалось войти",
"error_jump_to_date": "Сервер вернул %(statusCode)s с кодом ошибки %(errorCode)s",
"error_jump_to_date_connection": "При попытке найти указанную дату и перейти к ней, произошла сетевая ошибка. Возможно, ваш домашний сервер не работает или возникла временная проблема с подключением к Интернету. Пожалуйста, попробуйте еще раз. Если это продолжится, обратитесь к администратору homeserver.",
"error_jump_to_date_details": "Сведения об ошибке",
"error_jump_to_date_not_found": "Нам не удалось найти событие %(dateString)s, которое мы с нетерпением ждем. Попробуйте выбрать более раннюю дату.",
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Пожалуйста, отправьте журналы <debugLogsLink> с журналом отладки </debugLogsLink>, чтобы помочь нам отследить проблему.",
"error_jump_to_date_title": "Не удалось найти событие по указанной дате",
"face_pile_summary": {
"one": "%(count)s человек, которого вы знаете, уже присоединился",
"other": "%(count)s человек(а), которых вы знаете, уже присоединились"
},
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "Посмотреть 1 участника",
"other": "Просмотреть всех %(count)s участников"
},
"face_pile_tooltip_shortcut": "Включая %(commaSeparatedMembers)s",
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включая вас, %(commaSeparatedMembers)s",
"failed_reject_invite": "Не удалось отклонить приглашение",
"forget_room": "Забыть эту комнату",
"forget_space": "Забыть это пространство",
"header": {
"close_call_button": "Закрыть звонок",
"forget_room_button": "Забыть комнату",
"hide_widgets_button": "Скрыть виджеты",
"n_people_asking_to_join": {
"one": "Просит присоединиться",
"few": "%(count)s пользователя запрашивают присоединения",
"many": "%(count)s пользователей запрашивают присоединения"
},
"room_is_public": "Это публичная комната",
"show_widgets_button": "Показать виджеты",
"video_call_button_ec": "Видеозвонок (%(brand)s)",
"video_call_button_jitsi": "Видеозвонок (Jitsi)",
"video_call_ec_change_layout": "Изменить расположение",
"video_call_ec_layout_freedom": "Свободное",
"video_call_ec_layout_spotlight": "Освещение",
"video_room_view_chat_button": "Посмотреть ленту сообщений"
},
"header_untrusted_label": "Ненадёжный",
"inaccessible": "Эта комната или пространство в данный момент недоступны.",
"inaccessible_name": "%(roomName)s на данный момент недоступна.",
"inaccessible_subtitle_1": "Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты или пространства проверить, есть ли у вас доступ.",
"inaccessible_subtitle_2": "При попытке получить доступ к комнате или пространству была возвращена ошибка %(errcode)s. Если вы думаете, что вы видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, <issueLink>отправьте отчет об ошибке</issueLink>.",
"intro": {
"dm_caption": "В этом разговоре только вы двое, если только кто-нибудь из вас не пригласит кого-нибудь присоединиться.",
"enable_encryption_prompt": "Включите шифрование в настройках.",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Как только все присоединятся, вы сможете общаться в чате",
"no_avatar_label": "Добавьте фото, чтобы люди могли легко заметить вашу комнату.",
"no_topic": "<a>Добавьте тему</a>, чтобы люди знали, о чём комната.",
"private_unencrypted_warning": "Ваши личные сообщения обычно шифруются, но эта комната не шифруется. Обычно это связано с использованием неподдерживаемого устройства или метода, например, приглашения по электронной почте.",
"room_invite": "Пригласить только в эту комнату",
"send_message_start_dm": "Отправьте свое первое сообщение, чтобы пригласить <displayName/> в чат",
"start_of_dm_history": "Это начало вашей беседы с <displayName/>.",
"start_of_room": "Это начало <roomName/>.",
"topic": "Тема: %(topic)s ",
"topic_edit": "Тема: %(topic)s (<a>изменить</a>)",
"unencrypted_warning": "Сквозное шифрование не включено",
"user_created": "%(displayName)s создал(а) эту комнату.",
"you_created": "Вы создали эту комнату."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "Введите адрес эл.почты в Настройках, чтобы получать приглашения прямо в %(brand)s.",
"invite_reject_ignore": "Отклонить и заигнорировать пользователя",
"invite_sent_to_email": "Это приглашение было отправлено на %(email)s",
"invite_sent_to_email_room": "Это приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s",
"invite_subtitle": "<userName/> пригласил(а) вас",
"invite_this_room": "Пригласить в комнату",
"invite_title": "Хотите присоединиться к %(roomName)s?",
"inviter_unknown": "Неизвестно",
"invites_you_text": "<inviter/> пригласил(а) тебя",
"join_button_account": "Зарегистрироваться",
"join_failed_enable_video_rooms": "Чтобы присоединиться, сначала включите видеокомнаты в лаборатории",
"join_failed_needs_invite": "Для просмотра %(roomName)s необходимо приглашение",
"join_the_discussion": "Войти в комнату",
"join_title": "Присоединяйтесь к комнате для участия",
"join_title_account": "Присоединиться к разговору с учётной записью",
"joining": "Присоединение…",
"joining_room": "Присоединение к комнате…",
"joining_space": "Присоединение к пространству…",
"jump_read_marker": "Перейти к первому непрочитанному сообщению.",
"jump_to_bottom_button": "Перейти к последним сообщениям",
"jump_to_date": "Перейти к дате",
"jump_to_date_beginning": "Начало комнаты",
"jump_to_date_prompt": "Выберите дату для перехода",
"kick_reason": "Причина: %(reason)s",
"kicked_by": "%(memberName)s исключил(а) вас",
"kicked_from_room_by": "%(memberName)s удалил(а) вас из %(roomName)s",
"knock_cancel_action": "Отменить запрос",
"knock_denied_subtitle": "Поскольку вам отказали в доступе, вы не сможете присоединиться к группе, пока вас не пригласит администратор или модератор группы.",
"knock_denied_title": "Вам отказано в доступе",
"knock_message_field_placeholder": "Сообщение (необязательно)",
"knock_prompt": "Отправить запрос на приглашение?",
"knock_prompt_name": "Отправить запрос на присоединение к %(roomName)s?",
"knock_send_action": "Запросить доступ",
"knock_sent": "Запрос на присоединение отправлен",
"knock_sent_subtitle": "Ваш запрос на присоединение находится на рассмотрении.",
"knock_subtitle": "Для просмотра беседы или участия, вам должен быть предоставлен доступ в эту комнату. Вы можете отправить заявку на участие ниже.",
"leave_error_title": "Ошибка при выходе из комнаты",
"leave_server_notices_description": "Эта комната используется для важных сообщений от сервера, поэтому вы не можете ее покинуть.",
"leave_server_notices_title": "Невозможно покинуть комнату сервера уведомлений",
"leave_unexpected_error": "Неожиданная ошибка сервера при попытке покинуть комнату",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Свяжите этот адрес с вашей учетной записью в настройках, чтобы получать приглашения непосредственно в %(brand)s.",
"loading_preview": "Загрузка предпросмотра",
"no_peek_join_prompt": "%(roomName)s не может быть предварительно просмотрена. Вы хотите присоединиться к ней?",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Предварительного просмотра нет, хотите присоединиться?",
"not_found_subtitle": "Вы уверены, что находитесь в нужном месте?",
"not_found_title": "Такой комнаты или пространства не существует.",
"not_found_title_name": "%(roomName)s не существует.",
"peek_join_prompt": "Вы просматриваете %(roomName)s. Хотите присоединиться?",
"read_topic": "Нажмите, чтобы увидеть тему",
"rejecting": "Отклонение приглашения…",
"rejoin_button": "Пере-присоединение",
"search": {
"all_rooms": "Везде",
"all_rooms_button": "Поиск по всем комнатам",
"field_placeholder": "Поиск…",
"result_count": {
"other": "(~%(count)s результатов)",
"one": "(~%(count)s результат)"
},
"this_room": "В этой комнате",
"this_room_button": "Поиск в этой комнате"
},
"show_labs_settings": "Показать настройки лаборатории",
"status_bar": {
"delete_all": "Удалить все",
"exceeded_resource_limit": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
"homeserver_blocked": "Ваше сообщение не отправлено, поскольку домашний сервер заблокирован его администратором. <a>Обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить её использование.",
"monthly_user_limit_reached": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
"requires_consent_agreement": "Вы не можете отправлять сообщения до тех пор, пока вы не примете <consentLink>наши правила и положения</consentLink>.",
"retry_all": "Повторить все",
"select_messages_to_retry": "Вы можете выбрать все или отдельные сообщения для повторной попытки или удаления",
"server_connectivity_lost_description": "Отправленные сообщения будут сохранены, пока соединение не восстановится.",
"server_connectivity_lost_title": "Связь с сервером потеряна.",
"some_messages_not_sent": "Некоторые из ваших сообщений не были отправлены"
},
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "неизвестный код состояния",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "У вас есть %(count)s непрочитанных уведомлений в предыдущей версии этой комнаты.",
"one": "В предыдущей версии этой комнаты у вас есть непрочитанное уведомление %(count)s."
},
"upgrade_error_description": "Убедитесь, что ваш сервер поддерживает выбранную версию комнаты и попробуйте снова.",
"upgrade_error_title": "Ошибка обновления комнаты",
"upgrade_warning_bar": "Обновление этой комнаты отключит текущий экземпляр комнаты и создаст обновлённую комнату с тем же названием.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Только администраторы комнат увидят это предупреждение",
"upgrade_warning_bar_unstable": "Версия этой комнаты — <roomVersion />, этот домашний сервер считает её <i>нестабильной</i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Эта комната уже была обновлена.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"one": "Отправка %(filename)s и %(count)s другой",
"other": "Отправка %(filename)s и %(count)s других"
},
"uploading_single_file": "Отправка %(filename)s"
},
"view_failed_enable_video_rooms": "Для просмотра сначала включите видеокомнаты в лаборатории",
"waiting_for_join_subtitle": "Как только приглашенные пользователи присоединятся %(brand)s, вы сможете общаться в чате, а комната будет полностью зашифрована",
"waiting_for_join_title": "Ожидание присоединения пользователей %(brand)s"
},
"room_list": {
"add_room_label": "Добавить комнату",
"add_space_label": "Добавить пространство",
"breadcrumbs_empty": "Нет недавно посещенных комнат",
"breadcrumbs_label": "Недавно посещённые комнаты",
"failed_add_tag": "Не удалось добавить тег %(tagName)s в комнату",
"failed_remove_tag": "Не удалось удалить тег %(tagName)s из комнаты",
"failed_set_dm_tag": "Не удалось установить метку личного сообщения",
"home_menu_label": "Параметры раздела \"Главная\"",
"join_public_room_label": "Присоединиться к публичной комнате",
"joining_rooms_status": {
"one": "Сейчас вы состоите в %(count)s комнате",
"other": "Сейчас вы состоите в %(count)s комнатах"
},
"notification_options": "Настройки уведомлений",
"redacting_messages_status": {
"one": "Удаляются сообщения в %(count)s комнате",
"other": "Удаляются сообщения в %(count)s комнатах"
},
"show_less": "Показать меньше",
"show_n_more": {
"other": "Показать ещё %(count)s",
"one": "Показать ещё %(count)s"
},
"show_previews": "Показывать последнее сообщение",
"sort_by": "Сортировать",
"sort_by_activity": "По активности",
"sort_by_alphabet": "А-Я",
"sort_unread_first": "Комнаты с непрочитанными сообщениями в начале",
"space_menu_label": "Меню %(spaceName)s",
"sublist_options": "Настройки списка",
"suggested_rooms_heading": "Предлагаемые комнаты"
},
"room_settings": {
"access": {
"description_space": "Определите, кто может просматривать и присоединяться к %(spaceName)s.",
"title": "Доступ"
},
"advanced": {
"error_upgrade_description": "Невозможно завершить обновление комнаты",
"error_upgrade_title": "Не удалось обновить комнату",
"information_section_room": "Информация о комнате",
"information_section_space": "Информация о пространстве",
"room_id": "Внутренний ID комнаты",
"room_predecessor": "Просмотр старых сообщений в %(roomName)s.",
"room_upgrade_button": "Модернизируйте комнату до рекомендованной версии",
"room_upgrade_warning": "<b>Внимание!</b> При обновлении комнаты участники комнаты <i> участники не будут автоматически переходить в новую версию комнаты. </i>Мы разместим ссылку на новую комнату в старой версии комнаты. Участникам комнаты нужно будет перейти по этой ссылке, чтобы присоединиться к новой комнате.",
"room_version": "Версия комнаты:",
"room_version_section": "Версия комнаты",
"space_predecessor": "Посмотреть предыдущую версию %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button": "Обновите это пространство до рекомендуемой версии комнаты",
"unfederated": "Это комната недоступна из других серверов Matrix",
"upgrade_button": "Обновить эту комнату до версии %(version)s",
"upgrade_dialog_description": "Модернизация этой комнаты требует закрытие комнаты в текущем состояние и создания новой комнаты вместо неё. Чтобы упростить процесс для участников, будет сделано:",
"upgrade_dialog_description_1": "Создадим новую комнату с тем же именем, описанием и аватаром",
"upgrade_dialog_description_2": "Обновим локальные псевдонимы комнат",
"upgrade_dialog_description_3": "Остановим общение пользователей в старой версии комнаты и опубликуем сообщение, в котором пользователям рекомендуется перейти в новую комнату",
"upgrade_dialog_description_4": "Разместим ссылку на старую комнату, чтобы люди могли видеть старые сообщения",
"upgrade_dialog_title": "Обновление версии комнаты",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Обновить публичную комнату",
"upgrade_warning_dialog_description": "Модернизация комнаты — это расширенное действие, которое обычно рекомендуется, когда комната нестабильна из-за ошибок, отсутствующих функций или уязвимостей безопасности.",
"upgrade_warning_dialog_explainer": "<b>При обновлении будет создана новая версия комнаты</b>. Все текущие сообщения останутся в этой архивной комнате.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "Вы модернизируете эту комнату с <oldVersion /> до <newVersion />.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматическое приглашение участников из этой комнаты в новую комнату",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Обычно это только влияет на то, как комната обрабатывается на сервере. Если у вас проблемы с вашим %(brand)s, сообщите об ошибке.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Обычно это влияет только на то, как комната обрабатывается на сервере. Если у вас возникли проблемы с вашим %(brand)s, пожалуйста, <a>сообщите об ошибке</a>.",
"upgrade_warning_dialog_title": "Обновить эту комнату",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Обновить приватную комнату"
},
"alias_not_specified": "не задан",
"bridges": {
"description": "Эта комната пересылает сообщения с помощью моста на следующие платформы. <a>Подробнее</a>",
"empty": "Эта комната не передаёт сообщения на какие-либо платформы <a>Узнать больше.</a>",
"title": "Мосты"
},
"delete_avatar_label": "Удалить аватар",
"general": {
"alias_field_has_domain_invalid": "Отсутствует разделитель домена (:domain.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid": "Отсутствует имя комнаты или разделитель (my-room:domain.org)",
"alias_field_matches_invalid": "Этот адрес не указывает на эту комнату",
"alias_field_placeholder_default": "например, моя-комната",
"alias_field_required_invalid": "Пожалуйста, укажите адрес",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Некоторые символы не разрешены",
"alias_field_taken_invalid": "Этот адрес имеет недопустимый сервер или уже используется",
"alias_field_taken_invalid_domain": "Этот адрес уже используется",
"alias_field_taken_valid": "Этот адрес доступен",
"alias_heading": "Адрес комнаты",
"aliases_items_label": "Прочие публичные адреса:",
"aliases_no_items_label": "Пока нет других публичных адресов, добавьте их ниже",
"aliases_section": "Адреса комнаты",
"avatar_field_label": "Аватар комнаты",
"canonical_alias_field_label": "Главный адрес",
"default_url_previews_off": "Предпросмотр ссылок по умолчанию выключен для участников этой комнаты.",
"default_url_previews_on": "Предпросмотр ссылок по умолчанию включен для участников этой комнаты.",
"description_space": "Редактировать настройки, относящиеся к вашему пространству.",
"error_creating_alias_description": "При создании этого адреса произошла ошибка. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
"error_creating_alias_title": "Ошибка при создании адреса",
"error_deleting_alias_description": "Произошла ошибка при удалении этого адреса. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас нет прав для удаления этого адреса.",
"error_deleting_alias_title": "Ошибка при удалении адреса",
"error_save_space_settings": "Не удалось сохранить настройки пространства.",
"error_updating_alias_description": "Произошла ошибка при обновлении альтернативных адресов комнаты. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
"error_updating_canonical_alias_description": "При обновлении основного адреса комнаты произошла ошибка. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.",
"error_updating_canonical_alias_title": "Ошибка обновления основного адреса",
"leave_space": "Покинуть пространство",
"local_alias_field_label": "Локальный адрес",
"local_aliases_explainer_room": "Установить адрес этой комнаты, чтобы пользователи могли найти ее на вашем сервере (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space": "Установите адреса для этого пространства, чтобы пользователи могли найти это пространство через ваш домашний сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "Локальные адреса",
"name_field_label": "Название комнаты",
"new_alias_placeholder": "Новый публичный адрес (напр. #alias:server)",
"no_aliases_room": "У этой комнаты нет адресов на вашем сервере",
"no_aliases_space": "У этого пространства нет локальных адресов",
"other_section": "Другие",
"publish_toggle": "Опубликовать эту комнату в каталоге комнат %(domain)s?",
"published_aliases_description": "Чтобы опубликовать адрес, его сначала нужно установить как локальный адрес.",
"published_aliases_explainer_room": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере, чтобы присоединиться к вашей комнате.",
"published_aliases_explainer_space": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере для присоединения к вашему пространству.",
"published_aliases_section": "Публичные адреса",
"save": "Сохранить изменения",
"topic_field_label": "Тема комнаты",
"url_preview_encryption_warning": "В зашифрованных комнатах, подобных этой, предварительный просмотр URL-адресов отключен по умолчанию, чтобы гарантировать, что ваш сервер (где создаются предварительные просмотры) не может собирать информацию о ссылках, которые вы видите в этой комнате.",
"url_preview_explainer": "Когда кто-то вставляет URL-адрес в свое сообщение, то можно просмотреть его, чтобы получить дополнительную информацию об этой ссылке, такую как название, описание и изображение с веб-сайта.",
"url_previews_section": "Предпросмотр содержимого ссылок",
"user_url_previews_default_off": "Предпросмотр ссылок по умолчанию <a>выключен</a> для вас.",
"user_url_previews_default_on": "Предпросмотр ссылок по умолчанию <a>включен</a> для вас."
