e2bc437774
Co-authored-by: github-merge-queue <github-merge-queue@users.noreply.github.com>
3943 lines
376 KiB
JSON
3943 lines
376 KiB
JSON
{
|
||
"a11y": {
|
||
"jump_first_invite": "Перейти до першого запрошення.",
|
||
"n_unread_messages": {
|
||
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.",
|
||
"one": "1 непрочитане повідомлення."
|
||
},
|
||
"n_unread_messages_mentions": {
|
||
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.",
|
||
"one": "1 непрочитана згадка."
|
||
},
|
||
"room_name": "Кімната %(name)s",
|
||
"unread_messages": "Непрочитані повідомлення.",
|
||
"user_menu": "Користувацьке меню"
|
||
},
|
||
"a11y_jump_first_unread_room": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.",
|
||
"action": {
|
||
"accept": "Погодитись",
|
||
"add": "Додати",
|
||
"add_existing_room": "Додати наявну кімнату",
|
||
"add_people": "Додати людей",
|
||
"apply": "Застосувати",
|
||
"approve": "Дозволити",
|
||
"ask_to_join": "Запит на приєднання",
|
||
"back": "Назад",
|
||
"call": "Виклик",
|
||
"cancel": "Скасувати",
|
||
"change": "Змінити",
|
||
"clear": "Очистити",
|
||
"click": "Клацнути",
|
||
"click_to_copy": "Клацніть, щоб скопіювати",
|
||
"close": "Закрити",
|
||
"collapse": "Згорнути",
|
||
"complete": "Завершити",
|
||
"confirm": "Підтвердити",
|
||
"continue": "Продовжити",
|
||
"copy": "Скопіювати",
|
||
"copy_link": "Копіювати посилання",
|
||
"create": "Створити",
|
||
"create_a_room": "Створити кімнату",
|
||
"decline": "Відхилити",
|
||
"delete": "Видалити",
|
||
"disable": "Вимкнути",
|
||
"disconnect": "Від'єднатися",
|
||
"dismiss": "Відхилити",
|
||
"done": "Готово",
|
||
"download": "Завантажити",
|
||
"edit": "Змінити",
|
||
"enable": "Увімкнути",
|
||
"enter_fullscreen": "Перейти у повноекранний режим",
|
||
"exit_fullscreeen": "Вийти з повноекранного режиму",
|
||
"expand": "Розгорнути",
|
||
"explore_public_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
|
||
"explore_rooms": "Каталог кімнат",
|
||
"export": "Експортувати",
|
||
"forward": "Переслати",
|
||
"go": "Уперед",
|
||
"go_back": "Назад",
|
||
"got_it": "Зрозуміло",
|
||
"hide_advanced": "Сховати розширені",
|
||
"hold": "Утримувати",
|
||
"ignore": "Ігнорувати",
|
||
"import": "Імпорт",
|
||
"invite": "Запросити",
|
||
"invite_to_space": "Запросити до простору",
|
||
"invites_list": "Запрошення",
|
||
"join": "Приєднатися",
|
||
"learn_more": "Докладніше",
|
||
"leave": "Вийти",
|
||
"leave_room": "Вийти з кімнати",
|
||
"logout": "Вийти",
|
||
"manage": "Керування",
|
||
"maximise": "Розгорнути",
|
||
"mention": "Згадати",
|
||
"minimise": "Згорнути",
|
||
"new_room": "Нова кімната",
|
||
"new_video_room": "Нова відеокімната",
|
||
"next": "Далі",
|
||
"no": "НІ",
|
||
"ok": "Гаразд",
|
||
"pause": "Призупинити",
|
||
"pin": "Кнопка",
|
||
"play": "Відтворити",
|
||
"proceed": "Продовжити",
|
||
"quote": "Цитувати",
|
||
"react": "Відреагувати",
|
||
"refresh": "Оновити",
|
||
"register": "Зареєструватися",
|
||
"reject": "Відмовитись",
|
||
"reload": "Перезавантажити",
|
||
"remove": "Прибрати",
|
||
"rename": "Перейменувати",
|
||
"reply": "Відповісти",
|
||
"reply_in_thread": "Відповісти у гілці",
|
||
"report_content": "Поскаржитись на вміст",
|
||
"resend": "Перенадіслати",
|
||
"reset": "Скинути",
|
||
"restore": "Відновити",
|
||
"resume": "Продовжити",
|
||
"retry": "Повторити спробу",
|
||
"review": "Переглянути",
|
||
"revoke": "Відкликати",
|
||
"save": "Зберегти",
|
||
"search": "Пошук",
|
||
"send_report": "Надіслати звіт",
|
||
"share": "Поділитись",
|
||
"show": "Показати",
|
||
"show_advanced": "Показати розширені",
|
||
"show_all": "Показати все",
|
||
"sign_in": "Увійти",
|
||
"sign_out": "Вийти",
|
||
"skip": "Пропустити",
|
||
"start": "Почати",
|
||
"start_chat": "Почати розмову",
|
||
"start_new_chat": "Почати бесіду",
|
||
"stop": "Припинити",
|
||
"submit": "Надіслати",
|
||
"subscribe": "Підписатись",
|
||
"transfer": "Переадресація",
|
||
"trust": "Довіра",
|
||
"try_again": "Спробувати ще раз",
|
||
"unban": "Розблокувати",
|
||
"unignore": "Рознехтувати",
|
||
"unpin": "Відкріпити",
|
||
"unsubscribe": "Відписатись",
|
||
"update": "Оновити",
|
||
"upgrade": "Поліпшити",
|
||
"upload": "Вивантажити",
|
||
"verify": "Звірити",
|
||
"view": "Перегляд",
|
||
"view_all": "Переглянути всі",
|
||
"view_list": "Переглянути список",
|
||
"view_message": "Переглянути повідомлення",
|
||
"view_source": "Переглянути код",
|
||
"yes": "Так",
|
||
"zoom_in": "Збільшити",
|
||
"zoom_out": "Зменшити"
|
||
},
|
||
"analytics": {
|
||
"accept_button": "Гаразд",
|
||
"bullet_1": "Ми <Bold>не</Bold> зберігаємо й <Bold>не</Bold> аналізуємо жодних даних облікового запису",
|
||
"bullet_2": "Ми <Bold>не</Bold> передаємо даних стороннім особам",
|
||
"consent_migration": "Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Ми оновлюємо цей функціонал.",
|
||
"disable_prompt": "Можна вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях",
|
||
"enable_prompt": "Допоможіть поліпшити %(analyticsOwner)s",
|
||
"learn_more": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. <LearnMoreLink>Докладніше</LearnMoreLink>",
|
||
"privacy_policy": "Можете прочитати всі наші умови <PrivacyPolicyUrl>тут</PrivacyPolicyUrl>",
|
||
"pseudonymous_usage_data": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.",
|
||
"shared_data_heading": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:"
|
||
},
|
||
"auth": {
|
||
"3pid_in_use": "Ця адреса електронної пошти або номер телефону вже використовується.",
|
||
"account_clash": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"account_clash_previous_account": "Продовжити з попереднім обліковим записом",
|
||
"account_deactivated": "Цей обліковий запис було деактивовано.",
|
||
"autodiscovery_generic_failure": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера",
|
||
"autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашній сервер застарілий і не підтримує мінімально необхідну версію API. Будь ласка, зв'яжіться з власником вашого сервера або оновіть його.",
|
||
"autodiscovery_invalid": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера",
|
||
"autodiscovery_invalid_hs": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix",
|
||
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Хибний base_url у m.homeserver",
|
||
"autodiscovery_invalid_is": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix",
|
||
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Хибний base_url у m.identity_server",
|
||
"autodiscovery_invalid_is_response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації",
|
||
"autodiscovery_invalid_json": "Хибний JSON",
|
||
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неочікувана помилка в налаштуваннях домашнього серверу",
|
||
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Незрозуміла помилка при розборі параметру сервера ідентифікації",
|
||
"captcha_description": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.",
|
||
"change_password_action": "Змінити пароль",
|
||
"change_password_confirm_invalid": "Паролі відрізняються",
|
||
"change_password_confirm_label": "Підтвердження пароля",
|
||
"change_password_current_label": "Поточний пароль",
|
||
"change_password_empty": "Пароль не може бути порожнім",
|
||
"change_password_error": "Помилка зміни пароля: %(error)s",
|
||
"change_password_mismatch": "Нові паролі не збігаються",
|
||
"change_password_new_label": "Новий пароль",
|
||
"check_email_explainer": "Виконайте вказівки, надіслані на <b>%(email)s</b>",
|
||
"check_email_resend_prompt": "Ще не отримали?",
|
||
"check_email_resend_tooltip": "Посилання для підтвердження повторно надіслано на електронну пошту!",
|
||
"check_email_wrong_email_button": "Введіть адресу е-пошти ще раз",
|
||
"check_email_wrong_email_prompt": "Неправильна адреса електронної пошти?",
|
||
"continue_with_idp": "Продовжити з %(provider)s",
|
||
"continue_with_sso": "Продовжити з %(ssoButtons)s",
|
||
"country_dropdown": "Спадний список країн",
|
||
"create_account_prompt": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
|
||
"create_account_title": "Створити обліковий запис",
|
||
"email_discovery_text": "Можете ввести е-пошту, щоб наявні контакти знаходили вас за нею.",
|
||
"email_field_label": "Е-пошта",
|
||
"email_field_label_invalid": "Адреса е-пошти виглядає хибною",
|
||
"email_field_label_required": "Введіть адресу е-пошти",
|
||
"email_help_text": "Додайте е-пошту, щоб могти скинути пароль.",
|
||
"email_phone_discovery_text": "Можете ввести е-пошту чи телефон, щоб наявні контакти знаходили вас за ними.",
|
||
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.",
|
||
"enter_email_heading": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля",
|
||
"failed_connect_identity_server": "Не вдається зв'язатися із сервером ідентифікаціїї",
|
||
"failed_connect_identity_server_other": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
|
||
"failed_connect_identity_server_register": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
|
||
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
|
||
"failed_homeserver_discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера",
|
||
"failed_query_registration_methods": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.",
|
||
"failed_soft_logout_auth": "Не вдалося перезайти",
|
||
"failed_soft_logout_homeserver": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером",
|
||
"footer_powered_by_matrix": "працює на Matrix",
|
||
"forgot_password_email_invalid": "Хибна адреса е-пошти.",
|
||
"forgot_password_email_required": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.",
|
||
"forgot_password_prompt": "Забули свій пароль?",
|
||
"forgot_password_send_email": "Надіслати електронний лист",
|
||
"identifier_label": "Увійти за допомогою",
|
||
"incorrect_credentials": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.",
|
||
"incorrect_credentials_detail": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
|
||
"incorrect_password": "Неправильний пароль",
|
||
"log_in_new_account": "<a>Увійти</a> до нового облікового запису.",
|
||
"logout_dialog": {
|
||
"description": "Ви впевнені, що хочете вийти?",
|
||
"megolm_export": "Експорт ключів власноруч",
|
||
"setup_key_backup_title": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень",
|
||
"setup_secure_backup_description_1": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
|
||
"setup_secure_backup_description_2": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.",
|
||
"skip_key_backup": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення",
|
||
"use_key_backup": "Скористайтеся резервним копіюванням ключів"
|
||
},
|
||
"misconfigured_body": "Попросіть адміністратора %(brand)s перевірити <a>конфігураційний файл</a> на наявність неправильних або повторюваних записів.",
|
||
"misconfigured_title": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно",
|
||
"msisdn_field_description": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними",
|
||
"msisdn_field_label": "Телефон",
|
||
"msisdn_field_number_invalid": "Цей номер телефону не правильний. Перевірте та повторіть спробу",
|
||
"msisdn_field_required_invalid": "Введіть телефонний номер",
|
||
"no_hs_url_provided": "URL адресу домашнього сервера не вказано",
|
||
"oidc": {
|
||
"error_title": "Нам не вдалося виконати вхід",
|
||
"missing_or_invalid_stored_state": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу."
|
||
},
|
||
"password_field_keep_going_prompt": "Продовжуйте…",
|
||
"password_field_label": "Введіть пароль",
|
||
"password_field_strong_label": "Хороший надійний пароль!",
|
||
"password_field_weak_label": "Пароль дозволений, але небезпечний",
|
||
"phone_label": "Телефон",
|
||
"phone_optional_label": "Телефон (не обов'язково)",
|
||
"qr_code_login": {
|
||
"approve_access_warning": "Затвердивши доступ для цього пристрою, ви надасте йому повний доступ до вашого облікового запису.",
|
||
"completing_setup": "Завершення налаштування нового пристрою",
|
||
"confirm_code_match": "Перевірте, чи збігається наведений внизу код з кодом на вашому іншому пристрої:",
|
||
"connecting": "З'єднання…",
|
||
"devices_connected": "Пристрої під'єднано",
|
||
"error_device_already_signed_in": "На іншому пристрої вхід було виконано.",
|
||
"error_device_not_signed_in": "На іншому пристрої вхід не виконано.",
|
||
"error_device_unsupported": "Зв'язок з цим пристроєм не підтримується.",
|
||
"error_homeserver_lacks_support": "Домашній сервер не підтримує вхід на іншому пристрої.",
|
||
"error_invalid_scanned_code": "Сканований код недійсний.",
|
||
"error_linking_incomplete": "У встановлені терміни з'єднання не було виконано.",
|
||
"error_request_cancelled": "Запит було скасовано.",
|
||
"error_request_declined": "На іншому пристрої запит відхилено.",
|
||
"error_unexpected": "Виникла непередбачувана помилка.",
|
||
"review_and_approve": "Розглянути та схвалити вхід",
|
||
"scan_code_instruction": "Скануйте QR-код знизу своїм пристроєм, на якому ви вийшли.",
|
||
"scan_qr_code": "Скануйте QR-код",
|
||
"select_qr_code": "Виберіть «%(scanQRCode)s»",
|
||
"sign_in_new_device": "Увійти на новому пристрої",
|
||
"start_at_sign_in_screen": "Почніть з екрана входу",
|
||
"waiting_for_device": "Очікування входу з пристрою"
|
||
},
|
||
"register_action": "Створити обліковий запис",
|
||
"registration": {
|
||
"continue_without_email_description": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете <b>назавжди втратити доступ до свого облікового запису</b>.",
|
||
"continue_without_email_field_label": "Е-пошта (необов'язково)",
|
||
"continue_without_email_title": "Продовження без е-пошти"
|
||
},
|
||
"registration_disabled": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.",
|
||
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
|
||
"registration_successful": "Реєстрацію успішно виконано",
|
||
"registration_username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я. Спробуйте інше або, якщо це ви, зайдіть нижче.",
|
||
"registration_username_unable_check": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.",
|
||
"registration_username_validation": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення",
|
||
"reset_password": {
|
||
"confirm_new_password": "Підтвердити новий пароль",
|
||
"devices_logout_success": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.",
|
||
"other_devices_logout_warning_1": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.",
|
||
"other_devices_logout_warning_2": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.",
|
||
"password_not_entered": "Має бути введений новий пароль.",
|
||
"passwords_mismatch": "Нові паролі мають збігатися.",
|
||
"rate_limit_error": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.",
|
||
"rate_limit_error_with_time": "Забагато спроб за короткий час. Повторіть спробу за %(timeout)s.",
|
||
"reset_successful": "Ваш пароль скинуто.",
|
||
"return_to_login": "Повернутися на сторінку входу",
|
||
"sign_out_other_devices": "Вийти на всіх пристроях"
|
||
},
|
||
"reset_password_action": "Скинути пароль",
|
||
"reset_password_email_field_description": "Введіть е-пошту, щоб могти відновити обліковий запис",
|
||
"reset_password_email_field_required_invalid": "Введіть е-пошту (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
|
||
"reset_password_email_not_associated": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.",
|
||
"reset_password_email_not_found_title": "Не знайдено адресу електронної пошти",
|
||
"reset_password_title": "Скиньте свій пароль",
|
||
"server_picker_custom": "Інший домашній сервер",
|
||
"server_picker_description": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.",
|
||
"server_picker_description_matrix.org": "Приєднуйтесь безплатно до мільйонів інших на найбільшому загальнодоступному сервері",
|
||
"server_picker_dialog_title": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис",
|
||
"server_picker_explainer": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.",
|
||
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Не вдалося перевірити домашній сервер",
|
||
"server_picker_intro": "Ми називаємо місця, де ви можете розмістити обліковий запис, \"домашніми серверами\".",
|
||
"server_picker_invalid_url": "Неправильна URL-адреса",
|
||
"server_picker_learn_more": "Про домашні сервери",
|
||
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org — найбільший загальнодоступний домашній сервер у світі, він підійде багатьом.",
|
||
"server_picker_required": "Указати домашній сервер",
|
||
"server_picker_title": "Увійдіть на ваш домашній сервер",
|
||
"server_picker_title_default": "Опції сервера",
|
||
"server_picker_title_registration": "Розмістити обліковий запис на",
|
||
"session_logged_out_description": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
|
||
"session_logged_out_title": "Виконано вихід",
|
||
"set_email": {
|
||
"description": "Це дозволить вам скинути пароль і отримувати сповіщення.",
|
||
"verification_pending_description": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».",
|
||
"verification_pending_title": "Очікується перевірка"
|
||
},
|
||
"set_email_prompt": "Бажаєте вказати адресу е-пошти?",
|
||
"sign_in_description": "Скористайтесь обліковим записом, щоб продовжити.",
|
||
"sign_in_instead": "Натомість увійти",
|
||
"sign_in_instead_prompt": "Натомість увійти",
|
||
"sign_in_or_register": "Увійти або створити обліковий запис",
|
||
"sign_in_or_register_description": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.",
|
||
"sign_in_prompt": "Маєте обліковий запис? <a>Увійти</a>",
|
||
"sign_in_with_sso": "Увійти за допомогою єдиного входу",
|
||
"signing_in": "Вхід…",
|
||
"soft_logout": {
|
||
"clear_data_button": "Очистити всі дані",
|
||
"clear_data_description": "Видалення даних з цього сеансу є безповоротним. Зашифровані повідомлення будуть втрачені якщо їхні ключі не було продубльовано.",
|
||
"clear_data_title": "Очистити всі дані сеансу?"
|
||
},
|
||
"soft_logout_heading": "Ви вийшли",
|
||
"soft_logout_intro_password": "Введіть свій пароль, щоб увійти й відновити доступ до облікового запису.",
|
||
"soft_logout_intro_sso": "Ввійдіть і відновіть доступ до свого облікового запису.",
|
||
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не вдалося зайти до вашого облікового запису. Зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера, щоб дізнатися більше.",
|
||
"soft_logout_subheading": "Очистити особисті дані",
|
||
"soft_logout_warning": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.",
|
||
"sso": "Єдиний вхід",
|
||
"sso_failed_missing_storage": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
|
||
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s",
|
||
"sync_footer_subtitle": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час",
|
||
"syncing": "Синхронізація…",
|
||
"uia": {
|
||
"code": "Код",
|
||
"email": "Щоб створити обліковий запис, відкрийте посилання в електронному листі, який ми щойно надіслали на %(emailAddress)s.",
|
||
"email_auth_header": "Перегляньте свою електронну пошту, щоб продовжити",
|
||
"email_resend_prompt": "Не отримали листа? <a>Надіслати повторно</a>",
|
||
"email_resent": "Надіслано повторно!",
|
||
"fallback_button": "Почати автентифікацію",
|
||
"msisdn": "Текстове повідомлення надіслано на %(msisdn)s",
|
||
"msisdn_token_incorrect": "Хибний токен",
|
||
"msisdn_token_prompt": "Введіть отриманий код:",
|
||
"password_prompt": "Підтвердьте свою особу, ввівши внизу пароль до свого облікового запису.",
|
||
"recaptcha_missing_params": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.",
|
||
"registration_token_label": "Токен реєстрації",
|
||
"registration_token_prompt": "Введіть реєстраційний токен, наданий адміністратором домашнього сервера.",
|
||
"sso_body": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти скориставшись єдиним входом, щоб довести вашу справжність.",
|
||
"sso_failed": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.",
|
||
"sso_postauth_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.",
|
||
"sso_postauth_title": "Підтвердьте, щоб продовжити",
|
||
"sso_preauth_body": "Щоб продовжити, скористайтеся єдиним входом для підтвердження особи.",
|
||
"sso_title": "Використати єдиний вхід, щоб продовжити",
|
||
"terms": "Перегляньте та прийміть політику цього домашнього сервера:",
|
||
"terms_invalid": "Перегляньте та прийміть усі правила домашнього сервера"
|
||
},
|
||
"unsupported_auth": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.",
|
||
"unsupported_auth_email": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.",
|
||
"unsupported_auth_msisdn": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.",
|
||
"username_field_required_invalid": "Введіть ім'я користувача",
|
||
"username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я, просимо спробувати інше.",
|
||
"verify_email_explainer": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу <b>%(email)s</b>",
|
||
"verify_email_heading": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити"
|
||
},
|
||
"bug_reporting": {
|
||
"additional_context": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.",
|
||
"before_submitting": "Перш ніж надіслати журнали, <a>створіть обговорення на GitHub</a> із описом проблеми.",
|
||
"collecting_information": "Збір інформації про версію застосунку",
|
||
"collecting_logs": "Збір журналів",
|
||
"create_new_issue": "<newIssueLink>Створіть нове обговорення</newIssueLink> на GitHub, щоб ми могли розібратися з цією вадою.",
|
||
"description": "Журнали зневадження містять дані використання застосунків, включно з вашим іменем користувача, ID або псевдонімами відвіданих вами кімнат, дані про взаємодію з елементами, та імена користувачів інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
|
||
"download_logs": "Завантажити журнали",
|
||
"downloading_logs": "Завантаження журналів",
|
||
"error_empty": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
|
||
"failed_send_logs": "Не вдалося надіслати журнали: ",
|
||
"github_issue": "Обговорення на GitHub",
|
||
"introduction": "Якщо ви надіслали звіт про ваду на GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам визначити проблему. ",
|
||
"log_request": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо <a>надіслати нам журнал</a>.",
|
||
"logs_sent": "Журнали надіслані",
|
||
"matrix_security_issue": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте <a>Політику розкриття інформації</a> Matrix.org.",
|
||
"preparing_download": "Приготування до завантаження журналів",
|
||
"preparing_logs": "Приготування до надсилання журланла",
|
||
"send_logs": "Надіслати журнали",
|
||
"submit_debug_logs": "Надіслати журнал зневадження",
|
||
"textarea_label": "Примітки",
|
||
"thank_you": "Дякуємо!",
|
||
"title": "Звітування про вади",
|
||
"unsupported_browser": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.",
|
||
"uploading_logs": "Відвантаження журналів",
|
||
"waiting_for_server": "Очікується відповідь від сервера"
|
||
},
|
||
"cannot_invite_without_identity_server": "Неможливо запросити користувача електронною поштою без сервера ідентифікації. Ви можете під'єднатися до нього в розділі «Налаштування».",
|
||
"cannot_reach_homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером",
|
||
"cannot_reach_homeserver_detail": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором",
|
||
"cant_load_page": "Не вдалося завантажити сторінку",
|
||
"chat_card_back_action_label": "Назад у бесіду",
|
||
"chat_effects": {
|
||
"confetti_description": "Надсилає це повідомлення з конфеті",
|
||
"confetti_message": "надсилає конфеті",
|
||
"fireworks_description": "Надсилає це повідомлення з феєрверком",
|
||
"fireworks_message": "надсилає феєрверк",
|
||
"hearts_description": "Надсилає це повідомлення з сердечками",
|
||
"hearts_message": "надсилає сердечка",
|
||
"rainfall_description": "Надсилає це повідомлення з дощем",
|
||
"rainfall_message": "надсилає дощ",
|
||
"snowfall_description": "Надсилає це повідомлення зі снігопадом",
|
||
"snowfall_message": "надсилає снігопад",
|
||
"spaceinvaders_description": "Надсилає це повідомлення з космічними ефектами",
|
||
"spaceinvaders_message": "надсилає тему про космічних загарбників"
|
||
},
|
||
"common": {
|
||
"access_token": "Токен доступу",
|
||
"accessibility": "Доступність",
|
||
"advanced": "Подробиці",
|
||
"all_rooms": "Усі кімнати",
|
||
"analytics": "Аналітика",
|
||
"and_n_others": {
|
||
"one": "і інше...",
|
||
"other": "та %(count)s інші..."
