element-web/src/i18n/strings/uk.json
ElementRobot e2bc437774
[create-pull-request] automated change (#11987)
Co-authored-by: github-merge-queue <github-merge-queue@users.noreply.github.com>
2023-12-04 06:24:20 +00:00

3943 lines
376 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"a11y": {
"jump_first_invite": "Перейти до першого запрошення.",
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.",
"one": "1 непрочитане повідомлення."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.",
"one": "1 непрочитана згадка."
},
"room_name": "Кімната %(name)s",
"unread_messages": "Непрочитані повідомлення.",
"user_menu": "Користувацьке меню"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.",
"action": {
"accept": "Погодитись",
"add": "Додати",
"add_existing_room": "Додати наявну кімнату",
"add_people": "Додати людей",
"apply": "Застосувати",
"approve": "Дозволити",
"ask_to_join": "Запит на приєднання",
"back": "Назад",
"call": "Виклик",
"cancel": "Скасувати",
"change": "Змінити",
"clear": "Очистити",
"click": "Клацнути",
"click_to_copy": "Клацніть, щоб скопіювати",
"close": "Закрити",
"collapse": "Згорнути",
"complete": "Завершити",
"confirm": "Підтвердити",
"continue": "Продовжити",
"copy": "Скопіювати",
"copy_link": "Копіювати посилання",
"create": "Створити",
"create_a_room": "Створити кімнату",
"decline": "Відхилити",
"delete": "Видалити",
"disable": "Вимкнути",
"disconnect": "Від'єднатися",
"dismiss": "Відхилити",
"done": "Готово",
"download": "Завантажити",
"edit": "Змінити",
"enable": "Увімкнути",
"enter_fullscreen": "Перейти у повноекранний режим",
"exit_fullscreeen": "Вийти з повноекранного режиму",
"expand": "Розгорнути",
"explore_public_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
"explore_rooms": "Каталог кімнат",
"export": "Експортувати",
"forward": "Переслати",
"go": "Уперед",
"go_back": "Назад",
"got_it": "Зрозуміло",
"hide_advanced": "Сховати розширені",
"hold": "Утримувати",
"ignore": "Ігнорувати",
"import": "Імпорт",
"invite": "Запросити",
"invite_to_space": "Запросити до простору",
"invites_list": "Запрошення",
"join": "Приєднатися",
"learn_more": "Докладніше",
"leave": "Вийти",
"leave_room": "Вийти з кімнати",
"logout": "Вийти",
"manage": "Керування",
"maximise": "Розгорнути",
"mention": "Згадати",
"minimise": "Згорнути",
"new_room": "Нова кімната",
"new_video_room": "Нова відеокімната",
"next": "Далі",
"no": "НІ",
"ok": "Гаразд",
"pause": "Призупинити",
"pin": "Кнопка",
"play": "Відтворити",
"proceed": "Продовжити",
"quote": "Цитувати",
"react": "Відреагувати",
"refresh": "Оновити",
"register": "Зареєструватися",
"reject": "Відмовитись",
"reload": "Перезавантажити",
"remove": "Прибрати",
"rename": "Перейменувати",
"reply": "Відповісти",
"reply_in_thread": "Відповісти у гілці",
"report_content": "Поскаржитись на вміст",
"resend": "Перенадіслати",
"reset": "Скинути",
"restore": "Відновити",
"resume": "Продовжити",
"retry": "Повторити спробу",
"review": "Переглянути",
"revoke": "Відкликати",
"save": "Зберегти",
"search": "Пошук",
"send_report": "Надіслати звіт",
"share": "Поділитись",
"show": "Показати",
"show_advanced": "Показати розширені",
"show_all": "Показати все",
"sign_in": "Увійти",
"sign_out": "Вийти",
"skip": "Пропустити",
"start": "Почати",
"start_chat": "Почати розмову",
"start_new_chat": "Почати бесіду",
"stop": "Припинити",
"submit": "Надіслати",
"subscribe": "Підписатись",
"transfer": "Переадресація",
"trust": "Довіра",
"try_again": "Спробувати ще раз",
"unban": "Розблокувати",
"unignore": "Рознехтувати",
"unpin": "Відкріпити",
"unsubscribe": "Відписатись",
"update": "Оновити",
"upgrade": "Поліпшити",
"upload": "Вивантажити",
"verify": "Звірити",
"view": "Перегляд",
"view_all": "Переглянути всі",
"view_list": "Переглянути список",
"view_message": "Переглянути повідомлення",
"view_source": "Переглянути код",
"yes": "Так",
"zoom_in": "Збільшити",
"zoom_out": "Зменшити"
},
"analytics": {
"accept_button": "Гаразд",
"bullet_1": "Ми <Bold>не</Bold> зберігаємо й <Bold>не</Bold> аналізуємо жодних даних облікового запису",
"bullet_2": "Ми <Bold>не</Bold> передаємо даних стороннім особам",
"consent_migration": "Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Ми оновлюємо цей функціонал.",
"disable_prompt": "Можна вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях",
"enable_prompt": "Допоможіть поліпшити %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. <LearnMoreLink>Докладніше</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "Можете прочитати всі наші умови <PrivacyPolicyUrl>тут</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.",
"shared_data_heading": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:"
},
"auth": {
"3pid_in_use": "Ця адреса електронної пошти або номер телефону вже використовується.",
"account_clash": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Продовжити з попереднім обліковим записом",
"account_deactivated": "Цей обліковий запис було деактивовано.",
"autodiscovery_generic_failure": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера",
"autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашній сервер застарілий і не підтримує мінімально необхідну версію API. Будь ласка, зв'яжіться з власником вашого сервера або оновіть його.",
"autodiscovery_invalid": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера",
"autodiscovery_invalid_hs": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Хибний base_url у m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Хибний base_url у m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації",
"autodiscovery_invalid_json": "Хибний JSON",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неочікувана помилка в налаштуваннях домашнього серверу",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Незрозуміла помилка при розборі параметру сервера ідентифікації",
"captcha_description": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.",
"change_password_action": "Змінити пароль",
"change_password_confirm_invalid": "Паролі відрізняються",
"change_password_confirm_label": "Підтвердження пароля",
"change_password_current_label": "Поточний пароль",
"change_password_empty": "Пароль не може бути порожнім",
"change_password_error": "Помилка зміни пароля: %(error)s",
"change_password_mismatch": "Нові паролі не збігаються",
"change_password_new_label": "Новий пароль",
"check_email_explainer": "Виконайте вказівки, надіслані на <b>%(email)s</b>",
"check_email_resend_prompt": "Ще не отримали?",
"check_email_resend_tooltip": "Посилання для підтвердження повторно надіслано на електронну пошту!",
"check_email_wrong_email_button": "Введіть адресу е-пошти ще раз",
"check_email_wrong_email_prompt": "Неправильна адреса електронної пошти?",
"continue_with_idp": "Продовжити з %(provider)s",
"continue_with_sso": "Продовжити з %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "Спадний список країн",
"create_account_prompt": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
"create_account_title": "Створити обліковий запис",
"email_discovery_text": "Можете ввести е-пошту, щоб наявні контакти знаходили вас за нею.",
"email_field_label": "Е-пошта",
"email_field_label_invalid": "Адреса е-пошти виглядає хибною",
"email_field_label_required": "Введіть адресу е-пошти",
"email_help_text": "Додайте е-пошту, щоб могти скинути пароль.",
"email_phone_discovery_text": "Можете ввести е-пошту чи телефон, щоб наявні контакти знаходили вас за ними.",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.",
"enter_email_heading": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля",
"failed_connect_identity_server": "Не вдається зв'язатися із сервером ідентифікаціїї",
"failed_connect_identity_server_other": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_register": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_homeserver_discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера",
"failed_query_registration_methods": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.",
"failed_soft_logout_auth": "Не вдалося перезайти",
"failed_soft_logout_homeserver": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером",
"footer_powered_by_matrix": "працює на Matrix",
"forgot_password_email_invalid": "Хибна адреса е-пошти.",
"forgot_password_email_required": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.",
"forgot_password_prompt": "Забули свій пароль?",
"forgot_password_send_email": "Надіслати електронний лист",
"identifier_label": "Увійти за допомогою",
"incorrect_credentials": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.",
"incorrect_credentials_detail": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
"incorrect_password": "Неправильний пароль",
"log_in_new_account": "<a>Увійти</a> до нового облікового запису.",
"logout_dialog": {
"description": "Ви впевнені, що хочете вийти?",
"megolm_export": "Експорт ключів власноруч",
"setup_key_backup_title": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень",
"setup_secure_backup_description_1": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
"setup_secure_backup_description_2": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.",
"skip_key_backup": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення",
"use_key_backup": "Скористайтеся резервним копіюванням ключів"
},
"misconfigured_body": "Попросіть адміністратора %(brand)s перевірити <a>конфігураційний файл</a> на наявність неправильних або повторюваних записів.",
"misconfigured_title": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно",
"msisdn_field_description": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними",
"msisdn_field_label": "Телефон",
"msisdn_field_number_invalid": "Цей номер телефону не правильний. Перевірте та повторіть спробу",
"msisdn_field_required_invalid": "Введіть телефонний номер",
"no_hs_url_provided": "URL адресу домашнього сервера не вказано",
"oidc": {
"error_title": "Нам не вдалося виконати вхід",
"missing_or_invalid_stored_state": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу."