},
"notifications": {
"browse_button": "Просматривать",
"custom_sound_prompt": "Установка нового пользовательского звука",
"notification_sound": "Звук уведомления",
"settings_link": "Получать уведомления в соответствии с <a>настройками</a>",
"sounds_section": "Звук",
"upload_sound_label": "Загрузить пользовательский звук",
"uploaded_sound": "Загруженный звук"
},
"people": {
"knock_empty": "Нет заявок",
"knock_section": "Приглашение на вступление",
"see_less": "Меньше",
"see_more": "Показать больше"
},
"permissions": {
"add_privileged_user_description": "Предоставить одному или нескольким пользователям в этой комнате больше привилегий",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Поиск пользователей в этой комнате…",
"add_privileged_user_heading": "Добавить привилегированных пользователей",
"ban": "Блокировка пользователей",
"ban_reason": "Причина",
"banned_by": "Заблокирован(а) %(displayName)s",
"banned_users_section": "Заблокированные пользователи",
"error_changing_pl_description": "Произошла ошибка при изменении уровня прав пользователя. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.",
"error_changing_pl_reqs_description": "Произошла ошибка при изменении требований к уровню доступа комнаты. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.",
"error_changing_pl_reqs_title": "Ошибка изменения требования к уровню прав",
"error_changing_pl_title": "Ошибка изменения уровня прав",
"error_unbanning": "Не удалось разблокировать",
"events_default": "Отправить сообщения",
"invite": "Пригласить пользователей",
"io.element.voice_broadcast_info": "Голосовые трансляции",
"kick": "Удалять пользователей",
"m.call": "Начать %(brand)s звонок",
"m.call.member": "Присоединяйтесь к %(brand)s звонку",
"m.reaction": "Отправлять реакции",
"m.room.avatar": "Изменить аватар комнаты",
"m.room.avatar_space": "Изменить аватар пространства",
"m.room.canonical_alias": "Изменить основной адрес комнаты",
"m.room.canonical_alias_space": "Изменить основной адрес для пространства",
"m.room.encryption": "Включить шифрование комнаты",
"m.room.history_visibility": "Изменить видимость истории",
"m.room.name": "Изменить название комнаты",
"m.room.name_space": "Изменить название пространства",
"m.room.pinned_events": "Управлять закрепленными событиями",
"m.room.power_levels": "Изменить разрешения",
"m.room.redaction": "Удалить отправленные мной сообщения",
"m.room.server_acl": "Изменить серверные разрешения",
"m.room.tombstone": "Обновить эту комнату",
"m.room.topic": "Изменить тему",
"m.room.topic_space": "Изменить описание",
"m.space.child": "Управлять комнатами в этом пространстве",
"m.widget": "Изменить виджеты",
"muted_users_section": "Приглушённые пользователи",
"no_privileged_users": "Ни один пользователь не имеет особых прав в этой комнате",
"notifications.room": "Уведомить всех",
"permissions_section": "Права доступа",
"permissions_section_description_room": "Выберите роль, которая может изменять различные части комнаты",
"permissions_section_description_space": "Выберите роли, необходимые для изменения различных частей пространства",
"privileged_users_section": "Привилегированные пользователи",
"redact": "Удалить сообщения, отправленные другими",
"send_event_type": "Отправить %(eventType)s события",
"state_default": "Изменить настройки",
"title": "Роли и права",
"users_default": "Роль по умолчанию"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "После включения шифрования в комнате оно не может быть отключено. Сообщения, отправленные в шифрованной комнате, смогут прочитать только участники комнаты, но не сервер. Включенное шифрование может помешать корректной работе многим ботам и мостам. <a>Подробнее о шифровании.</a>",
"enable_encryption_confirm_title": "Разрешить шифрование?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Не рекомендуется добавлять шифрование в публичные комнаты.</b> Кто угодно может найти и присоединиться к ним, тем самым позволяя читать сообщения. Вы не получите преимуществ шифрования и при этом не сможете его отключить. Шифрование сообщений в публичной комнате лишь замедлит их получение и отправку.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую зашифрованную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Вы уверены, что хотите добавить шифрование в эту публичную комнату?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Не рекомендуется делать зашифрованные комнаты публичными.</b> Это означает, что любой может найти и присоединиться к комнате, а значит, любой может читать сообщения. Вы не получите ни одного из преимуществ шифрования. Шифрование сообщений в публичной комнате сделает получение и отправку сообщений более медленной.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую публичную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Вы уверены, что хотите сделать эту зашифрованную комнату публичной?",
"encryption_forced": "На вашем сервере необходимо отключить шифрование.",
"encryption_permanent": "После включения, шифрование не может быть отключено.",
"error_join_rule_change_title": "Не удалось обновить правила присоединения",
"error_join_rule_change_unknown": "Неизвестная ошибка",
"guest_access_warning": "Люди с поддерживаемыми клиентами смогут присоединиться к комнате, не имея зарегистрированной учётной записи.",
"history_visibility_invited": "Только участники (с момента их приглашения)",
"history_visibility_joined": "Только участники (с момента их входа)",
"history_visibility_legend": "Кто может читать историю?",
"history_visibility_shared": "Только участники (с момента выбора этого параметра)",
"history_visibility_warning": "Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.",
"history_visibility_world_readable": "Все",
"join_rule_description": "Укажите, кто может присоединиться к %(roomName)s.",
"join_rule_invite": "Приватное (только по приглашению)",
"join_rule_invite_description": "Присоединиться могут только приглашенные люди.",
"join_rule_knock": "Присоединиться",
"join_rule_knock_description": "Люди не могут присоединиться до тех пор, пока им не будет предоставлен доступ.",
"join_rule_public_description": "Любой желающий может найти и присоединиться.",
"join_rule_restricted": "Участники пространства",
"join_rule_restricted_description": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. <a>Укажите здесь, какие пространства могут получить доступ.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Любой человек в <spaceName/> может найти и присоединиться. Вы можете выбрать и другие пространства.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Вы можете выбрать несколько пространств.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Пространства с доступом",
"join_rule_restricted_dialog_description": "Определите, какие пространства могут получить доступ к этой комнате. Если пространство выбрано, его члены могут найти и присоединиться к <RoomName/>.",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Вы удаляете все пространства. Доступ будет по умолчанию только по приглашениям",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Поиск пространств",
"join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Другие пространства, которые вы знаете",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Другие пространства или комнаты, которые вы могли не знать",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Это, скорее всего, те, в которых участвуют другие администраторы комнат.",
"join_rule_restricted_dialog_title": "Выберите места",
"join_rule_restricted_n_more": {
"other": "и %(count)s ещё",
"one": "и %(count)s еще"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"other": "В настоящее время %(count)s пространств имеют доступ",
"one": "В настоящее время пространство имеет доступ"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Это обновление позволит участникам выбранных пространств получить доступ в эту комнату без приглашения.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Эта комната находится в некоторых пространствах, администратором которых вы не являетесь. В этих пространствах старая комната будет по-прежнему отображаться, но людям будет предложено присоединиться к новой.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Загрузка новой комнаты",
"join_rule_upgrade_required": "Требуется обновление",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Отправка приглашения...",
"few": "Отправка приглашения... (%(progress)s из %(count)s)",
"many": "Отправка приглашения... (%(progress)s из %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Обновление пространства...",
"few": "Обновление пространств... (%(progress)s из %(count)s)",
"many": "Обновление пространств... (%(progress)s из %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Обновление комнаты",
"public_without_alias_warning": "Для связи с этой комнатой, пожалуйста, добавьте адрес.",
"publish_room": "Сделать эту комнату видимой в каталоге общественных комнат.",
"publish_space": "Сделайте это пространство видимым в каталоге общественных комнат.",
"strict_encryption": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения непроверенным сеансам в этой комнате и через этот сеанс",
"title": "Безопасность"
},
"title": "Настройки комнаты — %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "Загрузить аватар",
"visibility": {
"alias_section": "Адрес",
"error_failed_save": "Не удалось обновить видимость этого пространства",
"error_update_guest_access": "Не удалось обновить гостевой доступ к этому пространству",
"error_update_history_visibility": "Не удалось обновить видимость истории этого пространства",
"guest_access_explainer": "Гости могут присоединиться к пространству, не имея учётной записи.",
"guest_access_explainer_public_space": "Это может быть полезно для публичных пространств.",
"guest_access_label": "Включить гостевой доступ",
"history_visibility_anyone_space": "Предварительный просмотр пространства",
"history_visibility_anyone_space_description": "Дайте людям возможность предварительно ознакомиться с вашим пространством, прежде чем они присоединятся к нему.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендуется для публичных пространств.",
"title": "Видимость"
},
"voip": {
"call_type_section": "Тип звонка",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s имеет сквозное шифрование, но в настоящее время доступно только меньшему числу пользователей.",
"enable_element_call_label": "Включить %(brand)s в качестве дополнительной опции звонка в этой комнате",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "У вас недостаточно прав, чтобы изменить это."