|
||
},
|
||
"appearance": "Вигляд",
|
||
"application": "Застосунок",
|
||
"are_you_sure": "Ви впевнені?",
|
||
"attachment": "Прикріплення",
|
||
"authentication": "Автентифікація",
|
||
"avatar": "Аватар",
|
||
"beta": "Бета",
|
||
"camera": "Камера",
|
||
"cameras": "Камери",
|
||
"capabilities": "Можливості",
|
||
"copied": "Скопійовано!",
|
||
"credits": "Подяки",
|
||
"cross_signing": "Перехресне підписування",
|
||
"dark": "Темна",
|
||
"description": "Опис",
|
||
"deselect_all": "Скасувати вибір",
|
||
"device": "Пристрій",
|
||
"display_name": "Псевдонім",
|
||
"edited": "змінено",
|
||
"email_address": "Адреса е-пошти",
|
||
"emoji": "Емодзі",
|
||
"encrypted": "Зашифроване",
|
||
"encryption_enabled": "Шифрування увімкнено",
|
||
"error": "Помилка",
|
||
"faq": "ЧаПи",
|
||
"favourites": "Вибрані",
|
||
"feedback": "Відгук",
|
||
"filter_results": "Відфільтрувати результати",
|
||
"forward_message": "Переслати повідомлення",
|
||
"general": "Загальні",
|
||
"go_to_settings": "Перейти до налаштувань",
|
||
"guest": "Гість",
|
||
"help": "Довідка",
|
||
"historical": "Історичні",
|
||
"home": "Домівка",
|
||
"homeserver": "Домашній сервер",
|
||
"identity_server": "Сервер ідентифікації",
|
||
"image": "Зображення",
|
||
"integration_manager": "Менеджер інтеграцій",
|
||
"joined": "Приєднано",
|
||
"labs": "Лабораторія",
|
||
"legal": "Правові положення",
|
||
"light": "Світла",
|
||
"loading": "Завантаження…",
|
||
"location": "Місцеперебування",
|
||
"low_priority": "Неважливі",
|
||
"message": "Повідомлення",
|
||
"message_layout": "Макет повідомлення",
|
||
"microphone": "Мікрофон",
|
||
"model": "Модель",
|
||
"modern": "Сучасний",
|
||
"mute": "Стишити",
|
||
"n_members": {
|
||
"one": "%(count)s учасник",
|
||
"other": "%(count)s учасників"
|
||
},
|
||
"n_participants": {
|
||
"one": "1 учасник",
|
||
"other": "%(count)s учасників"
|
||
},
|
||
"n_rooms": {
|
||
"one": "%(count)s кімната",
|
||
"other": "%(count)s кімнат"
|
||
},
|
||
"name": "Назва",
|
||
"no_results": "Немає результатів",
|
||
"no_results_found": "Нічого не знайдено",
|
||
"not_trusted": "Не довірений",
|
||
"off": "Вимкнено",
|
||
"offline": "Не в мережі",
|
||
"on": "Увімкнено",
|
||
"options": "Параметри",
|
||
"orphan_rooms": "Інші кімнати",
|
||
"password": "Пароль",
|
||
"people": "Люди",
|
||
"preferences": "Параметри",
|
||
"presence": "Присутність",
|
||
"preview_message": "Агов, ти, так, ти. Ти найкращий!",
|
||
"privacy": "Приватність",
|
||
"private": "Приватний",
|
||
"private_room": "Приватна кімната",
|
||
"private_space": "Приватний простір",
|
||
"profile": "Профіль",
|
||
"public": "Загальнодоступний",
|
||
"public_room": "Загальнодоступна кімната",
|
||
"public_space": "Загальнодоступний простір",
|
||
"qr_code": "QR-код",
|
||
"random": "Випадковий",
|
||
"reactions": "Реакції",
|
||
"report_a_bug": "Повідомити про ваду",
|
||
"room": "Кімната",
|
||
"room_name": "Назва кімнати",
|
||
"rooms": "Кімнати",
|
||
"saving": "Збереження…",
|
||
"secure_backup": "Безпечне резервне копіювання",
|
||
"security": "Безпека",
|
||
"select_all": "Вибрати всі",
|
||
"server": "Сервер",
|
||
"settings": "Налаштування",
|
||
"setup_secure_messages": "Налаштувати захищені повідомлення",
|
||
"show_more": "Розгорнути",
|
||
"someone": "Хтось",
|
||
"space": "Простір",
|
||
"spaces": "Простори",
|
||
"sticker": "Наліпка",
|
||
"stickerpack": "Пакунок наліпок",
|
||
"success": "Успіх",
|
||
"suggestions": "Пропозиції",
|
||
"support": "Підтримка",
|
||
"system_alerts": "Системні попередження",
|
||
"theme": "Тема",
|
||
"thread": "Гілка",
|
||
"threads": "Гілки",
|
||
"timeline": "Стрічка",
|
||
"trusted": "Довірений",
|
||
"unavailable": "недоступний",
|
||
"unencrypted": "Не зашифроване",
|
||
"unmute": "Розтишити",
|
||
"unnamed_room": "Кімната без назви",
|
||
"unnamed_space": "Простір без назви",
|
||
"unsent": "Не надіслано",
|
||
"unverified": "Не звірений",
|
||
"user": "Користувач",
|
||
"user_avatar": "Зображення профілю",
|
||
"username": "Ім'я користувача",
|
||
"verification_cancelled": "Звірка скасована",
|
||
"verified": "Звірений",
|
||
"version": "Версія",
|
||
"video": "Відео",
|
||
"video_room": "Відеокімната",
|
||
"view_message": "Переглянути повідомлення",
|
||
"warning": "Попередження",
|
||
"welcome": "Вітаємо"
|
||
},
|
||
"composer": {
|
||
"autocomplete": {
|
||
"@room_description": "Сповістити всю кімнату",
|
||
"command_a11y": "Команда автозаповнення",
|
||
"command_description": "Команди",
|
||
"emoji_a11y": "Самодоповнення емодзі",
|
||
"notification_a11y": "Автозаповнення сповіщення",
|
||
"notification_description": "Сповіщення кімнати",
|
||
"room_a11y": "Автозаповнення кімнати",
|
||
"space_a11y": "Автозаповнення простору",
|
||
"user_a11y": "Автозаповнення користувача",
|
||
"user_description": "Користувачі"
|
||
},
|
||
"close_sticker_picker": "Сховати наліпки",
|
||
"edit_composer_label": "Редагувати повідомлення",
|
||
"format_bold": "Жирний",
|
||
"format_code_block": "Блок коду",
|
||
"format_decrease_indent": "Зменшення відступу",
|
||
"format_increase_indent": "Збільшення відступу",
|
||
"format_inline_code": "Код",
|
||
"format_insert_link": "Додати посилання",
|
||
"format_italic": "Курсив",
|
||
"format_italics": "Курсив",
|
||
"format_link": "Посилання",
|
||
"format_ordered_list": "Нумерований список",
|
||
"format_strikethrough": "Перекреслений",
|
||
"format_underline": "Підкреслений",
|
||
"format_unordered_list": "Маркований список",
|
||
"formatting_toolbar_label": "Форматування",
|
||
"link_modal": {
|
||
"link_field_label": "Посилання",
|
||
"text_field_label": "Текст",
|
||
"title_create": "Створити посилання",
|
||
"title_edit": "Змінити посилання"
|
||
},
|
||
"mode_plain": "Сховати форматування",
|
||
"mode_rich_text": "Показати форматування",
|
||
"no_perms_notice": "У вас немає дозволу писати в цій кімнаті",
|
||
"placeholder": "Надіслати повідомлення…",
|
||
"placeholder_encrypted": "Надіслати зашифроване повідомлення…",
|
||
"placeholder_reply": "Надіслати відповідь…",
|
||
"placeholder_reply_encrypted": "Надіслати зашифровану відповідь…",
|
||
"placeholder_thread": "Відповісти в гілці…",
|
||
"placeholder_thread_encrypted": "Відповісти в зашифрованій гілці…",
|
||
"poll_button": "Опитування",
|
||
"poll_button_no_perms_description": "Ви не маєте дозволу створювати опитування в цій кімнаті.",
|
||
"poll_button_no_perms_title": "Потрібен дозвіл",
|
||
"replying_title": "Відповідання",
|
||
"room_upgraded_link": "Розмова триває тут.",
|
||
"room_upgraded_notice": "Ця кімната була замінена і не є активною.",
|
||
"send_button_title": "Надіслати повідомлення",
|
||
"send_button_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
|
||
"send_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
|
||
"stop_voice_message": "Зупинити запис",
|
||
"voice_message_button": "Голосове повідомлення"
|
||
},
|
||
"console_dev_note": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!",
|
||
"console_scam_warning": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!",
|
||
"console_wait": "Заждіть!",
|
||
"create_room": {
|
||
"action_create_room": "Створити кімнату",
|
||
"action_create_video_room": "Створити відеокімнату",
|
||
"encrypted_video_room_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Кімната буде зашифрована, але вбудований виклик – ні.",
|
||
"encrypted_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.",
|
||
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.",
|
||
"encryption_label": "Увімкнути наскрізне шифрування",
|
||
"error_title": "Не вдалося створити кімнату",
|
||
"generic_error": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
|
||
"join_rule_change_notice": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.",
|
||
"join_rule_invite": "Приватна кімната (лише за запрошенням)",
|
||
"join_rule_invite_label": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї.",
|
||
"join_rule_knock_label": "Будь-хто може подати заявку на приєднання, але адміністратори або модератори повинні надати доступ. Ви можете змінити це пізніше.",
|
||
"join_rule_public_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.",
|
||
"join_rule_public_parent_space_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
|
||
"join_rule_restricted": "Видима для учасників простору",
|
||
"join_rule_restricted_label": "Усі в <SpaceName/> зможуть знайти та приєднатися до цієї кімнати.",
|
||
"name_validation_required": "Введіть назву кімнати",
|
||
"room_visibility_label": "Видимість кімнати",
|
||
"title_private_room": "Створити приватну кімнату",
|
||
"title_public_room": "Створити загальнодоступну кімнату",
|
||
"title_video_room": "Створити відеокімнату",
|
||
"topic_label": "Тема (не обов'язково)",
|
||
"unfederated": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.",
|
||
"unfederated_label_default_off": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.",
|
||
"unfederated_label_default_on": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.",
|
||
"unsupported_version": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати."
|
||
},
|
||
"create_space": {
|
||
"add_details_prompt": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.",
|
||
"add_details_prompt_2": "Ви можете змінити це будь-коли.",
|
||
"add_existing_rooms_description": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.",
|
||
"add_existing_rooms_heading": "Що б ви хотіли організувати?",
|
||
"address_label": "Адреса",
|
||
"address_placeholder": "наприклад, мій-простір",
|
||
"creating": "Створення…",
|
||
"creating_rooms": "Створення кімнат…",
|
||
"done_action": "Перейти до мого простору",
|
||
"done_action_first_room": "Перейти до моєї першої кімнати",
|
||
"explainer": "Простори — це новий спосіб групових кімнат та людей. Який вид простору ви хочете створити? Ви можете змінити це пізніше.",
|
||
"failed_create_initial_rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору",
|
||
"failed_invite_users": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s",
|
||
"invite_teammates_by_username": "Запросити за користувацьким іменем",
|
||
"invite_teammates_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.",
|
||
"invite_teammates_heading": "Запросіть учасників своєї команди",
|
||
"inviting_users": "Запрошення…",
|
||
"label": "Створити простір",
|
||
"name_required": "Будь ласка, введіть назву простору",
|
||
"personal_space": "Лише я",
|
||
"personal_space_description": "Приватний простір для впорядкування ваших кімнат",
|
||
"private_description": "Лише за запрошенням, найкраще для себе чи для команди",
|
||
"private_heading": "Ваш приватний простір",
|
||
"private_personal_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s",
|
||
"private_personal_heading": "З ким ви працюєте?",
|
||
"private_space": "Я й учасники моєї команди",
|
||
"private_space_description": "Приватний простір для вас та учасників вашої команди",
|
||
"public_description": "Відкритий простір для будь-кого, найкраще для спільнот",
|
||
"public_heading": "Ваш загальнодоступний простір",
|
||
"setup_rooms_community_description": "Створімо по кімнаті для кожної.",
|
||
"setup_rooms_community_heading": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?",
|
||
"setup_rooms_description": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.",
|
||
"setup_rooms_private_description": "Ми створимо кімнати для кожного з них.",
|
||
"setup_rooms_private_heading": "Над якими проєктами працює ваша команда?",
|
||
"share_description": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.",
|
||
"share_heading": "Поділитися %(name)s",
|
||
"skip_action": "Пропустити зараз",
|
||
"subspace_adding": "Додавання…",
|
||
"subspace_beta_notice": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.",
|
||
"subspace_dropdown_title": "Створити простір",
|
||
"subspace_existing_space_prompt": "Бажаєте додати наявний простір натомість?",
|
||
"subspace_join_rule_invite_description": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.",
|
||
"subspace_join_rule_invite_only": "Приватний простір (лише за запрошенням)",
|
||
"subspace_join_rule_label": "Видимість простору",
|
||
"subspace_join_rule_public_description": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
|
||
"subspace_join_rule_restricted_description": "Будь-хто в <SpaceName/> зможе знайти й приєднатись."
|
||
},
|
||
"credits": {
|
||
"default_cover_photo": "<photo>Типова світлина обкладинки</photo> від © <author>Jesús Roncero</author> використовується на умовах <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
|
||
"twemoji": "Стиль емоджі <twemoji>Twemoji</twemoji> від © <author>Twitter, Inc та інших учасників</author> використовується на умовах <terms>CC-BY 4.0</terms>.",
|
||
"twemoji_colr": "Шрифт <colr>wemoji-colr</colr> від © <author>Mozilla Foundation</author> використовується на умовах <terms>Apache 2.0</terms>."
|
||
},
|
||
"devtools": {
|
||
"active_widgets": "Активні віджети",
|
||
"category_other": "Інше",
|
||
"category_room": "Кімната",
|
||
"caution_colon": "Попередження:",
|
||
"client_versions": "Версії клієнта",
|
||
"developer_mode": "Режим розробника",
|
||
"developer_tools": "Інструменти розробника",
|
||
"edit_setting": "Змінити налаштування",
|
||
"edit_values": "Редагувати значення",
|
||
"empty_string": "<порожній рядок>",
|
||
"event_content": "Зміст події",
|
||
"event_id": "ID події: %(eventId)s",
|
||
"event_sent": "Подію надіслано!",
|
||
"event_type": "Тип події",
|
||
"explore_account_data": "Переглянути дані облікового запису",
|
||
"explore_room_account_data": "Переглянути дані облікового запису кімнати",
|
||
"explore_room_state": "Переглянути стан кімнати",
|
||
"failed_to_find_widget": "Сталася помилка під час пошуку віджету.",
|
||
"failed_to_load": "Не вдалося завантажити.",
|
||
"failed_to_save": "Не вдалося зберегти налаштування.",
|
||
"failed_to_send": "Не вдалося надіслати подію!",
|
||
"invalid_json": "Не схоже на чинний JSON.",
|
||
"level": "Рівень",
|
||
"low_bandwidth_mode": "Режим низької пропускної спроможності",
|
||
"low_bandwidth_mode_description": "Потрібен сумісний домашній сервер.",
|
||
"main_timeline": "Основна стрічка",
|
||
"methods": "Методи",
|
||
"no_receipt_found": "Підтвердження не знайдено",
|
||
"no_verification_requests_found": "Запитів на звірку не знайдено",
|
||
"notification_state": "Стан сповіщень <strong>%(notificationState)s</strong>",
|
||
"notifications_debug": "Сповіщення зневадження",
|
||
"number_of_users": "Кількість користувачів",
|
||
"observe_only": "Лише спостерігати",
|
||
"original_event_source": "Оригінальний початковий код",
|
||
"phase": "Фаза",
|
||
"phase_cancelled": "Скасовано",
|
||
"phase_ready": "Готово",
|
||
"phase_requested": "Подано запит",
|
||
"phase_started": "Почато",
|
||
"phase_transaction": "Транзакція",
|
||
"requester": "Адресант",
|
||
"room_encrypted": "Кімната <strong>зашифрована ✅</strong>",
|
||
"room_id": "ID кімнати: %(roomId)s",
|
||
"room_not_encrypted": "Кімната <strong>не зашифрована 🚨</strong>",
|
||
"room_notifications_dot": "Крапка: ",
|
||
"room_notifications_highlight": "Виділене: ",
|
||
"room_notifications_last_event": "Остання подія:",
|
||
"room_notifications_sender": "Відправник: ",
|
||
"room_notifications_thread_id": "Id стрічки: ",
|
||
"room_notifications_total": "Загалом: ",
|
||
"room_notifications_type": "Тип: ",
|
||
"room_status": "Статус кімнати",
|
||
"room_unread_status": "Стан непрочитаного в кімнаті: <strong>%(status)s</strong>",
|
||
"room_unread_status_count": {
|
||
"other": "Стан непрочитаного в кімнаті: <strong>%(status)s</strong>, кількість: <strong>%(count)s</strong>"
|
||
},
|
||
"save_setting_values": "Зберегти значення налаштування",
|
||
"see_history": "Переглянути історію",
|
||
"send_custom_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних облікового запису",
|
||
"send_custom_room_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних кімнати",
|
||
"send_custom_state_event": "Надіслати нетипову подію стану",
|
||
"send_custom_timeline_event": "Надіслати спеціальну подію стрічки",
|
||
"server_info": "Інформація сервера",
|
||
"server_versions": "Версії сервера",
|
||
"settable_global": "Має сенс глобально",
|
||
"settable_room": "Має сенс у кімнатах",
|
||
"setting_colon": "Налаштування:",
|
||
"setting_definition": "Означення налаштування:",
|
||
"setting_id": "ID налаштувань",
|
||
"settings_explorer": "Налаштування оглядача",
|
||
"show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді",
|
||
"spaces": {
|
||
"one": "<простір>",
|
||
"other": "<%(count)s просторів>"
|
||
},
|
||
"state_key": "Ключ стану",
|
||
"thread_root_id": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s",
|
||
"threads_timeline": "Стрічка гілок",
|
||
"timeout": "Обмеження часу",
|
||
"title": "Інструменти розробника",
|
||
"toggle_event": "перемкнути подію",
|
||
"toolbox": "Панель інструментів",
|
||
"use_at_own_risk": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.",
|
||
"user_read_up_to": "Користувач прочитав до: ",
|
||
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (ignoreSynthetic): ",
|
||
"user_read_up_to_private": "Користувач прочитав до (m.read.private): ",
|
||
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
|
||
"value": "Значення",
|
||
"value_colon": "Значення:",
|
||
"value_in_this_room": "Значення у цій кімнаті",
|
||
"value_this_room_colon": "Значення у цій кімнаті:",
|
||
"values_explicit": "Значення на явних рівнях",
|
||
"values_explicit_colon": "Значення на явних рівнях:",
|
||
"values_explicit_room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті",
|
||
"values_explicit_this_room_colon": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:",
|
||
"verification_explorer": "Оглядач автентифікації",
|
||
"view_servers_in_room": "Переглянути сервери в кімнаті",
|
||
"view_source_decrypted_event_source": "Розшифрований початковий код події",
|
||
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Розшифроване джерело недоступне",
|
||
"widget_screenshots": "Увімкнути знімки екрана віджетів для підтримуваних віджетів"
|
||
},
|
||
"dialog_close_label": "Закрити діалогове вікно",
|
||
"emoji": {
|
||
"categories": "Категорії",
|
||
"category_activities": "Діяльність",
|
||
"category_animals_nature": "Тварини та природа",
|
||
"category_flags": "Прапори",
|
||
"category_food_drink": "Їжа та напої",
|
||
"category_frequently_used": "Часто використовувані",
|
||
"category_objects": "Об'єкти",
|
||
"category_smileys_people": "Емоджі та люди",
|
||
"category_symbols": "Символи",
|
||
"category_travel_places": "Подорожі та місця",
|
||
"quick_reactions": "Швидкі реакції"
|
||
},
|
||
"emoji_picker": {
|
||
"cancel_search_label": "Скасувати пошук"
|
||
},
|
||
"empty_room": "Порожня кімната",
|
||
"empty_room_was_name": "Порожня кімната (були %(oldName)s)",
|
||
"encryption": {
|
||
"access_secret_storage_dialog": {
|
||
"enter_phrase_or_key_prompt": "Введіть свою фразу безпеки чи <button>скористайтесь ключем безпеки</button> для продовження.",
|
||
"key_validation_text": {
|
||
"invalid_security_key": "Хибний ключ безпеки",
|
||
"recovery_key_is_correct": "Виглядає файно!",
|
||
"wrong_file_type": "Тип файлу не підтримується",
|
||
"wrong_security_key": "Ключ безпеки не збігається"
|
||
},
|
||
"reset_title": "Скинути все",
|
||
"reset_warning_1": "Робіть це лише якщо у вас немає іншого пристрою для виконання перевірки.",
|
||
"reset_warning_2": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступу до минулих повідомлень.",
|
||
"restoring": "Відновлення ключів із резервної копії",
|
||
"security_key_title": "Ключ безпеки",
|
||
"security_phrase_incorrect_error": "Не вдалося зайти до таємного сховища. Переконайтеся, що ввели правильну фразу безпеки.",
|
||
"security_phrase_title": "Фраза безпеки",
|
||
"separator": "%(securityKey)s або %(recoveryFile)s",
|
||
"use_security_key_prompt": "Скористайтеся ключем безпеки для продовження."
|
||
},
|
||
"bootstrap_title": "Налаштовування ключів",
|
||
"cancel_entering_passphrase_description": "Ви точно хочете скасувати введення парольної фрази?",
|
||
"cancel_entering_passphrase_title": "Скасувати введення парольної фрази?",
|
||
"confirm_encryption_setup_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.",
|
||
"confirm_encryption_setup_title": "Підтвердити налаштування шифрування",
|
||
"cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.",
|
||
"cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.",
|
||
"cross_signing_ready_no_backup": "Перехресне підписування готове, але резервна копія ключів не створюється.",
|
||
"cross_signing_room_normal": "Ця кімната є наскрізно зашифрованою",
|
||
"cross_signing_room_verified": "Усі в цій кімнаті звірені",
|
||
"cross_signing_room_warning": "Хтось користується невідомим сеансом",
|
||
"cross_signing_unsupported": "Ваш домашній сервер не підтримує перехресного підписування.",
|
||
"cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має перехресне підписування особи у таємному сховищі, але цей сеанс йому ще не довіряє.",
|
||
"cross_signing_user_normal": "Ви не звіряли цього користувача.",
|
||
"cross_signing_user_verified": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.",
|
||
"cross_signing_user_warning": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.",
|
||
"destroy_cross_signing_dialog": {
|
||
"primary_button_text": "Очистити ключі перехресного підписування",
|
||
"title": "Знищити ключі перехресного підписування?",
|
||
"warning": "Видалення ключів перехресного підписування безповоротне. Усі, з ким ви звірили сеанси, бачитимуть сповіщення системи безпеки. Ви майже напевно не захочете цього робити, якщо тільки ви не втратили всі пристрої, з яких можна виконувати перехресне підписування."
|
||
},
|
||
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантованою на цьому пристрої.",
|
||
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифроване незвіреним сеансом",
|
||
"export_unsupported": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій",
|
||
"import_invalid_keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний",
|
||
"import_invalid_passphrase": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
|
||
"incompatible_database_description": "Ви раніше використовували новішу версію %(brand)s для цього сеансу. Щоб знову використовувати цю версію із наскрізним шифруванням, вам потрібно буде вийти та знову ввійти.",
|
||
"incompatible_database_disable": "Продовжити із вимкненим шифруванням",
|
||
"incompatible_database_sign_out_description": "Щоб уникнути втрати історії ваших листувань, ви маєте експортувати ключі кімнати перед виходом. Вам треба буде повернутися до новішої версії %(brand)s аби зробити це",
|
||
"incompatible_database_title": "Несумісна база даних",
|
||
"key_signature_upload_cancelled": "Вивантаження підпису скасовано",
|
||
"key_signature_upload_completed": "Вивантаження виконано",
|
||
"key_signature_upload_failed": "Не вдалося вивантажити",
|
||
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s зіткнувся з помилкою під час вивантаження:",
|
||
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "новий підпис ключа перехресного підписування",
|
||
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "підпис перехресного підписування пристрою",
|
||
"key_signature_upload_failed_key_signature": "відбиток ключа",
|
||
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "новий підпис головного ключа",
|
||
"key_signature_upload_failed_title": "Не вдалося вивантажити підпис",
|
||
"key_signature_upload_success_title": "Підпис успішно вивантажено",
|
||
"messages_not_secure": {
|
||
"cause_1": "Ваш домашній сервер",
|
||
"cause_2": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте",
|
||
"cause_3": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів",
|
||
"cause_4": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів",
|
||
"heading": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:",
|
||
"title": "Ваші повідомлення не захищені"
|
||
},
|
||
"new_recovery_method_detected": {
|
||
"description_1": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.",
|
||
"description_2": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.",
|
||
"title": "Новий метод відновлення",
|
||
"warning": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
|
||
},
|
||
"not_supported": "<не підтримується>",
|
||
"old_version_detected_description": "Було виявлено дані зі старої версії %(brand)s. Це призведе до збоїння наскрізного шифрування у старій версії. Наскрізно зашифровані повідомлення, що обмінювані нещодавно, під час використання старої версії, можуть бути недешифровними у цій версії. Це може призвести до збоїв повідомлень, обмінюваних також і з цією версією. У разі виникнення проблем вийдіть з програми та зайдіть знову. Задля збереження історії повідомлень експортуйте та переімпортуйте ваші ключі.",
|
||
"old_version_detected_title": "Виявлено старі криптографічні дані",
|
||
"recovery_method_removed": {
|
||
"description_1": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.",
|
||
"description_2": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.",
|
||
"title": "Відновлювальний засіб було видалено",
|
||
"warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
|
||
},
|
||
"reset_all_button": "Забули чи втратили всі способи відновлення? <a>Скинути все</a>",
|
||
"set_up_toast_description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних",
|
||
"set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
|
||
"setup_secure_backup": {
|
||
"explainer": "Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх.",
|
||
"title": "Налаштувати"
|
||
},
|
||
"udd": {
|
||
"interactive_verification_button": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі",
|
||
"manual_verification_button": "Звірити вручну за допомогою тексту",
|
||
"other_ask_verify_text": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.",
|
||
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:",
|
||
"own_ask_verify_text": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.",
|
||
"own_new_session_text": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:",
|
||
"title": "Не довірений"
|
||
},
|
||
"unable_to_setup_keys_error": "Не вдалося налаштувати ключі",
|
||
"unsupported": "Цей клієнт не підтримує наскрізного шифрування.",
|
||
"upgrade_toast_title": "Доступне поліпшене шифрування",
|
||
"verification": {
|
||
"accepting": "Прийняття…",
|
||
"after_new_login": {
|
||
"device_verified": "Пристрій звірено",
|
||
"reset_confirmation": "Точно скинути ключі звірки?",
|
||
"skip_verification": "На разі пропустити звірку",
|
||
"unable_to_verify": "Не вдалося звірити цей пристрій",
|
||
"verify_this_device": "Звірити цей пристрій"
|
||
},
|
||
"cancelled": "Ви скасували звірку.",
|
||
"cancelled_self": "Ви скасували звірення на іншому пристрої.",
|
||
"cancelled_user": "%(displayName)s скасовує звірку.",
|
||
"cancelling": "Скасування…",
|
||
"complete_action": "Зрозуміло",
|
||
"complete_description": "Ви успішно звірили цього користувача.",
|
||
"complete_title": "Звірено!",
|
||
"error_starting_description": "Ми не змогли розпочати бесіду з іншим користувачем.",
|
||
"error_starting_title": "Помилка запуску перевірки",
|
||
"explainer": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.",
|
||
"in_person": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.",
|
||
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Звірте цей пристрій щоб позначити його довіреним. Довіряння цьому пристрою додає вам та іншим користувачам спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
|
||
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Якщо звірити цей пристрій, його буде позначено надійним, а користувачі, які перевірили у вас, будуть довіряти цьому пристрою.",
|
||
"incoming_sas_dialog_title": "Надійшов запит на звірку",
|
||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Очікування підтвердження партнером…",
|
||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
|
||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.",
|
||
"manual_device_verification_device_id_label": "ID сеансу",
|
||
"manual_device_verification_device_key_label": "Ключ сеансу",
|
||
"manual_device_verification_device_name_label": "Назва сеансу",
|
||
"manual_device_verification_footer": "Якщо вони не збігаються, безпека вашого спілкування ймовірно скомпрометована.",
|
||
"manual_device_verification_self_text": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:",
|
||
"manual_device_verification_user_text": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:",
|
||
"no_key_or_device": "Схоже, у вас немає ключа безпеки або будь-яких інших пристроїв, які ви можете підтвердити. Цей пристрій не зможе отримати доступ до старих зашифрованих повідомлень. Щоб підтвердити свою справжність на цьому пристрої, вам потрібно буде скинути ключі перевірки.",
|
||
"no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.",
|
||
"other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.",
|
||
"prompt_encrypted": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.",
|
||
"prompt_self": "Почніть звірку заново зі сповіщення.",
|
||
"prompt_unencrypted": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.",
|
||
"prompt_user": "Почніть звірку заново з їхнього профілю.",
|
||
"qr_or_sas": "%(qrCode)s з %(emojiCompare)s",
|
||
"qr_or_sas_header": "Звірте цей пристрій одним із запропонованих способів:",
|
||
"qr_prompt": "Скануйте цей унікальний код",
|
||
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Майже готово! Чи показує інший пристрій такий самий щит?",
|
||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?",
|
||
"request_toast_accept": "Звірити сеанс",
|
||
"request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)",
|
||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s",
|
||
"reset_proceed_prompt": "Продовжити скидання",
|
||
"sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
|
||
"sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
|
||
"sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери",
|
||
"sas_emoji_caption_self": "Переконайтеся, що наведені внизу емоджі показано на обох пристроях в однаковому порядку:",
|
||
"sas_emoji_caption_user": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.",
|
||
"sas_match": "Вони збігаються",
|
||
"sas_no_match": "Вони не збігаються",
|
||
"sas_prompt": "Порівняйте унікальні емодзі",
|
||
"scan_qr": "Звірити скануванням",
|
||
"scan_qr_explainer": "Попросіть %(displayName)s відсканувати ваш код:",
|
||
"self_verification_hint": "Щоб продовжити, прийміть запит підтвердження на вашому іншому пристрої.",
|
||
"start_button": "Почати перевірку",
|
||
"successful_device": "Ви успішно звірили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||
"successful_own_device": "Ви успішно звірили свій пристрій!",
|
||
"successful_user": "Ви успішно звірили %(displayName)s!",
|
||
"timed_out": "Термін дії звірки завершився.",
|
||
"unsupported_method": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.",
|
||
"unverified_session_toast_accept": "Так, це я",
|
||
"unverified_session_toast_title": "Новий вхід. Це були ви?",
|
||
"unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці",
|
||
"unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше",
|
||
"unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси",
|
||
"verification_description": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.",
|
||
"verification_dialog_title_device": "Звірити інший пристрій",
|
||
"verification_dialog_title_user": "Запит підтвердження",
|
||
"verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.",
|
||
"verification_success_with_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
|
||
"verification_success_without_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
|
||
"verify_emoji": "Звірити за допомогою емодзі",
|
||
"verify_emoji_prompt": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.",
|
||
"verify_emoji_prompt_qr": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.",
|
||
"verify_later": "Звірю пізніше",
|
||
"verify_reset_warning_1": "Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.",
|
||
"verify_reset_warning_2": "Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.",
|
||
"verify_using_device": "Звірити за допомогою іншого пристрою",
|
||
"verify_using_key": "Підтвердити ключем безпеки",
|
||
"verify_using_key_or_phrase": "Підтвердити ключем чи фразою безпеки",
|
||
"waiting_for_user_accept": "Очікування згоди %(displayName)s…",
|
||
"waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…",
|
||
"waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||
"waiting_other_user": "Очікування звірки %(displayName)s…"
|
||
},
|
||
"verification_requested_toast_title": "Запит перевірки",
|
||
"verify_toast_description": "Інші користувачі можуть не довіряти цьому",
|
||
"verify_toast_title": "Звірити цей сеанс"
|
||
},
|
||
"error": {
|
||
"admin_contact": "<a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
|
||
"admin_contact_short": "Зверніться до <a>адміністратора сервера</a>.",
|
||
"connection": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.",
|
||
"dialog_description_default": "Сталася помилка.",
|
||
"download_media": "Не вдалося завантажити початковий медіафайл, не знайдено url джерела",
|
||
"edit_history_unsupported": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.",
|
||
"failed_copy": "Не вдалося скопіювати",
|
||
"hs_blocked": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.",
|
||
"mau": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.",
|
||
"mixed_content": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або <a>дозвольте небезпечні скрипти</a>.",
|
||
"non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не відповідає на деякі <a>запити</a>.",
|
||
"resource_limits": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.",
|
||
"session_restore": {
|
||
"clear_storage_button": "Очистити сховище та вийти",
|
||
"clear_storage_description": "Вийти та видалити ключі шифрування?",
|
||
"description_1": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.",
|
||
"description_2": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.",
|
||
"description_3": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.",
|
||
"title": "Не вдалося відновити сеанс"
|
||
},
|
||
"something_went_wrong": "Щось пішло не так!",
|
||
"storage_evicted_description_1": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.",
|
||
"storage_evicted_description_2": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.",
|
||
"storage_evicted_title": "Відсутні дані сеансу",
|
||
"sync": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера. Повторна спроба…",
|
||
"tls": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> довірений і що розширення браузера не блокує запити.",
|
||
"unknown": "Невідома помилка",
|
||
"unknown_error_code": "невідомий код помилки",
|
||
"update_power_level": "Не вдалося змінити рівень повноважень"
|
||
},
|
||
"error_database_closed_description": "Це може бути пов'язано з тим, що застосунок відкрито в кількох вкладках, або з очищенням даних браузера.",
|
||
"error_database_closed_title": "База даних несподівано закрилася",
|
||
"error_dialog": {
|
||
"copy_room_link_failed": {
|
||
"description": "Не вдалося скопіювати посилання на цю кімнату до буфера обміну.",
|
||
"title": "Не вдалося скопіювати посилання на кімнату"
|
||
},
|
||
"error_loading_user_profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача",
|
||
"forget_room_failed": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s",
|
||
"search_failed": {
|
||
"server_unavailable": "Сервер може бути недосяжним, перевантаженим або запит на пошук застарів :(",
|
||
"title": "Пошук не вдався"
|
||
}
|
||
},
|
||
"error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов",
|
||
"event_preview": {
|
||
"io.element.voice_broadcast_info": {
|
||
"user": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію",
|
||
"you": "Ви завершили голосову трансляцію"
|
||
},
|
||
"m.call.answer": {
|
||
"dm": "Виклик триває",
|
||
"user": "%(senderName)s приєднується до виклику",
|
||
"you": "Ви приєднались до виклику"
|
||
},
|
||
"m.call.hangup": {
|
||
"user": "%(senderName)s завершує виклик",
|
||
"you": "Ви завершили виклик"
|
||
},
|
||
"m.call.invite": {
|
||
"dm_receive": "%(senderName)s баламкає",
|
||
"dm_send": "Чекаємо відповіді",
|
||
"user": "%(senderName)s розпочинає виклик",
|
||
"you": "Ви розпочали виклик"
|
||
},
|
||
"m.emote": "*%(senderName)s %(emote)s",
|
||
"m.reaction": {
|
||
"user": "%(sender)s реагує з %(reaction)s на %(message)s",
|
||
"you": "Ви зреагували %(reaction)s на %(message)s"
|
||
}
|
||
},
|
||
"export_chat": {
|
||
"cancelled": "Експорт скасовано",
|
||
"cancelled_detail": "Експорт успішно скасований",
|
||
"confirm_stop": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.",
|
||
"creating_html": "Створення HTML…",
|
||
"creating_output": "Створення виводу…",
|
||
"creator_summary": "%(creatorName)s створює цю кімнату.",
|
||
"current_timeline": "Ця стрічка",
|
||
"enter_number_between_min_max": "Введіть число між %(min)s і %(max)s",
|
||
"error_fetching_file": "Збій отримання файлу",
|
||
"export_info": "Експорт <roomName/> починає <exporterDetails/> о %(exportDate)s.",
|
||
"export_successful": "Успішно експортовано!",
|
||
"exported_n_events_in_time": {
|
||
"one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
|
||
"other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд"
|
||
},
|
||
"exporting_your_data": "Експортування ваших даних",
|
||
"fetched_n_events": {
|
||
"one": "Знайдено %(count)s подій",
|
||
"other": "Знайдено %(count)s подій"
|
||
},
|
||
"fetched_n_events_in_time": {
|
||
"one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
|
||
"other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс"
|
||
},
|
||
"fetched_n_events_with_total": {
|
||
"one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій",
|
||
"other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій"
|
||
},
|
||
"fetching_events": "Отримання подій…",
|
||
"file_attached": "Файл прикріплено",
|
||
"format": "Формат",
|
||
"from_the_beginning": "З самого початку",
|
||
"generating_zip": "Генерування ZIP-файлу",
|
||
"html_title": "Експортовані дані",
|
||
"include_attachments": "Включити вкладення",
|
||
"media_omitted": "Медіа пропущено",
|
||
"media_omitted_file_size": "Медіа пропущено — перевищує обмеження розміру файлу",
|
||
"messages": "Повідомлення",
|
||
"next_page": "Наступна група повідомлень",
|
||
"num_messages": "Кількість повідомлень",
|
||
"num_messages_min_max": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s",
|
||
"number_of_messages": "Вказати кількість повідомлень",
|
||
"previous_page": "Попередня група повідомлень",
|
||
"processing": "Обробка…",
|
||
"processing_event_n": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій",
|
||
"select_option": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки",
|
||
"size_limit": "Обмеження розміру",
|
||
"size_limit_min_max": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ",
|
||
"size_limit_postfix": "МБ",
|
||
"starting_export": "Початок експорту…",
|
||
"successful": "Експорт успішний",
|
||
"successful_detail": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.",
|
||
"text": "Текстові дані",
|
||
"title": "Експортувати бесіду",
|
||
"topic": "Тема: %(topic)s",
|
||
"unload_confirm": "Точно вийти, поки триває експорт?"