},
"password_field_keep_going_prompt": "Продовжуйте…",
"password_field_label": "Введіть пароль",
"password_field_strong_label": "Хороший надійний пароль!",
"password_field_weak_label": "Пароль дозволений, але небезпечний",
"phone_label": "Телефон",
"phone_optional_label": "Телефон (не обов'язково)",
"qr_code_login": {
"approve_access_warning": "Затвердивши доступ для цього пристрою, ви надасте йому повний доступ до вашого облікового запису.",
"completing_setup": "Завершення налаштування нового пристрою",
"confirm_code_match": "Перевірте, чи збігається наведений внизу код з кодом на вашому іншому пристрої:",
"connecting": "З'єднання…",
"devices_connected": "Пристрої під'єднано",
"error_device_already_signed_in": "На іншому пристрої вхід було виконано.",
"error_device_not_signed_in": "На іншому пристрої вхід не виконано.",
"error_device_unsupported": "Зв'язок з цим пристроєм не підтримується.",
"error_homeserver_lacks_support": "Домашній сервер не підтримує вхід на іншому пристрої.",
"error_invalid_scanned_code": "Сканований код недійсний.",
"error_linking_incomplete": "У встановлені терміни з'єднання не було виконано.",
"error_request_cancelled": "Запит було скасовано.",
"error_request_declined": "На іншому пристрої запит відхилено.",
"error_unexpected": "Виникла непередбачувана помилка.",
"review_and_approve": "Розглянути та схвалити вхід",
"scan_code_instruction": "Скануйте QR-код знизу своїм пристроєм, на якому ви вийшли.",
"scan_qr_code": "Скануйте QR-код",
"select_qr_code": "Виберіть «%(scanQRCode)s»",
"sign_in_new_device": "Увійти на новому пристрої",
"start_at_sign_in_screen": "Почніть з екрана входу",
"waiting_for_device": "Очікування входу з пристрою"
},
"register_action": "Створити обліковий запис",
"registration": {
"continue_without_email_description": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете <b>назавжди втратити доступ до свого облікового запису</b>.",
"continue_without_email_field_label": "Е-пошта (необов'язково)",
"continue_without_email_title": "Продовження без е-пошти"
},
"registration_disabled": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
"registration_successful": "Реєстрацію успішно виконано",
"registration_username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я. Спробуйте інше або, якщо це ви, зайдіть нижче.",
"registration_username_unable_check": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.",
"registration_username_validation": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення",
"reset_password": {
"confirm_new_password": "Підтвердити новий пароль",
"devices_logout_success": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.",
"other_devices_logout_warning_1": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.",
"other_devices_logout_warning_2": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.",
"password_not_entered": "Має бути введений новий пароль.",
"passwords_mismatch": "Нові паролі мають збігатися.",
"rate_limit_error": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.",
"rate_limit_error_with_time": "Забагато спроб за короткий час. Повторіть спробу за %(timeout)s.",
"reset_successful": "Ваш пароль скинуто.",
"return_to_login": "Повернутися на сторінку входу",
"sign_out_other_devices": "Вийти на всіх пристроях"
},
"reset_password_action": "Скинути пароль",
"reset_password_email_field_description": "Введіть е-пошту, щоб могти відновити обліковий запис",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Введіть е-пошту (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
"reset_password_email_not_associated": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.",
"reset_password_email_not_found_title": "Не знайдено адресу електронної пошти",
"reset_password_title": "Скиньте свій пароль",
"server_picker_custom": "Інший домашній сервер",
"server_picker_description": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.",
"server_picker_description_matrix.org": "Приєднуйтесь безплатно до мільйонів інших на найбільшому загальнодоступному сервері",
"server_picker_dialog_title": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис",
"server_picker_explainer": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Не вдалося перевірити домашній сервер",
"server_picker_intro": "Ми називаємо місця, де ви можете розмістити обліковий запис, \"домашніми серверами\".",
"server_picker_invalid_url": "Неправильна URL-адреса",
"server_picker_learn_more": "Про домашні сервери",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org — найбільший загальнодоступний домашній сервер у світі, він підійде багатьом.",
"server_picker_required": "Указати домашній сервер",
"server_picker_title": "Увійдіть на ваш домашній сервер",
"server_picker_title_default": "Опції сервера",
"server_picker_title_registration": "Розмістити обліковий запис на",
"session_logged_out_description": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
"session_logged_out_title": "Виконано вихід",
"set_email": {
"description": "Це дозволить вам скинути пароль і отримувати сповіщення.",
"verification_pending_description": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».",
"verification_pending_title": "Очікується перевірка"
},
"set_email_prompt": "Бажаєте вказати адресу е-пошти?",
"sign_in_description": "Скористайтесь обліковим записом, щоб продовжити.",
"sign_in_instead": "Натомість увійти",
"sign_in_instead_prompt": "Натомість увійти",
"sign_in_or_register": "Увійти або створити обліковий запис",
"sign_in_or_register_description": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.",
"sign_in_prompt": "Маєте обліковий запис? <a>Увійти</a>",
"sign_in_with_sso": "Увійти за допомогою єдиного входу",
"signing_in": "Вхід…",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "Очистити всі дані",
"clear_data_description": "Видалення даних з цього сеансу є безповоротним. Зашифровані повідомлення будуть втрачені якщо їхні ключі не було продубльовано.",
"clear_data_title": "Очистити всі дані сеансу?"
},
"soft_logout_heading": "Ви вийшли",
"soft_logout_intro_password": "Введіть свій пароль, щоб увійти й відновити доступ до облікового запису.",
"soft_logout_intro_sso": "Ввійдіть і відновіть доступ до свого облікового запису.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не вдалося зайти до вашого облікового запису. Зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера, щоб дізнатися більше.",
"soft_logout_subheading": "Очистити особисті дані",
"soft_logout_warning": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.",
"sso": "Єдиний вхід",