}
},
"room_summary_card_back_action_label": "Информация о комнате",
"scalar": {
"error_create": "Не удалось создать виджет.",
"error_membership": "Вас сейчас нет в этой комнате.",
"error_missing_room_id": "Отсутствует идентификатор комнаты.",
"error_missing_room_id_request": "Отсутствует room_id в запросе",
"error_missing_user_id_request": "Отсутствует user_id в запросе",
"error_permission": "У вас нет разрешения на это в данной комнате.",
"error_power_level_invalid": "Уровень прав должен быть положительным целым числом.",
"error_room_not_visible": "Комната %(roomId)s невидима",
"error_room_unknown": "Эта комната не опознана.",
"error_send_request": "Не удалось отправить запрос.",
"failed_read_event": "Не удалось считать события",
"failed_send_event": "Не удалось отправить событие"
},
"server_offline": {
"description": "Ваш сервер не отвечает на некоторые ваши запросы. Ниже приведены вероятные причины.",
"description_1": "Сервер (%(serverName)s) слишком долго не отвечал.",
"description_2": "Ваш брандмауэр или антивирус блокирует запрос.",
"description_3": "Расширение браузера блокирует запрос.",
"description_4": "Сервер оффлайн.",
"description_5": "Сервер отклонил ваш запрос.",
"description_6": "Ваше подключение к Интернету нестабильно или отсутствует.",
"description_7": "Произошла ошибка при подключении к серверу.",
"description_8": "Сервер не настроен должным образом, чтобы определить проблему (CORS).",
"empty_timeline": "Нет непрочитанных сообщений.",
"recent_changes_heading": "Последние изменения, которые еще не были получены",
"title": "Сервер не отвечает"
},
"seshat": {
"error_initialising": "Инициализация поиска сообщений не удалась, проверьте <a>ваши настройки</a> для получения дополнительной информации",
"reset_button": "Сброс хранилища событий",
"reset_description": "Скорее всего, вы не захотите сбрасывать индексное хранилище событий",
"reset_explainer": "Если вы это сделаете, обратите внимание, что ни одно из ваших сообщений не будет удалено, но работа поиска может быть ухудшена на несколько мгновений, пока индекс не будет воссоздан",
"reset_title": "Сбросить хранилище событий?",
"warning_kind_files": "Эта версия %(brand)s не поддерживает просмотр некоторых зашифрованных файлов",
"warning_kind_files_app": "Используйте <a>настольное приложение</a>, чтобы просмотреть все зашифрованные файлы",
"warning_kind_search": "Эта версия %(brand)s не поддерживает поиск зашифрованных сообщений",
"warning_kind_search_app": "Используйте <a>настольное приложение</a> для поиска зашифрованных сообщений"
},
"setting": {
"help_about": {
"access_token_detail": "Ваш токен доступа даёт полный доступ к вашей учётной записи. Не передавайте его никому.",
"brand_version": "Версия %(brand)s:",
"clear_cache_reload": "Очистить кэш и перезагрузить",
"crypto_version": "Криптоверсия:",
"help_link": "Для получения помощи по использованию %(brand)s, нажмите <a>здесь</a>.",
"homeserver": "Homeserver это <code>%(homeserverUrl)s</code>",
"identity_server": "Сервер идентификации - это <code>%(identityServerUrl)s</code>",
"title": "Помощь и о программе",
"versions": "Версии"
}
},
"settings": {
"all_rooms_home": "Показывать все комнаты на Главной",
"all_rooms_home_description": "Все комнаты, в которых вы находитесь, будут отображаться на Главной.",
"always_show_message_timestamps": "Всегда показывать время отправки сообщений",
"appearance": {
"custom_font": "Использовать системный шрифт",
"custom_font_description": "Установите имя шрифта, установленного в вашей системе, и %(brand)s попытается его использовать.",
"custom_font_name": "Название системного шрифта",
"custom_font_size": "Использовать другой размер",
"custom_theme_add_button": "Добавить тему",
"custom_theme_error_downloading": "Ошибка при загрузке информации темы.",
"custom_theme_invalid": "Неверная схема темы.",
"custom_theme_success": "Тема добавлена!",
"custom_theme_url": "Ссылка на стороннюю тему",
"font_size": "Размер шрифта",
"heading": "Настройка внешнего вида",
"image_size_default": "По умолчанию",
"image_size_large": "Большой",
"layout_bubbles": "Пузыри сообщений",
"layout_irc": "IRC (Экспериментально)",
"match_system_theme": "Тема системы",
"subheading": "Настройки внешнего вида работают только в этом сеансе %(brand)s.",
"timeline_image_size": "Размер изображения в ленте сообщений",
"use_high_contrast": "Высокая контрастность"
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоопределение языка подсветки синтаксиса",
"autoplay_gifs": "Автовоспроизведение GIF",
"autoplay_videos": "Автовоспроизведение видео",
"big_emoji": "Большие смайлики",
"code_block_expand_default": "По умолчанию отображать блоки кода целиком",
"code_block_line_numbers": "Показывать номера строк в блоках кода",
"disable_historical_profile": "Показать текущее изображение профиля и имя пользователя в истории сообщений",
"emoji_autocomplete": "Предлагать смайлики при наборе",
"enable_markdown": "Использовать Markdown",
"enable_markdown_description": "Начинайте сообщения с <code>/plain</code>, чтобы отправлять их без markdown.",
"general": {
"account_management_section": "Управление учётной записью",
"account_section": "Учётная запись",
"add_email_dialog_title": "Добавить адрес Email",
"add_email_failed_verification": "Не удалось проверить email: убедитесь, что вы перешли по ссылке в письме",
"add_email_instructions": "Мы отправили вам сообщение для подтверждения адреса электронной почты. Пожалуйста, следуйте указаниям в сообщении, после чего нажмите кнопку ниже.",
"add_msisdn_confirm_body": "Нажмите кнопку ниже для добавления этого номера телефона.",
"add_msisdn_confirm_button": "Подтвердите добавление номера телефона",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Подтвердите добавление этого номера телефона с помощью единой точки входа.",
"add_msisdn_dialog_title": "Добавить номер телефона",
"add_msisdn_instructions": "Текстовое сообщение было отправлено +%(msisdn)s. Пожалуйста, введите проверочный код, который он содержит.",
"add_msisdn_misconfigured": "Поток add/bind с MSISDN настроен неправильно",
"confirm_adding_email_body": "Нажмите кнопку ниже для подтверждения этого почтового адреса.",
"confirm_adding_email_title": "Подтвердите добавление почтового адреса",
"deactivate_confirm_body": "Вы уверены, что хотите деактивировать свою учётную запись? Это необратимое действие.",
"deactivate_confirm_body_password": "Для продолжения введите пароль учётной записи:",
"deactivate_confirm_body_sso": "Подтвердите удаление учётной записи с помощью единой точки входа.",
"deactivate_confirm_content": "Подтвердите, что вы хотите деактивировать свою учётную запись. Если продолжите:",
"deactivate_confirm_content_1": "Вы не сможете повторно активировать свою учётную запись",
"deactivate_confirm_content_2": "Вы больше не сможете войти",
"deactivate_confirm_content_3": "Никто не сможет повторно использовать ваше имя пользователя (MXID), даже вы: это имя пользователя будет оставаться недоступным",
"deactivate_confirm_content_4": "Вы покинете все комнаты и ЛС, в которых находитесь",
"deactivate_confirm_content_5": "Вы будете удалены с сервера идентификации: ваши друзья больше не смогут найти вас по вашей электронной почте или номеру телефона",
"deactivate_confirm_content_6": "Ваши старые сообщения по-прежнему будут видны людям, которые их получили, так же, как и электронные письма, которые вы отправляли в прошлом. Хотите скрыть отправленные вами сообщения от людей, которые присоединятся к комнате в будущем?",
"deactivate_confirm_continue": "Подтвердите деактивацию учётной записи",
"deactivate_confirm_erase_label": "Скрыть мои сообщения от новых участников",
"deactivate_section": "Деактивировать учётную запись",
"deactivate_warning": "Деактивация вашей учётной записи является необратимым действием — будьте осторожны!",
"discovery_email_empty": "Параметры поиска по электронной почты появятся после добавления её выше.",
"discovery_email_verification_instructions": "Проверьте ссылку в вашем почтовом ящике(папка \"Входящие\")",
"discovery_msisdn_empty": "Параметры поиска по номеру телефона появятся после его добавления.",
"discovery_needs_terms": "Подтвердите условия предоставления услуг сервера идентификации (%(serverName)s), чтобы вас можно было обнаружить по адресу электронной почты или номеру телефона.",
"discovery_section": "Обнаружение",
"email_address_in_use": "Этот адрес электронной почты уже используется",
"email_address_label": "Адрес электронной почты",
"email_not_verified": "Ваш адрес электронной почты еще не проверен",
"email_verification_instructions": "Нажмите на ссылку в электронном письме, которое вы получили, чтобы подтвердить, и затем нажмите продолжить снова.",
"emails_heading": "Адреса электронной почты",
"error_add_email": "Не удается добавить email",
"error_deactivate_communication": "Возникла проблема со связью с сервером. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"error_deactivate_invalid_auth": "Сервер не вернул существующую аутентификационную информацию.",
"error_deactivate_no_auth": "Сервер не требует проверки подлинности",
"error_email_verification": "Не удалось проверить email.",
"error_invalid_email": "Недопустимый email",
"error_invalid_email_detail": "Похоже, это недействительный адрес email",
"error_msisdn_verification": "Невозможно проверить номер телефона.",
"error_password_change_403": "Не удалось сменить пароль. Вы правильно ввели текущий пароль?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP статус %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Ошибка при изменении пароля",
"error_password_change_unknown": "Неизвестная ошибка смены пароля (%(stringifiedError)s)",
"error_remove_3pid": "Не удалось удалить контактную информацию",
"error_revoke_email_discovery": "Не удается отменить общий доступ к адресу электронной почты",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Не удалось отменить общий доступ к номеру телефона",
"error_saving_profile": "Операция не может быть выполнена",
"error_saving_profile_title": "Не удалось сохранить ваш профиль",
"error_share_email_discovery": "Невозможно поделиться адресом электронной почты",
"error_share_msisdn_discovery": "Не удается предоставить общий доступ к номеру телефона",
"external_account_management": "Данные вашей учетной записи обрабатываются отдельно по адресу <code>%(hostname)s</code>.",
"identity_server_no_token": "Не найден токен доступа для идентификации",
"identity_server_not_set": "Сервер идентификации не установлен",
"incorrect_msisdn_verification": "Неверный код подтверждения",
"language_section": "Язык и регион",
"msisdn_in_use": "Этот номер телефона уже используется",
"msisdn_label": "Номер телефона",
"msisdn_verification_field_label": "Код подтверждения",
"msisdn_verification_instructions": "Пожалуйста, введите проверочный код, высланный с помощью текста.",
"msisdns_heading": "Телефонные номера",
"name_placeholder": "Нет отображаемого имени",
"oidc_manage_button": "Настройки аккаунта",
"password_change_section": "Установите новый пароль…",
"password_change_success": "Ваш пароль успешно изменён.",
"remove_email_prompt": "Удалить %(email)s?",
"remove_msisdn_prompt": "Удалить %(phone)s?",
"spell_check_locale_placeholder": "Выберите регион",
"spell_check_section": "Проверка орфографии"
},
"image_thumbnails": "Предпросмотр/миниатюры для изображений",
"inline_url_previews_default": "Предпросмотр ссылок по умолчанию",
"inline_url_previews_room": "Включить предпросмотр ссылок для участников этой комнаты по умолчанию",
"inline_url_previews_room_account": "Включить предпросмотр ссылок в этой комнате (влияет только на вас)",
"insert_trailing_colon_mentions": "Вставлять двоеточие после упоминания пользователя в начале сообщения",
"jump_to_bottom_on_send": "Перейти к нижней части временной шкалы, когда вы отправляете сообщение",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Выполняется резервная копия ключей (первый раз это может занять несколько минут).",
"backup_starting": "Запуск резервного копирования…",
"backup_success": "Успешно!",
"cannot_create_backup": "Невозможно создать резервную копию ключа",
"create_title": "Создать резервную копию ключа",
"setup_secure_backup": {
"backup_setup_success_description": "Выполняется резервное копирование ваших ключей с этого устройства.",
"backup_setup_success_title": "Резервное копирование успешно завершено",
"cancel_warning": "Если вы отмените сейчас, вы можете потерять зашифрованные сообщения и данные, если потеряете доступ к своим логинам.",
"confirm_security_phrase": "Подтвердите секретную фразу",
"description": "Защитите себя от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным, создав резервные копии ключей шифрования на вашем сервере.",
"download_or_copy": "%(downloadButton)s или %(copyButton)s",
"enter_phrase_description": "Введите секретную фразу, известную только вам, так как она используется для защиты ваших данных. В целях безопасности не следует повторно использовать пароль своей учетной записи.",
"enter_phrase_title": "Введите секретную фразу",
"enter_phrase_to_confirm": "Введите секретную фразу второй раз, чтобы подтвердить ее.",
"generate_security_key_description": "Мы создадим ключ безопасности для вас, чтобы вы могли хранить его в надежном месте, например, в менеджере паролей или сейфе.",
"generate_security_key_title": "Создание ключа безопасности",
"pass_phrase_match_failed": "Они не совпадают.",
"pass_phrase_match_success": "Они совпадают!",
"phrase_strong_enough": "Отлично! Эта контрольная фраза выглядит достаточно сильной.",
"requires_key_restore": "Восстановите резервную копию ключа для обновления шифрования",
"requires_password_confirmation": "Введите пароль своей учетной записи для подтверждения обновления:",
"requires_server_authentication": "Вам нужно будет пройти аутентификацию на сервере,чтобы подтвердить обновление.",
"secret_storage_query_failure": "Невозможно запросить состояние секретного хранилища",
"security_key_safety_reminder": "Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе, так как он используется для защиты ваших зашифрованных данных.",
"session_upgrade_description": "Модернизируйте этот сеанс, чтобы через него можно было подтвердить другие сеансы, предоставляя им доступ к зашифрованным сообщениям и помечая их как доверенные для других пользователей.",
"set_phrase_again": "Задать другой пароль.",
"settings_reminder": "Вы также можете настроить безопасное резервное копирование и управлять своими ключами в настройках.",
"title_confirm_phrase": "Подтвердите секретную фразу",
"title_save_key": "Сохраните свой ключ безопасности",
"title_set_phrase": "Задайте секретную фразу",
"title_upgrade_encryption": "Обновите свое шифрование",
"unable_to_setup": "Невозможно настроить секретное хранилище",
"use_different_passphrase": "Использовать другую кодовую фразу?",
"use_phrase_only_you_know": "Используйте секретную фразу, известную только вам, и при необходимости сохраните ключ безопасности для резервного копирования."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "Подтвердите мнемоническую фразу",
"enter_passphrase": "Введите мнемоническую фразу",
"export_description_1": "Этот процесс позволяет вам экспортировать ключи для сообщений, которые вы получили в комнатах с шифрованием, в локальный файл. Вы сможете импортировать эти ключи в другой клиент Matrix чтобы расшифровать эти сообщения.",
"export_description_2": "Экспортированный файл позволит любому, кто его прочитает, расшифровать любые зашифрованные сообщения, которые вы увидите, поэтому будьте осторожны, чтобы сохранить его в безопасности. Чтобы помочь в этом, введите ниже уникальную кодовую фразу, которая будет использоваться только для шифрования экспортированных данных. Импортировать данные можно будет только с использованием одной и той же парольной фразы.",
"export_title": "Экспорт ключей комнаты",
"file_to_import": "Файл для импорта",
"import_description_1": "Этот процесс позволит вам импортировать ключи шифрования, которые вы экспортировали ранее из клиента Matrix. Это позволит вам расшифровать историю чата.",
"import_description_2": "Файл экспорта будет защищен кодовой фразой. Для расшифровки файла необходимо будет её ввести.",
"import_title": "Импорт ключей комнаты",
"phrase_cannot_be_empty": "Мнемоническая фраза не может быть пустой",
"phrase_must_match": "Мнемонические фразы должны совпадать",
"phrase_strong_enough": "Отлично! Эта парольная фраза выглядит достаточно надежной"