|
||
},
|
||
"failed_load_async_component": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.",
|
||
"feedback": {
|
||
"can_contact_label": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання",
|
||
"comment_label": "Коментар",
|
||
"existing_issue_link": "Спершу гляньте <existingIssuesLink>відомі вади на Github</existingIssuesLink>. Ця ще невідома? <newIssueLink>Звітувати про нову ваду</newIssueLink>.",
|
||
"may_contact_label": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей",
|
||
"platform_username": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.",
|
||
"pro_type": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте <debugLogsLink>журнали зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам визначити проблему.",
|
||
"send_feedback_action": "Надіслати відгук",
|
||
"sent": "Відгук надіслано"
|
||
},
|
||
"file_panel": {
|
||
"empty_description": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати.",
|
||
"empty_heading": "У цій кімнаті нема видимих файлів",
|
||
"guest_note": "<a>Зареєструйтеся</a>, щоб скористатись цим функціоналом",
|
||
"peek_note": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли"
|
||
},
|
||
"forward": {
|
||
"filter_placeholder": "Пошук кімнат або людей",
|
||
"message_preview_heading": "Попередній перегляд повідомлення",
|
||
"no_perms_title": "У вас немає на це дозволу",
|
||
"open_room": "Відкрити кімнату",
|
||
"send_label": "Надіслати",
|
||
"sending": "Надсилання",
|
||
"sent": "Надіслано"
|
||
},
|
||
"identity_server": {
|
||
"change": "Змінити сервер ідентифікації",
|
||
"change_prompt": "Від'єднатися від сервера ідентифікації <current /> й натомість під'єднатися до <new />?",
|
||
"change_server_prompt": "Якщо ви не бажаєте використовувати <server />, щоб знаходити наявні контакти й щоб вони вас знаходили, введіть інший сервер ідентифікації нижче.",
|
||
"checking": "Перевірка сервера",
|
||
"description_connected": "Зараз <server></server> дозволяє вам знаходити контакти, а контактам вас. Можете змінити сервер ідентифікації нижче.",
|
||
"description_disconnected": "Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знайти наявні контакти й вони могли знайти вас, додайте його нижче.",
|
||
"description_optional": "Використовувати сервер ідентифікації необов'язково. Якщо ви вирішите не використовувати сервер ідентифікації, інші користувачі не зможуть вас знаходити, а ви не зможете запрошувати інших за е-поштою чи телефоном.",
|
||
"disconnect": "Від'єднатися від сервера ідентифікації",
|
||
"disconnect_anyway": "Відключити в будь-якому випадку",
|
||
"disconnect_offline_warning": "Слід <b>вилучити ваші особисті дані</b> з сервера ідентифікації <idserver />, перш ніж від'єднатися. На жаль, сервер ідентифікації <idserver /> зараз офлайн чи недоступний.",
|
||
"disconnect_personal_data_warning_1": "Сервер ідентифікації <idserver /> досі <b>поширює ваші особисті дані</b>.",
|
||
"disconnect_personal_data_warning_2": "Радимо вилучити адреси е-пошти й номери телефонів із сервера ідентифікації, перш ніж від'єднатися.",
|
||
"disconnect_server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації <idserver />?",
|
||
"disconnect_warning": "Після від'єднання від сервера ідентифікації вас більше не знаходитимуть інші користувачі, а ви не зможете запрошувати інших е-поштою чи телефоном.",
|
||
"do_not_use": "Не використовувати сервер ідентифікації",
|
||
"error_connection": "Не вдалося під'єднатися до сервера ідентифікації",
|
||
"error_invalid": "Хибний сервер ідентифікації (код статусу %(code)s)",
|
||
"error_invalid_or_terms": "Умови користування не прийнято або сервер ідентифікації недійсний.",
|
||
"no_terms": "Вибраний вами сервер ідентифікації не містить жодних умов користування.",
|
||
"suggestions": "Вам варто:",
|
||
"suggestions_1": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)",
|
||
"suggestions_2": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації <idserver />",
|
||
"suggestions_3": "зачекати та повторити спробу пізніше",
|
||
"url": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
|
||
"url_field_label": "Введіть новий сервер ідентифікації",
|
||
"url_not_https": "URL-адреса сервера ідентифікації повинна починатися з HTTPS"
|
||
},
|
||
"in_space": "У просторі %(spaceName)s.",
|
||
"in_space1_and_space2": "У просторах %(space1Name)s і %(space2Name)s.",
|
||
"in_space_and_n_other_spaces": {
|
||
"one": "У %(spaceName)s та %(count)s іншому просторі.",
|
||
"other": "У %(spaceName)s та %(count)s інших пристроях."
|
||
},
|
||
"info_tooltip_title": "Відомості",
|
||
"integration_manager": {
|
||
"connecting": "Під'єднання до менеджера інтеграцій…",
|
||
"error_connecting": "Менеджер інтеграцій не під'єднаний або не може зв'язатися з вашим домашнім сервером.",
|
||
"error_connecting_heading": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій",
|
||
"explainer": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення у кімнати й установлювати рівні повноважень від вашого імені.",
|
||
"manage_title": "Керування інтеграціями",
|
||
"use_im": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
|
||
"use_im_default": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок."
|
||
},
|
||
"integrations": {
|
||
"disabled_dialog_description": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.",
|
||
"disabled_dialog_title": "Інтеграції вимкнені",
|
||
"impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
|
||
"impossible_dialog_title": "Інтеграції не дозволені"
|
||
},
|
||
"invite": {
|
||
"ask_anyway_description": "Не вдалося знайти профілі для перелічених далі Matrix ID — ви все одно хочете розпочати особисте спілкування?",
|
||
"ask_anyway_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування",
|
||
"ask_anyway_never_warn_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування і більше ніколи не попереджати мене",
|
||
"email_caption": "Запросити е-поштою",
|
||
"email_limit_one": "Запрошення електронною поштою можна надсилати лише одне за раз",
|
||
"email_use_default_is": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. <default>Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s,</default> або інший у <settings>налаштуваннях</settings>.",
|
||
"email_use_is": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у <settings>налаштуваннях</settings>.",
|
||
"error_already_invited_room": "Користувача вже запрошено до цієї кімнати",
|
||
"error_already_invited_space": "Користувача вже запрошено до цього простору",
|
||
"error_already_joined_room": "Користувач уже долучився до цієї кімнати",
|
||
"error_already_joined_space": "Користувач уже долучився до цього простору",
|
||
"error_bad_state": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.",
|
||
"error_dm": "Не вдалося створити особисте повідомлення.",
|
||
"error_find_room": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.",
|
||
"error_find_user_description": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s",
|
||
"error_find_user_title": "Не вдалося знайти таких користувачів",
|
||
"error_invite": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.",
|
||
"error_permissions_room": "У вас немає дозволу запрошувати людей у цю кімнату.",
|
||
"error_permissions_space": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей у цей простір.",
|
||
"error_profile_undisclosed": "Користувач може або не може існувати",
|
||
"error_transfer_multiple_target": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.",
|
||
"error_unknown": "Невідома помилка з боку сервера",
|
||
"error_user_not_found": "Користувача не існує",
|
||
"error_version_unsupported_room": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.",
|
||
"error_version_unsupported_space": "Домашній сервер користувача не підтримувати версію простору.",
|
||
"failed_generic": "Не вдалося виконати дію",
|
||
"failed_title": "Не вдалося запросити",
|
||
"invalid_address": "Нерозпізнана адреса",
|
||
"key_share_warning": "Запрошені люди зможуть читати старі повідомлення.",
|
||
"name_email_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
|
||
"name_email_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
|
||
"name_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
|
||
"name_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
|
||
"recents_section": "Недавні бесіди",
|
||
"room_failed_partial": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до <RoomName/>",
|
||
"room_failed_partial_title": "Деякі запрошення неможливо надіслати",
|
||
"room_failed_title": "Не вдалося запросити користувачів до %(roomName)s",
|
||
"send_link_prompt": "Або надішліть запрошувальне посилання",
|
||
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
|
||
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
|
||
"suggestions_disclaimer": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.",
|
||
"suggestions_disclaimer_prompt": "Якщо тут немає тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.",
|
||
"suggestions_section": "Недавно надіслані особисті повідомлення",
|
||
"to_room": "Запросити до %(roomName)s",
|
||
"to_space": "Запросити до %(spaceName)s",
|
||
"transfer_dial_pad_tab": "Номеронабирач",
|
||
"transfer_user_directory_tab": "Каталог користувачів",
|
||
"unable_find_profiles_description_default": "Неможливо знайти профілі для Matrix ID, перерахованих унизу — все одно бажаєте запросити їх?",
|
||
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Усе одно запросити",
|
||
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Усе одно запросити й більше не попереджати",
|
||
"unable_find_profiles_title": "Таких користувачів може не існувати",
|
||
"unban_first_title": "Не можна запросити користувача до його розблокування"
|
||
},
|
||
"inviting_user1_and_user2": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s",
|
||
"inviting_user_and_n_others": {
|
||
"one": "Запрошення %(user)s і ще 1",
|
||
"other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s"
|
||
},
|
||
"items_and_n_others": {
|
||
"other": "<Items/> та ще %(count)s учасників",
|
||
"one": "<Items/> і ще хтось"
|
||
},
|
||
"keyboard": {
|
||
"activate_button": "Натиснути обрану кнопку",
|
||
"autocomplete_cancel": "Скасувати самодоповнення",
|
||
"autocomplete_force": "Примусово завершити",
|
||
"autocomplete_navigate_next": "Наступна пропозиція автодоповнення",
|
||
"autocomplete_navigate_prev": "Попередня пропозиція автодоповнення",
|
||
"cancel_reply": "Скасувати відповідання на повідомлення",
|
||
"category_autocomplete": "Автозаповнення",
|
||
"category_calls": "Виклики",
|
||
"category_navigation": "Навігація",
|
||
"category_room_list": "Перелік кімнат",
|
||
"close_dialog_menu": "Закрити діалог чи контекстне меню",
|
||
"composer_jump_end": "Перейти в кінець редактора",
|
||
"composer_jump_start": "Перейти на початок редактора",
|
||
"composer_navigate_next_history": "Перейти до наступного повідомлення в історії редактора",
|
||
"composer_navigate_prev_history": "Перейти до попереднього повідомлення в історії редактора",
|
||
"composer_new_line": "Новий рядок",
|
||
"composer_redo": "Повторити зміни",
|
||
"composer_toggle_bold": "Перемкнути жирний",
|
||
"composer_toggle_code_block": "Перемкнути блок коду",
|
||
"composer_toggle_italics": "Перемкнути курсив",
|
||
"composer_toggle_link": "Перемкнути посилання",
|
||
"composer_toggle_quote": "Перемкнути цитування",
|
||
"composer_undo": "Скасувати зміни",
|
||
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу",
|
||
"go_home_view": "Перейти до домівки",
|
||
"home": "Домівка",
|
||
"jump_first_message": "Перейти до першого повідомлення",
|
||
"jump_last_message": "Перейти до останнього повідомлення",
|
||
"jump_room_search": "Перейти до пошуку кімнат",
|
||
"jump_to_read_marker": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення",
|
||
"keyboard_shortcuts_tab": "Відкрити цю вкладку налаштувань",
|
||
"navigate_next_history": "Наступна недавно відвідана кімната або простір",
|
||
"navigate_next_message_edit": "Перейти до наступного повідомлення для редагування",
|
||
"navigate_prev_history": "Попередня недавно відвідана кімната або простір",
|
||
"navigate_prev_message_edit": "Перейти до попереднього повідомлення для редагування",
|
||
"next_room": "Наступна кімната або особисте повідомлення",
|
||
"next_unread_room": "Наступна непрочитана кімната або особисте повідомлення",
|
||
"number": "[цифра]",
|
||
"open_user_settings": "Відкрити користувацькі налаштування",
|
||
"prev_room": "Попередня кімната або особисте повідомлення",
|
||
"prev_unread_room": "Попередня непрочитана кімната або особисте повідомлення",
|
||
"room_list_collapse_section": "Згорнути розділ з переліком кімнат",
|
||
"room_list_expand_section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат",
|
||
"room_list_navigate_down": "Перейти вниз списку кімнат",
|
||
"room_list_navigate_up": "Перейти вгору списку кімнат",
|
||
"room_list_select_room": "Вибрати кімнату з переліку",
|
||
"scroll_down_timeline": "Гортати стрічку вниз",
|
||
"scroll_up_timeline": "Гортати стрічку вгору",
|
||
"search": "Пошук (повинен бути увімкненим)",
|
||
"send_sticker": "Надіслати наліпку",
|
||
"space": "Простір",
|
||
"switch_to_space": "Перейти до простору за номером",
|
||
"toggle_hidden_events": "Показати/сховати подію",
|
||
"toggle_microphone_mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон",
|
||
"toggle_right_panel": "Перемкнути праву панель",
|
||
"toggle_space_panel": "Перемкнути панель просторів",
|
||
"toggle_top_left_menu": "Перемкнути горішнє ліве меню",
|
||
"toggle_webcam_mute": "Увімкнути/вимкнути вебкамеру",
|
||
"upload_file": "Вивантажити файл"
|
||
},
|
||
"labs": {
|
||
"allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана",
|
||
"ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання",
|
||
"automatic_debug_logs": "Автоматично надсилати журнал зневадження про всі помилки",
|
||
"automatic_debug_logs_decryption": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях розшифрування",
|
||
"automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях резервного копіювання ключів",
|
||
"beta_description": "Що далі для %(brand)s? Експериментальні — це найкращий спосіб спробувати функції на ранній стадії розробки, протестувати їх і допомогти сформувати їх до фактичного запуску.",
|
||
"beta_feature": "Це бета-можливість",
|
||
"beta_feedback_leave_button": "Щоб вийти з бета-тестування, перейдіть до налаштувань.",
|
||
"beta_feedback_title": "%(featureName)s — відгук про бетаверсію",
|
||
"beta_section": "Майбутні функції",
|
||
"bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати",
|
||
"bridge_state_channel": "Канал: <channelLink/>",
|
||
"bridge_state_creator": "Цей міст було забезпечено <user />.",
|
||
"bridge_state_manager": "Цей міст керується <user />.",
|
||
"bridge_state_workspace": "Робочий простір: <networkLink/>",
|
||
"click_for_info": "Натисніть, щоб дізнатися більше",
|
||
"currently_experimental": "Наразі експериментально.",
|
||
"custom_themes": "Підтримка користувацьких тем",
|
||
"dehydration": "Зашифроване листування офлайн за допомогою збережених на сервері (dehydrated) пристроїв",
|
||
"dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати",
|
||
"dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)",
|
||
"element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call",
|
||
"experimental_description": "Відчуваєте себе експериментатором? Спробуйте наші новітні задуми в розробці. Ці функції не остаточні; вони можуть бути нестабільними, можуть змінюватися або взагалі можуть бути відкинуті. <a>Докладніше</a>.",
|
||
"experimental_section": "Ранній огляд",
|
||
"feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.",
|
||
"group_calls": "Нові можливості групових викликів",
|
||
"group_developer": "Розробка",
|
||
"group_encryption": "Шифрування",
|
||
"group_experimental": "Експериментально",
|
||
"group_messaging": "Спілкування",
|
||
"group_moderation": "Модерування",
|
||
"group_profile": "Профіль",
|
||
"group_rooms": "Кімнати",
|
||
"group_spaces": "Простори",
|
||
"group_themes": "Теми",
|
||
"group_voip": "Голос і відео",
|
||
"group_widgets": "Віджети",
|
||
"hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)",
|
||
"html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати",
|
||
"join_beta": "Долучитися до бета-тестування",
|
||
"join_beta_reload": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
|
||
"jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)",
|
||
"jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030",
|
||
"latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях",
|
||
"leave_beta": "Вийти з бета-тестування",
|
||
"leave_beta_reload": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
|
||
"location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо",
|
||
"location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.",
|
||
"mjolnir": "Нові способи нехтувати людей",
|
||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.",
|
||
"new_room_decoration_ui": "В активній розробці новий інтерфейс заголовка та подробиць кімнати",
|
||
"notification_settings": "Нові налаштування сповіщень",
|
||
"notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень",
|
||
"oidc_native_flow": "Увімкнути нові вбудовані потоки OIDC (в активній розробці)",
|
||
"pinning": "Закріплені повідомлення",
|
||
"report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам",
|
||
"report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.",
|
||
"rust_crypto": "Реалізація криптографії Rust",
|
||
"rust_crypto_disabled_notice": "Наразі можна ввімкнути лише через config.json",
|
||
"sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації",
|
||
"sliding_sync_checking": "Перевірка…",
|
||
"sliding_sync_configuration": "Конфігурація ковзної синхронізації",
|
||
"sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.",
|
||
"sliding_sync_disable_warning": "Для вимкнення потрібно буде вийти з системи та зайти знову, користуйтеся з обережністю!",
|
||
"sliding_sync_disabled_notice": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути",
|
||
"sliding_sync_proxy_url_label": "URL-адреса проксі-сервера",
|
||
"sliding_sync_proxy_url_optional_label": "URL-адреса проксі-сервера (необов'язково)",
|
||
"sliding_sync_server_no_support": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки",
|
||
"sliding_sync_server_specify_proxy": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки, ви повинні вказати проксі",
|
||
"sliding_sync_server_support": "Ваш сервер має вбудовану підтримку",
|
||
"under_active_development": "У стадії активної розробки.",
|
||
"video_rooms": "Відеокімнати",
|
||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.",
|
||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.",
|
||
"video_rooms_beta": "Відеокімнати — це бета-функція",
|
||
"video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.",
|
||
"video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?",
|
||
"video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.",
|
||
"video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?",
|
||
"voice_broadcast": "Голосові трансляції",
|
||
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Примусово обмежити тривалість голосових трансляцій до 15 с",
|
||
"wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор"
|
||
},
|
||
"labs_mjolnir": {
|
||
"advanced_warning": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.",
|
||
"ban_reason": "Ігноровані/Заблоковані",
|
||
"error_adding_ignore": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера",
|
||
"error_adding_list_description": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.",
|
||
"error_adding_list_title": "Помилка при підписці на список",
|
||
"error_removing_ignore": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера",
|
||
"error_removing_list_description": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.",
|
||
"error_removing_list_title": "Не вдалося відписатися від списку",
|
||
"explainer_1": "Додайте сюди користувачів і сервери, якими нехтуєте. Використовуйте зірочки, де %(brand)s має підставляти довільні символи. Наприклад, <code>@бот:*</code> нехтуватиме всіма користувачами з іменем «бот» на будь-якому сервері.",
|
||
"explainer_2": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.",
|
||
"lists": "Ви підписані на:",
|
||
"lists_description_1": "Підписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!",
|
||
"lists_description_2": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.",
|
||
"lists_heading": "Підписані списки",
|
||
"lists_new_label": "ID кімнати або адреса списку блокування",
|
||
"no_lists": "Ви не підписані ні на один список",
|
||
"personal_description": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним.",
|
||
"personal_empty": "Ви нікого не ігноруєте.",
|
||
"personal_heading": "Особистий список блокування",
|
||
"personal_new_label": "Сервер або ID користувача для ігнорування",
|
||
"personal_new_placeholder": "наприклад: @bot:* або example.org",
|
||
"personal_section": "Ви ігноруєте:",
|
||
"room_name": "Мій список блокувань",
|
||
"room_topic": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували – не виходьте з кімнати!",
|
||
"rules_empty": "Вимкнено",
|
||
"rules_server": "Правила сервера",
|
||
"rules_title": "Правила блокування - %(roomName)s",
|
||
"rules_user": "Правила користування",
|
||
"something_went_wrong": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.",
|
||
"title": "Нехтувані користувачі",
|
||
"view_rules": "Переглянути правила"
|
||
},
|
||
"language_dropdown_label": "Спадне меню мов",
|
||
"lazy_loading": {
|
||
"disabled_action": "Очистити кеш і повторно синхронізувати",
|
||
"disabled_description1": "Ви використовували %(brand)s на %(host)s, ввімкнувши відкладене звантаження учасників. У цій версії відкладене звантаження вимкнене. Оскільки локальне кешування не підтримує переходу між цими опціями, %(brand)s мусить заново синхронізувати ваш обліковий запис.",
|
||
"disabled_description2": "Якщо інший примірник %(brand)s досі відкритий в іншій вкладці, просимо закрити її, бо використання %(brand)s із водночас увімкненим і вимкненим відкладеним звантаженням створюватиме проблеми.",
|
||
"disabled_title": "Несумісний локальний кеш",
|
||
"resync_description": "%(brand)s тепер використовує в 3-5 разів менше пам'яті, звантажуючи дані про інших користувачів лише за потреби. Зачекайте, поки ми синхронізуємося з сервером!",
|
||
"resync_title": "Оновлення %(brand)s"
|
||
},
|
||
"leave_room_dialog": {
|
||
"last_person_warning": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.",
|
||
"leave_room_question": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?",
|
||
"leave_space_question": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?",
|
||
"room_rejoin_warning": "Ця кімната не загальнодоступна. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення.",
|
||
"space_rejoin_warning": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення."