"sso_failed_missing_storage": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час",
"syncing": "Синхронізація…",
"uia": {
"code": "Код",
"email": "Щоб створити обліковий запис, відкрийте посилання в електронному листі, який ми щойно надіслали на %(emailAddress)s.",
"email_auth_header": "Перегляньте свою електронну пошту, щоб продовжити",
"email_resend_prompt": "Не отримали листа? <a>Надіслати повторно</a>",
"email_resent": "Надіслано повторно!",
"fallback_button": "Почати автентифікацію",
"msisdn": "Текстове повідомлення надіслано на %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "Хибний токен",
"msisdn_token_prompt": "Введіть отриманий код:",
"password_prompt": "Підтвердьте свою особу, ввівши внизу пароль до свого облікового запису.",
"recaptcha_missing_params": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.",
"registration_token_label": "Токен реєстрації",
"registration_token_prompt": "Введіть реєстраційний токен, наданий адміністратором домашнього сервера.",
"sso_body": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти скориставшись єдиним входом, щоб довести вашу справжність.",
"sso_failed": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.",
"sso_postauth_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.",
"sso_postauth_title": "Підтвердьте, щоб продовжити",
"sso_preauth_body": "Щоб продовжити, скористайтеся єдиним входом для підтвердження особи.",
"sso_title": "Використати єдиний вхід, щоб продовжити",
"terms": "Перегляньте та прийміть політику цього домашнього сервера:",
"terms_invalid": "Перегляньте та прийміть усі правила домашнього сервера"
},
"unsupported_auth": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.",
"unsupported_auth_email": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.",
"unsupported_auth_msisdn": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.",
"username_field_required_invalid": "Введіть ім'я користувача",
"username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я, просимо спробувати інше.",
"verify_email_explainer": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу <b>%(email)s</b>",
"verify_email_heading": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.",
"before_submitting": "Перш ніж надіслати журнали, <a>створіть обговорення на GitHub</a> із описом проблеми.",
"collecting_information": "Збір інформації про версію застосунку",
"collecting_logs": "Збір журналів",
"create_new_issue": "<newIssueLink>Створіть нове обговорення</newIssueLink> на GitHub, щоб ми могли розібратися з цією вадою.",
"description": "Журнали зневадження містять дані використання застосунків, включно з вашим іменем користувача, ID або псевдонімами відвіданих вами кімнат, дані про взаємодію з елементами, та імена користувачів інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
"download_logs": "Завантажити журнали",
"downloading_logs": "Завантаження журналів",
"error_empty": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
"failed_send_logs": "Не вдалося надіслати журнали: ",
"github_issue": "Обговорення на GitHub",
"introduction": "Якщо ви надіслали звіт про ваду на GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам визначити проблему. ",
"log_request": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо <a>надіслати нам журнал</a>.",
"logs_sent": "Журнали надіслані",
"matrix_security_issue": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте <a>Політику розкриття інформації</a> Matrix.org.",
"preparing_download": "Приготування до завантаження журналів",
"preparing_logs": "Приготування до надсилання журланла",
"send_logs": "Надіслати журнали",
"submit_debug_logs": "Надіслати журнал зневадження",
"textarea_label": "Примітки",
"thank_you": "Дякуємо!",
"title": "Звітування про вади",
"unsupported_browser": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.",
"uploading_logs": "Відвантаження журналів",
"waiting_for_server": "Очікується відповідь від сервера"
},
"cannot_invite_without_identity_server": "Неможливо запросити користувача електронною поштою без сервера ідентифікації. Ви можете під'єднатися до нього в розділі «Налаштування».",
"cannot_reach_homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором",
"cant_load_page": "Не вдалося завантажити сторінку",
"chat_card_back_action_label": "Назад у бесіду",
"chat_effects": {
"confetti_description": "Надсилає це повідомлення з конфеті",
"confetti_message": "надсилає конфеті",
"fireworks_description": "Надсилає це повідомлення з феєрверком",
"fireworks_message": "надсилає феєрверк",
"hearts_description": "Надсилає це повідомлення з сердечками",
"hearts_message": "надсилає сердечка",
"rainfall_description": "Надсилає це повідомлення з дощем",
"rainfall_message": "надсилає дощ",
"snowfall_description": "Надсилає це повідомлення зі снігопадом",
"snowfall_message": "надсилає снігопад",
"spaceinvaders_description": "Надсилає це повідомлення з космічними ефектами",
"spaceinvaders_message": "надсилає тему про космічних загарбників"
},
"common": {
"access_token": "Токен доступу",
"accessibility": "Доступність",
"advanced": "Подробиці",
"all_rooms": "Усі кімнати",
"analytics": "Аналітика",
"and_n_others": {
"one": "і інше...",
"other": "та %(count)s інші..."
},
"appearance": "Вигляд",
"application": "Застосунок",
"are_you_sure": "Ви впевнені?",
"attachment": "Прикріплення",
"authentication": "Автентифікація",
"avatar": "Аватар",
"beta": "Бета",
"camera": "Камера",
"cameras": "Камери",
"capabilities": "Можливості",
"copied": "Скопійовано!",
"credits": "Подяки",
"cross_signing": "Перехресне підписування",
"dark": "Темна",
"description": "Опис",
"deselect_all": "Скасувати вибір",
"device": "Пристрій",
"display_name": "Псевдонім",
"edited": "змінено",
"email_address": "Адреса е-пошти",
"emoji": "Емодзі",
"encrypted": "Зашифроване",
"encryption_enabled": "Шифрування увімкнено",
"error": "Помилка",
"faq": "ЧаПи",
"favourites": "Вибрані",
"feedback": "Відгук",
"filter_results": "Відфільтрувати результати",
"forward_message": "Переслати повідомлення",
"general": "Загальні",
"go_to_settings": "Перейти до налаштувань",
"guest": "Гість",
"help": "Довідка",
"historical": "Історичні",
"home": "Домівка",
"homeserver": "Домашній сервер",
"identity_server": "Сервер ідентифікації",
"image": "Зображення",
"integration_manager": "Менеджер інтеграцій",
"joined": "Приєднано",
"labs": "Лабораторія",
"legal": "Правові положення",
"light": "Світла",
"loading": "Завантаження…",
"location": "Місцеперебування",
"low_priority": "Неважливі",
"message": "Повідомлення",
"message_layout": "Макет повідомлення",