},
"keyboard": {
"title": "Горячие клавиши"
},
"notifications": {
"default_setting_description": "Эта настройка будет применена по умолчанию ко всем вашим комнатам.",
"default_setting_section": "Я хочу получать уведомления о (настройка по умолчанию)",
"desktop_notification_message_preview": "Показать предварительный просмотр сообщения в уведомлении на рабочем столе",
"email_description": "Получать по электронной почте сводку пропущенных уведомлений",
"email_section": "Информация об электронной почте",
"email_select": "Выберите, на какие электронные письма вы хотите отправлять резюме. Управляйте электронной почтой в <button>Настройках</button>.",
"enable_audible_notifications_session": "Звуковые уведомления для этого сеанса",
"enable_desktop_notifications_session": "Показывать уведомления на рабочем столе для этого сеанса",
"enable_email_notifications": "Уведомления по электронной почте для %(email)s",
"enable_notifications_account": "Уведомления для этой учётной записи",
"enable_notifications_account_detail": "Выключите, чтобы убрать уведомления во всех своих сеансах",
"enable_notifications_device": "Уведомления для этого сеанса",
"error_loading": "Произошла ошибка при загрузке настроек уведомлений.",
"error_permissions_denied": "У %(brand)s нет разрешения на отправку уведомлений — проверьте настройки браузера",
"error_permissions_missing": "%(brand)s не получил разрешение на отправку уведомлений: пожалуйста, попробуйте снова",
"error_saving": "Ошибка при сохранении настроек уведомлений",
"error_saving_detail": "При сохранении ваших настроек уведомлений произошла ошибка.",
"error_title": "Не удалось включить уведомления",
"error_updating": "При обновлении настроек уведомлений произошла ошибка. Попробуйте снова переключить опцию.",
"invites": "Приглашен в комнату",
"keywords": "Показывайте значок <badge/>, когда ключевые слова используются в комнате.",
"keywords_prompt": "Введите ключевые слова или используйте их для вариантов написания или псевдонимов",
"labs_notice_prompt": "<strong>Обновление: </strong> мы упростили настройки уведомлений, чтобы упростить поиск нужных опций. Некоторые пользовательские настройки, выбранные вами ранее, здесь не показаны, но они все еще активны. Если вы продолжите, некоторые настройки могут измениться.<a>Узнайте от этом больше </a>",
"mentions_keywords": "Упоминания и ключевые слова",
"mentions_keywords_only": "Только упоминания и ключевые слова",
"messages_containing_keywords": "Сообщения с ключевыми словами",
"noisy": "Вкл. (со звуком)",
"notices": "Сообщения, отправленные ботами",
"notify_at_room": "Уведомлять меня, когда кто-то использует @room",
"notify_keyword": "Уведомлять, когда кто-то использует ключевое слово",
"notify_mention": "Уведомлять, когда кто-то упоминает об использовании @displayname или %(mxid)s",
"other_section": "Другие вещи, которые могут вас заинтересовать:",
"people_mentions_keywords": "Люди, упоминания и ключевые слова",
"play_sound_for_description": "Применяется по умолчанию ко всем комнатам на всех устройствах.",
"play_sound_for_section": "Воспроизведите звук для",
"push_targets": "Устройства для уведомлений",
"quick_actions_mark_all_read": "Пометить все сообщения как прочитанные",
"quick_actions_reset": "Сброс настроек по умолчанию",
"quick_actions_section": "Быстрые действия",
"room_activity": "Новые события в комнате, улучшения и статусные сообщения",
"rule_call": "Звонки",
"rule_contains_display_name": "Сообщения с моим именем",
"rule_contains_user_name": "Сообщения, содержащие имя моего пользователя",
"rule_encrypted": "Зашифрованные сообщения в групповых чатах",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифрованные сообщения в персональных чатах",
"rule_invite_for_me": "Приглашения в комнаты",
"rule_message": "Сообщения в конференциях",
"rule_room_one_to_one": "Сообщения в 1:1 чатах",
"rule_roomnotif": "Сообщения, содержащие @room",
"rule_suppress_notices": "Сообщения от ботов",
"rule_tombstone": "При обновлении комнат",
"show_message_desktop_notification": "Показывать текст сообщения в уведомлениях на рабочем столе",
"voip": "Аудио и видео звонки"
},
"preferences": {
"Electron.enableHardwareAcceleration": "Включите аппаратное ускорение (перезапустите %(appName)s, чтобы настройки вступили в силу)",
"always_show_menu_bar": "Всегда показывать строку меню",
"autocomplete_delay": "Задержка автодополнения (мс)",
"code_blocks_heading": "Блоки кода",
"compact_modern": "Использовать более компактный \"Современный\" макет",
"composer_heading": "Редактор",
"enable_hardware_acceleration": "Включить аппаратное ускорение",
"enable_tray_icon": "Показывать значок в трее и сворачивать в него окно при закрытии",
"keyboard_heading": "Горячие клавиши",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Чтобы просмотреть все сочетания клавиш, <a>нажмите здесь</a>.",
"media_heading": "Медиа",
"presence_description": "Поделитесь своей активностью и статусом с другими.",
"rm_lifetime": "Задержка прочтения сообщения (мс)",
"rm_lifetime_offscreen": "Задержка прочтения сообщения при отсутствии активности (мс)",
"room_directory_heading": "Каталог комнат",
"room_list_heading": "Список комнат",
"show_avatars_pills": "Показывать аватары в упоминаниях пользователей, комнатах и событиях",
"show_checklist_shortcuts": "Показывать ярлык приветственного проверенного списка над списком комнат",
"show_polls_button": "Показывать кнопку опроса",
"surround_text": "Обводить выделенный текст при вводе специальных символов",
"time_heading": "Отображение времени"
},
"prompt_invite": "Подтверждать отправку приглашений на потенциально недействительные matrix ID",
"replace_plain_emoji": "Автоматически заменять текстовые смайлики на графические",
"security": {
"4s_public_key_in_account_data": "в данных учётной записи",
"4s_public_key_status": "Публичный ключ секретного хранилища:",
"analytics_description": "Делитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Ничего личного. Никаких третьих лиц.",
"backup_key_cached_status": "Резервный ключ кэширован:",
"backup_key_stored_status": "Резервный ключ сохранён:",
"backup_key_unexpected_type": "непредвиденный тип",
"backup_key_well_formed": "корректный",
"backup_keys_description": "Сделайте резервную копию ключей шифрования с данными вашей учетной записи на случай, если вы потеряете доступ к своим сеансам. Ваши ключи будут защищены уникальным ключом безопасности.",
"bulk_options_accept_all_invites": "Принять все приглашения (%(invitedRooms)s)",
"bulk_options_reject_all_invites": "Отклонить все %(invitedRooms)s приглашения",
"bulk_options_section": "Основные опции",
"cross_signing_cached": "сохранено локально",
"cross_signing_homeserver_support": "Поддержка со стороны домашнего сервера:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "существует",
"cross_signing_in_4s": "в секретном хранилище",
"cross_signing_in_memory": "в памяти",
"cross_signing_master_private_Key": "Приватный мастер-ключ:",
"cross_signing_not_cached": "не найдено локально",
"cross_signing_not_found": "не найдено",
"cross_signing_not_in_4s": "не найдено в хранилище",
"cross_signing_not_stored": "не сохранено",
"cross_signing_private_keys": "Приватные ключи для кросс-подписи:",
"cross_signing_public_keys": "Публичные ключи для кросс-подписи:",
"cross_signing_self_signing_private_key": "Самоподписанный приватный ключ:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "Приватный ключ подписи пользователей:",
"cryptography_section": "Криптография",
"delete_backup": "Удалить резервную копию",
"delete_backup_confirm_description": "Вы уверены? Зашифрованные сообщения будут безвозвратно утеряны при отсутствии соответствующего резервного копирования ваших ключей.",
"e2ee_default_disabled_warning": "Администратор вашего сервера отключил сквозное шифрование по умолчанию в приватных комнатах и диалогах.",
"enable_message_search": "Включить поиск сообщений в зашифрованных комнатах",
"encryption_individual_verification_mode": "Отдельно подтверждать каждый сеанс пользователя как доверенный, не доверяя кросс-подписанным устройствам.",
"encryption_section": "Шифрование",
"error_loading_key_backup_status": "Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования",
"export_megolm_keys": "Экспорт ключей шифрования",
"ignore_users_empty": "У вас нет игнорируемых пользователей.",
"ignore_users_section": "Игнорируемые пользователи",
"import_megolm_keys": "Импорт ключей шифрования",
"key_backup_active": "В этом сеансе выполняется резервное копирование ваших ключей.",
"key_backup_active_version": "Активная версия резервного копирования:",
"key_backup_active_version_none": "Нет",
"key_backup_algorithm": "Алгоритм:",
"key_backup_can_be_restored": "Эту резервную копию можно восстановить в этом сеансе",
"key_backup_complete": "Все ключи сохранены",
"key_backup_connect": "Подключить этот сеанс к резервированию ключей",
"key_backup_connect_prompt": "Подключите этот сеанс к резервированию ключей до выхода, чтобы избежать утраты доступных только в этом сеансе ключей.",
"key_backup_in_progress": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей…",
"key_backup_inactive": "Это сеанс <b>не сохраняет ваши ключи</b>, но у вас есть резервная копия, из которой вы можете их восстановить.",
"key_backup_inactive_warning": "Ваши ключи <b>не резервируются с этом сеансе</b>.",
"key_backup_latest_version": "Последняя версия резервной копии на сервере:",
"manually_verify_all_sessions": "Подтверждать вручную все сеансы на других устройствах",
"message_search_disable_warning": "Если этот параметр отключен, сообщения из зашифрованных комнат не будут отображаться в результатах поиска.",
"message_search_disabled": "Безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска.",
"message_search_enabled": {
"one": "Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из %(rooms)s комнаты.",
"other": "Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из комнат (%(rooms)s)."
},
"message_search_failed": "Инициализация поиска сообщений не удалась",
"message_search_indexed_messages": "Индексированные сообщения:",
"message_search_indexed_rooms": "Индексированные комнаты:",
"message_search_indexing": "В настоящее время идёт индексация: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "В настоящее время не индексируются сообщения ни для одной комнаты.",
"message_search_intro": "%(brand)s надежно кэширует зашифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s из %(totalRooms)s",
"message_search_section": "Поиск по сообщениям",
"message_search_sleep_time": "Как быстро сообщения должны быть загружены.",
"message_search_space_used": "Занято места:",
"message_search_unsupported": "Отсутствуют некоторые необходимые компоненты для %(brand)s, чтобы безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально. Если вы хотите попробовать эту возможность, соберите самостоятельно %(brand)s Desktop с <nativeLink>добавлением поисковых компонентов</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s не может безопасно кэшировать зашифрованные сообщения локально во время работы в веб-браузере. Используйте <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, чтобы зашифрованные сообщения появились в результатах поиска.",
"record_session_details": "Записывать название клиента, версию и URL-адрес для более лёгкого распознавания сеансов в менеджере сеансов",
"restore_key_backup": "Восстановить из резервной копии",
"secret_storage_not_ready": "не готов",
"secret_storage_ready": "готов",
"secret_storage_status": "Секретное хранилище:",
"send_analytics": "Отправить данные аналитики",
"session_id": "ID сеанса:",
"session_key": "Ключ сеанса:",
"strict_encryption": "Никогда не отправлять неподтверждённым сеансам зашифрованные сообщения через этот сеанс"
},
"send_read_receipts": "Уведомлять о прочтении",
"send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не поддерживает отключение отправки уведомлений о прочтении.",
"send_typing_notifications": "Уведомлять о наборе текста",
"sessions": {
"best_security_note": "Для обеспечения максимальной безопасности проверяйте свои сеансы и выходите из любого сеанса, который вы больше не знаете или не используете.",
"browser": "Браузер",
"confirm_sign_out": {
"one": "Подтвердите выход из этого устройства",
"other": "Подтвердите выход из этих устройств"
},
"confirm_sign_out_body": {
"one": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этого устройства.",
"other": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этих устройств."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Выйти из устройства",
"other": "Выйти из устройств"
},
"confirm_sign_out_sso": {
"one": "Подтвердите выход из этого устройства с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность.",
"other": "Подтвердите выход из этих устройств с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность."
},
"current_session": "Текущий сеанс",
"desktop_session": "Сеанс рабочего стола",
"details_heading": "Сведения о сеансе",
"device_unverified_description": "Заверьте или выйдите из этого сеанса для лучшей безопасности и надёжности.",
"device_unverified_description_current": "Заверьте текущий сеанс для усиления защиты переписки.",
"device_verified_description": "Этот сеанс готов к безопасному обмену сообщениями.",
"device_verified_description_current": "Ваш текущий сеанс готов к защищенной переписке.",
"error_pusher_state": "Не удалось установить состояние push-службы",
"error_set_name": "Не удалось установить имя сессии",
"filter_all": "Все",
"filter_inactive": "Неактивно",
"filter_inactive_description": "Неактивны %(inactiveAgeDays)s дней или дольше",
"filter_label": "Список устройств",
"filter_unverified_description": "Не готовы к безопасному обмену сообщениями",
"filter_verified_description": "Готовы к безопасному обмену сообщениями",
"hide_details": "Скрыть подробности",
"inactive_days": "Неактивен в течение %(inactiveAgeDays)s+ дней",
"inactive_sessions": "Неактивные сеансы",
"inactive_sessions_explainer_1": "Неактивные сеансы — это сеансы, которые вы не использовали какое-то время, но продолжающие получать ключи шифрования.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Удаление неактивных сеансов улучшает безопасность и производительность, делая своевременным обнаружение любого сомнительного сеанса.",
"inactive_sessions_list_description": "Сочтите выйти из старых сеансов (%(inactiveAgeDays)s дней и более), которые вы более не используете.",
"ip": "IP-адрес",
"last_activity": "Последняя активность",
"mobile_session": "Сеанс мобильного устройства",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s сеанс выбран",
"other": "Сеансов выбрано: %(count)s"
},
"no_inactive_sessions": "Неактивных сеансов не обнаружено.",
"no_sessions": "Сеансов не найдено.",
"no_unverified_sessions": "Незаверенных сеансов не обнаружено.",
"no_verified_sessions": "Заверенных сеансов не обнаружено.",
"os": "Операционная система",
"other_sessions_heading": "Другие сеансы",
"push_heading": "Уведомления",
"push_subheading": "Получать push-уведомления в этом сеансе.",
"push_toggle": "Push-уведомления для этого сеанса.",
"rename_form_caption": "Пожалуйста, имейте в виду, что названия сеансов также видны людям, с которыми вы общаетесь.",
"rename_form_heading": "Переименовать сеанс",
"rename_form_learn_more": "Переименование сеансов",
"rename_form_learn_more_description_1": "Другие пользователи, будучи в личных сообщениях и посещаемых вами комнатах, могут видеть полный перечень ваших сеансов.",
"rename_form_learn_more_description_2": "Это даёт им уверенности в том, с кем они общаются, но также означает, что они могут видеть вводимое здесь название сеанса.",
"security_recommendations": "Рекомендации по безопасности",
"security_recommendations_description": "Усильте защиту учётной записи, следуя этим рекомендациям.",
"session_id": "ID сеанса",
"show_details": "Показать подробности",
"sign_in_with_qr": "Войти с QR кодом",
"sign_in_with_qr_button": "Показать QR код",
"sign_in_with_qr_description": "Вы можете использовать это устройство для входа на новом устройство с помощью QR-кода. Вам необходимо отсканировать данный QR-код на новом устройстве.",
"sign_out": "Выйти из этого сеанса",
"sign_out_all_other_sessions": "Выйти из всех остальных сеансов (%(otherSessionsCount)s)",
"sign_out_confirm_description": {
"one": "Вы уверены, что хотите выйти из %(count)s сеанса?",
"other": "Вы уверены, что хотите выйти из %(count)s сеансов?"