|
||
},
|
||
"left_panel": {
|
||
"open_dial_pad": "Відкрити номеронабирач"
|
||
},
|
||
"lightbox": {
|
||
"rotate_left": "Обернути ліворуч",
|
||
"rotate_right": "Обернути праворуч",
|
||
"title": "Перегляд зображення"
|
||
},
|
||
"location_sharing": {
|
||
"MapStyleUrlNotConfigured": "Цей домашній сервер не налаштовано на показ карт.",
|
||
"MapStyleUrlNotReachable": "Цей домашній сервер налаштованно неправильно, щоб показати карти, або сконфігурований сервер карт може бути недосяжним.",
|
||
"WebGLNotEnabled": "Для показу карт потрібен WebGL, увімкніть його в налаштуваннях браузера.",
|
||
"click_drop_pin": "Натисніть, щоб створити маркер",
|
||
"click_move_pin": "Натисніть, щоб посунути маркер",
|
||
"close_sidebar": "Закрити бічну панель",
|
||
"error_fetch_location": "Не вдалося отримати місцеперебування",
|
||
"error_no_perms_description": "Вам потрібно мати відповідні дозволи, щоб ділитися геоданими в цій кімнаті.",
|
||
"error_no_perms_title": "Ви не маєте дозволу ділитися місцем перебування",
|
||
"error_send_description": "%(brand)s не вдалося надіслати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
|
||
"error_send_title": "Не вдалося надіслати ваше місцеперебування",
|
||
"error_sharing_live_location": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування",
|
||
"error_sharing_live_location_try_again": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування наживо",
|
||
"error_stopping_live_location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка",
|
||
"error_stopping_live_location_try_again": "Сталася помилка припинення надсилання вашого місцеперебування, повторіть спробу",
|
||
"expand_map": "Розгорнути карту",
|
||
"failed_generic": "Не вдалося отримати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
|
||
"failed_load_map": "Неможливо завантажити карту",
|
||
"failed_permission": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.",
|
||
"failed_timeout": "Сплив час отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
|
||
"failed_unknown": "Невідома помилка отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
|
||
"find_my_location": "Знайти моє місце перебування",
|
||
"live_description": "Місцеперебування %(displayName)s наживо",
|
||
"live_enable_description": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.",
|
||
"live_enable_heading": "Надсилання місцеперебування наживо",
|
||
"live_location_active": "Ви ділитеся місцеперебуванням",
|
||
"live_location_enabled": "Показ місцеперебування наживо ввімкнено",
|
||
"live_location_ended": "Показ місцеперебування наживо завершено",
|
||
"live_location_error": "Помилка показу місцеперебування наживо",
|
||
"live_locations_empty": "Передавання місцеперебування наживо відсутні",
|
||
"live_share_button": "Поділитися на %(duration)s",
|
||
"live_toggle_label": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо",
|
||
"live_until": "Наживо до %(expiryTime)s",
|
||
"live_update_time": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s",
|
||
"loading_live_location": "Завантаження місця перебування наживо…",
|
||
"location_not_available": "Місце перебування недоступне",
|
||
"map_feedback": "Карта відгуку",
|
||
"mapbox_logo": "Логотип Mapbox",
|
||
"reset_bearing": "Повернути орієнтацію на північ",
|
||
"share_button": "Поділитися місцеперебуванням",
|
||
"share_type_live": "Змінне місцеперебування наживо",
|
||
"share_type_own": "Лише поточне місцеперебування",
|
||
"share_type_pin": "Маркер на карті",
|
||
"share_type_prompt": "Який вид місцеперебування поширити?",
|
||
"stop_and_close": "Припинити й закрити",
|
||
"toggle_attribution": "Перемкнути атрибуцію"
|
||
},
|
||
"member_list": {
|
||
"filter_placeholder": "Відфільтрувати учасників кімнати",
|
||
"invite_button_no_perms_tooltip": "У вас немає дозволу запрошувати користувачів",
|
||
"invited_list_heading": "Запрошено",
|
||
"power_label": "%(userName)s (повноваження %(powerLevelNumber)s)"
|
||
},
|
||
"member_list_back_action_label": "Учасники кімнати",
|
||
"message_edit_dialog_title": "Редагування повідомлення",
|
||
"mobile_guide": {
|
||
"toast_accept": "Використовувати застосунок",
|
||
"toast_description": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.",
|
||
"toast_title": "Використовуйте застосунок для зручності"
|
||
},
|
||
"no_more_results": "Інших результатів нема",
|
||
"notif_panel": {
|
||
"empty_description": "У вас нема видимих сповіщень.",
|
||
"empty_heading": "Ви в курсі всього"
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"all_messages": "Усі повідомлення",
|
||
"all_messages_description": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення",
|
||
"class_global": "Глобально",
|
||
"class_other": "Інше",
|
||
"colour_bold": "Жирний",
|
||
"colour_grey": "Сірий",
|
||
"colour_none": "Вимкнено",
|
||
"colour_red": "Червоний",
|
||
"colour_unsent": "Не надіслано",
|
||
"default": "Типовий",
|
||
"email_pusher_app_display_name": "Сповіщення е-поштою",
|
||
"enable_prompt_toast_description": "Увімкнути сповіщення стільниці",
|
||
"enable_prompt_toast_title": "Сповіщення",
|
||
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустіть відповідей",
|
||
"error_change_title": "Змінити налаштування сповіщень",
|
||
"keyword": "Ключове слово",
|
||
"keyword_new": "Нове ключове слово",
|
||
"mark_all_read": "Позначити все прочитаним",
|
||
"mentions_and_keywords": "@згадки й ключові слова",
|
||
"mentions_and_keywords_description": "Отримувати лише вказані у ваших <a>налаштуваннях</a> згадки й ключові слова",
|
||
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
|
||
"message_didnt_send": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.",
|
||
"mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень"
|
||
},
|
||
"notifier": {
|
||
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s розпочинає голосову трансляцію",
|
||
"m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення"
|
||
},
|
||
"onboarding": {
|
||
"apple_trademarks": "App Store® і логотип Apple® є товарними знаками Apple Inc.",
|
||
"community_messaging_action": "Знайдіть своїх людей",
|
||
"community_messaging_description": "Зберігайте право власності та контроль над обговоренням спільноти.\nМасштабуйте для підтримки мільйонів завдяки потужній модерації та сумісності.",
|
||
"community_messaging_title": "Громадська власність",
|
||
"complete_these": "Виконайте їх, щоб отримати максимальну віддачу від %(brand)s",
|
||
"create_room": "Створити групову бесіду",
|
||
"download_app": "Завантажити %(brand)s",
|
||
"download_app_action": "Завантажуйте застосунки",
|
||
"download_app_description": "Не пропускайте нічого, взявши з собою %(brand)s",
|
||
"download_app_store": "Завантажити з App Store",
|
||
"download_brand": "Завантажити %(brand)s",
|
||
"download_brand_desktop": "Завантажити %(brand)s для компʼютера",
|
||
"download_f_droid": "Отримати з F-Droid",
|
||
"download_google_play": "Отримати з Google Play",
|
||
"enable_notifications": "Увімкніть сповіщення",
|
||
"enable_notifications_action": "Увімкнути сповіщення",
|
||
"enable_notifications_description": "Не пропустіть відповідь або важливе повідомлення",
|
||
"explore_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
|
||
"find_community_members": "Знайдіть і запросіть учасників своєї спільноти",
|
||
"find_coworkers": "Знайдіть і запросіть своїх колег",
|
||
"find_friends": "Знайдіть і запросіть своїх друзів",
|
||
"find_friends_action": "Знайдіть друзів",
|
||
"find_friends_description": "Це те, заради чого ви тут, тож перейдемо до цього",
|
||
"find_people": "Шукайте людей",
|
||
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Завдяки безплатному обміну повідомленнями з наскрізним шифруванням і необмеженим голосовим і відеовикликами, %(brand)s — це чудовий спосіб залишатися на зв’язку.",
|
||
"get_stuff_done": "Виконуйте завдання, знаходячи своїх товаришів по команді",
|
||
"google_trademarks": "Google Play і логотип Google Play є товарними знаками Google LLC.",
|
||
"has_avatar_label": "Чудово, це допоможе людям дізнатися, що це ви",
|
||
"intro_byline": "Володійте своїми розмовами.",
|
||
"intro_welcome": "Вітаємо в %(appName)s",
|
||
"no_avatar_label": "Додайте світлину, щоб люди могли вас розпізнавати.",
|
||
"only_n_steps_to_go": {
|
||
"one": "Лише %(count)s крок для налаштування",
|
||
"other": "Лише %(count)s кроків для налаштування"
|
||
},
|
||
"personal_messaging_action": "Розпочніть свою першу бесіду",
|
||
"personal_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями з друзями та родиною",
|
||
"qr_or_app_links": "%(qrCode)s або %(appLinks)s",
|
||
"send_dm": "Надіслати особисте повідомлення",
|
||
"set_up_profile": "Налаштуйте свій профіль",
|
||
"set_up_profile_action": "Ваш профіль",
|
||
"set_up_profile_description": "Переконайтеся, що люди знають, що це справді ви",
|
||
"use_case_community_messaging": "Учасники онлайн-спільноти",
|
||
"use_case_heading1": "Ви увійшли",
|
||
"use_case_heading2": "З ким ви спілкуватиметеся найбільше?",
|
||
"use_case_heading3": "Ми допоможемо вам з'єднатися.",
|
||
"use_case_personal_messaging": "Друзі та родина",
|
||
"use_case_work_messaging": "Співробітники та команди",
|
||
"welcome_detail": "Тепер допоможімо вам почати",
|
||
"welcome_to_brand": "Вітаємо в %(brand)s",
|
||
"welcome_user": "Вітаємо, %(name)s",
|
||
"work_messaging_action": "Знайдіть своїх колег",
|
||
"work_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями для роботи",
|
||
"you_did_it": "Ви це зробили!",
|
||
"you_made_it": "Ви це зробили!"
|
||
},
|
||
"pill": {
|
||
"permalink_other_room": "Повідомлення в %(room)s",
|
||
"permalink_this_room": "Повідомлення від %(user)s"
|
||
},
|
||
"poll": {
|
||
"create_poll_action": "Створити опитування",
|
||
"create_poll_title": "Створити опитування",
|
||
"disclosed_notes": "Респонденти бачитимуть результати, як тільки вони проголосують",
|
||
"edit_poll_title": "Редагувати опитування",
|
||
"end_description": "Точно завершити опитування? Буде показано підсумки опитування, і більше ніхто не зможе голосувати.",
|
||
"end_message": "Опитування завершене. Перемогла відповідь: %(topAnswer)s",
|
||
"end_message_no_votes": "Опитування завершене. Жодного голосу не було.",
|
||
"end_title": "Завершити опитування",
|
||
"error_ending_description": "Не вдалося завершити опитування. Спробуйте ще.",
|
||
"error_ending_title": "Не вдалося завершити опитування",
|
||
"error_voting_description": "Не вдалося зареєструвати ваш голос. Просимо спробувати ще.",
|
||
"error_voting_title": "Голос не зареєстрований",
|
||
"failed_send_poll_description": "Не вдалося надіслати опитування, яке ви намагалися створити.",
|
||
"failed_send_poll_title": "Не вдалося надіслати опитування",
|
||
"notes": "Результати показуються лише після завершення опитування",
|
||
"options_add_button": "Додати варіант",
|
||
"options_heading": "Створіть варіанти",
|
||
"options_label": "Варіант %(number)s",
|
||
"options_placeholder": "Вписати варіант",
|
||
"topic_heading": "Яке питання чи тема вашого опитування?",
|
||
"topic_label": "Питання чи тема",
|
||
"topic_placeholder": "Напишіть щось…",
|
||
"total_decryption_errors": "Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані",
|
||
"total_n_votes": {
|
||
"one": "%(count)s голос надісланий. Проголосуйте, щоб побачити результати",
|
||
"other": "%(count)s голосів надіслано. Проголосуйте, щоб побачити результати"
|
||
},
|
||
"total_n_votes_voted": {
|
||
"one": "На підставі %(count)s голосу",
|
||
"other": "На підставі %(count)s голосів"
|
||
},
|
||
"total_no_votes": "Жодного голосу",
|
||
"total_not_ended": "Результати будуть видимі після завершення опитування",
|
||
"type_closed": "Завершене опитування",
|
||
"type_heading": "Тип опитування",
|
||
"type_open": "Відкрите опитування",
|
||
"unable_edit_description": "Ви не можете редагувати опитування після завершення голосування.",
|
||
"unable_edit_title": "Неможливо редагувати опитування"
|
||
},
|
||
"power_level": {
|
||
"admin": "Адміністратор",
|
||
"custom": "Власний (%(level)s)",
|
||
"custom_level": "Власний рівень",
|
||
"default": "Типовий",
|
||
"label": "Рівень повноважень",
|
||
"mod": "Модератор",
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"restricted": "Обмежено"
|
||
},
|
||
"presence": {
|
||
"away": "Не на зв'язку",
|
||
"busy": "Зайнятий",
|
||
"idle": "Неактивний",
|
||
"idle_for": "Не активний %(duration)s",
|
||
"offline": "Не в мережі",
|
||
"offline_for": "Не в мережі %(duration)s",
|
||
"online": "У мережі",
|
||
"online_for": "У мережі %(duration)s",
|
||
"unknown": "Невідомо",
|
||
"unknown_for": "Невідомо %(duration)s"
|
||
},
|
||
"quick_settings": {
|
||
"all_settings": "Усі налаштування",
|
||
"metaspace_section": "Закріплення на бічній панелі",
|
||
"sidebar_settings": "Інші опції",
|
||
"title": "Швидкі налаштування"
|
||
},
|
||
"quit_warning": {
|
||
"call_in_progress": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?",
|
||
"file_upload_in_progress": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?"
|
||
},
|
||
"redact": {
|
||
"confirm_button": "Підтвердити вилучення",
|
||
"confirm_description": "Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію?",
|
||
"confirm_description_state": "Зауважте, що вилучення таких змін у кімнаті може призвести до їхнього скасування.",
|
||
"error": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
|
||
"ongoing": "Вилучення…",
|
||
"reason_label": "Причина (не обов'язково)"
|
||
},
|
||
"reject_invitation_dialog": {
|
||
"confirmation": "Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення?",
|
||
"failed": "Не вдалось відхилити запрошення",
|
||
"title": "Відхилити запрошення"
|
||
},
|
||
"report_content": {
|
||
"description": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.",
|
||
"disagree": "Відхилити",
|
||
"hide_messages_from_user": "Виберіть, чи хочете ви сховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача.",
|
||
"ignore_user": "Нехтувати користувача",
|
||
"illegal_content": "Протиправний вміст",
|
||
"missing_reason": "Будь ласка, вкажіть, чому ви скаржитеся.",
|
||
"nature": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.",
|
||
"nature_disagreement": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.",
|
||
"nature_illegal": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.",
|
||
"nature_other": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.",
|
||
"nature_spam": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
|
||
"nature_toxic": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
|
||
"other_label": "Інше",
|
||
"report_content_to_homeserver": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера",
|
||
"report_entire_room": "Поскаржитися на всю кімнату",
|
||
"spam_or_propaganda": "Спам чи пропаганда",
|
||
"toxic_behaviour": "Токсична поведінка"
|
||
},
|
||
"restore_key_backup_dialog": {
|
||
"count_of_decryption_failures": "Не вдалося розшифрувати %(failedCount)s сеансів!",
|
||
"count_of_successfully_restored_keys": "Успішно відновлено %(sessionCount)s ключів",
|
||
"enter_key_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свій ключ безпеки.",
|
||
"enter_key_title": "Введіть ключ безпеки",
|
||
"enter_phrase_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.",
|
||
"enter_phrase_title": "Введіть фразу безпеки",
|
||
"incorrect_security_phrase_dialog": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.",
|
||
"incorrect_security_phrase_title": "Хибна фраза безпеки",
|
||
"key_backup_warning": "<b>Застереження</b>: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.",
|
||
"key_fetch_in_progress": "Отримання ключів із сервера…",
|
||
"key_forgotten_text": "Якщо ви забули ключ безпеки, <button>налаштуйте нові параметри відновлення</button>",
|
||
"key_is_invalid": "Хибний ключ безпеки",
|
||
"key_is_valid": "Це схоже на дійсний ключ безпеки!",
|
||
"keys_restored_title": "Ключ відновлено",
|
||
"load_error_content": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання",
|
||
"load_keys_progress": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено",
|
||
"no_backup_error": "Резервних копій не знайдено!",
|
||
"phrase_forgotten_text": "Якщо ви забули фразу безпеки, <button1>скористайтеся ключем безпеки</button1> чи <button2>налаштуйте нові параметри відновлення</button2>",
|
||
"recovery_key_mismatch_description": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем безпеки: переконайтеся, що вводите правильний ключ безпеки.",
|
||
"recovery_key_mismatch_title": "Хибний ключ безпеки",
|
||
"restore_failed_error": "Не вдалося відновити резервну копію"
|
||
},
|
||
"right_panel": {
|
||
"add_integrations": "Додати віджети, мости та ботів",
|
||
"edit_integrations": "Редагувати віджети, мости та ботів",
|
||
"export_chat_button": "Експортувати бесіду",
|
||
"files_button": "Файли",
|
||
"pinned_messages": {
|
||
"empty": "Наразі нічого не закріплено",
|
||
"explainer": "Якщо маєте дозвіл, відкрийте меню будь-якого повідомлення й натисніть <b>Закріпити</b>, щоб додати його сюди.",
|
||
"limits": {
|
||
"other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів"
|
||
},
|
||
"title": "Закріплені повідомлення"
|
||
},
|
||
"pinned_messages_button": "Закріплені",
|
||
"poll": {
|
||
"active_heading": "Активні опитування",
|
||
"empty_active": "У цій кімнаті немає активних опитувань",
|
||
"empty_active_load_more": "Немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
|
||
"empty_active_load_more_n_days": {
|
||
"one": "За попередній день немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
|
||
"other": "За останні %(count)s днів немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
|
||
},
|
||
"empty_past": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань",
|
||
"empty_past_load_more": "Немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
|
||
"empty_past_load_more_n_days": {
|
||
"one": "За попередній день немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
|
||
"other": "За останні %(count)s днів немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
|
||
},
|
||
"final_result": {
|
||
"one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу",
|
||
"other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів"
|
||
},
|
||
"load_more": "Завантажити більше опитувань",
|
||
"loading": "Завантаження опитувань",
|
||
"past_heading": "Минулі опитування",
|
||
"view_in_timeline": "Переглянути опитування у стрічці",
|
||
"view_poll": "Переглянути опитування"
|
||
},
|
||
"polls_button": "Історія опитувань",
|
||
"room_summary_card": {
|
||
"title": "Відомості про кімнату"
|
||
},
|
||
"thread_list": {
|
||
"context_menu_label": "Параметри гілки"
|
||
},
|
||
"video_room_chat": {
|
||
"title": "Бесіда"
|
||
},
|
||
"widgets_section": "Віджети"
|
||
},
|
||
"room": {
|
||
"3pid_invite_email_not_found_account": "Це запрошення надіслано на %(email)s, яка не пов’язана з вашим обліковим записом",
|
||
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом",
|
||
"3pid_invite_error_description": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати цю інформацію особі, яка вас запросила.",
|
||
"3pid_invite_error_invite_action": "Все одно спробувати приєднатися",
|
||
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Приєднатися можна лише за дійсним запрошенням.",
|
||
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Ви досі можете приєднатися сюди.",
|
||
"3pid_invite_error_title": "Сталася помилка під час запрошення.",
|
||
"3pid_invite_error_title_room": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s",
|
||
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
|
||
"banned_by": "Вас заблоковано користувачем %(memberName)s",
|
||
"banned_from_room_by": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s",
|
||
"context_menu": {
|
||
"copy_link": "Скопіювати посилання на кімнату",
|
||
"favourite": "Улюблені",
|
||
"forget": "Забути кімнату",
|
||
"low_priority": "Неважливі",
|
||
"mark_read": "Позначити прочитаним",
|
||
"mentions_only": "Лише згадки",
|
||
"notifications_default": "Збігається з типовим налаштуванням",
|
||
"notifications_mute": "Вимкнути сповіщення кімнати",
|
||
"title": "Параметри кімнати",
|
||
"unfavourite": "В улюблених"
|
||
},
|
||
"creating_room_text": "Ми створюємо кімнату з %(names)s",
|
||
"dm_invite_action": "Почати спілкування",
|
||
"dm_invite_subtitle": "<userName/> бажає поговорити",
|
||
"dm_invite_title": "Бажаєте поговорити з %(user)s?",
|
||
"drop_file_prompt": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити",
|
||
"edit_topic": "Редагувати тему",
|
||
"error_3pid_invite_email_lookup": "Не вдалося знайти користувача за адресою електронної пошти",
|
||
"error_cancel_knock_title": "Не вдалося скасувати",
|
||
"error_join_403": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.",
|
||
"error_join_404_1": "Ви спробували приєднатися, за допомогою ID кімнати, не вказавши список серверів, через які ви хочете приєднатися. ID кімнати — це внутрішній ідентифікатор і він не може бути використаний для приєднання до кімнати без додаткової інформації.",
|
||
"error_join_404_2": "Якщо ви знаєте адресу кімнати, спробуйте приєднатися через неї.",
|
||
"error_join_404_invite": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла або її сервер офлайн.",
|
||
"error_join_404_invite_same_hs": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла.",
|
||
"error_join_connection": "Сталася помилка під час приєднання.",
|
||
"error_join_incompatible_version_1": "На жаль, ваш домашній сервер застарий для участі тут.",
|
||
"error_join_incompatible_version_2": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
|
||
"error_join_title": "Не вдалося приєднатися",
|
||
"error_jump_to_date": "Сервер повернув %(statusCode)s з кодом помилки %(errorCode)s",
|
||
"error_jump_to_date_connection": "Виникла помилка мережі під час спроби знайти та перейти до вказаної дати. Можливо, ваш домашній сервер не працює або виникли тимчасові проблеми з інтернет-з'єднанням. Повторіть спробу ще раз. Якщо це не допоможе, зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера.",
|
||
"error_jump_to_date_details": "Подробиці помилки",
|
||
"error_jump_to_date_not_found": "Ми не змогли знайти подію, після %(dateString)s. Спробуйте вибрати ранішу дату.",
|
||
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Надішліть <debugLogsLink>журнал зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам відстежити проблему.",
|
||
"error_jump_to_date_title": "Не вдалося знайти подію на цю дату",
|
||
"face_pile_summary": {
|
||
"one": "%(count)s осіб, яких ви знаєте, уже приєдналися",
|
||
"other": "%(count)s людей, яких ви знаєте, уже приєдналися"
|
||
},
|
||
"face_pile_tooltip_label": {
|
||
"one": "Переглянути 1 учасника",
|
||
"other": "Переглянути усіх %(count)s учасників"
|
||
},
|
||
"face_pile_tooltip_shortcut": "Включно з %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"failed_reject_invite": "Не вдалось відхилити запрошення",
|
||
"forget_room": "Забути цю кімнату",
|
||
"forget_space": "Забути цей простір",
|
||
"header": {
|
||
"close_call_button": "Закрити виклик",
|
||
"forget_room_button": "Забути кімнату",
|
||
"hide_widgets_button": "Сховати віджети",
|
||
"room_is_public": "Ця кімната загальнодоступна",
|
||
"show_widgets_button": "Показати віджети",
|
||
"video_call_button_ec": "Відеовиклик (%(brand)s)",
|
||
"video_call_button_jitsi": "Відеовиклик (Jitsi)",
|
||
"video_call_ec_change_layout": "Змінити макет",
|
||
"video_call_ec_layout_freedom": "Свобода",
|
||
"video_call_ec_layout_spotlight": "У фокусі",
|
||
"video_room_view_chat_button": "Переглянути стрічку бесіди"
|
||
},
|
||
"inaccessible": "Ця кімната або простір на разі не доступні.",
|
||
"inaccessible_name": "%(roomName)s зараз офлайн.",
|
||
"inaccessible_subtitle_1": "Повторіть спробу пізніше, або запитайте у кімнати або простору перевірку, чи маєте ви доступ.",
|
||
"inaccessible_subtitle_2": "Під час спроби отримати доступ до кімнати або простору було повернено помилку %(errcode)s. Якщо ви думаєте, що ви бачите це повідомлення помилково, будь ласка, <issueLink>надішліть звіт про помилку</issueLink>.",
|
||
"intro": {
|
||
"dm_caption": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.",
|
||
"enable_encryption_prompt": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.",
|
||
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Коли хтось приєднається, ви зможете спілкуватись",
|
||
"no_avatar_label": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.",
|
||
"no_topic": "<a>Додайте тему</a>, щоб люди розуміли про що вона.",
|
||
"private_unencrypted_warning": "Ваші приватні повідомлення, зазвичай, зашифровані, але ця кімната — ні. Зазвичай це пов'язано з непідтримуваним пристроєм або використаним методом, наприклад, запрошення електронною поштою.",
|
||
"room_invite": "Запросити лише до цієї кімнати",
|
||
"send_message_start_dm": "Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити <displayName/> до бесіди",
|
||
"start_of_dm_history": "Це початок історії вашого особистого спілкування з <displayName/>.",
|
||
"start_of_room": "Це початок <roomName/>.",
|
||
"topic": "Тема: %(topic)s ",
|
||
"topic_edit": "Тема: %(topic)s (<a>змінити</a>)",
|
||
"unencrypted_warning": "Наскрізне шифрування не ввімкнене",
|
||
"user_created": "%(displayName)s створює цю кімнату.",
|
||
"you_created": "Ви створили кімнату."