"microphone": "Мікрофон",
"model": "Модель",
"modern": "Сучасний",
"mute": "Стишити",
"n_members": {
"one": "%(count)s учасник",
"other": "%(count)s учасників"
},
"n_participants": {
"one": "1 учасник",
"other": "%(count)s учасників"
},
"n_rooms": {
"one": "%(count)s кімната",
"other": "%(count)s кімнат"
},
"name": "Назва",
"no_results": "Немає результатів",
"no_results_found": "Нічого не знайдено",
"not_trusted": "Не довірений",
"off": "Вимкнено",
"offline": "Не в мережі",
"on": "Увімкнено",
"options": "Параметри",
"orphan_rooms": "Інші кімнати",
"password": "Пароль",
"people": "Люди",
"preferences": "Параметри",
"presence": "Присутність",
"preview_message": "Агов, ти, так, ти. Ти найкращий!",
"privacy": "Приватність",
"private": "Приватний",
"private_room": "Приватна кімната",
"private_space": "Приватний простір",
"profile": "Профіль",
"public": "Загальнодоступний",
"public_room": "Загальнодоступна кімната",
"public_space": "Загальнодоступний простір",
"qr_code": "QR-код",
"random": "Випадковий",
"reactions": "Реакції",
"report_a_bug": "Повідомити про ваду",
"room": "Кімната",
"room_name": "Назва кімнати",
"rooms": "Кімнати",
"saving": "Збереження…",
"secure_backup": "Безпечне резервне копіювання",
"security": "Безпека",
"select_all": "Вибрати всі",
"server": "Сервер",
"settings": "Налаштування",
"setup_secure_messages": "Налаштувати захищені повідомлення",
"show_more": "Розгорнути",
"someone": "Хтось",
"space": "Простір",
"spaces": "Простори",
"sticker": "Наліпка",
"stickerpack": "Пакунок наліпок",
"success": "Успіх",
"suggestions": "Пропозиції",
"support": "Підтримка",
"system_alerts": "Системні попередження",
"theme": "Тема",
"thread": "Гілка",
"threads": "Гілки",
"timeline": "Стрічка",
"trusted": "Довірений",
"unavailable": "недоступний",
"unencrypted": "Не зашифроване",
"unmute": "Розтишити",
"unnamed_room": "Кімната без назви",
"unnamed_space": "Простір без назви",
"unsent": "Не надіслано",
"unverified": "Не звірений",
"user": "Користувач",
"user_avatar": "Зображення профілю",
"username": "Ім'я користувача",
"verification_cancelled": "Звірка скасована",
"verified": "Звірений",
"version": "Версія",
"video": "Відео",
"video_room": "Відеокімната",
"view_message": "Переглянути повідомлення",
"warning": "Попередження",
"welcome": "Вітаємо"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "Сповістити всю кімнату",
"command_a11y": "Команда автозаповнення",
"command_description": "Команди",
"emoji_a11y": "Самодоповнення емодзі",
"notification_a11y": "Автозаповнення сповіщення",
"notification_description": "Сповіщення кімнати",
"room_a11y": "Автозаповнення кімнати",
"space_a11y": "Автозаповнення простору",
"user_a11y": "Автозаповнення користувача",
"user_description": "Користувачі"
},
"close_sticker_picker": "Сховати наліпки",
"edit_composer_label": "Редагувати повідомлення",
"format_bold": "Жирний",
"format_code_block": "Блок коду",
"format_decrease_indent": "Зменшення відступу",
"format_increase_indent": "Збільшення відступу",
"format_inline_code": "Код",
"format_insert_link": "Додати посилання",
"format_italic": "Курсив",
"format_italics": "Курсив",
"format_link": "Посилання",
"format_ordered_list": "Нумерований список",
"format_strikethrough": "Перекреслений",
"format_underline": "Підкреслений",
"format_unordered_list": "Маркований список",
"formatting_toolbar_label": "Форматування",
"link_modal": {
"link_field_label": "Посилання",
"text_field_label": "Текст",
"title_create": "Створити посилання",
"title_edit": "Змінити посилання"
},
"mode_plain": "Сховати форматування",
"mode_rich_text": "Показати форматування",
"no_perms_notice": "У вас немає дозволу писати в цій кімнаті",
"placeholder": "Надіслати повідомлення…",
"placeholder_encrypted": "Надіслати зашифроване повідомлення…",
"placeholder_reply": "Надіслати відповідь…",
"placeholder_reply_encrypted": "Надіслати зашифровану відповідь…",
"placeholder_thread": "Відповісти в гілці…",
"placeholder_thread_encrypted": "Відповісти в зашифрованій гілці…",
"poll_button": "Опитування",
"poll_button_no_perms_description": "Ви не маєте дозволу створювати опитування в цій кімнаті.",
"poll_button_no_perms_title": "Потрібен дозвіл",
"replying_title": "Відповідання",
"room_upgraded_link": "Розмова триває тут.",
"room_upgraded_notice": "Ця кімната була замінена і не є активною.",
"send_button_title": "Надіслати повідомлення",
"send_button_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
"send_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
"stop_voice_message": "Зупинити запис",
"voice_message_button": "Голосове повідомлення"
},
"console_dev_note": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!",
"console_scam_warning": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!",
"console_wait": "Заждіть!",
"create_room": {
"action_create_room": "Створити кімнату",
"action_create_video_room": "Створити відеокімнату",
"encrypted_video_room_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Кімната буде зашифрована, але вбудований виклик ні.",
"encrypted_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.",
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.",
"encryption_label": "Увімкнути наскрізне шифрування",
"error_title": "Не вдалося створити кімнату",
"generic_error": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
"join_rule_change_notice": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.",
"join_rule_invite": "Приватна кімната (лише за запрошенням)",
"join_rule_invite_label": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї.",
"join_rule_knock_label": "Будь-хто може подати заявку на приєднання, але адміністратори або модератори повинні надати доступ. Ви можете змінити це пізніше.",
"join_rule_public_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "Видима для учасників простору",
"join_rule_restricted_label": "Усі в <SpaceName/> зможуть знайти та приєднатися до цієї кімнати.",
"name_validation_required": "Введіть назву кімнати",
"room_visibility_label": "Видимість кімнати",
"title_private_room": "Створити приватну кімнату",
"title_public_room": "Створити загальнодоступну кімнату",
"title_video_room": "Створити відеокімнату",
"topic_label": "Тема (не обов'язково)",
"unfederated": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.",
"unfederated_label_default_off": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.",
"unfederated_label_default_on": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.",
"unsupported_version": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати."