},
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Выйти из %(count)s сеанса",
"other": "Выйти из сеансов: %(count)s"
},
"title": "Сеансы",
"unknown_session": "Неизвестный тип сеанса",
"unverified_session": "Незаверенный сеанс",
"unverified_session_explainer_1": "Этот сеанс не поддерживает шифрование, потому и не может быть подтверждён.",
"unverified_session_explainer_2": "Через этот сеанс вы не можете участвовать в комнатах с шифрованием.",
"unverified_session_explainer_3": "Для лучшей безопасности и конфиденциальности, рекомендуется использовать клиенты Matrix с поддержкой шифрования.",
"unverified_sessions": "Незаверенные сеансы",
"unverified_sessions_explainer_1": "Неподтверждённые сеансы — это сеансы, вошедшие с вашими учётными данными, но до сих пор не подтверждённые.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Вам следует особенно отметить их наличие, поскольку они могут представлять неавторизованное применение вашей учётной записи.",
"unverified_sessions_list_description": "Подтвердите свои сеансы для более безопасного обмена сообщениями или выйдите из тех, которые более не признаёте или не используете.",
"url": "URL-адрес",
"verified_session": "Заверенный сеанс",
"verified_sessions": "Заверенные сеансы",
"verified_sessions_explainer_1": "Подтверждённые сеансы — это везде, где вы используете учётную запись после ввода кодовой фразы или идентификации через другой сеанс.",
"verified_sessions_explainer_2": "Это означает наличие у вас всех ключей, необходимых для расшифровки сообщений, и способ другим пользователям понять, что вы доверяете этому сеансу.",
"verified_sessions_list_description": "Для лучшей безопасности выйдите из всех сеансов, которые вы более не признаёте или не используете.",
"verify_session": "Заверить сеанс",
"web_session": "Веб-сеанс"
},
"show_avatar_changes": "Показать изменения изображения профиля",
"show_breadcrumbs": "Показывать ссылки на недавние комнаты над списком комнат",
"show_chat_effects": "Эффекты (анимация при получении, например, конфетти)",
"show_displayname_changes": "Изменения отображаемого имени",
"show_join_leave": "Сообщения о присоединении/покидании (приглашения/удаления/блокировки не затрагиваются)",
"show_nsfw_content": "Показать NSFW-контент",
"show_read_receipts": "Уведомления о прочтении другими пользователями",
"show_redaction_placeholder": "Плашки вместо удалённых сообщений",
"show_stickers_button": "Показывать кнопку наклеек",
"show_typing_notifications": "Уведомлять о наборе текста",
"sidebar": {
"metaspaces_favourites_description": "Сгруппируйте все свои любимые комнаты и людей в одном месте.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Показать все комнаты",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Показать все комнаты на Главной, даже если они находятся в пространстве.",
"metaspaces_home_description": "Раздел \"Главная\" полезен для получения общего вида.",
"metaspaces_orphans": "Комнаты без пространства",
"metaspaces_orphans_description": "Сгруппируйте все комнаты, которые не являются частью пространства, в одном месте.",
"metaspaces_people_description": "Сгруппируйте всех своих людей в одном месте.",
"metaspaces_subsection": "Пространства для показа",
"spaces_explainer": "Пространства — это способ сгруппировать комнаты и людей. Помимо пространств, в которых вы находитесь, вы также можете использовать готовые помещения.",
"title": "Боковая панель"
},
"start_automatically": "Автозапуск при входе в систему",
"use_12_hour_format": "Отображать время в 12 часовом формате (напр. 2:30pm)",
"use_command_enter_send_message": "Cmd + Enter, чтобы отправить сообщение",
"use_command_f_search": "Используйте Command + F для поиска в ленте сообщений",
"use_control_enter_send_message": "Используйте Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение",
"use_control_f_search": "Используйте Ctrl + F для поиска в ленте сообщений",
"voip": {
"allow_p2p": "Разрешить прямое соединение для 1:1 звонков",
"allow_p2p_description": "Когда включено, другой пользователь сможет видеть ваш IP-адрес",
"audio_input_empty": "Микрофоны не обнаружены",
"audio_output": "Аудиовыход",
"audio_output_empty": "Аудиовыход не обнаружен",
"auto_gain_control": "Авторегулировка усиления",
"connection_section": "Соединение",
"echo_cancellation": "Эхоподавление",
"enable_fallback_ice_server": "Разрешить резервный сервер помощи при вызове (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Только применяется, когда у домашнего сервера нет своего TURN-сервера. Ваш IP-адрес будет виден на время звонка.",
"mirror_local_feed": "Зеркально отражать видео со своей камеры",
"missing_permissions_prompt": "Отсутствуют разрешения для доступа к камере/микрофону. Нажмите кнопку ниже, чтобы запросить их.",
"noise_suppression": "Подавление шума",
"request_permissions": "Запросить доступ к медиа устройству",
"title": "Голос и видео",
"video_input_empty": "Веб-камера не обнаружена",
"video_section": "Настройки видео",
"voice_agc": "Автоматически подстроить громкость микрофона",
"voice_processing": "Обработка голоса",
"voice_section": "Настройки голоса"
},
"warn_quit": "Предупредить перед выходом",
"warning": "<w>ВНИМАНИЕ:</w> <description/>"
},
"share": {
"link_title": "Ссылка на комнату",
"permalink_message": "Ссылка на выбранное сообщение",
"permalink_most_recent": "Ссылка на последнее сообщение",
"title_message": "Поделиться сообщением",
"title_room": "Поделиться комнатой",
"title_user": "Поделиться пользователем"
},
"slash_command": {
"addwidget": "Добавляет пользовательский виджет по URL-адресу в комнате",
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe не имеет атрибута src",
"addwidget_invalid_protocol": "Пожалуйста, укажите https:// или http:// адрес URL виджета",
"addwidget_missing_url": "Укажите URL или код вставки виджета",
"addwidget_no_permissions": "Вы не можете изменять виджеты в этой комнате.",
"ban": "Блокирует пользователя с заданным ID",
"category_actions": "Действия",
"category_admin": "Администратор",
"category_advanced": "Подробности",
"category_effects": "Эффекты",
"category_messages": "Сообщения",
"category_other": "Другие",
"command_error": "Ошибка команды",
"converttodm": "Преобразовывает комнату в ЛС",
"converttoroom": "Преобразовать ЛС в комнату",
"could_not_find_room": "Не удалось найти комнату",
"deop": "Снимает полномочия оператора с пользователя с заданным ID",
"devtools": "Открывает инструменты разработчика",
"discardsession": "Принудительно отбрасывает текущий групповой сеанс для отправки сообщений в зашифрованную комнату",
"error_invalid_rendering_type": "Ошибка команды: невозможно найти тип рендеринга (%(renderingType)s)",
"error_invalid_room": "Не удалось выполнить команду: не удалось найти комнату %(roomId)s",
"error_invalid_runfn": "Ошибка команды: невозможно обработать команду slash.",
"error_invalid_user_in_room": "Не удалось найти пользователя в комнате",
"help": "Отображает список команд с описанием и использованием",
"help_dialog_title": "Помощь команды",
"holdcall": "Перевести вызов в текущей комнате на удержание",
"html": "Отправить сообщение как html, не интерпретируя его как markdown",
"ignore": "Игнорирует пользователя, скрывая сообщения от вас",
"ignore_dialog_description": "Теперь вы игнорируете %(userId)s",
"ignore_dialog_title": "Пользователь добавлен в список игнорирования",
"invite": "Приглашает пользователя с заданным ID в текущую комнату",
"invite_3pid_needs_is_error": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Управление в настройках.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Используйте сервер идентификации",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Нажмите Продолжить, чтобы использовать стандартный сервер идентифицации(%(defaultIdentityServerName)s) или изменить в Настройках.",
"invite_failed": "Пользователь (%(user)s) не был приглашенным в %(roomId)s, но ошибка отсутствует",
"join": "Присоединиться к комнате с указанным адресом",
"jumptodate": "Перейти к заданной дате в ленте сообщений",
"jumptodate_invalid_input": "Мы не смогли распознать заданную дату (%(inputDate)s). Попробуйте использовать формат ГГГГ-ММ-ДД.",
"lenny": "Добавляет ( ͡° ͜ʖ ͡°) в начало сообщения",
"me": "Отображение действий",
"msg": "Отправить сообщение данному пользователю",
"myavatar": "Меняет изображение профиля во всех комнатах",
"myroomavatar": "Меняет изображение профиля только в текущей комнате",
"myroomnick": "Изменяет ваш псевдоним только для текущей комнаты",
"nick": "Изменяет ваш псевдоним",
"no_active_call": "Нет активного вызова в этой комнате",
"op": "Определить уровень прав пользователя",
"part_unknown_alias": "Нераспознанный адрес комнаты: %(roomAlias)s",
"plain": "Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку",
"query": "Открыть чат с данным пользователем",
"query_not_found_phone_number": "Не удалось найти Matrix ID для номера телефона",
"rageshake": "Отправить отчёт об ошибке с логами",
"rainbow": "Отправляет сообщение, окрашенное в цвета радуги",
"rainbowme": "Отправляет эмоцию, окрашенную в цвета радуги",
"remakeolm": "Команда разработчика: Отменить текущий сеанс исходящей группы и настроить новые сеансы Olm",
"remove": "Удаляет пользователя с заданным id из этой комнаты",
"roomavatar": "Меняет аватар текущей комнаты",
"roomname": "Устанавливает название комнаты",
"server_error": "Ошибка сервера",
"server_error_detail": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или что-то еще пошло не так.",
"shrug": "Добавляет смайл ¯\\_(ツ)_/¯ в начало сообщения",
"spoiler": "Отправить данное сообщение под спойлером",
"tableflip": "Добавляет (╯°□°)╯︵ ┻━┻ в начало сообщения",
"topic": "Читает или устанавливает тему комнаты",
"topic_none": "У этой комнаты нет темы.",
"topic_room_error": "Не удалось получить тему комнаты: не удалось найти комнату (%(roomId)s",
"tovirtual": "Переключается на виртуальную комнату, если ваша комната её имеет",
"tovirtual_not_found": "Эта комната не имеет виртуальной комнаты",
"unban": "Разблокирует пользователя с заданным ID",
"unflip": "Добавляет ┬──┬ ( ゜-゜ノ) в начало сообщения",
"unholdcall": "Прекратить удержание вызова в текущей комнате",
"unignore": "Прекращает игнорирование пользователя, показывая их будущие сообщения",
"unignore_dialog_description": "Вы больше не игнорируете %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Пользователь убран из списка игнорирования",
"unknown_command": "Неизвестная команда",
"unknown_command_button": "Отправить как сообщение",
"unknown_command_detail": "Нераспознанная команда: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "Введите <code>/help</code> для списка доступных команд. Хотите отправить это сообщение как есть?",
"unknown_command_hint": "Совет: поставьте <code>//</code> в начале сообщения, чтобы начать его с косой черты.",
"upgraderoom": "Обновляет комнату до новой версии",
"upgraderoom_permission_error": "У вас нет необходимых разрешений для использования этой команды.",
"usage": "Использование",
"verify": "Проверяет пользователя, сеанс и публичные ключи",
"verify_mismatch": "ВНИМАНИЕ: ПРОВЕРКА КЛЮЧА НЕ ПРОШЛА! Ключом подписи для %(userId)s и сеанса %(deviceId)s является \"%(fprint)s\", что не соответствует указанному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваши сообщения перехватываются!",
"verify_nop": "Сеанс уже подтверждён!",
"verify_nop_warning_mismatch": "ВНИМАНИЕ: сеанс уже заверен, но ключи НЕ СОВПАДАЮТ!",
"verify_success_description": "Ключ подписи, который вы предоставили, соответствует ключу подписи, который вы получили от пользователя %(userId)s через сеанс %(deviceId)s. Сеанс отмечен как подтверждённый.",
"verify_success_title": "Ключ проверен",
"verify_unknown_pair": "Неизвестная пара (пользователь, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"view": "Просмотр комнаты с указанным адресом",
"whois": "Показать информацию о пользователе"
},
"space": {
"add_existing_room_space": {
"create": "Хотите добавить новую комнату?",
"create_prompt": "Создать новую комнату",
"dm_heading": "Личные сообщения",
"error_heading": "Не все выбранные добавлены",
"progress_text": {
"one": "Добавление комнаты...",
"few": "Добавление комнат... (%(progress)s из %(count)s)",
"many": "Добавление комнат... (%(progress)s из %(count)s)"
},
"space_dropdown_label": "Выбор пространства",
"space_dropdown_title": "Добавить существующие комнаты",
"subspace_moved_note": "Добавление пространств перемещено."
},
"add_existing_subspace": {
"create_button": "Создать новое пространство",
"create_prompt": "Хотите добавить новое пространство?",
"filter_placeholder": "Поиск пространств",
"space_dropdown_title": "Добавить существующее пространство"
},
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Просмотреть шкалу времени комнаты (инструменты разработчика)",
"explore": "Обзор комнат",
"home": "Пространство — Главная",
"manage_and_explore": "Управление и список комнат",
"options": "Настройки пространства"
},
"failed_load_rooms": "Не удалось загрузить список комнат.",
"failed_remove_rooms": "Не удалось удалить несколько комнат. Попробуйте позже",
"incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не поддерживает отображение пространственных иерархий.",
"invite": "Пригласить людей",
"invite_description": "Пригласить по электронной почте или имени пользователя",
"invite_link": "Поделиться ссылкой на приглашение",
"invite_this_space": "Пригласить в это пространство",
"joining_space": "Присоединение",
"landing_welcome": "Добро пожаловать в <name/>",
"leave_dialog_action": "Покинуть пространство",
"leave_dialog_description": "Вы собираетесь покинуть <spaceName/>.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Вы являетесь единственным администратором некоторых комнат или пространств, которые вы хотите покинуть. Покинув их, вы оставите их без администраторов.",
"leave_dialog_only_admin_warning": "Вы единственный администратор этого пространства. Если вы его оставите, это будет означать, что никто не имеет над ним контроля.",
"leave_dialog_option_all": "Покинуть все комнаты",
"leave_dialog_option_intro": "Хотите ли вы покинуть комнаты в этом пространстве?",
"leave_dialog_option_none": "Не покидать ни одну комнату",
"leave_dialog_option_specific": "Покинуть несколько комнат",
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Вы сможете присоединиться только после повторного приглашения.",
"leave_dialog_title": "Покинуть %(spaceName)s",
"mark_suggested": "Отметить как рекомендуется",
"no_search_result_hint": "Вы можете попробовать другой поиск или проверить опечатки.",
"preferences": {
"sections_section": "Разделы для показа",
"show_people_in_space": "Это сгруппирует ваши чаты с участниками этого пространства. Выключение, скроет эти чаты от вашего просмотра в %(spaceName)s."