|
||
},
|
||
"invite_email_mismatch_suggestion": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
|
||
"invite_reject_ignore": "Відхилити й нехтувати користувачем",
|
||
"invite_sent_to_email": "Це запрошення було надіслано на %(email)s",
|
||
"invite_sent_to_email_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s",
|
||
"invite_subtitle": "<userName/> запрошує вас",
|
||
"invite_this_room": "Запросити до цієї кімнати",
|
||
"invite_title": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?",
|
||
"inviter_unknown": "Невідомо",
|
||
"invites_you_text": "<inviter/> запрошує вас",
|
||
"join_button_account": "Зареєструватися",
|
||
"join_failed_enable_video_rooms": "Щоб приєднатися, спочатку ввімкніть відеокімнати в експериментальних функціях",
|
||
"join_failed_needs_invite": "Щоб переглядати %(roomName)s, потрібне запрошення",
|
||
"join_the_discussion": "Приєднатися до обговорення",
|
||
"join_title": "Приєднуйтеся до кімнати, щоб взяти участь",
|
||
"join_title_account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом",
|
||
"joining": "Приєднання…",
|
||
"joining_room": "Приєднання до кімнати…",
|
||
"joining_space": "Приєднання до простору…",
|
||
"jump_read_marker": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.",
|
||
"jump_to_bottom_button": "Перейти до найновіших повідомлень",
|
||
"jump_to_date": "Перейти до дати",
|
||
"jump_to_date_beginning": "Початок кімнати",
|
||
"jump_to_date_prompt": "Виберіть до якої дати перейти",
|
||
"kick_reason": "Причина: %(reason)s",
|
||
"kicked_by": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s",
|
||
"kicked_from_room_by": "%(memberName)s вилучає вас із %(roomName)s",
|
||
"knock_cancel_action": "Скасувати запит",
|
||
"knock_message_field_placeholder": "Повідомлення (необов'язково)",
|
||
"knock_prompt": "Надіслати запит на приєднання?",
|
||
"knock_prompt_name": "Надіслати запит на приєднання до %(roomName)s?",
|
||
"knock_send_action": "Запитати доступ",
|
||
"knock_sent": "Запит на приєднання надіслано",
|
||
"knock_sent_subtitle": "Ваш запит на приєднання очікує на розгляд.",
|
||
"knock_subtitle": "Щоб переглянути або взяти участь у розмові, вам необхідно отримати доступ до цієї кімнати. Ви можете надіслати запит на приєднання нижче.",
|
||
"leave_error_title": "Помилка під час виходу з кімнати",
|
||
"leave_server_notices_description": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.",
|
||
"leave_server_notices_title": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера",
|
||
"leave_unexpected_error": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера",
|
||
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
|
||
"loading_preview": "Завантаження попереднього перегляду",
|
||
"no_peek_join_prompt": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?",
|
||
"no_peek_no_name_join_prompt": "Попереднього перегляду немає, бажаєте приєднатися?",
|
||
"not_found_subtitle": "Ви впевнені, що перебуваєте в потрібному місці?",
|
||
"not_found_title": "Такої кімнати або простору не існує.",
|
||
"not_found_title_name": "%(roomName)s не існує.",
|
||
"peek_join_prompt": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?",
|
||
"read_topic": "Натисніть, щоб побачити тему",
|
||
"rejecting": "Відхилення запрошення…",
|
||
"rejoin_button": "Перепід'єднатись",
|
||
"search": {
|
||
"all_rooms": "Усі кімнати",
|
||
"all_rooms_button": "Вибрати всі кімнати",
|
||
"field_placeholder": "Пошук…",
|
||
"result_count": {
|
||
"one": "(~%(count)s результат)",
|
||
"other": "(~%(count)s результатів)"
|
||
},
|
||
"this_room": "Ця кімната",
|
||
"this_room_button": "Шукати цю кімнату"
|
||
},
|
||
"show_labs_settings": "Відкрити налаштування експериментальних функцій",
|
||
"status_bar": {
|
||
"delete_all": "Видалити всі",
|
||
"exceeded_resource_limit": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
|
||
"homeserver_blocked": "Ваше повідомлення не надіслано, оскільки цей домашній сервер заблокований його адміністратором. <a>Зверніться до адміністратора служби</a>, щоб продовжувати користуватися нею.",
|
||
"monthly_user_limit_reached": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
|
||
"requires_consent_agreement": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з <consentLink>нашими умовами та положеннями</consentLink>.",
|
||
"retry_all": "Повторити надсилання всіх",
|
||
"select_messages_to_retry": "Ви можете вибрати всі або окремі повідомлення, щоб повторити спробу або видалити",
|
||
"server_connectivity_lost_description": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.",
|
||
"server_connectivity_lost_title": "З'єднання з сервером було втрачено.",
|
||
"some_messages_not_sent": "Деякі з ваших повідомлень не надіслано"
|
||
},
|
||
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "невідомий код стану",
|
||
"unread_notifications_predecessor": {
|
||
"other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.",
|
||
"one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати."
|
||
},
|
||
"upgrade_error_description": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.",
|
||
"upgrade_error_title": "Помилка поліпшення кімнати",
|
||
"upgrade_warning_bar": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.",
|
||
"upgrade_warning_bar_admins": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження",
|
||
"upgrade_warning_bar_unstable": "Ця кімната — версії <roomVersion />, позначена цим домашнім сервером <i>нестабільною</i>.",
|
||
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Ця кімната вже поліпшена.",
|
||
"upload": {
|
||
"uploading_multiple_file": {
|
||
"one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s",
|
||
"other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s"
|
||
},
|
||
"uploading_single_file": "Вивантаження %(filename)s"
|
||
},
|
||
"view_failed_enable_video_rooms": "Щоб переглянути, спочатку ввімкніть відеокімнати в експериментальних функціях",
|
||
"waiting_for_join_subtitle": "Після того, як запрошені користувачі приєднаються до %(brand)s, ви зможете спілкуватися в бесіді, а кімната буде наскрізно зашифрована",
|
||
"waiting_for_join_title": "Очікування приєднання користувача до %(brand)s"
|
||
},
|
||
"room_list": {
|
||
"add_room_label": "Додати кімнату",
|
||
"add_space_label": "Додати простір",
|
||
"breadcrumbs_empty": "Немає недавно відвіданих кімнат",
|
||
"breadcrumbs_label": "Недавно відвідані кімнати",
|
||
"failed_add_tag": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s",
|
||
"failed_remove_tag": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
|
||
"failed_set_dm_tag": "Не вдалося встановити мітку особистого повідомлення",
|
||
"home_menu_label": "Параметри домівки",
|
||
"join_public_room_label": "Приєднатись до загальнодоступної кімнати",
|
||
"joining_rooms_status": {
|
||
"one": "Приєднання до %(count)s кімнати",
|
||
"other": "Приєднання до %(count)s кімнат"
|
||
},
|
||
"notification_options": "Параметри сповіщень",
|
||
"redacting_messages_status": {
|
||
"one": "Триває видалення повідомлень в %(count)s кімнаті",
|
||
"other": "Триває видалення повідомлень у %(count)s кімнатах"
|
||
},
|
||
"show_less": "Згорнути",
|
||
"show_n_more": {
|
||
"other": "Показати ще %(count)s",
|
||
"one": "Показати ще %(count)s"
|
||
},
|
||
"show_previews": "Показувати попередній перегляд повідомлень",
|
||
"sort_by": "Упорядкувати за",
|
||
"sort_by_activity": "Активністю",
|
||
"sort_by_alphabet": "А-Я",
|
||
"sort_unread_first": "Спочатку показувати кімнати з непрочитаними повідомленнями",
|
||
"space_menu_label": "%(spaceName)s — меню",
|
||
"sublist_options": "Параметри переліку",
|
||
"suggested_rooms_heading": "Пропоновані кімнати"
|
||
},
|
||
"room_settings": {
|
||
"access": {
|
||
"description_space": "Визначте хто може переглядати та приєднатися до %(spaceName)s.",
|
||
"title": "Доступ"
|
||
},
|
||
"advanced": {
|
||
"error_upgrade_description": "Поліпшення кімнати не може бути завершене",
|
||
"error_upgrade_title": "Не вдалось поліпшити кімнату",
|
||
"information_section_room": "Відомості про кімнату",
|
||
"information_section_space": "Відомості про простір",
|
||
"room_id": "Внутрішній ID кімнати",
|
||
"room_predecessor": "Перегляд давніших повідомлень у %(roomName)s.",
|
||
"room_upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до рекомендованої версії",
|
||
"room_upgrade_warning": "<b>Попередження</b>: оновлення кімнати <i>не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
|
||
"room_version": "Версія кімнати:",
|
||
"room_version_section": "Версія кімнати",
|
||
"space_predecessor": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.",
|
||
"space_upgrade_button": "Поліпшити цей простір до рекомендованої версії кімнати",
|
||
"unfederated": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
|
||
"upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s",
|
||
"upgrade_dialog_description": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:",
|
||
"upgrade_dialog_description_1": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром",
|
||
"upgrade_dialog_description_2": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової",
|
||
"upgrade_dialog_description_3": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової",
|
||
"upgrade_dialog_description_4": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення",
|
||
"upgrade_dialog_title": "Поліпшити версію кімнати",
|
||
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Поліпшити відкриту кімнату",
|
||
"upgrade_warning_dialog_description": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_explainer": "<b>Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати</b>. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_footer": "Ви поліпшите цю кімнату з <oldVersion /> до <newVersion /> версії.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової",
|
||
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо <a>повідомити нас про ваду</a>.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_title": "Поліпшити кімнату",
|
||
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Поліпшити закриту кімнату"
|
||
},
|
||
"alias_not_specified": "не вказано",
|
||
"bridges": {
|
||
"description": "Ця кімната передає повідомлення на такі платформи. <a>Докладніше.</a>",
|
||
"empty": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. <a>Докладніше.</a>",
|
||
"title": "Мости"
|
||
},
|
||
"delete_avatar_label": "Видалити аватар",
|
||
"general": {
|
||
"alias_field_has_domain_invalid": "Бракує розділювача домену (:domain.org)",
|
||
"alias_field_has_localpart_invalid": "Бракує назви кімнати чи розділювача (my-room:domain.org)",
|
||
"alias_field_matches_invalid": "Ця адреса не вказує на цю кімнату",
|
||
"alias_field_placeholder_default": "наприклад, моя-кімната",
|
||
"alias_field_required_invalid": "Будь ласка, вкажіть адресу",
|
||
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Деякі символи не дозволені",
|
||
"alias_field_taken_invalid": "Ця адреса містить хибний сервер чи вже використовується",
|
||
"alias_field_taken_invalid_domain": "Ця адреса вже використовується",
|
||
"alias_field_taken_valid": "Ця адреса доступна",
|
||
"alias_heading": "Адреса кімнати",
|
||
"aliases_items_label": "Інші загальнодоступні адреси:",
|
||
"aliases_no_items_label": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу",
|
||
"aliases_section": "Адреси кімнати",
|
||
"avatar_field_label": "Аватар кімнати",
|
||
"canonical_alias_field_label": "Основна адреса",
|
||
"default_url_previews_off": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.",
|
||
"default_url_previews_on": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.",
|
||
"description_space": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.",
|
||
"error_creating_alias_description": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
|
||
"error_creating_alias_title": "Помилка створення адреси",
|
||
"error_deleting_alias_description": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.",
|
||
"error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас немає дозволу видаляти адресу.",
|
||
"error_deleting_alias_title": "Помилка видалення адреси",
|
||
"error_save_space_settings": "Не вдалося зберегти налаштування простору.",
|
||
"error_updating_alias_description": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
|
||
"error_updating_canonical_alias_description": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
|
||
"error_updating_canonical_alias_title": "Помилка оновлення основної адреси",
|
||
"leave_space": "Вийти з простору",
|
||
"local_alias_field_label": "Локальні адреси",
|
||
"local_aliases_explainer_room": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
|
||
"local_aliases_explainer_space": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
|
||
"local_aliases_section": "Локальні адреси",
|
||
"name_field_label": "Назва кімнати",
|
||
"new_alias_placeholder": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)",
|
||
"no_aliases_room": "Ця кімната не має локальних адрес",
|
||
"no_aliases_space": "Простір не має локальних адрес",
|
||
"other_section": "Інше",
|
||
"publish_toggle": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?",
|
||
"published_aliases_description": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.",
|
||
"published_aliases_explainer_room": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.",
|
||
"published_aliases_explainer_space": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.",
|
||
"published_aliases_section": "Загальнодоступні адреси",
|
||
"save": "Зберегти зміни",
|
||
"topic_field_label": "Тема кімнати",
|
||
"url_preview_encryption_warning": "У кімнатах з шифруванням, як у цій, попередній перегляд посилань усталено вимкнено. Це робиться, щоб гарантувати, що ваш домашній сервер (на якому генеруються перегляди) не матиме змоги збирати дані щодо посилань, які ви бачите у цій кімнаті.",
|
||
"url_preview_explainer": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.",
|
||
"url_previews_section": "Попередній перегляд URL-адрес",
|
||
"user_url_previews_default_off": "Ви <a>вимкнули</a> усталений попередній перегляд URL-адрес.",
|
||
"user_url_previews_default_on": "Ви <a>увімкнули</a> усталений попередній перегляд URL-адрес."
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"browse_button": "Огляд",
|
||
"custom_sound_prompt": "Указати нові власні звуки",
|
||
"notification_sound": "Звуки сповіщень",
|
||
"settings_link": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших <a>налаштувань</a>",
|
||
"sounds_section": "Звуки",
|
||
"upload_sound_label": "Вивантажити власний звук",
|
||
"uploaded_sound": "Вивантажені звуки"
|
||
},
|
||
"permissions": {
|
||
"add_privileged_user_description": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень",
|
||
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Пошук користувачів у цій кімнаті…",
|
||
"add_privileged_user_heading": "Додати привілейованих користувачів",
|
||
"ban": "Блокування користувачів",
|
||
"ban_reason": "Причина",
|
||
"banned_by": "Блокує %(displayName)s",
|
||
"banned_users_section": "Заблоковані користувачі",
|
||
"error_changing_pl_description": "Під час зміни рівня повноважень користувача трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
|
||
"error_changing_pl_reqs_description": "Під час зміни вимог рівня повноважень кімнати трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
|
||
"error_changing_pl_reqs_title": "Помилка під час зміни вимог до рівня повноважень",
|
||
"error_changing_pl_title": "Помилка під час зміни рівня повноважень",
|
||
"error_unbanning": "Не вдалося розблокувати",
|
||
"events_default": "Надіслати повідомлення",
|
||
"invite": "Запросити користувачів",
|
||
"io.element.voice_broadcast_info": "Голосові трансляції",
|
||
"kick": "Вилучити користувачів",
|
||
"m.call": "Розпочати %(brand)s викликів",
|
||
"m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів",
|
||
"m.reaction": "Надсилати реакції",
|
||
"m.room.avatar": "Змінити аватар кімнати",
|
||
"m.room.avatar_space": "Змінити аватар простору",
|
||
"m.room.canonical_alias": "Змінити основну адресу кімнати",
|
||
"m.room.canonical_alias_space": "Змінити основну адресу простору",
|
||
"m.room.encryption": "Увімкнути шифрування кімнати",
|
||
"m.room.history_visibility": "Змінити видимість історії",
|
||
"m.room.name": "Змінити назву кімнати",
|
||
"m.room.name_space": "Змінити назву простору",
|
||
"m.room.pinned_events": "Керувати закріпленими подіями",
|
||
"m.room.power_levels": "Змінити дозволи",
|
||
"m.room.redaction": "Вилучити надіслані мною повідомлення",
|
||
"m.room.server_acl": "Змінити серверні права доступу",
|
||
"m.room.tombstone": "Поліпшити кімнату",
|
||
"m.room.topic": "Змінити тему",
|
||
"m.room.topic_space": "Змінити опис",
|
||
"m.space.child": "Керувати кімнатами в цьому просторі",
|
||
"m.widget": "Змінити віджети",
|
||
"muted_users_section": "Стишені користувачі",
|
||
"no_privileged_users": "У цій кімнаті немає користувачів з визначеними привілеями",
|
||
"notifications.room": "Сповістити всіх",
|
||
"permissions_section": "Дозволи",
|
||
"permissions_section_description_room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати",
|
||
"permissions_section_description_space": "Оберіть ролі, потрібні для зміни різних частин простору",
|
||
"privileged_users_section": "Привілейовані користувачі",
|
||
"redact": "Вилучити повідомлення надіслані іншими",
|
||
"send_event_type": "Надіслати події %(eventType)s",
|
||
"state_default": "Змінити налаштування",
|
||
"title": "Ролі й дозволи",
|
||
"users_default": "Типова роль"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"enable_encryption_confirm_description": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. <a>Дізнатись більше про шифрування.</a>",
|
||
"enable_encryption_confirm_title": "Увімкнути шифрування?",
|
||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам.</b> Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
|
||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову зашифровану кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
|
||
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?",
|
||
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними.</b> Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
|
||
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову загальнодоступну кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
|
||
"encrypted_room_public_confirm_title": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?",
|
||
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.",
|
||
"encryption_permanent": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.",
|
||
"error_join_rule_change_title": "Не вдалося оновити правила приєднання",
|
||
"error_join_rule_change_unknown": "Невідомий збій",
|
||
"guest_access_warning": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.",
|
||
"history_visibility_invited": "Лише учасники (від часу їхнього запрошення)",
|
||
"history_visibility_joined": "Лише учасники (від часу приєднання)",
|
||
"history_visibility_legend": "Хто може читати історію?",
|
||
"history_visibility_shared": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)",
|
||
"history_visibility_warning": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.",
|
||
"history_visibility_world_readable": "Кожний",
|
||
"join_rule_description": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.",
|
||
"join_rule_invite": "Приватно (лише за запрошенням)",
|
||
"join_rule_invite_description": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.",
|
||
"join_rule_knock": "Запит на приєднання",
|
||
"join_rule_knock_description": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.",
|
||
"join_rule_public_description": "Будь-хто може знайти та приєднатися.",
|
||
"join_rule_restricted": "Учасники простору",
|
||
"join_rule_restricted_description": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. <a>Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.</a>",
|
||
"join_rule_restricted_description_active_space": "Будь-хто у <spaceName/> може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.",
|
||
"join_rule_restricted_description_prompt": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.",
|
||
"join_rule_restricted_description_spaces": "Простори з доступом",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_description": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити <RoomName/> і приєднуватися.",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Пошук просторів",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Інші відомі вам простори",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Відомі вам простори, до яких входить цей",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_title": "Вибрати простори",
|
||
"join_rule_restricted_n_more": {
|
||
"one": "і ще %(count)s",
|
||
"other": "і ще %(count)s"
|
||
},
|
||
"join_rule_restricted_summary": {
|
||
"one": "На разі простір має доступ",
|
||
"other": "На разі доступ мають %(count)s просторів"
|
||
},
|
||
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.",
|
||
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.",
|
||
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Звантаження нової кімнати",
|
||
"join_rule_upgrade_required": "Потрібне поліпшення",
|
||
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
|
||
"one": "Надсилання запрошення...",
|
||
"other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)"
|
||
},
|
||
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
|
||
"one": "Оновлення простору...",
|
||
"other": "Оновлення просторів... (%(progress)s із %(count)s)"
|
||
},
|
||
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Поліпшення кімнати",
|
||
"public_without_alias_warning": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.",
|
||
"strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів у цій кімнаті з цього сеансу",
|
||
"title": "Безпека й приватність"
|
||
},
|
||
"title": "Налаштування кімнати - %(roomName)s",
|
||
"upload_avatar_label": "Вивантажити аватар",
|
||
"visibility": {
|
||
"alias_section": "Адреса",
|
||
"error_failed_save": "Не вдалось оновити видимість цього простору",
|
||
"error_update_guest_access": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору",
|
||
"error_update_history_visibility": "Не вдалося оновити видимість історії цього простору",
|
||
"guest_access_explainer": "Гості можуть приєднатися до простору без облікового запису.",
|
||
"guest_access_explainer_public_space": "Це може бути корисним для загальнодоступних просторів.",
|
||
"guest_access_label": "Увімкнути гостьовий доступ",
|
||
"history_visibility_anyone_space": "Попередній перегляд простору",
|
||
"history_visibility_anyone_space_description": "Дозвольте людям переглядати ваш простір, перш ніж вони приєднаються.",
|
||
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендовано для загальнодоступних просторів.",
|
||
"title": "Видимість"
|
||
},
|
||
"voip": {
|
||
"call_type_section": "Тип викликів",
|
||
"enable_element_call_caption": "%(brand)s наскрізно зашифровано, але наразі обмежений меншою кількістю користувачів.",
|
||
"enable_element_call_label": "Увімкнути %(brand)s додатковою опцією викликів у цій кімнаті",
|
||
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ви не маєте достатніх повноважень, щоб змінити це."
|
||
}
|
||
},
|
||
"room_summary_card_back_action_label": "Відомості про кімнату",
|
||
"scalar": {
|
||
"error_create": "Неможливо створити віджет.",
|
||
"error_membership": "Вас немає в цій кімнаті.",
|
||
"error_missing_room_id": "Бракує ID кімнати.",
|
||
"error_missing_room_id_request": "У запиті бракує room_id",
|
||
"error_missing_user_id_request": "У запиті пропущено user_id",
|
||
"error_permission": "У вас немає дозволу на ці дії в цій кімнаті.",
|
||
"error_power_level_invalid": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.",
|
||
"error_room_not_visible": "Кімната %(roomId)s не видима",
|
||
"error_room_unknown": "Кімнату не знайдено.",
|
||
"error_send_request": "Не вдалося надіслати запит.",
|
||
"failed_read_event": "Не вдалося прочитати події",
|
||
"failed_send_event": "Не вдалося надіслати подію"
|
||
},
|
||
"server_offline": {
|
||
"description": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.",
|
||
"description_1": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.",
|
||
"description_2": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.",
|
||
"description_3": "Розширення браузера заблокувало запит.",
|
||
"description_4": "Сервер вимкнено.",
|
||
"description_5": "Сервер відхилив ваш запит.",
|
||
"description_6": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.",
|
||
"description_7": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.",
|
||
"description_8": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).",
|
||
"empty_timeline": "Все готово.",
|
||
"recent_changes_heading": "Останні зміни, котрі ще не отримано",
|
||
"title": "Сервер не відповідає"
|
||
},
|
||
"seshat": {
|
||
"error_initialising": "Не вдалося почати пошук, перевірте <a>налаштування</a>, щоб дізнатися більше",
|
||
"reset_button": "Очистити сховище подій",
|
||
"reset_description": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій",
|
||
"reset_explainer": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись",
|
||
"reset_title": "Очистити сховище подій?",
|
||
"warning_kind_files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів",
|
||
"warning_kind_files_app": "Скористайтеся <a>стільничним застосунком</a>, щоб переглянути всі зашифровані файли",
|
||
"warning_kind_search": "Ця версія %(brand)s не підтримує пошук зашифрованих повідомлень",
|
||
"warning_kind_search_app": "Скористайтеся <a>стільничним застосунком</a>, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень"
|
||
},
|
||
"setting": {
|
||
"help_about": {
|
||
"access_token_detail": "Токен доступу надає повний доступ до вашого облікового запису. Не передавайте його нікому.",
|
||
"brand_version": "Версія %(brand)s:",
|
||
"chat_bot": "Бесіда з %(brand)s-ботом",
|
||
"clear_cache_reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
|
||
"help_link": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a>.",
|
||
"help_link_chat_bot": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s, клацніть <a>тут</a> або розпочніть бесіду з нашим ботом, клацнувши на кнопку внизу.",
|
||
"homeserver": "Домашній сервер <code>%(homeserverUrl)s</code>",
|
||
"identity_server": "Сервер ідентифікації <code>%(identityServerUrl)s</code>",
|
||
"title": "Допомога та про програму",
|
||
"versions": "Версії"
|
||
}
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"all_rooms_home": "Показувати всі кімнати в Домівці",
|
||
"all_rooms_home_description": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.",
|
||
"always_show_message_timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
|
||
"appearance": {
|
||
"custom_font": "Використовувати системний шрифт",
|
||
"custom_font_description": "Вкажіть назву шрифту, встановленого у вашій системі, й %(brand)s спробує його використати.",
|
||
"custom_font_name": "Ім’я системного шрифту",
|
||
"custom_font_size": "Використовувати нетиповий розмір",
|
||
"custom_theme_add_button": "Додати тему",
|
||
"custom_theme_error_downloading": "Помилка завантаження відомостей теми.",
|
||
"custom_theme_invalid": "Хибна схема теми.",
|
||
"custom_theme_success": "Тему додано!",
|
||
"custom_theme_url": "Посилання на власну тему",
|
||
"font_size": "Розмір шрифту",
|
||
"font_size_limit": "Нетиповий розмір шрифту може бути лише в межах %(min)s пт і %(max)s пт",
|
||
"font_size_nan": "Розмір повинен бути числом",
|
||
"font_size_valid": "Введіть від %(min)s пт до %(max)s пт",
|
||
"heading": "Налаштування вигляду",
|
||
"image_size_default": "Типовий",
|
||
"image_size_large": "Великі",
|
||
"layout_bubbles": "Бульбашки повідомлень",
|
||
"layout_irc": "IRC (Експериментально)",
|
||
"match_system_theme": "Тема системи",
|
||
"subheading": "Налаштування вигляду впливають тільки на цей сеанс %(brand)s.",
|
||
"timeline_image_size": "Розмір зображень у стрічці",
|
||
"use_high_contrast": "Висока контрастність"
|
||
},
|
||
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису",
|
||
"autoplay_gifs": "Автовідтворення GIF",
|
||
"autoplay_videos": "Автовідтворення відео",
|
||
"big_emoji": "Увімкнути великі емоджі у бесідах",
|
||
"code_block_expand_default": "Розгортати блоки коду одразу",
|
||
"code_block_line_numbers": "Нумерувати рядки блоків коду",
|
||
"disable_historical_profile": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень",
|
||
"emoji_autocomplete": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні",
|
||
"enable_markdown": "Увімкнути Markdown",
|
||
"enable_markdown_description": "Розпочинати повідомлення з <code>/plain</code>, щоб надіслати без markdown.",
|
||
"general": {
|
||
"account_management_section": "Керування обліковим записом",
|
||
"account_section": "Обліковий запис",
|
||
"add_email_dialog_title": "Додати адресу е-пошти",
|
||
"add_email_failed_verification": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі",
|
||
"add_email_instructions": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.",
|
||
"add_msisdn_confirm_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.",
|
||
"add_msisdn_confirm_button": "Підтвердьте додавання номера телефону",
|
||
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера за допомогоє єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
|
||
"add_msisdn_dialog_title": "Додати номер телефону",
|
||
"add_msisdn_instructions": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.",
|
||
"add_msisdn_misconfigured": "Неправильно налаштовано додавання / зв'язування з потоком MSISDN",
|
||
"confirm_adding_email_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.",
|
||
"confirm_adding_email_title": "Підтвердити додавання е-пошти",
|
||
"deactivate_confirm_body": "Ви впевнені, що бажаєте деактивувати обліковий запис? Ця дія безповоротна.",
|
||
"deactivate_confirm_body_password": "Для продовження введіть пароль облікового запису:",
|
||
"deactivate_confirm_body_sso": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.",
|
||
"deactivate_confirm_content": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:",
|
||
"deactivate_confirm_content_1": "Відновити обліковий запис буде неможливо",
|
||
"deactivate_confirm_content_2": "Ви більше не зможете ввійти",
|
||
"deactivate_confirm_content_3": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним",
|
||
"deactivate_confirm_content_4": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов",
|
||
"deactivate_confirm_content_5": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону",
|
||
"deactivate_confirm_content_6": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?",
|
||
"deactivate_confirm_continue": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
|
||
"deactivate_confirm_erase_label": "Сховати мої повідомлення від нових учасників",
|
||
"deactivate_section": "Деактивувати обліковий запис",
|
||
"deactivate_warning": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!",
|
||
"discovery_email_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте е-пошту вгорі.",
|
||
"discovery_email_verification_instructions": "Перевірте посилання у теці «Вхідні»",
|
||
"discovery_msisdn_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте номер телефону вгорі.",
|
||
"discovery_needs_terms": "Погодьтесь з Умовами надання послуг сервера ідентифікації (%(serverName)s), щоб дозволити знаходити вас за адресою електронної пошти або за номером телефону.",
|
||
"discovery_section": "Виявлення",
|
||
"email_address_in_use": "Ця е-пошта вже використовується",
|
||
"email_address_label": "Адреса е-пошти",
|
||
"email_not_verified": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена",
|
||
"email_verification_instructions": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».",
|
||
"emails_heading": "Адреси е-пошти",
|
||
"error_add_email": "Не вдалося додати адресу е-пошти",
|
||
"error_deactivate_communication": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.",
|
||
"error_deactivate_invalid_auth": "Сервер надав хибні дані розпізнання.",
|
||
"error_deactivate_no_auth": "Сервер не попросив увійти",
|
||
"error_email_verification": "Не вдалося перевірити адресу е-пошти.",
|
||
"error_invalid_email": "Хибна адреса е-пошти",
|
||
"error_invalid_email_detail": "Здається це неправильна адреса е-пошти",
|
||
"error_msisdn_verification": "Не вдалося перевірити номер телефону.",
|
||
"error_password_change_403": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?",
|
||
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-статус %(httpStatus)s)",
|
||
"error_password_change_title": "Помилка зміни пароля",
|
||
"error_password_change_unknown": "Невідома помилка зміни пароля (%(stringifiedError)s)",
|
||
"error_remove_3pid": "Не вдалося вилучити контактні дані",
|
||
"error_revoke_email_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти",
|
||
"error_revoke_msisdn_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру",
|
||
"error_saving_profile": "Неможливо завершити операцію",
|
||
"error_saving_profile_title": "Не вдалося зберегти ваш профіль",
|
||
"error_share_email_discovery": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти",
|
||
"error_share_msisdn_discovery": "Не вдалося надіслати телефонний номер",
|
||
"external_account_management": "Ваші дані облікового запису керуються окремо за адресою <code>%(hostname)s</code>.",
|
||
"identity_server_no_token": "Токен доступу до ідентифікації не знайдено",
|
||
"identity_server_not_set": "Сервер ідентифікації не налаштовано",
|
||
"incorrect_msisdn_verification": "Неправильний код перевірки",
|
||
"language_section": "Мова та регіон",
|
||
"msisdn_in_use": "Цей телефонний номер вже використовується",
|
||
"msisdn_label": "Телефонний номер",
|
||
"msisdn_verification_field_label": "Код перевірки",
|
||
"msisdn_verification_instructions": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.",
|
||
"msisdns_heading": "Номери телефонів",
|
||
"name_placeholder": "Немає псевдоніма",
|
||
"oidc_manage_button": "Керувати обліковим записом",
|
||
"password_change_section": "Встановити новий пароль облікового запису…",
|
||
"password_change_success": "Ваш пароль успішно змінено.",
|
||
"remove_email_prompt": "Вилучити %(email)s?",
|
||
"remove_msisdn_prompt": "Вилучити %(phone)s?",
|
||
"spell_check_locale_placeholder": "Вибрати локаль",
|
||
"spell_check_section": "Перевірка правопису"
|
||
},
|
||
"image_thumbnails": "Показувати попередній перегляд зображень",
|
||
"inline_url_previews_default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням",
|
||
"inline_url_previews_room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати",
|
||
"inline_url_previews_room_account": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)",
|
||
"insert_trailing_colon_mentions": "Додавати двокрапку після згадки користувача на початку повідомлення",
|
||
"jump_to_bottom_on_send": "Переходити вниз стрічки під час надсилання повідомлення",
|
||
"key_backup": {
|
||
"backup_in_progress": "Створюється резервна копія ваших ключів (перше копіювання може тривати кілька хвилин).",
|
||
"backup_starting": "Запуск резервного копіювання…",
|
||
"backup_success": "Успішно!",
|
||
"cannot_create_backup": "Не вдалося створити резервну копію ключів",
|
||
"create_title": "Створити резервну копію ключів",
|
||
"setup_secure_backup": {
|
||
"backup_setup_success_description": "На цьому пристрої створюється резервна копія ваших ключів.",
|
||
"backup_setup_success_title": "Безпечне резервне копіювання виконано успішно",
|
||
"cancel_warning": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.",
|
||
"confirm_security_phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки",
|
||
"description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.",
|
||
"download_or_copy": "%(downloadButton)s або %(copyButton)s",
|
||
"enter_phrase_description": "Введіть фразу безпеки, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.",
|
||
"enter_phrase_title": "Ввести фразу безпеки",
|
||
"enter_phrase_to_confirm": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.",
|
||
"generate_security_key_description": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.",
|
||
"generate_security_key_title": "Згенерувати ключ безпеки",
|
||
"pass_phrase_match_failed": "Не збігається.",
|
||
"pass_phrase_match_success": "Збіг!",
|
||
"phrase_strong_enough": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.",
|
||
"requires_key_restore": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування",
|
||
"requires_password_confirmation": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:",
|
||
"requires_server_authentication": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері, щоб підтвердити поліпшення.",
|
||
"secret_storage_query_failure": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища",
|
||
"security_key_safety_reminder": "Зберігайте ключ безпеки в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі, бо ключ оберігає ваші зашифровані дані.",
|
||
"session_upgrade_description": "Поліпшіть цей сеанс, щоб уможливити звірення інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначаючи їх довіреними для інших користувачів.",
|
||
"set_phrase_again": "Поверніться, щоб налаштувати заново.",
|
||
"settings_reminder": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.",
|
||
"title_confirm_phrase": "Підвердьте фразу безпеки",
|
||
"title_save_key": "Збережіть свій ключ безпеки",
|
||
"title_set_phrase": "Вкажіть фразу безпеки",
|
||
"title_upgrade_encryption": "Поліпшити ваше шифрування",
|
||
"unable_to_setup": "Не вдалося налаштувати таємне сховище",
|
||
"use_different_passphrase": "Використати іншу парольну фразу?",
|
||
"use_phrase_only_you_know": "Захистіть резервну копію відомою лише вам таємною фразою. Можете також зберегти ключ безпеки."