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.",
"add_details_prompt_2": "Ви можете змінити це будь-коли.",
"add_existing_rooms_description": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.",
"add_existing_rooms_heading": "Що б ви хотіли організувати?",
"address_label": "Адреса",
"address_placeholder": "наприклад, мій-простір",
"creating": "Створення…",
"creating_rooms": "Створення кімнат…",
"done_action": "Перейти до мого простору",
"done_action_first_room": "Перейти до моєї першої кімнати",
"explainer": "Простори — це новий спосіб групових кімнат та людей. Який вид простору ви хочете створити? Ви можете змінити це пізніше.",
"failed_create_initial_rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору",
"failed_invite_users": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "Запросити за користувацьким іменем",
"invite_teammates_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.",
"invite_teammates_heading": "Запросіть учасників своєї команди",
"inviting_users": "Запрошення…",
"label": "Створити простір",
"name_required": "Будь ласка, введіть назву простору",
"personal_space": "Лише я",
"personal_space_description": "Приватний простір для впорядкування ваших кімнат",
"private_description": "Лише за запрошенням, найкраще для себе чи для команди",
"private_heading": "Ваш приватний простір",
"private_personal_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s",
"private_personal_heading": "З ким ви працюєте?",
"private_space": "Я й учасники моєї команди",
"private_space_description": "Приватний простір для вас та учасників вашої команди",
"public_description": "Відкритий простір для будь-кого, найкраще для спільнот",
"public_heading": "Ваш загальнодоступний простір",
"setup_rooms_community_description": "Створімо по кімнаті для кожної.",
"setup_rooms_community_heading": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.",
"setup_rooms_private_description": "Ми створимо кімнати для кожного з них.",
"setup_rooms_private_heading": "Над якими проєктами працює ваша команда?",
"share_description": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.",
"share_heading": "Поділитися %(name)s",
"skip_action": "Пропустити зараз",
"subspace_adding": "Додавання…",
"subspace_beta_notice": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.",
"subspace_dropdown_title": "Створити простір",
"subspace_existing_space_prompt": "Бажаєте додати наявний простір натомість?",
"subspace_join_rule_invite_description": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.",
"subspace_join_rule_invite_only": "Приватний простір (лише за запрошенням)",
"subspace_join_rule_label": "Видимість простору",
"subspace_join_rule_public_description": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Будь-хто в <SpaceName/> зможе знайти й приєднатись."
},
"credits": {
"default_cover_photo": "<photo>Типова світлина обкладинки</photo> від © <author>Jesús Roncero</author> використовується на умовах <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
"twemoji": "Стиль емоджі <twemoji>Twemoji</twemoji> від © <author>Twitter, Inc та інших учасників</author> використовується на умовах <terms>CC-BY 4.0</terms>.",
"twemoji_colr": "Шрифт <colr>wemoji-colr</colr> від © <author>Mozilla Foundation</author> використовується на умовах <terms>Apache 2.0</terms>."
},
"devtools": {
"active_widgets": "Активні віджети",
"category_other": "Інше",
"category_room": "Кімната",
"caution_colon": "Попередження:",
"client_versions": "Версії клієнта",
"developer_mode": "Режим розробника",
"developer_tools": "Інструменти розробника",
"edit_setting": "Змінити налаштування",
"edit_values": "Редагувати значення",
"empty_string": "<порожній рядок>",
"event_content": "Зміст події",
"event_id": "ID події: %(eventId)s",
"event_sent": "Подію надіслано!",
"event_type": "Тип події",
"explore_account_data": "Переглянути дані облікового запису",
"explore_room_account_data": "Переглянути дані облікового запису кімнати",
"explore_room_state": "Переглянути стан кімнати",
"failed_to_find_widget": "Сталася помилка під час пошуку віджету.",
"failed_to_load": "Не вдалося завантажити.",
"failed_to_save": "Не вдалося зберегти налаштування.",
"failed_to_send": "Не вдалося надіслати подію!",
"invalid_json": "Не схоже на чинний JSON.",
"level": "Рівень",
"low_bandwidth_mode": "Режим низької пропускної спроможності",
"low_bandwidth_mode_description": "Потрібен сумісний домашній сервер.",
"main_timeline": "Основна стрічка",
"methods": "Методи",
"no_receipt_found": "Підтвердження не знайдено",
"no_verification_requests_found": "Запитів на звірку не знайдено",
"notification_state": "Стан сповіщень <strong>%(notificationState)s</strong>",
"notifications_debug": "Сповіщення зневадження",
"number_of_users": "Кількість користувачів",
"observe_only": "Лише спостерігати",
"original_event_source": "Оригінальний початковий код",
"phase": "Фаза",
"phase_cancelled": "Скасовано",
"phase_ready": "Готово",
"phase_requested": "Подано запит",
"phase_started": "Почато",
"phase_transaction": "Транзакція",
"requester": "Адресант",
"room_encrypted": "Кімната <strong>зашифрована ✅</strong>",
"room_id": "ID кімнати: %(roomId)s",
"room_not_encrypted": "Кімната <strong>не зашифрована 🚨</strong>",
"room_notifications_dot": "Крапка: ",
"room_notifications_highlight": "Виділене: ",
"room_notifications_last_event": "Остання подія:",
"room_notifications_sender": "Відправник: ",
"room_notifications_thread_id": "Id стрічки: ",
"room_notifications_total": "Загалом: ",
"room_notifications_type": "Тип: ",
"room_status": "Статус кімнати",
"room_unread_status": "Стан непрочитаного в кімнаті: <strong>%(status)s</strong>",
"room_unread_status_count": {