},
"room_filter_placeholder": "Поиск комнат",
"search_children": "Поиск %(spaceName)s",
"search_placeholder": "Искать имена и описания",
"select_room_below": "Сначала выберите комнату ниже",
"share_public": "Поделитесь своим публичным пространством",
"suggested": "Рекомендуется",
"suggested_tooltip": "Эта комната рекомендуется, чтобы присоединиться",
"title_when_query_available": "Результаты",
"title_when_query_unavailable": "Комнаты и пространства",
"unmark_suggested": "Отметить как не рекомендуется",
"user_lacks_permission": "У вас нет разрешения"
},
"space_settings": {
"title": "Настройки — %(spaceName)s"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "У вас нет разрешений, чтобы добавить комнаты в это пространство",
"error_no_permission_add_space": "У вас нет разрешения добавлять пространства в это пространство",
"error_no_permission_create_room": "У вас нет разрешений для создания новых комнат в этом пространстве",
"error_no_permission_invite": "У вас нет разрешения приглашать людей в это пространство"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "Введите имя нового сервера для просмотра.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Имя сервера",
"network_dropdown_add_dialog_title": "Добавить сервер",
"network_dropdown_add_server_option": "Добавить новый сервер…",
"network_dropdown_available_invalid": "Не можем найти этот сервер или его список комнат",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не разрешено просматривать список комнат этого сервера",
"network_dropdown_available_valid": "В порядке",
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Удалить сервер «%(roomServer)s»",
"network_dropdown_required_invalid": "Введите имя сервера",
"network_dropdown_selected_label": "Показать: комнаты Matrix",
"network_dropdown_selected_label_instance": "Показать: %(instance)s комнат (%(server)s)",
"network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер"
}
},
"spotlight_dialog": {
"cant_find_person_helpful_hint": "Если вы не видите того, кто вам нужен, отправьте ему свою ссылку приглашения.",
"cant_find_room_helpful_hint": "Если не можете найти нужную комнату, просто попросите пригласить вас или создайте новую комнату.",
"copy_link_text": "Копировать ссылку приглашения",
"count_of_members": {
"one": "%(count)s участник",
"other": "%(count)s участников"
},
"create_new_room_button": "Создать комнату",
"failed_querying_public_rooms": "Не удалось запросить публичную комнату",
"failed_querying_public_spaces": "Не удалось запросить публичное пространство",
"group_chat_section_title": "Другие опции",
"heading_with_query": "Используйте \"%(query)s\" для поиска",
"heading_without_query": "Поиск",
"join_button_text": "Присоединиться к %(roomAddress)s",
"keyboard_scroll_hint": "Используйте <arrows/> для прокрутки",
"message_search_section_title": "Другие поиски",
"other_rooms_in_space": "Прочие комнаты в %(spaceName)s",
"public_rooms_label": "Публичные комнаты",
"public_spaces_label": "Публичное пространство",
"recent_searches_section_title": "Недавние поиски",
"recently_viewed_section_title": "Недавно просмотренные",
"remove_filter": "Удалить фильтр поиска для %(filter)s",
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Некоторые результаты могут быть скрыты из-за конфиденциальности",
"result_may_be_hidden_warning": "Некоторые результаты могут быть скрыты",
"search_dialog": "Окно поиска",
"search_messages_hint": "Для поиска сообщений найдите этот значок <icon/> в верхней части комнаты",
"spaces_title": "Ваши пространства",
"start_group_chat_button": "Начать групповой чат"
},
"stickers": {
"empty": "У вас ещё нет наклеек",
"empty_add_prompt": "Добавить сейчас"
},
"terms": {
"column_document": "Документ",
"column_service": "Сервис",
"column_summary": "Сводка",
"identity_server_no_terms_description_1": "Это действие требует по умолчанию доступа к серверу идентификации <server /> для подтверждения адреса электронной почты или номера телефона, но у сервера нет никакого пользовательского соглашения.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Продолжайте, только если доверяете владельцу сервера.",
"identity_server_no_terms_title": "Сервер идентификации не имеет условий предоставления услуг",
"inline_intro_text": "Примите <policyLink /> для продолжения:",
"integration_manager": "Использовать боты, мосты, виджеты и наборы стикеров",
"intro": "Для продолжения Вам необходимо принять условия данного сервиса.",
"summary_identity_server_1": "Найти других по номеру телефона или email",
"summary_identity_server_2": "Будут найдены по номеру телефона или email",
"tac_button": "Просмотр условий и положений",
"tac_description": "Для продолжения использования сервера %(homeserverDomain)s вы должны ознакомиться и принять условия и положения.",
"tac_title": "Условия и положения",
"tos": "Условия использования"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Контрастная светлая",
"match_system": "Как в системе"
},
"thread_view_back_action_label": "Вернуться к обсуждению",
"threads": {
"all_threads": "Все обсуждения",
"all_threads_description": "Показывает все обсуждения из текущей комнаты",
"count_of_reply": {
"one": "%(count)s ответ",
"other": "%(count)s ответов"
},
"empty_explainer": "Обсуждения помогают поддерживать и легко отслеживать тематику бесед.",
"empty_has_threads_tip": "Ответьте в текущее обсуждение или создайте новое, наведя курсор на сообщение и нажав «%(replyInThread)s».",
"empty_heading": "Организуйте обсуждения с помощью обсуждений",
"empty_tip": "<b>Совет:</b> Используйте “%(replyInThread)s” при наведении курсора на сообщение.",
"error_start_thread_existing_relation": "Невозможно создать обсуждение из события с существующей связью",
"my_threads": "Мои обсуждения",
"my_threads_description": "Показывает все обсуждения, в которых вы принимали участие",
"open_thread": "Открыть ветку",
"show_all_threads": "Показать все обсуждения",
"show_thread_filter": "Показать:",
"unable_to_decrypt": "Невозможно расшифровать сообщение"
},
"time": {
"about_day_ago": "около суток назад",
"about_hour_ago": "около часа назад",
"about_minute_ago": "около минуты назад",
"date_at_time": "%(date)s в %(time)s",
"few_seconds_ago": "несколько секунд назад",
"hours_minutes_seconds_left": "Осталось %(hours)sч %(minutes)sм %(seconds)sс",
"in_about_day": "примерно через день",
"in_about_hour": "примерно через час",
"in_about_minute": "примерно через минуту",
"in_few_seconds": "несколько секунд назад",
"in_n_days": "%(num)s дней спустя",
"in_n_hours": "%(num)s часов спустя",
"in_n_minutes": "%(num)s минут спустя",
"left": "Осталось %(timeRemaining)s",
"minutes_seconds_left": "Осталось %(minutes)sм %(seconds)sс",
"n_days_ago": "%(num)s дней назад",
"n_hours_ago": "%(num)s часов назад",
"n_minutes_ago": "%(num)s минут назад",
"seconds_left": "%(seconds)s осталось",
"short_days": "%(value)sд",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s д %(hours)s ч %(minutes)s мин %(seconds)s с",
"short_hours": "%(value)sч",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s ч %(minutes)s мин %(seconds)s с",
"short_minutes": "%(value)sм",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)s мин %(seconds)s с",
"short_seconds": "%(value)sс"
},
"timeline": {
"context_menu": {
"collapse_reply_thread": "Свернуть ответы обсуждения",
"external_url": "Исходная ссылка",
"open_in_osm": "Открыть в OpenStreetMap",
"report": "Сообщить",
"resent_unsent_reactions": "Отправить повторно %(unsentCount)s реакций",
"show_url_preview": "Предпросмотр",
"view_related_event": "Посмотреть связанное событие",
"view_source": "Исходный код"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s начал(а) этот чат.",
"creation_summary_room": "%(creator)s создал(а) и настроил(а) комнату.",
"decryption_failure_blocked": "Отправитель заблокировал получение этого сообщения",
"disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
"download_action_decrypting": "Расшифровка",
"download_action_downloading": "Загрузка",
"edits": {
"tooltip_label": "Изменено %(date)s. Нажмите для посмотра истории изменений.",
"tooltip_sub": "Нажмите для просмотра правок",
"tooltip_title": "Изменено %(date)s"
},
"encrypted_historical_messages_unavailable": "Зашифрованные сообщения до этого момента недоступны.",
"error_no_renderer": "Не удалось отобразить это событие",
"error_rendering_message": "Не удалось загрузить это сообщение",
"historical_messages_unavailable": "Вы не можете просматривать более старые сообщения",
"in_room_name": " в <strong>%(room)s</strong>",
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s завершил(а) <a>голосовую трансляцию</a>",
"you": "Вы завершили <a>голосовую трансляцию</a>"
},
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s обновил(а) макет комнаты",
"late_event_separator": "Первоначально отправлено %(dateTime)s",
"load_error": {
"no_permission": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.",
"title": "Не удалось загрузить метку из хронологии",
"unable_to_find": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как запрошенный элемент не найден."
},
"m.audio": {
"error_downloading_audio": "Ошибка загрузки аудио",
"error_processing_audio": "Ошибка обработки звукового сообщения",
"error_processing_voice_message": "Ошибка при обработке голосового сообщения",
"unnamed_audio": "Безымянное аудио"
},
"m.beacon_info": {
"view_live_location": "Посмотреть трансляцию местоположения"
},
"m.call": {
"video_call_ended": "Видеозвонок завершён",
"video_call_started": "Видеовызов начался в %(roomName)s.",
"video_call_started_text": "%(name)s начал(а) видеозвонок",
"video_call_started_unsupported": "Видеовызов начался в %(roomName)s. (не поддерживается этим браузером)"
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Звонок завершён"
},
"m.call.invite": {
"answered_elsewhere": "Ответили в другом месте",
"call_back_prompt": "Перезвонить",
"declined": "Вызов отклонён",
"failed_connect_media": "Не удалось подключиться к носителю",
"failed_connection": "Ошибка соединения",
"failed_opponent_media": "Их устройство не может запустить камеру или микрофон",
"missed_call": "Пропущенный вызов",
"no_answer": "Нет ответа",
"unknown_error": "Произошла неизвестная ошибка",
"unknown_failure": "Неизвестная ошибка: %(reason)s",
"unknown_state": "Вызов в неизвестном состоянии!",
"video_call": "%(senderName)s сделал видео вызов.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s сделал видео вызов. (не поддерживается этим браузером)",
"voice_call": "%(senderName)s сделал голосовой вызов.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s сделал голосовой вызов. (не поддерживается этим браузером)"
},
"m.file": {
"decrypt_label": "Расшифровать %(text)s",
"download_label": "Скачать %(text)s",
"error_decrypting": "Ошибка расшифровки вложения",
"error_invalid": "Недопустимый файл%(extra)s"
},
"m.image": {
"error": "Невозможно показать изображение из-за ошибки",
"error_decrypting": "Ошибка расшифровки изображения",
"error_downloading": "Ошибка при скачивании изображения",
"sent": "%(senderDisplayName)s отправил(а) изображение.",
"show_image": "Показать изображение"
},
"m.key.verification.request": {
"user_wants_to_verify": "%(name)s желает подтвердить",
"you_started": "Вы отправили запрос подтверждения"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s поделился(-ась) своим местоположением",
"location": "Делится местоположением: ",
"self_location": "Поделились своим местоположением: "
},
"m.poll": {
"count_of_votes": {
"one": "%(count)s голос",
"other": "%(count)s голосов"
}
},
"m.poll.end": {
"ended": "Опрос завершен",
"sender_ended": "%(senderName)s завершил(а) опрос"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s начал(а) опрос — %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s изменил(а) аватар комнаты.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s изменил(а) аватар комнаты на <img/>",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s изменил(а) аватар комнаты %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s удалил(а) аватар комнаты."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s добавил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.",
"one": "%(senderName)s добавил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s удалил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.",
"one": "%(senderName)s удалил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты."
},
"changed": "%(senderName)s изменил(а) адреса для этой комнаты.",
"changed_alternative": "%(senderName)s изменил(а) альтернативные адреса для этой комнаты.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s изменил(а) главный и альтернативные адреса для этой комнаты.",
"removed": "%(senderName)s удалил главный адрес комнаты.",
"set": "%(senderName)s установил(а) %(address)s в качестве главного адреса комнаты."
},
"m.room.create": {
"continuation": "Эта комната является продолжением другого разговора.",
"see_older_messages": "Нажмите, чтобы увидеть старые сообщения.",
"unknown_predecessor": "Не удалось найти старую версию этой комнаты (идентификатор комнаты:%(roomId)s) или нам не предоставили «via_servers» для ее поиска.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Не удалось найти старую версию этой комнаты (идентификатор комнаты:%(roomId)s) или нам не предоставили «via_servers» для ее поиска. Вполне возможно, что угадать сервер по идентификатору комнаты получится. Если вы хотите попробовать, нажмите на эту ссылку:"
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "Игнорируемая попытка отключить шифрование",
"disabled": "Шифрование не включено",
"enabled": "Сообщения в этой комнате полностью зашифрованы. Когда пользователи присоединяются, вы можете подтвердить их в их профиле, просто нажав на изображение профиля.",
"enabled_dm": "Сообщения полностью зашифрованы. Подтвердите %(displayName)s данные в профиле пользователя — нажмите на его изображение профиля.",
"enabled_local": "Сообщения в этой переписке будут защищены сквозным шифрованием.",
"parameters_changed": "Некоторые параметры шифрования были изменены.",
"unsupported": "Шифрование этой комнаты не поддерживается."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s разрешил(а) гостям входить в комнату.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s запретил(а) гостям входить в комнату.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s изменил(а) гостевой доступ на \"%(rule)s\""
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их приглашения.",
"joined": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их входа в комнату.",
"shared": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников.",
"unknown": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой в неизвестном режиме (%(visibility)s).",
"world_readable": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "%(senderDisplayName)s сделал(а) комнату доступной только по приглашению.",
"knock": "%(senderDisplayName)s изменил правило приглашения",
"public": "%(senderDisplayName)s сделал(а) комнату публичной для всех, кто знает ссылку.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате. <a>Просмотр настроек</a>.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s изменил(а) правило входа на \"%(rule)s\""
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s принял(а) приглашение для %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s принял(а) приглашение",
"ban": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s: %(reason)s",
"change_avatar": "%(senderName)s изменил(а) аватар",
"change_name": "%(oldDisplayName)s изменил(а) имя на %(displayName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s изменил(а) имя и аватар",
"invite": "%(senderName)s пригласил(а) %(targetName)s",
"join": "%(targetName)s теперь с нами",
"kick": "%(senderName)s удалил(а) %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s удалил(а) %(targetName)s: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s покинул(а) комнату",
"left_reason": "%(targetName)s покинул(а) комнату: %(reason)s",
"no_change": "%(senderName)s не сделал(а) изменений",
"reject_invite": "%(targetName)s отклонил(а) приглашение",
"remove_avatar": "%(senderName)s удалил(а) аватар",
"remove_name": "%(senderName)s удалил(а) отображаемое имя (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar": "%(senderName)s установил(а) аватар",
"set_name": "%(senderName)s установил(а) отображаемое имя %(displayName)s",
"unban": "%(senderName)s разблокировал(а) %(targetName)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s: %(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты с %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
"remove": "%(senderDisplayName)s удалил(а) название комнаты.",
"set": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты на %(roomName)s."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s изменил(а) закреплённые сообщения в этой комнате.",
"changed_link": "%(senderName)s изменил(а) <a>закреплённые сообщения</a> в этой комнате.",
"pinned": "%(senderName)s закрепил(а) сообщение в этой комнате. Посмотрите все закреплённые сообщения.",
"pinned_link": "%(senderName)s закрепил(а) <a>сообщение</a> в этой комнате. Посмотрите все <b>закреплённые сообщения</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s открепил(а) сообщение в этой комнате. Посмотрите все закреплённые сообщения.",