|
||
}
|
||
},
|
||
"key_export_import": {
|
||
"confirm_passphrase": "Підтвердьте парольну фразу",
|
||
"enter_passphrase": "Введіть парольну фразу",
|
||
"export_description_1": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.",
|
||
"export_description_2": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.",
|
||
"export_title": "Експортувати ключі кімнат",
|
||
"file_to_import": "Файл для імпорту",
|
||
"import_description_1": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.",
|
||
"import_description_2": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.",
|
||
"import_title": "Імпортувати ключі кімнат",
|
||
"phrase_cannot_be_empty": "Парольна фраза обов'язкова",
|
||
"phrase_must_match": "Парольні фрази мають збігатися",
|
||
"phrase_strong_enough": "Чудово! Цю парольна фраза видається достатньо надійною"
|
||
},
|
||
"keyboard": {
|
||
"title": "Клавіатура"
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"default_setting_description": "Цей параметр буде застосовано усталеним до всіх ваших кімнат.",
|
||
"default_setting_section": "Я хочу отримувати сповіщення про (типове налаштування)",
|
||
"desktop_notification_message_preview": "Показувати попередній перегляд повідомлень у сповіщеннях комп'ютера",
|
||
"email_description": "Отримуйте зведення пропущених сповіщень на електронну пошту",
|
||
"email_section": "Зведення електронною поштою",
|
||
"email_select": "Виберіть, на які адреси ви хочете отримувати зведення. Керуйте адресами в <button>Загальних</button> налаштуваннях.",
|
||
"enable_audible_notifications_session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу",
|
||
"enable_desktop_notifications_session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу",
|
||
"enable_email_notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою для %(email)s",
|
||
"enable_notifications_account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису",
|
||
"enable_notifications_account_detail": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій",
|
||
"enable_notifications_device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою",
|
||
"error_loading": "Сталася помилка під час завантаження налаштувань сповіщень.",
|
||
"error_permissions_denied": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера",
|
||
"error_permissions_missing": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
|
||
"error_saving": "Помилка збереження налаштувань сповіщень",
|
||
"error_saving_detail": "Сталася помилка під час збереження налаштувань сповіщень.",
|
||
"error_title": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
|
||
"error_updating": "Сталася помилка під час оновлення налаштувань сповіщень. Спробуйте змінити налаштування ще раз.",
|
||
"invites": "Запрошено до кімнати",
|
||
"keywords": "Показувати значок <badge/>, коли в кімнаті вжито ключові слова.",
|
||
"keywords_prompt": "Введіть сюди ключові слова або використовуйте для варіацій написання чи нікнеймів",
|
||
"labs_notice_prompt": "<strong>Оновлення:</strong>Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. <a>Докладніше</a>",
|
||
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
|
||
"mentions_keywords_only": "Лише згадки та ключові слова",
|
||
"messages_containing_keywords": "Повідомлення, що містять ключові слова",
|
||
"noisy": "Шумно",
|
||
"notices": "Повідомлення від ботів",
|
||
"notify_at_room": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @room",
|
||
"notify_keyword": "Сповіщати, коли хтось використовує ключове слово",
|
||
"notify_mention": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @displayname або %(mxid)s",
|
||
"other_section": "Інше, що, на нашу думку, може вас зацікавити:",
|
||
"people_mentions_keywords": "Люди, згадки та ключові слова",
|
||
"play_sound_for_description": "Застосовується усталеним до всіх кімнат на всіх пристроях.",
|
||
"play_sound_for_section": "Відтворювати звук про",
|
||
"push_targets": "Цілі сповіщень",
|
||
"quick_actions_mark_all_read": "Позначити всі повідомлення прочитаними",
|
||
"quick_actions_reset": "Відновити типові налаштування",
|
||
"quick_actions_section": "Швидкі дії",
|
||
"room_activity": "Нова діяльність у кімнаті, поліпшення та повідомлення про стан",
|
||
"rule_call": "Запрошення до виклику",
|
||
"rule_contains_display_name": "Повідомлення з моїм псевдонімом",
|
||
"rule_contains_user_name": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я",
|
||
"rule_encrypted": "Зашифровані повідомлення у групових бесідах",
|
||
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифровані повідомлення у бесідах віч-на-віч",
|
||
"rule_invite_for_me": "Коли мене запрошено до кімнати",
|
||
"rule_message": "Повідомлення у групових бесідах",
|
||
"rule_room_one_to_one": "Повідомлення у бесідах віч-на-віч",
|
||
"rule_roomnotif": "Повідомлення, що містять @room",
|
||
"rule_suppress_notices": "Повідомлення, надіслані ботом",
|
||
"rule_tombstone": "Коли кімнати поліпшено",
|
||
"show_message_desktop_notification": "Показувати повідомлення у стільничних сповіщеннях",
|
||
"voip": "Голосові та відеовиклики"
|
||
},
|
||
"preferences": {
|
||
"always_show_menu_bar": "Завжди показувати рядок меню",
|
||
"autocomplete_delay": "Затримка автозаповнення (мс)",
|
||
"code_blocks_heading": "Блоки коду",
|
||
"compact_modern": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»",
|
||
"composer_heading": "Редактор",
|
||
"enable_hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення",
|
||
"enable_tray_icon": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті",
|
||
"keyboard_heading": "Комбінації клавіш",
|
||
"keyboard_view_shortcuts_button": "Щоб переглянути всі комбінації клавіш, <a>натисніть сюди</a>.",
|
||
"media_heading": "Зображення, GIF та відео",
|
||
"presence_description": "Діліться своєю активністю та станом з іншими.",
|
||
"rm_lifetime": "Тривалість маркеру прочитання (мс)",
|
||
"rm_lifetime_offscreen": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)",
|
||
"room_directory_heading": "Каталог кімнат",
|
||
"room_list_heading": "Перелік кімнат",
|
||
"show_avatars_pills": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій",
|
||
"show_checklist_shortcuts": "Показати ярлик контрольного списку привітання над списком кімнат",
|
||
"show_polls_button": "Показувати кнопку опитування",
|
||
"surround_text": "Обгортати виділений текст при введенні спеціальних символів",
|
||
"time_heading": "Формат часу"
|
||
},
|
||
"prompt_invite": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID",
|
||
"replace_plain_emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі",
|
||
"security": {
|
||
"4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису",
|
||
"4s_public_key_status": "Таємне сховище відкритого ключа:",
|
||
"backup_key_cached_status": "Резервну копію ключа кешовано:",
|
||
"backup_key_stored_status": "Резервну копію ключа розміщено:",
|
||
"backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип",
|
||
"backup_key_well_formed": "добре сформований",
|
||
"backup_keys_description": "Резервне копіювання ключів шифрування з даними вашого облікового запису на випадок втрати доступу до сеансів. Ваші ключі будуть захищені унікальним ключем безпеки.",
|
||
"bulk_options_accept_all_invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення",
|
||
"bulk_options_reject_all_invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
|
||
"bulk_options_section": "Масові дії",
|
||
"cross_signing_cached": "кешовано локально",
|
||
"cross_signing_homeserver_support": "Підтримка функції домашнім сервером:",
|
||
"cross_signing_homeserver_support_exists": "існує",
|
||
"cross_signing_in_4s": "у таємному сховищі",
|
||
"cross_signing_in_memory": "у пам'яті",
|
||
"cross_signing_master_private_Key": "Головний приватний ключ:",
|
||
"cross_signing_not_cached": "не знайдено локально",
|
||
"cross_signing_not_found": "не знайдено",
|
||
"cross_signing_not_in_4s": "не знайдено у сховищі",
|
||
"cross_signing_not_stored": "не збережено",
|
||
"cross_signing_private_keys": "Приватні ключі перехресного підписування:",
|
||
"cross_signing_public_keys": "Відкриті ключі перехресного підписування:",
|
||
"cross_signing_self_signing_private_key": "Самопідписаний приватний ключ:",
|
||
"cross_signing_user_signing_private_key": "Приватний ключ підпису користувача:",
|
||
"cryptography_section": "Криптографія",
|
||
"delete_backup": "Видалити резервну копію",
|
||
"delete_backup_confirm_description": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.",
|
||
"e2ee_default_disabled_warning": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях.",
|
||
"enable_message_search": "Увімкнути шукання повідомлень у зашифрованих кімнатах",
|
||
"encryption_individual_verification_mode": "Індивідуально звіряйте кожен сеанс, який використовується користувачем, щоб позначити його довіреним, не довіряючи пристроям перехресного підписування.",
|
||
"encryption_section": "Шифрування",
|
||
"error_loading_key_backup_status": "Не вдалося завантажити стан резервного копіювання ключа",
|
||
"export_megolm_keys": "Експортувати ключі наскрізного шифрування кімнат",
|
||
"ignore_users_empty": "Ви не маєте нехтуваних користувачів.",
|
||
"ignore_users_section": "Нехтувані користувачі",
|
||
"import_megolm_keys": "Імпортувати ключі кімнат наскрізного шифрування",
|
||
"key_backup_active": "Під час цього сеансу створюється резервна копія ваших ключів.",
|
||
"key_backup_active_version_none": "Вимкнено",
|
||
"key_backup_algorithm": "Алгоритм:",
|
||
"key_backup_complete": "Усі ключі збережено",
|
||
"key_backup_connect": "Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів",
|
||
"key_backup_connect_prompt": "Налаштуйте цьому сеансу резервне копіювання, інакше при виході втратите ключі, доступні лише в цьому сеансі.",
|
||
"key_backup_in_progress": "Резервне копіювання %(sessionsRemaining)s ключів…",
|
||
"key_backup_inactive": "Цей сеанс <b>не створює резервну копію ваших ключів</b>, але у вас є резервна копія, з якої ви можете їх відновити.",
|
||
"key_backup_inactive_warning": "<b>Резервна копія ваших ключів не створюється з цього сеансу</b>.",
|
||
"manually_verify_all_sessions": "Звірити всі сеанси власноруч",
|
||
"message_search_disable_warning": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.",
|
||
"message_search_disabled": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.",
|
||
"message_search_enabled": {
|
||
"other": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат.",
|
||
"one": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат."
|
||
},
|
||
"message_search_failed": "Не вдалося ініціалізувати пошук повідомлень",
|
||
"message_search_indexed_messages": "Індексовано повідомлень:",
|
||
"message_search_indexed_rooms": "Індексовано кімнат:",
|
||
"message_search_indexing": "Триває індексування: %(currentRoom)s",
|
||
"message_search_indexing_idle": "Зараз жодна кімната не індексується.",
|
||
"message_search_intro": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:",
|
||
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s",
|
||
"message_search_section": "Пошук повідомлень",
|
||
"message_search_sleep_time": "Як швидко повідомлення повинні завантажуватися.",
|
||
"message_search_space_used": "Використано простору:",
|
||
"message_search_unsupported": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із <nativeLink>доданням пошукових складників</nativeLink>.",
|
||
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s для комп'ютерів</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
|
||
"record_session_details": "Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів",
|
||
"restore_key_backup": "Відновити з резервної копії",
|
||
"secret_storage_not_ready": "не готове",
|
||
"secret_storage_ready": "готове",
|
||
"secret_storage_status": "Таємне сховище:",
|
||
"send_analytics": "Надсилати дані аналітики",
|
||
"session_id": "ID сеансу:",
|
||
"session_key": "Ключ сеансу:",
|
||
"strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів з цього сеансу"
|
||
},
|
||
"send_read_receipts": "Надсилати підтвердження прочитання",
|
||
"send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не підтримує вимкнення надсилання сповіщень про прочитання.",
|
||
"send_typing_notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту",
|
||
"sessions": {
|
||
"browser": "Браузер",
|
||
"confirm_sign_out": {
|
||
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою",
|
||
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв"
|
||
},
|
||
"confirm_sign_out_body": {
|
||
"other": "Клацніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цих пристроїв.",
|
||
"one": "Натисніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цього пристрою."
|
||
},
|
||
"confirm_sign_out_continue": {
|
||
"one": "Вийти з пристрою",
|
||
"other": "Вийти з пристроїв"
|
||
},
|
||
"confirm_sign_out_sso": {
|
||
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв за допомогою єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
|
||
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою за допомогою єдиного входу, щоб підтвердити вашу особу."
|
||
},
|
||
"current_session": "Поточний сеанс",
|
||
"desktop_session": "Сеанс на комп'ютері",
|
||
"details_heading": "Подробиці сеансу",
|
||
"device_unverified_description": "Звірте цей сеанс або вийдіть із нього для поліпшення безпеки та надійності.",
|
||
"device_unverified_description_current": "Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.",
|
||
"device_verified_description": "Цей сеанс готовий для безпечного обміну повідомленнями.",
|
||
"device_verified_description_current": "Ваш поточний сеанс готовий до захищеного обміну повідомленнями.",
|
||
"error_pusher_state": "Не вдалося встановити стан push-служби",
|
||
"filter_all": "Усі",
|
||
"filter_inactive": "Неактивний",
|
||
"filter_inactive_description": "Неактивний впродовж %(inactiveAgeDays)s днів чи довше",
|
||
"filter_label": "Фільтрувати пристрої",
|
||
"filter_unverified_description": "Не готовий до безпечного обміну повідомленнями",
|
||
"filter_verified_description": "Готовий до безпечного обміну повідомленнями",
|
||
"hide_details": "Сховати подробиці",
|
||
"inactive_days": "Неактивний %(inactiveAgeDays)s+ днів",
|
||
"inactive_sessions": "Неактивні сеанси",
|
||
"inactive_sessions_explainer_1": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.",
|
||
"inactive_sessions_explainer_2": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.",
|
||
"inactive_sessions_list_description": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.",
|
||
"ip": "IP-адреса",
|
||
"last_activity": "Остання активність",
|
||
"mobile_session": "Сеанс на мобільному",
|
||
"n_sessions_selected": {
|
||
"one": "%(count)s сеанс вибрано",
|
||
"other": "Вибрано сеансів: %(count)s"
|
||
},
|
||
"no_inactive_sessions": "Не знайдено неактивних сеансів.",
|
||
"no_sessions": "Не знайдено сеансів.",
|
||
"no_unverified_sessions": "Не знайдено не звірених сеансів.",
|
||
"no_verified_sessions": "Не знайдено звірених сеансів.",
|
||
"os": "Операційна система",
|
||
"other_sessions_heading": "Інші сеанси",
|
||
"push_heading": "Push-сповіщення",
|
||
"push_subheading": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.",
|
||
"push_toggle": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.",
|
||
"rename_form_caption": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь.",
|
||
"rename_form_heading": "Перейменувати сеанс",
|
||
"rename_form_learn_more": "Перейменування сеансів",
|
||
"rename_form_learn_more_description_1": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.",
|
||
"rename_form_learn_more_description_2": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.",
|
||
"security_recommendations": "Поради щодо безпеки",
|
||
"security_recommendations_description": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.",
|
||
"session_id": "ID сеансу",
|
||
"show_details": "Показати подробиці",
|
||
"sign_in_with_qr": "Увійти за допомогою QR-коду",
|
||
"sign_in_with_qr_button": "Показати QR-код",
|
||
"sign_in_with_qr_description": "Ви можете використовувати цей пристрій для входу на новому пристрої за допомогою QR-коду. Вам потрібно буде сканувати QR-код, показаний на цьому пристрої, своїм пристроєм, на якому ви вийшли.",
|
||
"sign_out": "Вийти з цього сеансу",
|
||
"sign_out_all_other_sessions": "Вийти з усіх інших сеансів (%(otherSessionsCount)s)",
|
||
"sign_out_confirm_description": {
|
||
"one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?",
|
||
"other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?"
|
||
},
|
||
"sign_out_n_sessions": {
|
||
"one": "Вийти з %(count)s сеансу",
|
||
"other": "Вийти з %(count)s сеансів"
|
||
},
|
||
"title": "Сеанси",
|
||
"unknown_session": "Невідомий тип сеансу",
|
||
"unverified_session": "Не звірений сеанс",
|
||
"unverified_session_explainer_1": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.",
|
||
"unverified_session_explainer_2": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.",
|
||
"unverified_session_explainer_3": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.",
|
||
"unverified_sessions": "Не звірені сеанси",
|
||
"unverified_sessions_explainer_1": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.",
|
||
"unverified_sessions_explainer_2": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.",
|
||
"unverified_sessions_list_description": "Звірте свої сеанси для покращеного безпечного обміну повідомленнями або вийдіть із тих, які ви не розпізнаєте або не використовуєте.",
|
||
"verified_session": "Звірений сеанс",
|
||
"verified_sessions": "Звірені сеанси",
|
||
"verified_sessions_explainer_1": "Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого перевіреного сеансу.",
|
||
"verified_sessions_explainer_2": "Це означає, що у вас є всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.",
|
||
"verified_sessions_list_description": "Для кращої безпеки виходьте з усіх сеансів, які ви не розпізнаєте або більше не використовуєте.",
|
||
"verify_session": "Звірити сеанс",
|
||
"web_session": "Сеанс у браузері"
|
||
},
|
||
"show_avatar_changes": "Показувати зміни зображення профілю",
|
||
"show_breadcrumbs": "Показувати нещодавно переглянуті кімнати над списком кімнат",
|
||
"show_chat_effects": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)",
|
||
"show_displayname_changes": "Показувати зміни псевдонімів",
|
||
"show_join_leave": "Показувати повідомлення про приєднання/виходи (не стосується запрошень/вилучень/блокувань]",
|
||
"show_nsfw_content": "Показати матеріали NSFW",
|
||
"show_read_receipts": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами",
|
||
"show_redaction_placeholder": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
|
||
"show_stickers_button": "Показати кнопку наліпок",
|
||
"show_typing_notifications": "Сповіщати про друкування",
|
||
"sidebar": {
|
||
"metaspaces_favourites_description": "Групуйте всі свої улюблені кімнати та людей в одному місці.",
|
||
"metaspaces_home_all_rooms": "Показати всі кімнати",
|
||
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Показати всі кімнати в домівці, навіть ті, що належать до просторів.",
|
||
"metaspaces_home_description": "Домівка надає загальний огляд усього.",
|
||
"metaspaces_orphans": "Кімнати без просторів",
|
||
"metaspaces_orphans_description": "Групуйте всі свої кімнати, не приєднані до простору, в одному місці.",
|
||
"metaspaces_people_description": "Групуйте всіх своїх людей в одному місці.",
|
||
"metaspaces_subsection": "Показувати такі простори",
|
||
"title": "Бічна панель"
|
||
},
|
||
"start_automatically": "Автозапуск при вході в систему",
|
||
"use_12_hour_format": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)",
|
||
"use_command_enter_send_message": "Натисніть Command + Enter, щоб надіслати повідомлення",
|
||
"use_command_f_search": "Command + F для пошуку в стрічці",
|
||
"use_control_enter_send_message": "Натисніть Ctrl + Enter, щоб надіслати повідомлення",
|
||
"use_control_f_search": "Ctrl + F для пошуку в стрічці",
|
||
"voip": {
|
||
"allow_p2p": "Дозволити однорангові виклики 1:1",
|
||
"allow_p2p_description": "Якщо увімкнено, інша сторона зможе бачити вашу IP-адресу",
|
||
"audio_input_empty": "Мікрофон не виявлено",
|
||
"audio_output": "Звуковий вивід",
|
||
"audio_output_empty": "Звуковий вивід не виявлено",
|
||
"auto_gain_control": "Авторегулювання підсилення",
|
||
"connection_section": "З'єднання",
|
||
"echo_cancellation": "Пригнічення відлуння",
|
||
"enable_fallback_ice_server": "Дозволити резервний сервер підтримки викликів (%(server)s)",
|
||
"enable_fallback_ice_server_description": "Застосовується лише в тому випадку, якщо ваш домашній сервер не пропонує його. Ваша IP-адреса передаватиметься під час виклику.",
|
||
"mirror_local_feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено",
|
||
"missing_permissions_prompt": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.",
|
||
"noise_suppression": "Шумопригнічення",
|
||
"request_permissions": "Запитати медіадозволи",
|
||
"title": "Голос і відео",
|
||
"video_input_empty": "Вебкамеру не виявлено",
|
||
"video_section": "Налаштування відео",
|
||
"voice_agc": "Авторегулювання гучності мікрофона",
|
||
"voice_processing": "Обробка голосу",
|
||
"voice_section": "Налаштування голосу"
|
||
},
|
||
"warn_quit": "Застерігати перед виходом",
|
||
"warning": "<w>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</w> <description/>"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"link_title": "Посилання на кімнату",
|
||
"permalink_message": "Посилання на вибране повідомлення",
|
||
"permalink_most_recent": "Посилання на останнє повідомлення",
|
||
"title_message": "Поділитися повідомленням кімнати",
|
||
"title_room": "Поділитись кімнатою",
|
||
"title_user": "Поділитися користувачем"
|
||
},
|
||
"slash_command": {
|
||
"addwidget": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
|
||
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe не має атрибуту src",
|
||
"addwidget_invalid_protocol": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
|
||
"addwidget_missing_url": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету",
|
||
"addwidget_no_permissions": "Ви не можете змінювати віджет у цій кімнаті.",
|
||
"ban": "Блокує користувача з указаним ID",
|
||
"category_actions": "Дії",
|
||
"category_admin": "Адміністратор",
|
||
"category_advanced": "Подробиці",
|
||
"category_effects": "Ефекти",
|
||
"category_messages": "Повідомлення",
|
||
"category_other": "Інше",
|
||
"command_error": "Помилка команди",
|
||
"converttodm": "Перетворює кімнату на приватну бесіду",
|
||
"converttoroom": "Перетворює приватну бесіду на кімнату",
|
||
"could_not_find_room": "Не вдалося знайти кімнату",
|
||
"deop": "Знімає повноваження оператора з користувача із вказаним ID",
|
||
"devtools": "Відкриває вікно інструментів розробника",
|
||
"discardsession": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті",
|
||
"error_invalid_rendering_type": "Помилка команди: неможливо знайти тип рендерингу (%(renderingType)s)",
|
||
"error_invalid_runfn": "Помилка команди: Неможливо виконати slash-команду.",
|
||
"help": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом",
|
||
"help_dialog_title": "Допомога команди",
|
||
"holdcall": "Переводить виклик у поточній кімнаті на утримання",
|
||
"html": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку",
|
||
"ignore": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас",
|
||
"ignore_dialog_description": "Ви ігноруєте %(userId)s",
|
||
"ignore_dialog_title": "Зігнорований користувач",
|
||
"invite": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати",
|
||
"invite_3pid_needs_is_error": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
|
||
"invite_3pid_use_default_is_title": "Використовувати сервер ідентифікації",
|
||
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.",
|
||
"invite_failed": "Користувача (%(user)s) не було запрошено до %(roomId)s, але утиліта запрошення не видала жодної помилки",
|
||
"join": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою",
|
||
"jumptodate": "Перейти до вказаної дати в стрічці",
|
||
"jumptodate_invalid_input": "Не вдалося розпізнати вказану дату (%(inputDate)s). Спробуйте формат рррр-мм-дд.",
|
||
"lenny": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення",
|
||
"me": "Показ дій",
|
||
"msg": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві",
|
||
"myavatar": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах",
|
||
"myroomavatar": "Змінює ваше зображення профілю лише для поточної кімнати",
|
||
"myroomnick": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
|
||
"nick": "Змінює ваш нік",
|
||
"no_active_call": "Немає активних викликів у цій кімнаті",
|
||
"op": "Вказати рівень повноважень користувача",
|
||
"part_unknown_alias": "Нерозпізнана адреса кімнати: %(roomAlias)s",
|
||
"plain": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку",
|
||
"query": "Відкриває бесіду з вказаним користувачем",
|
||
"query_not_found_phone_number": "Не вдалося знайти Matrix ID для номера телефону",
|
||
"rageshake": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами",
|
||
"rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою",
|
||
"rainbowme": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою",
|
||
"remakeolm": "Команда розробника: відкликає поточний сеанс вихідної групи та встановлює нові сеанси Olm",
|
||
"remove": "Вилучає користувача з указаним ID з цієї кімнати",
|
||
"roomavatar": "Змінює аватар поточної кімнати",
|
||
"roomname": "Встановлює назву кімнати",
|
||
"server_error": "Помилка сервера",
|
||
"server_error_detail": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.",
|
||
"shrug": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення",
|
||
"spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим",
|
||
"tableflip": "Додає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення",
|
||
"topic": "Показує чи встановлює тему кімнати",
|
||
"topic_none": "Ця кімната не має теми.",
|
||
"topic_room_error": "Не вдалося отримати тему кімнати: не вдалося знайти кімнату (%(roomId)s",
|
||
"tovirtual": "Переходить до віртуальної кімнати, якщо ваша кімната її має",
|
||
"tovirtual_not_found": "Ця кімната не має віртуальної кімнати",
|
||
"unban": "Розблоковує користувача з указаним ID",
|
||
"unflip": "Додає ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) на початку текстового повідомлення",
|
||
"unholdcall": "Знімає виклик у поточній кімнаті з утримання",
|
||
"unignore": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення",
|
||
"unignore_dialog_description": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
|
||
"unignore_dialog_title": "Припинено ігнорування користувача",
|
||
"unknown_command": "Невідома команда",
|
||
"unknown_command_button": "Надіслати як повідомлення",
|
||
"unknown_command_detail": "Нерозпізнана команда: %(commandText)s",
|
||
"unknown_command_help": "Ви можете скористатися <code>/help</code> для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?",
|
||
"unknown_command_hint": "Порада: Почніть повідомлення з <code>//</code>, щоб його першим символом стала скісна риска.",
|
||
"upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії",
|
||
"upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
|
||
"usage": "Використання",
|
||
"verify": "Звіряє користувача, сеанс та супровід відкритого ключа",
|
||
"verify_mismatch": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗВІРИТИ КЛЮЧ! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є «%(fprint)s», що не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
|
||
"verify_nop": "Сеанс вже звірено!",
|
||
"verify_nop_warning_mismatch": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сеанс вже звірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
|
||
"verify_success_description": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено звіреним.",
|
||
"verify_success_title": "Звірений ключ",
|
||
"verify_unknown_pair": "Невідома пара (користувач, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
|
||
"view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою",
|
||
"whois": "Показує відомості про користувача"
|
||
},
|
||
"space": {
|
||
"add_existing_room_space": {
|
||
"create": "Хочете додати нову кімнату натомість?",
|
||
"create_prompt": "Створити нову кімнату",
|
||
"dm_heading": "Особисті повідомлення",
|
||
"error_heading": "Не всі вибрані додано",
|
||
"progress_text": {
|
||
"one": "Додавання кімнат...",
|
||
"other": "Додавання кімнат... (%(progress)s з %(count)s)"
|
||
},
|
||
"space_dropdown_label": "Вибір простору",
|
||
"space_dropdown_title": "Додати наявні кімнати",
|
||
"subspace_moved_note": "Додавання просторів переміщено."