"other": "Стан непрочитаного в кімнаті: <strong>%(status)s</strong>, кількість: <strong>%(count)s</strong>"
},
"save_setting_values": "Зберегти значення налаштування",
"see_history": "Переглянути історію",
"send_custom_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних облікового запису",
"send_custom_room_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних кімнати",
"send_custom_state_event": "Надіслати нетипову подію стану",
"send_custom_timeline_event": "Надіслати спеціальну подію стрічки",
"server_info": "Інформація сервера",
"server_versions": "Версії сервера",
"settable_global": "Має сенс глобально",
"settable_room": "Має сенс у кімнатах",
"setting_colon": "Налаштування:",
"setting_definition": "Означення налаштування:",
"setting_id": "ID налаштувань",
"settings_explorer": "Налаштування оглядача",
"show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді",
"spaces": {
"one": "<простір>",
"other": "<%(count)s просторів>"
},
"state_key": "Ключ стану",
"thread_root_id": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s",
"threads_timeline": "Стрічка гілок",
"timeout": "Обмеження часу",
"title": "Інструменти розробника",
"toggle_event": "перемкнути подію",
"toolbox": "Панель інструментів",
"use_at_own_risk": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.",
"user_read_up_to": "Користувач прочитав до: ",
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (ignoreSynthetic): ",
"user_read_up_to_private": "Користувач прочитав до (m.read.private): ",
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
"value": "Значення",
"value_colon": "Значення:",
"value_in_this_room": "Значення у цій кімнаті",
"value_this_room_colon": "Значення у цій кімнаті:",
"values_explicit": "Значення на явних рівнях",
"values_explicit_colon": "Значення на явних рівнях:",
"values_explicit_room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті",
"values_explicit_this_room_colon": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:",
"verification_explorer": "Оглядач автентифікації",
"view_servers_in_room": "Переглянути сервери в кімнаті",
"view_source_decrypted_event_source": "Розшифрований початковий код події",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Розшифроване джерело недоступне",
"widget_screenshots": "Увімкнути знімки екрана віджетів для підтримуваних віджетів"
},
"dialog_close_label": "Закрити діалогове вікно",
"emoji": {
"categories": "Категорії",
"category_activities": "Діяльність",
"category_animals_nature": "Тварини та природа",
"category_flags": "Прапори",
"category_food_drink": "Їжа та напої",
"category_frequently_used": "Часто використовувані",
"category_objects": "Об'єкти",
"category_smileys_people": "Емоджі та люди",
"category_symbols": "Символи",
"category_travel_places": "Подорожі та місця",
"quick_reactions": "Швидкі реакції"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Скасувати пошук"
},
"empty_room": "Порожня кімната",
"empty_room_was_name": "Порожня кімната (були %(oldName)s)",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"enter_phrase_or_key_prompt": "Введіть свою фразу безпеки чи <button>скористайтесь ключем безпеки</button> для продовження.",
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "Хибний ключ безпеки",
"recovery_key_is_correct": "Виглядає файно!",
"wrong_file_type": "Тип файлу не підтримується",
"wrong_security_key": "Ключ безпеки не збігається"
},
"reset_title": "Скинути все",
"reset_warning_1": "Робіть це лише якщо у вас немає іншого пристрою для виконання перевірки.",
"reset_warning_2": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступу до минулих повідомлень.",
"restoring": "Відновлення ключів із резервної копії",
"security_key_title": "Ключ безпеки",
"security_phrase_incorrect_error": "Не вдалося зайти до таємного сховища. Переконайтеся, що ввели правильну фразу безпеки.",
"security_phrase_title": "Фраза безпеки",
"separator": "%(securityKey)s або %(recoveryFile)s",
"use_security_key_prompt": "Скористайтеся ключем безпеки для продовження."
},
"bootstrap_title": "Налаштовування ключів",
"cancel_entering_passphrase_description": "Ви точно хочете скасувати введення парольної фрази?",
"cancel_entering_passphrase_title": "Скасувати введення парольної фрази?",
"confirm_encryption_setup_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.",
"confirm_encryption_setup_title": "Підтвердити налаштування шифрування",
"cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.",
"cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.",
"cross_signing_ready_no_backup": "Перехресне підписування готове, але резервна копія ключів не створюється.",
"cross_signing_room_normal": "Ця кімната є наскрізно зашифрованою",
"cross_signing_room_verified": "Усі в цій кімнаті звірені",
"cross_signing_room_warning": "Хтось користується невідомим сеансом",
"cross_signing_unsupported": "Ваш домашній сервер не підтримує перехресного підписування.",
"cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має перехресне підписування особи у таємному сховищі, але цей сеанс йому ще не довіряє.",
"cross_signing_user_normal": "Ви не звіряли цього користувача.",
"cross_signing_user_verified": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.",
"cross_signing_user_warning": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "Очистити ключі перехресного підписування",
"title": "Знищити ключі перехресного підписування?",
"warning": "Видалення ключів перехресного підписування безповоротне. Усі, з ким ви звірили сеанси, бачитимуть сповіщення системи безпеки. Ви майже напевно не захочете цього робити, якщо тільки ви не втратили всі пристрої, з яких можна виконувати перехресне підписування."