"unpinned_link": "%(senderName)s открепил(а) <a>сообщение</a> в этой комнате. Посмотрите все <b>закреплённые сообщения</b>."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s изменил(а) уровни прав %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "для %(userId)s с %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 Все серверы запрещены к участию! Эта комната больше не может быть использована.",
"changed": "%(senderDisplayName)s изменил(а) серверные разрешения для этой комнаты.",
"set": "%(senderDisplayName)s устанавливает серверные разрешения для этой комнаты."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s отозвал/а приглашение %(targetDisplayName)s присоединиться к комнате.",
"sent": "%(senderName)s пригласил(а) %(targetDisplayName)s в комнату."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s обновил(а) эту комнату.",
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s изменил(а) тему комнаты на \"%(topic)s\".",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s отправил(а) наклейку.",
"m.video": {
"error_decrypting": "Ошибка расшифровки видео"
},
"m.widget": {
"added": "Виджет %(widgetName)s был добавлен %(senderName)s",
"jitsi_ended": "%(senderName)s завершил(а) видеоконференцию",
"jitsi_join_right_prompt": "Присоединяйтесь к конференции, используя информационную карточку комнаты справа",
"jitsi_join_top_prompt": "Присоединяйтесь к конференции в верхней части этой комнаты",
"jitsi_started": "%(senderName)s начал(а) видеоконференцию",
"jitsi_updated": "%(senderName)s обновил(а) видеоконференцию",
"modified": "Виджет %(widgetName)s был изменен %(senderName)s",
"removed": "Виджет %(widgetName)s был удален %(senderName)s"
},
"mab": {
"collapse_reply_chain": "Свернуть цитаты",
"copy_link_thread": "Копировать ссылку на обсуждение",
"expand_reply_chain": "Развернуть цитаты",
"label": "Сообщение действий",
"view_in_room": "Просмотреть в комнате"
},
"message_timestamp_received_at": "Получено в: %(dateTime)s",
"message_timestamp_sent_at": "Отправлено в: %(dateTime)s",
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s изменил(а) правило блокировки комнат по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s изменил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s изменил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"message_hidden": "Вы заигнорировали этого пользователя, сообщение скрыто. <a>Показать</a>",
"removed_rule": "%(senderName)s удалил(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s удалил правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s удалил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s",
"removed_rule_users": "%(senderName)s удалил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s обновил(а) неверное правило блокировки",
"updated_rule": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s за %(reason)s",
"updated_rule_users": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s за %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "У вас нет разрешения на просмотр сообщений, полученных до того, как вы были приглашены.",
"no_permission_messages_before_join": "У вас нет разрешения на просмотр сообщений, полученных до вашего присоединения.",
"pending_moderation": "Сообщение ожидает модерации",
"pending_moderation_reason": "Сообщение ожидает модерации: %(reason)s",
"reactions": {
"add_reaction_prompt": "Отреагировать",
"custom_reaction_fallback_label": "Пользовательская реакция",
"label": "%(reactors)s отреагировали %(content)s",
"tooltip": "<reactors/><reactedWith>отреагировал с %(shortName)s</reactedWith>"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Просмотрел %(count)s человек",
"other": "Просмотрели %(count)s людей"
},
"read_receipts_label": "Отчёты о прочтении",
"redacted": {
"tooltip": "Сообщение удалено %(date)s"
},
"redaction": "Сообщение удалено %(name)s",
"reply": {
"error_loading": "Не удается загрузить событие, на которое был дан ответ. Либо оно не существует, либо у вас нет разрешения на его просмотр.",
"in_reply_to": "<a>В ответ на</a> <pill>",
"in_reply_to_for_export": "В ответ на <a>это сообщение</a>"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "Вы будете перенаправлены на внешний сайт, чтобы войти в свою учётную запись для использования с %(integrationsUrl)s. Продолжить?",
"dialog_title": "Добавить интеграцию"
},
"self_redaction": "Сообщение удалено",
"send_state_encrypting": "Шифрование сообщения…",
"send_state_failed": "Не удалось отправить",
"send_state_sending": "Отправка сообщения…",
"send_state_sent": "Ваше сообщение было отправлено",
"summary": {
"banned": {
"other": "заблокирован(а) %(count)s раз(а)",
"one": "заблокирован(а)"
},
"banned_multiple": {
"other": "заблокированы %(count)s раз(а)",
"one": "заблокированы"
},
"changed_avatar": {
"one": "%(oneUser)s изменили свою фотографию в профиле",
"few": "%(oneUser)s пользователя меня свою фотографию %(count)s раз",
"many": "%(oneUser)s пользователей меня свою фотографию %(count)s раз"
},
"changed_avatar_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s изменили свою фотографию в профиле",
"few": "%(severalUsers)s меняли свою фотографию в профиле %(count)s раз",
"many": "%(severalUsers)s меняли свою фотографию в профиле %(count)s раз"
},
"changed_name": {
"other": "%(oneUser)sизменил(а) имя %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)sизменил(а) имя"
},
"changed_name_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sизменили имя %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)sизменили имя"
},
"format": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sотправил(а) скрытое сообщение",
"other": "%(oneUser)sотправил(а) %(count)s скрытых сообщения(-й)"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sотправили скрытое сообщение",
"other": "%(severalUsers)sотправили %(count)s скрытых сообщения(-й)"
},
"invite_withdrawn": {
"other": "%(oneUser)sотклонил(а) приглашение %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)sотозвал(а) приглашение"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sотозвали приглашения %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)sотозвали приглашения"
},
"invited": {
"other": "приглашен(а) %(count)s раз(а)",
"one": "приглашен(а)"
},
"invited_multiple": {
"other": "приглашены %(count)s раз(а)",
"one": "приглашены"
},
"joined": {
"other": "%(oneUser)s присоединился(лась) %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)s присоединился(лась)"
},
"joined_and_left": {
"other": "%(oneUser)s присоединился(лась) и покинул(а) %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)s присоединился(лась) и покинул(а)"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s присоединились и покинули %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)s присоединились и покинули"
},
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s присоединились %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)s присоединились"
},
"kicked": {
"one": "был удалён",
"other": "удалено %(count)s раз(а)"
},
"kicked_multiple": {
"one": "были удалены",
"other": "удалены %(count)s раз(а)"
},
"left": {
"other": "%(oneUser)s покинул(а) %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)s покинул(а)"
},
"left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s покинули %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)s покинули"
},
"no_change": {
"other": "%(oneUser)sничего не изменил(а) %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)sне внёс изменений"
},
"no_change_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sничего не изменили %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)sне внёс изменений"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)sизменил(а) <a>закреплённые сообщения</a> комнаты",
"other": "%(oneUser)sизменил(а) <a>закреплённые сообщения</a> комнаты %(count)s раз(а)"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s изменили <a>закреплённые сообщения</a> комнаты",
"other": "%(severalUsers)s изменили <a>закреплённые сообщения</a> комнаты %(count)s раз(а)"
},
"redacted": {
"one": "%(oneUser)s удалил(а) сообщение",
"other": "%(oneUser)sудалил(а) %(count)s сообщения(-й)"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sудалили сообщение",
"other": "%(severalUsers)sудалили %(count)s сообщения(-й)"
},
"rejected_invite": {
"other": "%(oneUser)sотклонил(а) приглашение %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)sотклонил(а) приглашение"
},
"rejected_invite_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s отклонили приглашения %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)sотклонили приглашения"
},
"rejoined": {
"other": "%(oneUser)s покинул(а) и снова присоединился(лась) %(count)s раз(а)",
"one": "%(oneUser)s покинул(а) и снова присоединился(лась)"
},
"rejoined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s покинули и снова присоединились %(count)s раз(а)",
"one": "%(severalUsers)s покинули и снова присоединились"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)sизменил(а) разрешения сервера",
"other": "%(oneUser)sизменил(а) разрешения сервера %(count)s раз(а)"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sизменили разрешения сервера",
"other": "%(severalUsers)sизменили разрешения сервера %(count)s раз(а)"
},
"unbanned": {
"other": "разблокирован(а) %(count)s раз(а)",
"one": "разблокирован(а)"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "разблокированы %(count)s раз(а)",
"one": "разблокированы"
}
},
"thread_info_basic": "Из обсуждения",
"typing_indicator": {
"more_users": {
"other": "%(names)s и %(count)s других печатают…",
"one": "%(names)s и ещё кто-то печатают…"
},
"one_user": "%(displayName)s печатает…",
"two_users": "%(names)s и %(lastPerson)s печатают…"
},
"undecryptable_tooltip": "Это сообщение не удалось расшифровать",
"url_preview": {
"close": "Закрыть предпросмотр",
"show_n_more": {
"one": "Показать %(count)s другой предварительный просмотр",
"other": "Показать %(count)s других предварительных просмотров"
}
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "Еще %(count)s…"
},
"unsupported_server_description": "На этом сервере используется старая версия Matrix. Перейдите на Matrix%(version)s, чтобы использовать %(brand)s ее без ошибок.",
"unsupported_server_title": "Ваш сервер не поддерживается",
"update": {
"changelog": "История изменений",
"check_action": "Проверить наличие обновлений",
"checking": "Проверка наличия обновлений…",
"downloading": "Загрузка обновления…",
"error_encountered": "Обнаружена ошибка (%(errorDetail)s).",
"error_unable_load_commit": "Не возможно загрузить детали подтверждения:: %(msg)s",
"new_version_available": "Доступна новая версия. <a>Обновить сейчас.</a>",
"no_update": "Нет доступных обновлений.",
"release_notes_toast_title": "Что изменилось",
"see_changes_button": "Что нового?",
"toast_description": "Доступна новая версия %(brand)s",
"toast_title": "Обновление %(brand)s",
"unavailable": "Недоступен"
},
"upload_failed_generic": "Файл '%(fileName)s' не был загружен.",
"upload_failed_size": "Размер файла '%(fileName)s' превышает допустимый предел загрузки, установленный на этом сервере",
"upload_failed_title": "Сбой отправки файла",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "Отменить все",
"error_file_too_large": "Этот файл <b>слишком большой</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s но этот файл %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "Эти файлы <b>слишком большие</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "Некоторые файлы имеют <b>слишком большой размер</b>, чтобы их можно было загрузить. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
"error_title": "Ошибка загрузки",
"title": "Загрузка файлов",
"title_progress": "Загрузка файлов (%(current)s из %(total)s)",
"upload_all_button": "Загрузить всё",
"upload_n_others_button": {
"other": "Загрузка %(count)s других файлов",
"one": "Загрузка %(count)s другого файла"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "Инструменты администратора",
"ban_button_room": "Заблокировать в комнате",
"ban_button_space": "Заблокировать в пространстве",
"ban_room_confirm_title": "Заблокировать в %(roomName)s",
"ban_space_everything": "Заблокировать их везде, где я могу это сделать",
"ban_space_specific": "Заблокировать их в определённых местах, где я могу это сделать",
"count_of_sessions": {
"other": "Сеансов: %(count)s",
"one": "%(count)s сеанс"
},
"count_of_verified_sessions": {
"other": "Заверенных сеансов: %(count)s",
"one": "1 заверенный сеанс"
},
"deactivate_confirm_action": "Деактивировать пользователя",
"deactivate_confirm_description": "Деактивация этого пользователя приведет к его выходу из системы и запрету повторного входа. Кроме того, они оставит все комнаты, в которых он участник. Это действие безповоротно. Вы уверены, что хотите деактивировать этого пользователя?",
"deactivate_confirm_title": "Деактивировать пользователя?",
"demote_button": "Понижение",
"demote_self_confirm_description_space": "Вы не сможете отменить это изменение, поскольку вы понижаете свои права, если вы являетесь последним привилегированным пользователем в пространстве, будет невозможно восстановить привилегии вбудущем.",
"demote_self_confirm_room": "После понижения своих привилегий вы не сможете это отменить. Если вы являетесь последним привилегированным пользователем в этой комнате, выдать права кому-либо заново будет невозможно.",
"demote_self_confirm_title": "Понизить самого себя?",
"disinvite_button_room": "Отозвать приглашение в комнату",
"disinvite_button_room_name": "Отменить приглашение из %(roomName)s",
"disinvite_button_space": "Отозвать приглашение в пространство",
"edit_own_devices": "Редактировать сеансы",
"error_ban_user": "Не удалось заблокировать пользователя",
"error_deactivate": "Не удалось деактивировать пользователя",
"error_kicking_user": "Не удалось удалить пользователя",
"error_mute_user": "Не удалось заглушить пользователя",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Не удалось отозвать приглашение. Возможно, на сервере возникла вре́менная проблема или у вас недостаточно прав для отзыва приглашения.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "Не удалось отменить приглашение",
"hide_sessions": "Свернуть сеансы",
"hide_verified_sessions": "Свернуть заверенные сеансы",
"ignore_confirm_description": "Все сообщения и приглашения от этого пользователя будут скрыты. Вы действительно хотите их игнорировать?",
"ignore_confirm_title": "Игнорировать %(user)s",
"invited_by": "Приглашен %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "Перейти к последнему прочтённому",
"kick_button_room": "Удалить из комнаты",
"kick_button_room_name": "Удалить из %(roomName)s",
"kick_button_space": "Исключить из пространства",
"kick_button_space_everything": "Удалить их отовсюду, где я могу",
"kick_space_specific": "Удалить их из некоторых мест, где я могу",
"kick_space_warning": "Они по-прежнему смогут получить доступ ко всему, где вы не являетесь администратором.",
"promote_warning": "Вы не сможете отменить это действие, так как этот пользователь получит уровень прав, равный вашему.",
"redact": {
"confirm_button": {
"other": "Удалить %(count)s сообщения(-й)",
"one": "Удалить 1 сообщение"
},
"confirm_description_1": {
"one": "Вы собираетесь удалить %(count)s сообщение от %(user)s. Это удалит его навсегда для всех в разговоре. Точно продолжить?",
"other": "Вы собираетесь удалить %(count)s сообщений от %(user)s. Это удалит их навсегда для всех в разговоре. Точно продолжить?"
},
"confirm_description_2": "Для большого количества сообщений это может занять некоторое время. Пожалуйста, не обновляйте своего клиента в это время.",
"confirm_keep_state_explainer": "Отключите, чтобы удалить системные сообщения о пользователе (изменения членства, редактирование профиля…)",
"confirm_keep_state_label": "Оставить системные сообщения",
"confirm_title": "Удалить последние сообщения от %(user)s",
"no_recent_messages_description": "Попробуйте пролистать ленту сообщений вверх, чтобы увидеть, есть ли более ранние.",
"no_recent_messages_title": "Последние сообщения от %(user)s не найдены"
},
"redact_button": "Удалить последние сообщения",
"revoke_invite": "Отозвать приглашение",
"role_label": "Роль в <RoomName/>",
"room_encrypted": "Сообщения в этой комнате защищены сквозным шифрованием.",
"room_encrypted_detail": "Ваши сообщения в безопасности, ключи для расшифровки есть только у вас и получателя.",
"room_unencrypted": "Сообщения в этой комнате не защищены сквозным шифрованием.",
"room_unencrypted_detail": "В зашифрованных комнатах ваши сообщения в безопасности: только у вас и у получателя есть ключи для расшифровки.",
"share_button": "Поделиться ссылкой на пользователя",
"unban_button_room": "Разблокировать в комнате",
"unban_button_space": "Разблокировать в пространстве",
"unban_room_confirm_title": "Разблокировать в %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Разблокировать их везде, где я могу это сделать",
"unban_space_specific": "Разблокировать их из определённых мест, где я могу это сделать",
"unban_space_warning": "Они не смогут получить доступ к тем местам, где вы не являетесь администратором.",
"verify_button": "Подтвердить пользователя",
"verify_explainer": "Для дополнительной безопасности подтвердите этого пользователя, сравнив одноразовый код на ваших устройствах."