|
||
},
|
||
"add_existing_subspace": {
|
||
"create_button": "Створити новий простір",
|
||
"create_prompt": "Хочете натомість цього додати новий простір?",
|
||
"filter_placeholder": "Пошук просторів",
|
||
"space_dropdown_title": "Додати наявний простір"
|
||
},
|
||
"context_menu": {
|
||
"devtools_open_timeline": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)",
|
||
"explore": "Каталог кімнат",
|
||
"home": "Домівка простору",
|
||
"manage_and_explore": "Керування і перегляд кімнат",
|
||
"options": "Параметри простору"
|
||
},
|
||
"failed_load_rooms": "Не вдалося отримати список кімнат.",
|
||
"failed_remove_rooms": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше",
|
||
"incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.",
|
||
"invite": "Запросити людей",
|
||
"invite_description": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача",
|
||
"invite_link": "Надіслати запрошувальне посилання",
|
||
"invite_this_space": "Запросити до цього простору",
|
||
"joining_space": "Приєднання",
|
||
"landing_welcome": "Вітаємо у <name/>",
|
||
"leave_dialog_action": "Вийти з простору",
|
||
"leave_dialog_description": "Ви збираєтеся вийти з <spaceName/>.",
|
||
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ви єдиний адміністратор кімнат чи просторів, з яких ви бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адміністраторів.",
|
||
"leave_dialog_only_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.",
|
||
"leave_dialog_option_all": "Вийти з кімнати",
|
||
"leave_dialog_option_intro": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?",
|
||
"leave_dialog_option_none": "Не виходити з будь-якої кімнати",
|
||
"leave_dialog_option_specific": "Вийте з кількох кімнат",
|
||
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.",
|
||
"leave_dialog_title": "Вийти з %(spaceName)s",
|
||
"mark_suggested": "Позначити рекомендованим",
|
||
"no_search_result_hint": "Ви можете спробувати інший пошуковий запит або перевірити помилки.",
|
||
"preferences": {
|
||
"sections_section": "Показувані розділи",
|
||
"show_people_in_space": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s."
|
||
},
|
||
"room_filter_placeholder": "Пошук кімнат",
|
||
"search_children": "Пошук %(spaceName)s",
|
||
"search_placeholder": "Шукати назви та описи",
|
||
"select_room_below": "Спочатку виберіть кімнату внизу",
|
||
"share_public": "Поділитися своїм загальнодоступним простором",
|
||
"suggested": "Пропоновано",
|
||
"suggested_tooltip": "Ця кімната пропонується як хороша для приєднання",
|
||
"title_when_query_available": "Результати",
|
||
"title_when_query_unavailable": "Кімнати й простори",
|
||
"unmark_suggested": "Позначити не рекомендованим",
|
||
"user_lacks_permission": "Ви не маєте дозволу"
|
||
},
|
||
"space_settings": {
|
||
"title": "Налаштування — %(spaceName)s"
|
||
},
|
||
"spaces": {
|
||
"error_no_permission_add_room": "У вас немає дозволу додавати кімнати до цього простору",
|
||
"error_no_permission_add_space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору",
|
||
"error_no_permission_create_room": "У вас немає дозволу створювати кімнати в цьому просторі",
|
||
"error_no_permission_invite": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей до цього простору"
|
||
},
|
||
"spotlight": {
|
||
"public_rooms": {
|
||
"network_dropdown_add_dialog_description": "Введіть назву нового сервера, який ви хочете переглянути.",
|
||
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Назва сервера",
|
||
"network_dropdown_add_dialog_title": "Додати новий сервер",
|
||
"network_dropdown_add_server_option": "Додати новий сервер…",
|
||
"network_dropdown_available_invalid": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат",
|
||
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не дозволено переглядати список кімнат цього сервера",
|
||
"network_dropdown_available_valid": "Все добре",
|
||
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Вилучити сервер «%(roomServer)s»",
|
||
"network_dropdown_required_invalid": "Введіть назву сервера",
|
||
"network_dropdown_selected_label": "Показати: кімнати Matrix",
|
||
"network_dropdown_selected_label_instance": "Показати: кімнати %(instance)s (%(server)s)",
|
||
"network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер"
|
||
}
|
||
},
|
||
"spotlight_dialog": {
|
||
"cant_find_person_helpful_hint": "Якщо ви не знаходите тих, кого шукаєте, надішліть їм своє запрошення.",
|
||
"cant_find_room_helpful_hint": "Якщо ви не можете знайти кімнату, яку шукаєте, попросіть запросити вас або створіть нову кімнату.",
|
||
"copy_link_text": "Копіювати запрошувальне посилання",
|
||
"count_of_members": {
|
||
"one": "%(count)s учасник",
|
||
"other": "%(count)s учасників"
|
||
},
|
||
"create_new_room_button": "Створити нову кімнату",
|
||
"failed_querying_public_rooms": "Не вдалося зробити запит до загальнодоступних кімнат",
|
||
"group_chat_section_title": "Інші опції",
|
||
"heading_with_query": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"",
|
||
"heading_without_query": "Пошук",
|
||
"join_button_text": "Приєднатися до %(roomAddress)s",
|
||
"keyboard_scroll_hint": "Використовуйте <arrows/>, щоб прокручувати",
|
||
"message_search_section_title": "Інші пошуки",
|
||
"other_rooms_in_space": "Інші кімнати в %(spaceName)s",
|
||
"public_rooms_label": "Загальнодоступні кімнати",
|
||
"recent_searches_section_title": "Недавні пошуки",
|
||
"recently_viewed_section_title": "Недавно переглянуті",
|
||
"remove_filter": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s",
|
||
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Деякі результати можуть бути приховані через приватність",
|
||
"result_may_be_hidden_warning": "Деякі результати можуть бути приховані",
|
||
"search_dialog": "Вікно пошуку",
|
||
"search_messages_hint": "Шукайте повідомлення за допомогою піктограми <icon/> вгорі кімнати",
|
||
"spaces_title": "Ваші простори",
|
||
"start_group_chat_button": "Розпочати нову бесіду"
|
||
},
|
||
"stickers": {
|
||
"empty": "У вас поки немає пакунків наліпок",
|
||
"empty_add_prompt": "Додайте які-небудь"
|
||
},
|
||
"terms": {
|
||
"column_document": "Документ",
|
||
"column_service": "Служба",
|
||
"column_summary": "Опис",
|
||
"identity_server_no_terms_description_1": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації <server />, але сервер не має жодних умов надання послуг.",
|
||
"identity_server_no_terms_description_2": "Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервера.",
|
||
"identity_server_no_terms_title": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
|
||
"inline_intro_text": "Погодьтеся з <policyLink /> для продовження:",
|
||
"integration_manager": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок",
|
||
"intro": "Погодьтесь з Умовами надання послуг, щоб продовжити.",
|
||
"summary_identity_server_1": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою",
|
||
"summary_identity_server_2": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою",
|
||
"tac_button": "Переглянути умови користування",
|
||
"tac_description": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.",
|
||
"tac_title": "Умови й положення",
|
||
"tos": "Умови надання послуг"
|
||
},
|
||
"theme": {
|
||
"light_high_contrast": "Контрастна світла",
|
||
"match_system": "Як у системі"
|
||
},
|
||
"thread_view_back_action_label": "Назад у гілку",
|
||
"threads": {
|
||
"all_threads": "Усі гілки",
|
||
"all_threads_description": "Показує всі гілки цієї кімнати",
|
||
"count_of_reply": {
|
||
"one": "%(count)s відповідь",
|
||
"other": "%(count)s відповідей"
|
||
},
|
||
"empty_explainer": "Гілки допомагають підтримувати розмови за темою та за ними легко стежити.",
|
||
"empty_has_threads_tip": "Дайте відповідь у наявну гілку, або створіть нову, навівши курсор на повідомлення й натиснувши «%(replyInThread)s».",
|
||
"empty_heading": "Упорядкуйте обговорення за допомогою гілок",
|
||
"empty_tip": "<b>Порада:</b> Використовуйте «%(replyInThread)s» навівши вказівник на повідомлення.",
|
||
"error_start_thread_existing_relation": "Неможливо створити гілку з події з наявним відношенням",
|
||
"my_threads": "Мої гілки",
|
||
"my_threads_description": "Показує всі гілки, де ви брали участь",
|
||
"open_thread": "Відкрити гілку",
|
||
"show_all_threads": "Показати всі гілки",
|
||
"show_thread_filter": "Показати:",
|
||
"unable_to_decrypt": "Не вдалося розшифрувати повідомлення"
|
||
},
|
||
"time": {
|
||
"about_day_ago": "близько доби тому",
|
||
"about_hour_ago": "близько години тому",
|
||
"about_minute_ago": "близько хвилини тому",
|
||
"date_at_time": "%(date)s о %(time)s",
|
||
"few_seconds_ago": "Декілька секунд тому",
|
||
"hours_minutes_seconds_left": "Залишилося %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
|
||
"in_about_day": "приблизно через день",
|
||
"in_about_hour": "приблизно через годину",
|
||
"in_about_minute": "приблизно через хвилинку",
|
||
"in_few_seconds": "декілька секунд тому",
|
||
"in_n_days": "%(num)s днів по тому",
|
||
"in_n_hours": "%(num)s годин по тому",
|
||
"in_n_minutes": "%(num)s хвилин по тому",
|
||
"left": "Іще %(timeRemaining)s",
|
||
"minutes_seconds_left": "Залишилося %(minutes)sхв %(seconds)sс",
|
||
"n_days_ago": "%(num)s днів тому",
|
||
"n_hours_ago": "%(num)s годин тому",
|
||
"n_minutes_ago": "%(num)s хвилин тому",
|
||
"seconds_left": "Ще %(seconds)s с",
|
||
"short_days": "%(value)sд",
|
||
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sд %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
|
||
"short_hours": "%(value)sгод",
|
||
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
|
||
"short_minutes": "%(value)sхв",
|
||
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sхв %(seconds)sс",
|
||
"short_seconds": "%(value)sс"
|
||
},
|
||
"timeline": {
|
||
"context_menu": {
|
||
"collapse_reply_thread": "Згорнути відповіді",
|
||
"external_url": "Початкова URL-адреса",
|
||
"open_in_osm": "Відкрити в OpenStreetMap",
|
||
"report": "Поскаржитися",
|
||
"resent_unsent_reactions": "Повторно надіслати %(unsentCount)s реакцій",
|
||
"show_url_preview": "Попередній перегляд",
|
||
"view_related_event": "Переглянути пов'язані події",
|
||
"view_source": "Переглянути код"
|
||
},
|
||
"creation_summary_dm": "%(creator)s створює цю приватну розмову.",
|
||
"creation_summary_room": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.",
|
||
"decryption_failure_blocked": "Відправник заблокував вам отримання цього повідомлення",
|
||
"download_action_decrypting": "Розшифрування",
|
||
"download_action_downloading": "Завантаження",
|
||
"edits": {
|
||
"tooltip_label": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.",
|
||
"tooltip_sub": "Натисніть, щоб переглянути зміни",
|
||
"tooltip_title": "Змінено %(date)s"
|
||
},
|
||
"encrypted_historical_messages_unavailable": "Зашифровані повідомлення до цієї точки недоступні.",
|
||
"error_no_renderer": "Неможливо показати цю подію",
|
||
"error_rendering_message": "Не вдалося завантажити це повідомлення",
|
||
"historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення",
|
||
"in_room_name": " в <strong>%(room)s</strong>",
|
||
"io.element.voice_broadcast_info": {
|
||
"user": "%(senderName)s завершує <a>голосову трансляцію</a>",
|
||
"you": "Ви завершили <a>голосову трансляцію</a>"
|
||
},
|
||
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати",
|
||
"load_error": {
|
||
"no_permission": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.",
|
||
"title": "Не вдалося завантажити позицію стрічки",
|
||
"unable_to_find": "Не вдалося знайти вказаної позиції в стрічці цієї кімнати."
|
||
},
|
||
"m.audio": {
|
||
"error_downloading_audio": "Помилка завантаження аудіо",
|
||
"error_processing_audio": "Помилка обробки аудіоповідомлення",
|
||
"error_processing_voice_message": "Помилка обробки голосового повідомлення",
|
||
"unnamed_audio": "Аудіо без назви"
|
||
},
|
||
"m.beacon_info": {
|
||
"view_live_location": "Показувати місцеперебування наживо"
|
||
},
|
||
"m.call": {
|
||
"video_call_ended": "Відеовиклик завершено",
|
||
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s.",
|
||
"video_call_started_text": "%(name)s розпочинає відеовиклик",
|
||
"video_call_started_unsupported": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s. (не підтримується цим браузером)"
|
||
},
|
||
"m.call.hangup": {
|
||
"dm": "Виклик завершено"
|
||
},
|
||
"m.call.invite": {
|
||
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
|
||
"call_back_prompt": "Перетелефонувати",
|
||
"declined": "Виклик відхилено",
|
||
"failed_connect_media": "Не вдалося під'єднати медіа",
|
||
"failed_connection": "Не вдалося зʼєднатися",
|
||
"failed_opponent_media": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон",
|
||
"missed_call": "Пропущений виклик",
|
||
"no_answer": "Без відповіді",
|
||
"unknown_error": "Трапилась невідома помилка",
|
||
"unknown_failure": "Невідомий збій: %(reason)s",
|
||
"unknown_state": "Стан виклику невідомий!",
|
||
"video_call": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.",
|
||
"video_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)",
|
||
"voice_call": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.",
|
||
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)"
|
||
},
|
||
"m.file": {
|
||
"decrypt_label": "Розшифрувати %(text)s",
|
||
"download_label": "Завантажити %(text)s",
|
||
"error_decrypting": "Помилка розшифрування вкладення",
|
||
"error_invalid": "Пошкоджений файл%(extra)s"
|
||
},
|
||
"m.image": {
|
||
"error": "Не вдалося показати зображення через помилку",
|
||
"error_decrypting": "Помилка розшифрування зображення",
|
||
"error_downloading": "Помилка завантаження зображення",
|
||
"sent": "%(senderDisplayName)s надсилає зображення.",
|
||
"show_image": "Показати зображення"
|
||
},
|
||
"m.key.verification.request": {
|
||
"user_wants_to_verify": "%(name)s бажає звірити",
|
||
"you_started": "Ви надіслали запит перевірки"
|
||
},
|
||
"m.location": {
|
||
"full": "%(senderName)s поширює своє місцеперебування",
|
||
"location": "Повідомляє місцеперебування: ",
|
||
"self_location": "Повідомляє своє місцеперебування: "
|
||
},
|
||
"m.poll": {
|
||
"count_of_votes": {
|
||
"one": "%(count)s голос",
|
||
"other": "%(count)s голосів"
|
||
}
|
||
},
|
||
"m.poll.end": {
|
||
"ended": "Завершує опитування",
|
||
"sender_ended": "%(senderName)s завершує опитування"
|
||
},
|
||
"m.poll.start": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s",
|
||
"m.room.avatar": {
|
||
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.",
|
||
"changed_img": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на <img/>",
|
||
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s",
|
||
"removed": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати."
|
||
},
|
||
"m.room.canonical_alias": {
|
||
"alt_added": {
|
||
"other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||
"one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
|
||
},
|
||
"alt_removed": {
|
||
"other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||
"one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
|
||
},
|
||
"changed": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.",
|
||
"changed_alternative": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.",
|
||
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
|
||
"removed": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.",
|
||
"set": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s."
|
||
},
|
||
"m.room.create": {
|
||
"continuation": "Ця кімната — продовження іншої розмови.",
|
||
"see_older_messages": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення.",
|
||
"unknown_predecessor": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її.",
|
||
"unknown_predecessor_guess_server": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її. Можливо, вам вдасться вгадати сервер за ID кімнати. Якщо ви хочете спробувати, натисніть на це посилання:"
|
||
},
|
||
"m.room.encryption": {
|
||
"disable_attempt": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування",
|
||
"disabled": "Шифрування не ввімкнено",
|
||
"enabled": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли люди приєднуються, ви можете перевірити їх у їхньому профілі, просто торкнувшись зображення профілю.",
|
||
"enabled_dm": "Повідомлення тут наскрізно зашифровані. Перевірте %(displayName)s у їхньому профілі - торкніться їхнього зображення профілю.",
|
||
"enabled_local": "Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.",
|
||
"parameters_changed": "Деякі параметри шифрування змінилися.",
|
||
"unsupported": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується."
|
||
},
|
||
"m.room.guest_access": {
|
||
"can_join": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||
"forbidden": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\""
|
||
},
|
||
"m.room.history_visibility": {
|
||
"invited": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників з моменту, коли вони приєдналися.",
|
||
"joined": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.",
|
||
"shared": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.",
|
||
"unknown": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
|
||
"world_readable": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою всім."
|
||
},
|
||
"m.room.join_rules": {
|
||
"invite": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише за запрошеннями.",
|
||
"knock": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.",
|
||
"public": "%(senderDisplayName)s робить кімнату відкритою для всіх, хто має посилання.",
|
||
"restricted": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати.",
|
||
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати. <a>Переглянути налаштування</a>.",
|
||
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднування на \"%(rule)s\""
|
||
},
|
||
"m.room.member": {
|
||
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s приймає запрошення до %(displayName)s",
|
||
"accepted_invite": "%(targetName)s приймає запрошення",
|
||
"ban": "%(senderName)s блокує %(targetName)s",
|
||
"ban_reason": "%(senderName)s блокує %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"change_avatar": "%(senderName)s змінює зображення профілю",
|
||
"change_name": "%(oldDisplayName)s змінює псевдонім на %(displayName)s",
|
||
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s змінює своє ім'я та зображення профілю",
|
||
"invite": "%(senderName)s запрошує %(targetName)s",
|
||
"join": "%(targetName)s приєднується до кімнати",
|
||
"kick": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s",
|
||
"kick_reason": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"left": "%(targetName)s виходить з кімнати",
|
||
"left_reason": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s",
|
||
"no_change": "%(senderName)s нічого не змінює",
|
||
"reject_invite": "%(targetName)s відхиляє запрошення",
|
||
"remove_avatar": "%(senderName)s вилучає своє зображення профілю",
|
||
"remove_name": "%(senderName)s вилучає свій псевдонім (%(oldDisplayName)s)",
|
||
"set_avatar": "%(senderName)s встановлює зображення профілю",
|
||
"set_name": "%(senderName)s встановлює псевдонімом %(displayName)s",
|
||
"unban": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s",
|
||
"withdrew_invite": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s",
|
||
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s"
|
||
},
|
||
"m.room.name": {
|
||
"change": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
|
||
"remove": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.",
|
||
"set": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s."
|
||
},
|
||
"m.room.pinned_events": {
|
||
"changed": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.",
|
||
"changed_link": "%(senderName)s змінює <a>прикріплене повідомлення</a> для кімнати.",
|
||
"pinned": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
|
||
"pinned_link": "%(senderName)s прикріплює <a>повідомлення</a> до цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
|
||
"unpinned": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
|
||
"unpinned_link": "%(senderName)s відкріплює <a>повідомлення</a> з цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>."
|
||
},
|
||
"m.room.power_levels": {
|
||
"changed": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"user_from_to": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s"
|
||
},
|
||
"m.room.server_acl": {
|
||
"all_servers_banned": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися.",
|
||
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює серверні права доступу для цієї кімнати.",
|
||
"set": "%(senderDisplayName)s встановлює серверні права доступу для цієї кімнати."
|
||
},
|
||
"m.room.third_party_invite": {
|
||
"revoked": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
|
||
"sent": "%(senderName)s надсилає запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати."
|
||
},
|
||
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s поліпшує цю кімнату.",
|
||
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s змінює тему на %(topic)s.",
|
||
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.",
|
||
"m.video": {
|
||
"error_decrypting": "Помилка розшифрування відео"
|
||
},
|
||
"m.widget": {
|
||
"added": "%(senderName)s додає віджет %(widgetName)s",
|
||
"jitsi_ended": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик",
|
||
"jitsi_join_right_prompt": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч",
|
||
"jitsi_join_top_prompt": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати",
|
||
"jitsi_started": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик",
|
||
"jitsi_updated": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик",
|
||
"modified": "%(senderName)s змінює віджет %(widgetName)s",
|
||
"removed": "%(senderName)s вилучає віджет %(widgetName)s"
|
||
},
|
||
"mab": {
|
||
"collapse_reply_chain": "Згорнути цитати",
|
||
"copy_link_thread": "Копіювати посилання на гілку",
|
||
"expand_reply_chain": "Розгорнути цитати",
|
||
"label": "Дії з повідомленням",
|
||
"view_in_room": "Дивитися в кімнаті"
|
||
},
|
||
"mjolnir": {
|
||
"changed_rule_glob": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||
"changed_rule_servers": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||
"changed_rule_users": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
|
||
"created_rule": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||
"created_rule_rooms": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||
"created_rule_servers": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||
"created_rule_users": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||
"message_hidden": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. <a>Все одно показати.</a>",
|
||
"removed_rule": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s",
|
||
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
|
||
"removed_rule_servers": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s",
|
||
"removed_rule_users": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s",
|
||
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування",
|
||
"updated_rule": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||
"updated_rule_servers": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
|
||
"updated_rule_users": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s"
|
||
},
|
||
"no_permission_messages_before_invite": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше запрошення.",
|
||
"no_permission_messages_before_join": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше приєднання.",
|
||
"pending_moderation": "Повідомлення очікує модерування",
|
||
"pending_moderation_reason": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s",
|
||
"reactions": {
|
||
"add_reaction_prompt": "Додати реакцію",
|
||
"label": "%(reactors)s додає реакцію %(content)s",
|
||
"tooltip": "<reactors/><reactedWith>додає реакцію %(shortName)s</reactedWith>"
|
||
},
|
||
"read_receipt_title": {
|
||
"one": "Переглянули %(count)s осіб",
|
||
"other": "Переглянули %(count)s людей"
|
||
},
|
||
"read_receipts_label": "Звіти про прочитання",
|
||
"redacted": {
|
||
"tooltip": "Повідомлення видалено %(date)s"
|
||
},
|
||
"redaction": "Повідомлення видалено %(name)s",
|
||
"reply": {
|
||
"error_loading": "Не вдалося завантажити подію, на яку було надано відповідь, її або не існує, або у вас немає дозволу на її перегляд.",
|
||
"in_reply_to": "<a>У відповідь на</a> <pill>",
|
||
"in_reply_to_for_export": "У відповідь на <a>це повідомлення</a>"
|
||
},
|
||
"scalar_starter_link": {
|
||
"dialog_description": "Ви будете спрямовані до стороннього сайту, щоб автентифікувати використання облікового запису в %(integrationsUrl)s. Продовжити?",
|
||
"dialog_title": "Додати інтеграцію"
|
||
},
|
||
"self_redaction": "Повідомлення видалено",
|
||
"send_state_encrypting": "Шифрування повідомлення…",
|
||
"send_state_failed": "Не вдалося надіслати",
|
||
"send_state_sending": "Надсилання повідомлення…",
|
||
"send_state_sent": "Ваше повідомлення було надіслано",
|
||
"summary": {
|
||
"banned": {
|
||
"other": "заблоковано %(count)s разів",
|
||
"one": "заблоковано"
|
||
},
|
||
"banned_multiple": {
|
||
"other": "заблоковані %(count)s разів",
|
||
"one": "заблоковані"
|
||
},
|
||
"changed_avatar": {
|
||
"other": "%(oneUser)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
|
||
"one": "%(oneUser)sзмінюють зображення профілів"
|
||
},
|
||
"changed_avatar_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
|
||
"one": "%(severalUsers)sзмінюють зображення профілів"
|
||
},
|
||
"changed_name": {
|
||
"one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я",
|
||
"other": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"changed_name_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sзмінили свої імена",
|
||
"other": "%(severalUsers)sзмінили свої імена %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"hidden_event": {
|
||
"one": "%(oneUser)sнадсилає приховане повідомлення",
|
||
"other": "%(oneUser)sнадсилає %(count)s прихованих повідомлень"
|
||
},
|
||
"hidden_event_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sнадсилають приховане повідомлення",
|
||
"other": "%(severalUsers)sнадсилають %(count)s прихованих повідомлень"
|
||
},
|
||
"invite_withdrawn": {
|
||
"one": "%(oneUser)s відкликали запрошення",
|
||
"other": "%(oneUser)s відкликали запрошення %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"invite_withdrawn_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)s відкликали запрошення",
|
||
"other": "%(severalUsers)s відкликали запрошення %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"invited": {
|
||
"one": "запрошено",
|
||
"other": "запрошено %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"invited_multiple": {
|
||
"one": "запрошені",
|
||
"other": "були запрошені %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"joined": {
|
||
"one": "%(oneUser)sприєднується",
|
||
"other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"joined_and_left": {
|
||
"one": "%(oneUser)sприєднується й виходить",
|
||
"other": "%(oneUser)sприєднується й виходить %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"joined_and_left_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів",
|
||
"one": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли"
|
||
},
|
||
"joined_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sприєдналися",
|
||
"other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"kicked": {
|
||
"one": "було вилучено",
|
||
"other": "було вилучено %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"kicked_multiple": {
|
||
"one": "було вилучено",
|
||
"other": "було вилучено %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"left": {
|
||
"one": "%(oneUser)sвиходить",
|
||
"other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"left_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sвийшли",
|
||
"other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"no_change": {
|
||
"one": "%(oneUser)sнічого не змінює",
|
||
"other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"no_change_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють",
|
||
"other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"pinned_events": {
|
||
"one": "%(oneUser)sзмінює <a>закріплені повідомлення</a> кімнати",
|
||
"other": "%(oneUser)sзмінює <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"pinned_events_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sзмінюють <a>закріплені повідомлення</a> кімнати",
|
||
"other": "%(severalUsers)sзмінюють <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"redacted": {
|
||
"one": "%(oneUser)sвидаляє повідомлення",
|
||
"other": "%(oneUser)sвидаляє %(count)s повідомлень"
|
||
},
|
||
"redacted_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sвидаляють повідомлення",
|
||
"other": "%(severalUsers)sвидаляють %(count)s повідомлень"
|
||
},
|
||
"rejected_invite": {
|
||
"one": "%(oneUser)s відхилили запрошення",
|
||
"other": "%(oneUser)s відхилили запрошення %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"rejected_invite_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)s відхилили запрошення",
|
||
"other": "%(severalUsers)s відхилили запрошення %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"rejoined": {
|
||
"one": "%(oneUser)sвиходить і повертається",
|
||
"other": "%(oneUser)sвиходить і повертається %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"rejoined_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються",
|
||
"other": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"server_acls": {
|
||
"one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу",
|
||
"other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"server_acls_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу",
|
||
"other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
|
||
},
|
||
"unbanned": {
|
||
"other": "розблоковано %(count)s разів",
|
||
"one": "розблоковано"
|
||
},
|
||
"unbanned_multiple": {
|
||
"other": "розблоковані %(count)s разів",
|
||
"one": "розблоковані"
|
||
}
|
||
},
|
||
"thread_info_basic": "З гілки",
|
||
"typing_indicator": {
|
||
"more_users": {
|
||
"other": "%(names)s та ще %(count)s учасників пишуть…",
|
||
"one": "%(names)s та ще один учасник пишуть…"
|
||
},
|
||
"one_user": "%(displayName)s пише…",
|
||
"two_users": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть…"
|
||
},
|
||
"undecryptable_tooltip": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення",
|
||
"url_preview": {
|
||
"close": "Закрити попередній перегляд",
|
||
"show_n_more": {
|
||
"one": "Показати %(count)s інший попередній перегляд",
|
||
"other": "Показати %(count)s інших попередніх переглядів"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"truncated_list_n_more": {
|
||
"other": "І ще %(count)s..."
|
||
},
|
||
"unsupported_server_description": "Цей сервер використовує стару версію Matrix. Оновіть Matrix до %(version)s, щоб використовувати %(brand)s без помилок.",
|
||
"unsupported_server_title": "Ваш сервер не підтримується",
|
||
"update": {
|
||
"changelog": "Журнал змін",
|
||
"check_action": "Перевірити на наявність оновлень",
|
||
"checking": "Перевірка оновлень…",
|
||
"downloading": "Завантаження оновлення…",
|
||
"error_encountered": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
|
||
"error_unable_load_commit": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s",
|
||
"new_version_available": "Доступна нова версія. <a>Оновити зараз</a>",
|
||
"no_update": "Оновлення відсутні.",
|
||
"release_notes_toast_title": "Що нового",
|
||
"see_changes_button": "Що нового?",
|
||
"toast_description": "Доступна нова версія %(brand)s",
|
||
"toast_title": "Оновити %(brand)s",
|
||
"unavailable": "Недоступний"
|
||
},
|
||
"upload_failed_generic": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.",
|
||
"upload_failed_size": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
|
||
"upload_failed_title": "Помилка відвантаження",
|
||
"upload_file": {
|
||
"cancel_all_button": "Скасувати все",
|
||
"error_file_too_large": "Файл <b>є надто великим</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"error_files_too_large": "Ці файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
|
||
"error_some_files_too_large": "Деякі файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
|
||
"error_title": "Помилка вивантаження",
|
||
"title": "Вивантажити файли",
|
||
"title_progress": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
|
||
"upload_all_button": "Вивантажити всі",
|
||
"upload_n_others_button": {
|
||
"other": "Вивантажити %(count)s інших файлів",
|
||
"one": "Вивантажити %(count)s інший файл"
|
||
}
|
||
},
|
||
"user_info": {
|
||
"admin_tools_section": "Засоби адміністрування",
|
||
"ban_button_room": "Заблокувати в кімнаті",
|
||
"ban_button_space": "Заблокувати у просторі",
|
||
"ban_room_confirm_title": "Заблокувати в %(roomName)s",
|
||
"ban_space_everything": "Заблокувати скрізь, де маю доступ",
|
||
"ban_space_specific": "Заблокувати в частині того, куди маю доступ",
|
||
"count_of_sessions": {
|
||
"one": "%(count)s сеанс",
|
||
"other": "Сеансів: %(count)s"
|
||
},
|
||
"count_of_verified_sessions": {
|
||
"one": "1 звірений сеанс",
|
||
"other": "Довірених сеансів: %(count)s"
|
||
},
|
||
"deactivate_confirm_action": "Деактивувати користувача",
|
||
"deactivate_confirm_description": "Деактивація цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія безповоротна. Ви впевнені, що хочете деактивувати цього користувача?",
|
||
"deactivate_confirm_title": "Деактивувати користувача?",
|
||
"demote_button": "Зменшити повноваження",
|
||
"demote_self_confirm_description_space": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цьому просторі, ви не зможете повернути повноваження.",
|
||
"demote_self_confirm_room": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви зменшуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цій кімнаті, ви не зможете повернути повноваження.",
|
||
"demote_self_confirm_title": "Зменшити свої повноваження?",
|
||
"disinvite_button_room": "Відкликати запрошення до кімнати",
|
||
"disinvite_button_room_name": "Скасувати запрошення до %(roomName)s",
|
||
"disinvite_button_space": "Відкликати запрошення до простору",
|
||
"edit_own_devices": "Керувати пристроями",
|
||
"error_ban_user": "Не вдалося заблокувати користувача",
|
||
"error_deactivate": "Не вдалося деактивувати користувача",
|
||
"error_kicking_user": "Не вдалося вилучити користувача",
|
||
"error_mute_user": "Не вдалося заглушити користувача",
|
||
"error_revoke_3pid_invite_description": "Не вдалось відкликати запрошення. Сервер може мати тимчасові збої або у вас немає достатніх дозволів щоб відкликати запрошення.",
|
||
"error_revoke_3pid_invite_title": "Не вдалось відкликати запрошення",
|
||
"hide_sessions": "Сховати сеанси",
|
||
"hide_verified_sessions": "Сховати звірені сеанси",
|
||
"ignore_confirm_description": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?",
|
||
"ignore_confirm_title": "Нехтувати %(user)s",
|
||
"invited_by": "Запрошення від %(sender)s",
|
||
"jump_to_rr_button": "Перейти до останнього прочитаного",
|
||
"kick_button_room": "Вилучити з кімнати",
|
||
"kick_button_room_name": "Вилучити з %(roomName)s",
|
||
"kick_button_space": "Вилучити з простору",
|
||
"kick_button_space_everything": "Вилучити їх звідусіль, де мене на це уповноважено",
|
||
"kick_space_specific": "Вилучити їх з деяких місць, де мене на це уповноважено",
|
||
"kick_space_warning": "Вони все ще матимуть доступ до всього, що ви не адмініструєте.",
|
||
"promote_warning": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.",
|
||
"redact": {
|
||
"confirm_button": {
|
||
"one": "Видалити 1 повідомлення",
|
||
"other": "Видалити %(count)s повідомлень"
|
||
},
|
||
"confirm_description_1": {
|
||
"one": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлення від %(user)s. Це видалить його назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?",
|
||
"other": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлень від %(user)s. Це видалить їх назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?"
|
||
},
|
||
"confirm_description_2": "Залежно від кількості повідомлень, це може тривати довго. Не перезавантажуйте клієнт, поки це триває.",
|
||
"confirm_keep_state_explainer": "Вимкніть, щоб також видалити системні повідомлення про користувача (зміни членства, редагування профілю…)",
|
||
"confirm_keep_state_label": "Залишити системні повідомлення",
|
||
"confirm_title": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s",
|
||
"no_recent_messages_description": "Гортайте стрічку вище, щоб побачити, чи були такі раніше.",
|
||
"no_recent_messages_title": "Не знайдено недавніх повідомлень %(user)s"
|
||
},
|
||
"redact_button": "Видалити останні повідомлення",
|
||
"revoke_invite": "Відкликати запрошення",
|
||
"role_label": "Роль у <RoomName/>",
|
||
"room_encrypted": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.",
|
||
"room_encrypted_detail": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.",
|
||
"room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
|
||
"room_unencrypted_detail": "У зашифрованих кімнатах ваші повідомлення є захищеними, тож тільки ви та отримувач маєте ключі для їх розблокування.",
|
||
"share_button": "Поділитися посиланням на користувача",
|
||
"unban_button_room": "Розблокувати в кімнаті",
|
||
"unban_button_space": "Розблокувати у просторі",
|
||
"unban_room_confirm_title": "Розблокувати в %(roomName)s",
|
||
"unban_space_everything": "Розблокувати скрізь, де маю доступ",
|
||
"unban_space_specific": "Розблокувати в частині того, куди маю доступ",
|
||
"unban_space_warning": "Вони не матимуть доступу ні до чого, де ви не є адміністратором.",
|
||
"verify_button": "Звірити користувача",
|
||
"verify_explainer": "Для додаткової безпеки перевірте цього користувача, звіривши одноразовий код на обох своїх пристроях."
|
||
},
|
||
"user_menu": {
|
||
"settings": "Усі налаштування",
|
||
"switch_theme_dark": "Темна тема",
|
||
"switch_theme_light": "Світла тема"
|
||
},
|
||
"voice_broadcast": {
|
||
"30s_backward": "Назад на 30 с",
|
||
"30s_forward": "Уперед на 30 с",
|
||
"action": "Голосові трансляції",
|
||
"buffering": "Буферизація…",
|
||
"confirm_listen_affirm": "Так, завершити мій запис",
|
||
"confirm_listen_description": "Якщо ви почнете слухати цю трансляцію наживо, ваш поточний запис трансляції наживо завершиться.",
|
||
"confirm_listen_title": "Слухати трансляцію наживо?",
|
||
"confirm_stop_affirm": "Так, припинити трансляцію",
|
||
"confirm_stop_description": "Ви впевнені, що хочете припинити пряму трансляцію? Це призведе до завершення трансляції, а повний запис буде доступний у кімнаті.",
|
||
"confirm_stop_title": "Припинити голосову трансляцію?",
|
||
"connection_error": "Помилка з'єднання - Запис призупинено",
|
||
"failed_already_recording_description": "Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточний запис, щоб розпочати новий.",
|
||
"failed_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
|
||
"failed_decrypt": "Невдалося розшифрувати голосову трансляцію",
|
||
"failed_generic": "Неможливо відтворити цю голосову трансляцію",
|
||
"failed_insufficient_permission_description": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб розширити ваші дозволи.",
|
||
"failed_insufficient_permission_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
|
||
"failed_no_connection_description": "На жаль, ми не можемо розпочати запис прямо зараз. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||
"failed_no_connection_title": "Помилка з'єднання",
|
||
"failed_others_already_recording_description": "Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки запис завершиться, щоб розпочати новий.",
|
||
"failed_others_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
|
||
"go_live": "Слухати",
|
||
"live": "Наживо",
|
||
"pause": "призупинити голосову трансляцію",
|
||
"play": "відтворити голосову трансляцію",
|
||
"resume": "поновити голосову трансляцію"
|
||
},
|
||
"voice_message": {
|
||
"cant_start_broadcast_description": "Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки зараз відбувається запис трансляції наживо. Завершіть трансляцію, щоб розпочати запис голосового повідомлення.",
|
||
"cant_start_broadcast_title": "Не можливо запустити запис голосового повідомлення"
|
||
},
|
||
"voip": {
|
||
"already_in_call": "Вже у виклику",
|
||
"already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.",
|
||
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
|
||
"answered_elsewhere_description": "На виклик відповіли на іншому пристрої.",
|
||
"audio_devices": "Аудіопристрої",
|
||
"call_failed": "Виклик не вдався",
|
||
"call_failed_description": "Не вдалося встановити зв'язок",
|
||
"call_failed_media": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:",
|
||
"call_failed_media_applications": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру",
|
||
"call_failed_media_connected": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно",
|
||
"call_failed_media_permissions": "Використання вебкамери дозволено",
|
||
"call_failed_microphone": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.",
|
||
"call_held": "%(peerName)s утримує виклик",
|
||
"call_held_resume": "Ви утримуєте виклик <a>Відновити</a>",
|
||
"call_held_switch": "Ви утримуєте виклик <a>Перемкнути</a>",
|
||
"call_toast_unknown_room": "Невідома кімната",
|
||
"camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено",
|
||
"camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена",
|
||
"cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
|
||
"change_input_device": "Змінити пристрій вводу",
|
||
"connecting": "З'єднання",
|
||
"connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером",
|
||
"connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.",
|
||
"consulting": "Консультація з %(transferTarget)s. <a>Переадресація на %(transferee)s</a>",
|
||
"default_device": "Уставний пристрій",
|
||
"dial": "Виклик",
|
||
"dialpad": "Номеронабирач",
|
||
"disable_camera": "Вимкнути камеру",
|
||
"disable_microphone": "Вимкнути мікрофон",
|
||
"disabled_no_one_here": "Тут немає кого викликати",
|
||
"disabled_no_perms_start_video_call": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики",
|
||
"disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики",
|
||
"disabled_ongoing_call": "Поточний виклик",
|
||
"enable_camera": "Увімкнути камеру",
|
||
"enable_microphone": "Увімкнути мікрофон",
|
||
"expand": "Повернутися до виклику",
|
||
"failed_call_live_broadcast_description": "Ви не можете розпочати виклик, оскільки зараз ведеться запис прямої трансляції. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати виклик.",
|
||
"failed_call_live_broadcast_title": "Не вдалося розпочати виклик",
|
||
"hangup": "Покласти слухавку",
|
||
"hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель",
|
||
"input_devices": "Пристрої вводу",
|
||
"join_button_tooltip_call_full": "Перепрошуємо, цей виклик заповнено",
|
||
"join_button_tooltip_connecting": "З'єднання",
|
||
"maximise": "Заповнити екран",
|
||
"misconfigured_server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера",
|
||
"misconfigured_server_description": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (<code>%(homeserverDomain)s</code>) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.",
|
||
"misconfigured_server_fallback": "Як альтернативу, ви можете спробувати публічний сервер на <server/>, але він не буде надто надійним, а також поширюватиме вашу IP-адресу на тому сервері. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.",
|
||
"misconfigured_server_fallback_accept": "Спробуйте використати %(server)s",
|
||
"more_button": "Більше",
|
||
"msisdn_lookup_failed": "Неможливо знайти номер телефону",
|
||
"msisdn_lookup_failed_description": "Сталася помилка під час пошуку номеру телефону",
|
||
"msisdn_transfer_failed": "Не вдалося переадресувати виклик",
|
||
"n_people_joined": {
|
||
"one": "%(count)s осіб приєдналися",
|
||
"other": "%(count)s людей приєдналися"
|
||
},
|
||
"no_audio_input_description": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.",
|
||
"no_audio_input_title": "Мікрофона не знайдено",
|
||
"no_media_perms_description": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну",
|
||
"no_media_perms_title": "Немає медіадозволів",
|
||
"no_permission_conference": "Потрібен дозвіл",
|
||
"no_permission_conference_description": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті",
|
||
"on_hold": "%(name)s очікує",
|
||
"output_devices": "Пристрої виводу",
|
||
"screenshare_monitor": "Поділитися всім екраном",
|
||
"screenshare_title": "Поділитися вмістом",
|
||
"screenshare_window": "Вікно застосунку",
|
||
"show_sidebar_button": "Показати бічну панель",
|
||
"silence": "Тихий виклик",
|
||
"silenced": "Сповіщення стишено",
|
||
"start_screenshare": "Почати показ екрана",
|
||
"stop_screenshare": "Вимкнути показ екрана",
|
||
"too_many_calls": "Забагато викликів",
|
||
"too_many_calls_description": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.",
|
||
"transfer_consult_first_label": "Спочатку консультуватися",
|
||
"transfer_failed": "Не вдалося переадресувати",
|
||
"transfer_failed_description": "Не вдалося переадресувати виклик",
|
||
"unable_to_access_audio_input_description": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.",
|
||
"unable_to_access_audio_input_title": "Не вдалося доступитися до мікрофона",
|
||
"unable_to_access_media": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона",
|
||
"unable_to_access_microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона",
|
||
"unknown_caller": "Невідомий викликач",
|
||
"unknown_person": "невідома особа",
|
||
"unsilence": "Звук увімкнено",
|
||
"unsupported": "Виклики не підтримуються",
|
||
"unsupported_browser": "Цей браузер не підтримує викликів.",
|
||
"user_busy": "Користувач зайнятий",
|
||
"user_busy_description": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.",
|
||
"user_is_presenting": "%(sharerName)s показує",
|
||
"video_call": "Відеовиклик",
|
||
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато",
|
||
"video_devices": "Відеопристрої",
|
||
"voice_call": "Голосовий виклик",
|
||
"you_are_presenting": "Ви показуєте"
|
||
},
|
||
"widget": {
|
||
"added_by": "Вджет додано",
|
||
"capabilities_dialog": {
|
||
"content_starting_text": "Віджет бажає:",
|
||
"decline_all_permission": "Відхилити все",
|
||
"remember_Selection": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета",
|
||
"title": "Підтвердьте дозволи віджета"
|
||
},
|
||
"capability": {
|
||
"always_on_screen_generic": "Лишатися на екрані, поки запущений",
|
||
"always_on_screen_viewing_another_room": "Лишатися на екрані під час перегляду іншої кімнати, якщо запущений",
|
||
"any_room": "Перелічене вище, але також у будь-якій кімнаті, до якої ви приєднуєтесь чи запрошуєтесь",
|
||
"byline_empty_state_key": "з порожнім ключем стану",
|
||
"byline_state_key": "з ключем стану %(stateKey)s",
|
||
"capability": "<b>%(capability)s</b> можливості",
|
||
"change_avatar_active_room": "Змінювати аватар вашої активної кімнати",
|
||
"change_avatar_this_room": "Змінювати аватар цієї кімнати",
|
||
"change_name_active_room": "Змінювати назву вашої активної кімнати",
|
||
"change_name_this_room": "Змінювати назву цієї кімнати",
|
||
"change_topic_active_room": "Змінювати тему вашої активної кімнати",
|
||
"change_topic_this_room": "Змінювати тему цієї кімнати",
|
||
"receive_membership_active_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до вашої активної кімнати",
|
||
"receive_membership_this_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до цієї кімнати",
|
||
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у вашій активній кімнаті, зокрема вас",
|
||
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у цій кімнаті, зокрема вас",
|
||
"see_avatar_change_active_room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати",
|
||
"see_avatar_change_this_room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати",
|
||
"see_event_type_sent_active_room": "Бачити події <b>%(eventType)s</b>, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_event_type_sent_this_room": "Бачити події <b>%(eventType)s</b>, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"see_images_sent_active_room": "Бачити зображення, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_images_sent_this_room": "Бачити зображення, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"see_messages_sent_active_room": "Бачити повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_messages_sent_this_room": "Бачити повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"see_msgtype_sent_active_room": "Бачити повідомлення <b>%(msgtype)s</b>, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_msgtype_sent_this_room": "Бачити повідомлення <b>%(msgtype)s</b>, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"see_name_change_active_room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати",
|
||
"see_name_change_this_room": "Бачити, коли змінюється назва цієї кімнати",
|
||
"see_sent_emotes_active_room": "Бачити реакції, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_sent_emotes_this_room": "Бачити реакції, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"see_sent_files_active_room": "Бачити довільні файли, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_sent_files_this_room": "Бачити довільні файли, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"see_sticker_posted_active_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до вашої активної кімнати",
|
||
"see_sticker_posted_this_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до цієї кімнати",
|
||
"see_text_messages_sent_active_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_text_messages_sent_this_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"see_topic_change_active_room": "Бачити, коли змінюється тема вашої активної кімнати",
|
||
"see_topic_change_this_room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті змінюється",
|
||
"see_videos_sent_active_room": "Бачити відео, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||
"see_videos_sent_this_room": "Бачити відео, надіслані до цієї кімнати",
|
||
"send_emotes_active_room": "Надсилати реакції від вашого імені до вашої активної кімнати",
|
||
"send_emotes_this_room": "Надсилати реакції від вашого імені до цієї кімнати",
|
||
"send_event_type_active_room": "Надсилати події <b>%(eventType)s</b> від вашого імені до вашої активної кімнати",
|
||
"send_event_type_this_room": "Надсилати події <b>%(eventType)s</b> від вашого імені до цієї кімнати",
|
||
"send_files_active_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до вашої активної кімнати",
|
||
"send_files_this_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до цієї кімнати",
|
||
"send_images_active_room": "Надсилати зображення від вашого імені до вашої активної кімнати",
|
||
"send_images_this_room": "Надсилати зображення від вашого імені до цієї кімнати",
|
||
"send_messages_active_room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені",
|
||
"send_messages_this_room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені",
|
||
"send_msgtype_active_room": "Надсилати повідомлення <b>%(msgtype)s</b> від вашого імені до вашої активної кімнати",
|
||
"send_msgtype_this_room": "Надсилати повідомлення <b>%(msgtype)s</b> від вашого імені до цієї кімнати",
|
||
"send_stickers_active_room": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати",
|
||
"send_stickers_active_room_as_you": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати від вашого імені",
|
||
"send_stickers_this_room": "Надсилати наліпки до цієї кімнати",
|
||
"send_stickers_this_room_as_you": "Надсилати наліпки до цієї кімнати від вашого імені",
|
||
"send_text_messages_active_room": "Надіслати текстові повідомлення від вашого імені до вашої активної кімнати",
|
||
"send_text_messages_this_room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені",
|
||
"send_videos_active_room": "Надсилати відео від вашого імені до вашої активної кімнати",
|
||
"send_videos_this_room": "Надсилати відео від вашого імені до цієї кімнати",
|
||
"specific_room": "Перелічене вище, але також у <Room />",
|
||
"switch_room": "Змінювати, яку кімнату ви переглядаєте",
|
||
"switch_room_message_user": "Змінювати, яку кімнату, повідомлення чи користувача ви переглядаєте"
|
||
},
|
||
"close_to_view_right_panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі",
|
||
"context_menu": {
|
||
"delete": "Видалити віджет",
|
||
"delete_warning": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?",
|
||
"move_left": "Посунути ліворуч",
|
||
"move_right": "Посунути праворуч",
|
||
"remove": "Прибрати для всіх",
|
||
"revoke": "Відкликати дозвіл",
|
||
"screenshot": "Зробити знімок",
|
||
"start_audio_stream": "Почати аудіотрансляцію"
|
||
},
|
||
"cookie_warning": "Цей віджет може використовувати куки.",
|
||
"error_hangup_description": "Вас від'єднано від виклику. (Помилка: %(message)s)",
|
||
"error_hangup_title": "З'єднання розірвано",
|
||
"error_loading": "Помилка завантаження віджету",
|
||
"error_mixed_content": "Помилка — змішаний вміст",
|
||
"error_need_invite_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл запрошувати користувачів.",
|
||
"error_need_kick_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.",
|
||
"error_need_to_be_logged_in": "Вам потрібно увійти.",
|
||
"error_unable_start_audio_stream_description": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.",
|
||
"error_unable_start_audio_stream_title": "Не вдалося почати живу трансляцію",
|
||
"modal_data_warning": "Дані на цьому екрані надсилаються до %(widgetDomain)s",
|
||
"modal_title_default": "Модальний віджет",
|
||
"no_name": "Невідомий додаток",
|
||
"open_id_permissions_dialog": {
|
||
"remember_selection": "Запам'ятати це",
|
||
"starting_text": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:",
|
||
"title": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу"
|
||
},
|
||
"popout": "Спливний віджет",
|
||
"set_room_layout": "Встановити мій вигляд кімнати всім",
|
||
"shared_data_avatar": "URL-адреса зображення вашого профілю",
|
||
"shared_data_device_id": "ID вашого пристрою",
|
||
"shared_data_lang": "Ваша мова",
|
||
"shared_data_mxid": "Ваш ID користувача",
|
||
"shared_data_name": "Ваш псевдонім",
|
||
"shared_data_room_id": "ID кімнати",
|
||
"shared_data_theme": "Ваша тема",
|
||
"shared_data_url": "URL-адреса %(brand)s",
|
||
"shared_data_warning": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s.",
|
||
"shared_data_warning_im": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
|
||
"shared_data_widget_id": "ID віджету",
|
||
"unencrypted_warning": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.",
|
||
"unmaximise": "Розгорнути",
|
||
"unpin_to_view_right_panel": "Відкріпіть віджет, щоб він зʼявився на цій панелі"
|
||
},
|
||
"zxcvbn": {
|
||
"suggestions": {
|
||
"allUppercase": "Все прописними буквами так само легко вгадується як і все малими",
|
||
"anotherWord": "Додайте ще один-два слова. Краще використовувати рідкісні слова.",
|
||
"associatedYears": "Уникайте років, які зв'язані з вами",
|
||
"capitalization": "Великі букви не дуже допомагають",
|
||
"dates": "Уникайте дат і років, які зв'язані з вами",
|
||
"l33t": "Передбачувані заміни типу «@» замість «a» не особливо допомагають",
|
||
"longerKeyboardPattern": "Використовуйте довшу комбінацію клавіш з більшою кількістю поворотів",
|
||
"noNeed": "Цифри або великі букви не вимагаються",
|
||
"recentYears": "Уникайте останніх років",
|
||
"repeated": "Уникайте повторюваних слів та символів",
|
||
"reverseWords": "Вгадувати перевернуті слова не сильно важче",
|
||
"sequences": "Уникайте послідовностей",
|
||
"useWords": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз"
|
||
},
|
||
"warnings": {
|
||
"common": "Це дуже розповсюджений пароль",
|
||
"commonNames": "Розповсюджені імена та прізвища легко вгадувані",
|
||
"dates": "Часто, дати вгадувати легко",
|
||
"extendedRepeat": "Повтори типу «abcabcabc», лише трішки складніше вгадати, ніж «abc»",
|
||
"keyPattern": "Короткі клавіатурні шаблони легко вгадувані",
|
||
"namesByThemselves": "Імена та прізвища легко вгадувані",
|
||
"recentYears": "Останні роки легко вгадувані",
|
||
"sequences": "Послідовності типу abc або 6543 легко вгадувані",
|
||
"similarToCommon": "Це занадто простий пароль",
|
||
"simpleRepeat": "Повтори типу \"ааа\" легко вгадувані",
|
||
"straightRow": "Прямі ради клавіш легко вгадувані",
|
||
"topHundred": "Це топ-100 легких та розповсюджених паролів",
|
||
"topTen": "Це топ-10 легких та звичайних паролів",
|
||
"wordByItself": "Загальновживані слова легко вгадувані"
|
||
}
|
||
}
|
||
}
|