},
"user_menu": {
"settings": "Все настройки",
"switch_theme_dark": "Переключить в тёмный режим",
"switch_theme_light": "Переключить в светлый режим"
},
"voice_broadcast": {
"30s_backward": "30с назад",
"30s_forward": "30с вперёд",
"action": "Голосовая трансляция",
"buffering": "Буферизация…",
"confirm_listen_affirm": "Да, закончить мою запись",
"confirm_listen_description": "Если вы начнете слушать данную трансляцию, то текущая запись прямой трансляции будет завершена.",
"confirm_listen_title": "Слушать прямой эфир?",
"confirm_stop_affirm": "Да, остановить трансляцию",
"confirm_stop_description": "Вы действительно хотите прекратить прямую трансляцию? На этом трансляция закончится и полная запись будет доступна в комнате.",
"confirm_stop_title": "Закончить голосовую трансляцию?",
"connection_error": "Ошибка подключения — запись приостановлена",
"failed_already_recording_description": "Вы уже записываете голосовую трансляцию. Пожалуйста, завершите текущую голосовую трансляцию, чтобы начать новую.",
"failed_already_recording_title": "Не получилось начать новую голосовую трансляцию",
"failed_decrypt": "Невозможно расшифровать голосовую трансляцию",
"failed_generic": "Невозможно воспроизвести эту голосовую трансляцию",
"failed_insufficient_permission_description": "У вас нет необходимых разрешений, чтобы начать голосовую трансляцию в этой комнате. Свяжитесь с администратором комнаты для получения разрешений.",
"failed_insufficient_permission_title": "Не получилось начать новую голосовую трансляцию",
"failed_no_connection_description": "К сожалению, сейчас мы не можем начать запись. Пожалуйста, попробуйте позже.",
"failed_no_connection_title": "Ошибка подключения",
"failed_others_already_recording_description": "Кто-то уже записывает голосовую трансляцию. Ждите окончания их голосовой трансляции, чтобы начать новую.",
"failed_others_already_recording_title": "Не получилось начать новую голосовую трансляцию",
"go_live": "Начать эфир",
"live": "В эфире",
"pause": "приостановить голосовую трансляцию",
"play": "проиграть голосовую трансляцию",
"resume": "продолжить голосовую трансляцию"
},
"voice_message": {
"cant_start_broadcast_description": "Вы не можете начать голосовое сообщение, так как вы сейчас записываете прямую трансляцию. Завершите прямую трансляцию, чтобы начать запись голосового сообщения.",
"cant_start_broadcast_title": "Не удается запустить голосовое сообщение"
},
"voip": {
"already_in_call": "Уже в вызове",
"already_in_call_person": "Вы уже разговариваете с этим человеком.",
"answered_elsewhere": "Ответил в другом месте",
"answered_elsewhere_description": "На звонок ответили на другом устройстве.",
"call_failed": "Звонок не удался",
"call_failed_description": "Звонок не может быть установлен",
"call_failed_media": "Вызов не удался, потому что не удалось получить доступ к веб-камере или микрофону. Проверь это:",
"call_failed_media_applications": "Никакое другое приложение не использует веб-камеру",
"call_failed_media_connected": "Микрофон и веб-камера подключены и правильно настроены",
"call_failed_media_permissions": "Разрешение на использование веб-камеры предоставлено",
"call_failed_microphone": "Вызов не удался из-за отсутствия доступа к микрофону. Убедитесь, что микрофон подключен и правильно настроен.",
"call_held": "%(peerName)s удерживает звонок",
"call_held_resume": "Вы удерживаете звонок <a>Возобновить</a>",
"call_held_switch": "Вы удерживаете звонок <a>Переключить</a>",
"call_toast_unknown_room": "Неизвестная комната",
"camera_disabled": "Ваша камера выключена",
"camera_enabled": "Ваша камера всё ещё включена",
"cannot_call_yourself_description": "Вы не можете позвонить самому себе.",
"change_input_device": "Смените устройство ввода",
"connecting": "Подключение",
"connection_lost": "Соединение с сервером потеряно",
"connection_lost_description": "Вы не можете совершать вызовы без подключения к серверу.",
"consulting": "Общение с %(transferTarget)s. <a>Перевод на %(transferee)s</a>",
"default_device": "Устройство по умолчанию",
"dial": "Набор",
"dialpad": "Панель набора номера",
"disable_camera": "Отключить камеру",
"disable_microphone": "Отключить микрофон",
"disabled_no_one_here": "Здесь некому звонить",
"disabled_no_perms_start_video_call": "У вас нет разрешения для запуска видеозвонка",
"disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас нет разрешения для запуска звонка",
"disabled_ongoing_call": "Текущий звонок",
"enable_camera": "Включить камеру",
"enable_microphone": "Включить микрофон",
"expand": "Вернуться к звонку",
"failed_call_live_broadcast_description": "Вы не можете начать звонок, так как вы производите живое вещание. Пожалуйста, остановите вещание, чтобы начать звонок.",
"failed_call_live_broadcast_title": "Невозможно начать звонок",
"hangup": "Повесить трубку",
"hide_sidebar_button": "Скрыть боковую панель",
"input_devices": "Устройства ввода",
"join_button_tooltip_call_full": "Извините — этот вызов в настоящее время заполнен",
"join_button_tooltip_connecting": "Подключение",
"maximise": "Заполнить экран",
"misconfigured_server": "Вызов не состоялся из-за неправильно настроенного сервера",
"misconfigured_server_description": "Попросите администратора вашего домашнего сервера (<code>%(homeserverDomain)s</code>) настроить сервер TURN для надежной работы звонков.",
"misconfigured_server_fallback": "В качестве альтернативы вы можете попробовать использовать общедоступный сервер по адресу <server/>, но он не будет таким надежным, и ваш IP-адрес будет передаваться на сервер. Вы также можете управлять этим в настройках.",
"misconfigured_server_fallback_accept": "Попробуйте использовать %(server)s",
"more_button": "Больше",
"msisdn_lookup_failed": "Невозможно найти номер телефона",
"msisdn_lookup_failed_description": "При поиске номера телефона произошла ошибка",
"msisdn_transfer_failed": "Не удалось перевести звонок",
"n_people_joined": {
"one": "%(count)s человек присоединился",
"other": "%(count)s человек(а) присоединились"
},
"no_audio_input_description": "Мы не нашли микрофон на вашем устройстве. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку.",
"no_audio_input_title": "Микрофон не найден",
"no_media_perms_description": "Вам необходимо предоставить %(brand)s доступ к микрофону или веб-камере вручную",
"no_media_perms_title": "Нет разрешённых носителей",
"no_permission_conference": "Требуется разрешение",
"no_permission_conference_description": "У вас нет разрешения на запуск конференции в этой комнате",
"on_hold": "%(name)s на удержании",
"output_devices": "Устройства вывода",
"screenshare_monitor": "Поделиться всем экраном",
"screenshare_title": "Поделиться содержимым",
"screenshare_window": "Окно приложения",
"show_sidebar_button": "Показать боковую панель",
"silence": "Тихий вызов",
"silenced": "Оповещения приглушены",
"start_screenshare": "Начать делиться экраном",
"stop_screenshare": "Перестать делиться экраном",
"too_many_calls": "Слишком много звонков",
"too_many_calls_description": "Вы достигли максимального количества одновременных звонков.",
"transfer_consult_first_label": "Сначала проконсультируйтесь",
"transfer_failed": "Перевод не удался",
"transfer_failed_description": "Не удалось перевести звонок",
"unable_to_access_audio_input_description": "Мы не смогли получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, проверьте настройки браузера и повторите попытку.",
"unable_to_access_audio_input_title": "Не удалось получить доступ к микрофону",
"unable_to_access_media": "Невозможно получить доступ к веб-камере / микрофону",
"unable_to_access_microphone": "Нет доступа к микрофону",
"unknown_caller": "Неизвестный абонент",
"unknown_person": "неизвестное лицо",
"unsilence": "Звук включен",
"unsupported": "Вызовы не поддерживаются",
"unsupported_browser": "Вы не можете совершать вызовы в этом браузере.",
"user_busy": "Пользователь занят",
"user_busy_description": "Вызываемый пользователь занят.",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s показывает",
"video_call": "Видеовызов",
"video_call_started": "Начался видеозвонок",
"voice_call": "Голосовой вызов",
"you_are_presenting": "Вы представляете"
},
"widget": {
"added_by": "Виджет добавлен",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "Этому виджету хотелось бы:",
"decline_all_permission": "Отклонить все",
"remember_Selection": "Запомнить мой выбор для этого виджета",
"title": "Одобрить разрешения виджета"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "Оставаться на экране во время работы",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Оставаться на экране, при отображании другой комнаты, во время работы",
"any_room": "Вышеперечисленное, но также в любой комнате, в которую вы вошли или приглашены",
"byline_empty_state_key": "с пустым ключом состояния",
"byline_state_key": "с ключом состояния %(stateKey)s",
"capability": "<b>%(capability)s</b> возможности",
"change_avatar_active_room": "Измените аватар вашей активной комнаты",
"change_avatar_this_room": "Смените аватар этой комнаты",
"change_name_active_room": "Измените название вашей активной комнаты",
"change_name_this_room": "Измените название этой комнаты",
"change_topic_active_room": "Измените тему вашей активной комнаты",
"change_topic_this_room": "Измените тему этой комнаты",
"receive_membership_active_room": "Просмотрите, когда люди присоединяются, уходят или приглашают в вашу активную комнату",
"receive_membership_this_room": "Посмотрите, когда люди присоединяются, покидают или приглашают в эту комнату",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Удалять, блокировать или приглашать людей в вашей активной комнате, в частности, вас",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Удалять, блокировать или приглашать людей в этой комнате, в частности, вас",
"see_avatar_change_active_room": "Посмотрите, когда изменится аватар в вашей активной комнате",
"see_avatar_change_this_room": "Посмотрите, когда изменится аватар в этой комнате",
"see_event_type_sent_active_room": "Посмотрите <b>%(eventType)s</b> события, размещённые в вашей активной комнате",
"see_event_type_sent_this_room": "Посмотрите <b>%(eventType)s</b> события, размещённые в этой комнате",
"see_images_sent_active_room": "Посмотрите изображения, размещённые в вашей активной комнате",
"see_images_sent_this_room": "Посмотрите изображения, размещённые в этой комнате",
"see_messages_sent_active_room": "Посмотрите сообщения, размещённые в вашей активной комнате",
"see_messages_sent_this_room": "Посмотрите сообщения, размещённые в этой комнате",
"see_msgtype_sent_active_room": "Посмотрите <b>%(msgtype)s</b> сообщения, размещённые в вашей активной комнате",
"see_msgtype_sent_this_room": "Посмотрите <b>%(msgtype)s</b> сообщения размещённые в этой комнате",
"see_name_change_active_room": "Посмотрите, когда изменится название в вашей активной комнате",
"see_name_change_this_room": "Посмотрите, когда изменится название этой комнаты",
"see_sent_emotes_active_room": "Посмотрите эмоции, размещённые в вашей активной комнате",
"see_sent_emotes_this_room": "Посмотрите эмоции, размещённые в этой комнате",
"see_sent_files_active_room": "Посмотрите файлы, размещённые в вашей активной комнате",
"see_sent_files_this_room": "Посмотрите файлы, размещённые в этой комнате",
"see_sticker_posted_active_room": "Посмотрите, когда кто-нибудь размещает стикер в вашей активной комнате",
"see_sticker_posted_this_room": "Посмотрите, когда в этой комнате размещается стикер",
"see_text_messages_sent_active_room": "Посмотрите текстовые сообщения, размещённые в вашей активной комнате",
"see_text_messages_sent_this_room": "Посмотрите текстовые сообщения, размещённые в этой комнате",
"see_topic_change_active_room": "Посмотрите, изменится ли тема текущего активного чата",
"see_topic_change_this_room": "Посмотрите, изменится ли тема этого чата",
"see_videos_sent_active_room": "Посмотрите видео размещённые в вашей активной комнате",
"see_videos_sent_this_room": "Посмотрите видео размещённые в этой комнате",
"send_emotes_active_room": "Отправляйте эмоции от своего имени в активную комнату",
"send_emotes_this_room": "Отправляйте эмоции от своего имени в эту комнату",
"send_event_type_active_room": "Отправляйте <b>%(eventType)s</b> события от своего имени в вашей активной комнате",
"send_event_type_this_room": "Отправляйте события <b>%(eventType)s</b> от своего имени в этой комнате",
"send_files_active_room": "Отправьте файлы от своего имени в активной комнате",
"send_files_this_room": "Отправьте файлы от своего имени в этой комнате",
"send_images_active_room": "Отправьте изображения от своего имени в свою активную комнату",
"send_images_this_room": "Отправьте изображения от своего имени в эту комнату",
"send_messages_active_room": "Отправляйте сообщения от своего имени в вашу активную комнату",
"send_messages_this_room": "Отправляйте сообщения от своего имени в этой комнате",
"send_msgtype_active_room": "Отправьте <b>%(msgtype)s</b> сообщения от своего имени в вашу активную комнату",
"send_msgtype_this_room": "Отправьте <b>%(msgtype)s</b> сообщения от своего имени в эту комнату",
"send_stickers_active_room": "Отправить стикеры в активную комнату",
"send_stickers_active_room_as_you": "Отправьте стикер от своего имени в активную комнату",
"send_stickers_this_room": "Отправить стикеры в эту комнату",
"send_stickers_this_room_as_you": "Отправьте стикеры от своего имени в эту комнату",
"send_text_messages_active_room": "Отправляйте текстовые сообщения от своего имени в активную комнату",
"send_text_messages_this_room": "Отправляйте текстовые сообщения от своего имени в этой комнате",
"send_videos_active_room": "Отправьте видео от своего имени в вашей активной комнате",
"send_videos_this_room": "Отправьте видео от своего имени в этой комнате",
"specific_room": "Вышеописанное, но также в <Room />",
"switch_room": "Измените комнату, которую вы просматриваете",
"switch_room_message_user": "Измените комнату, сообщение или пользователя, которого вы просматриваете"
},
"close_to_view_right_panel": "Закройте виджет, чтобы просмотреть его на этой панели",
"context_menu": {
"delete": "Удалить виджет",
"delete_warning": "Удаление виджета действует для всех участников этой комнаты. Вы действительно хотите удалить этот виджет?",
"move_left": "Сдвинуть влево",
"move_right": "Сдвинуть вправо",
"remove": "Убрать для всех",
"revoke": "Отозвать разрешения",
"screenshot": "Сделать снимок",
"start_audio_stream": "Запустить аудио трансляцию"
},
"cookie_warning": "Этот виджет может использовать куки.",
"error_hangup_description": "Вас отключили от звонка. (Ошибка: %(message)s)",
"error_hangup_title": "Соединение потеряно",
"error_loading": "Ошибка загрузки виджета",
"error_mixed_content": "Ошибка — Смешанное содержание",
"error_need_invite_permission": "Для этого вы должны иметь возможность приглашать пользователей.",
"error_need_kick_permission": "Вы должны иметь возможность пинать пользователей, чтобы сделать это.",
"error_need_to_be_logged_in": "Вы должны войти в систему.",
"error_unable_start_audio_stream_description": "Невозможно запустить аудио трансляцию.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "Не удалось запустить прямую трансляцию",
"modal_data_warning": "Данные на этом экране используются %(widgetDomain)s",
"modal_title_default": "Модальный виджет",
"no_name": "Неизвестное приложение",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "Запомнить это",
"starting_text": "Виджет проверит ваш идентификатор пользователя, но не сможет выполнять за вас действия:",
"title": "Разрешите этому виджету проверить ваш идентификатор"
},
"popout": "Всплывающий виджет",
"set_room_layout": "Установить мой макет комнаты для всех",
"shared_data_avatar": "URL-адрес изображения вашего профиля",
"shared_data_device_id": "Идентификатор вашего устройства",
"shared_data_lang": "Ваш язык",
"shared_data_mxid": "ID пользователя",
"shared_data_name": "Отображаемое имя",
"shared_data_room_id": "ID комнаты",
"shared_data_theme": "Ваша тема",
"shared_data_url": "Ссылка на %(brand)s",
"shared_data_warning": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и вашим Менеджером Интеграции.",
"shared_data_widget_id": "ID виджета",
"unencrypted_warning": "Виджеты не используют шифрование сообщений.",
"unmaximise": "Развернуть",
"unpin_to_view_right_panel": "Открепите виджет, чтобы просмотреть его на этой панели"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "Всё прописными буквами так же легко угадывается как и всё строчными",
"anotherWord": "Добавьте ещё одно-два слова. Лучше использовать редкие слова.",
"associatedYears": "Избегайте годов, которые связаны с вами",
"capitalization": "Заглавные буквы не особо помогают",
"dates": "Избегайте дат и годов, которые связаны с вами",
"l33t": "Предсказуемые замены типа «@» вместо «a» не особо помогают",
"longerKeyboardPattern": "Используйте более длинную комбинацию клавиш с бо́льшим количеством поворотов",
"noNeed": "Нет необходимости в символах, цифрах или заглавных буквах",
"pwned": "Если вы используете этот пароль в другом месте, вам следует изменить его.",
"recentYears": "Избегайте последних годов",
"repeated": "Избегайте повторяющихся слов и символов",
"reverseWords": "Угадать перевёрнутые слова не сильно труднее",
"sequences": "Избегайте последовательностей",
"useWords": "Используйте несколько слов, избегайте общих фраз"
},
"warnings": {
"common": "Это очень распространённый пароль",
"commonNames": "Распространённые имена и фамилии легко угадываемы",
"dates": "Даты часто легко угадать",
"extendedRepeat": "Повторы типа «abcabcabc», лишь немного сложнее угадать, чем «abc»",
"keyPattern": "Короткие клавиатурные шаблоны легко угадываемы",
"namesByThemselves": "Имена и фамилии легко угадываемые",
"pwned": "Ваш пароль был взломан в результате утечки данных в Интернете.",
"recentYears": "Последние года легко угадываемы",
"sequences": "Последовательности типа abc или 6543 легко угадываемы",
"similarToCommon": "Это похоже на распространённый пароль",
"simpleRepeat": "Повторы типа \"ааа\" легко угадываемы",
"straightRow": "Прямые ряды клавиш легко угадываемы",
"topHundred": "Это топ-100 распространённых паролей",
"topTen": "Это топ-10 распространённых паролей",
"userInputs": "Не должно быть никаких личных данных или данных, связанных со страницами.",
"wordByItself": "Общеупотребительные слова легко угадываемы"
}
}
}