},
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантованою на цьому пристрої.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифроване незвіреним сеансом",
"export_unsupported": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій",
"import_invalid_keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний",
"import_invalid_passphrase": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
"incompatible_database_description": "Ви раніше використовували новішу версію %(brand)s для цього сеансу. Щоб знову використовувати цю версію із наскрізним шифруванням, вам потрібно буде вийти та знову ввійти.",
"incompatible_database_disable": "Продовжити із вимкненим шифруванням",
"incompatible_database_sign_out_description": "Щоб уникнути втрати історії ваших листувань, ви маєте експортувати ключі кімнати перед виходом. Вам треба буде повернутися до новішої версії %(brand)s аби зробити це",
"incompatible_database_title": "Несумісна база даних",
"key_signature_upload_cancelled": "Вивантаження підпису скасовано",
"key_signature_upload_completed": "Вивантаження виконано",
"key_signature_upload_failed": "Не вдалося вивантажити",
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s зіткнувся з помилкою під час вивантаження:",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "новий підпис ключа перехресного підписування",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "підпис перехресного підписування пристрою",
"key_signature_upload_failed_key_signature": "відбиток ключа",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "новий підпис головного ключа",
"key_signature_upload_failed_title": "Не вдалося вивантажити підпис",
"key_signature_upload_success_title": "Підпис успішно вивантажено",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "Ваш домашній сервер",
"cause_2": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте",
"cause_3": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів",
"cause_4": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів",
"heading": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:",
"title": "Ваші повідомлення не захищені"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.",
"description_2": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.",
"title": "Новий метод відновлення",
"warning": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
},
"not_supported": "<не підтримується>",
"old_version_detected_description": "Було виявлено дані зі старої версії %(brand)s. Це призведе до збоїння наскрізного шифрування у старій версії. Наскрізно зашифровані повідомлення, що обмінювані нещодавно, під час використання старої версії, можуть бути недешифровними у цій версії. Це може призвести до збоїв повідомлень, обмінюваних також і з цією версією. У разі виникнення проблем вийдіть з програми та зайдіть знову. Задля збереження історії повідомлень експортуйте та переімпортуйте ваші ключі.",
"old_version_detected_title": "Виявлено старі криптографічні дані",
"recovery_method_removed": {
"description_1": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.",
"description_2": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.",
"title": "Відновлювальний засіб було видалено",
"warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
},
"reset_all_button": "Забули чи втратили всі способи відновлення? <a>Скинути все</a>",
"set_up_toast_description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних",
"set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх.",
"title": "Налаштувати"
},
"udd": {
"interactive_verification_button": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі",
"manual_verification_button": "Звірити вручну за допомогою тексту",
"other_ask_verify_text": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:",
"own_ask_verify_text": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.",
"own_new_session_text": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:",
"title": "Не довірений"
},
"unable_to_setup_keys_error": "Не вдалося налаштувати ключі",
"unsupported": "Цей клієнт не підтримує наскрізного шифрування.",
"upgrade_toast_title": "Доступне поліпшене шифрування",
"verification": {
"accepting": "Прийняття…",
"after_new_login": {
"device_verified": "Пристрій звірено",
"reset_confirmation": "Точно скинути ключі звірки?",
"skip_verification": "На разі пропустити звірку",
"unable_to_verify": "Не вдалося звірити цей пристрій",
"verify_this_device": "Звірити цей пристрій"
},
"cancelled": "Ви скасували звірку.",
"cancelled_self": "Ви скасували звірення на іншому пристрої.",
"cancelled_user": "%(displayName)s скасовує звірку.",
"cancelling": "Скасування…",
"complete_action": "Зрозуміло",
"complete_description": "Ви успішно звірили цього користувача.",
"complete_title": "Звірено!",
"error_starting_description": "Ми не змогли розпочати бесіду з іншим користувачем.",
"error_starting_title": "Помилка запуску перевірки",
"explainer": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.",
"in_person": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Звірте цей пристрій щоб позначити його довіреним. Довіряння цьому пристрою додає вам та іншим користувачам спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Якщо звірити цей пристрій, його буде позначено надійним, а користувачі, які перевірили у вас, будуть довіряти цьому пристрою.",
"incoming_sas_dialog_title": "Надійшов запит на звірку",
"incoming_sas_dialog_waiting": "Очікування підтвердження партнером…",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.",
"manual_device_verification_device_id_label": "ID сеансу",
"manual_device_verification_device_key_label": "Ключ сеансу",
"manual_device_verification_device_name_label": "Назва сеансу",
"manual_device_verification_footer": "Якщо вони не збігаються, безпека вашого спілкування ймовірно скомпрометована.",
"manual_device_verification_self_text": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:",
"manual_device_verification_user_text": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:",
"no_key_or_device": "Схоже, у вас немає ключа безпеки або будь-яких інших пристроїв, які ви можете підтвердити. Цей пристрій не зможе отримати доступ до старих зашифрованих повідомлень. Щоб підтвердити свою справжність на цьому пристрої, вам потрібно буде скинути ключі перевірки.",
"no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.",
"other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.",
"prompt_encrypted": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.",
"prompt_self": "Почніть звірку заново зі сповіщення.",
"prompt_unencrypted": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.",
"prompt_user": "Почніть звірку заново з їхнього профілю.",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s з %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header": "Звірте цей пристрій одним із запропонованих способів:",
"qr_prompt": "Скануйте цей унікальний код",
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Майже готово! Чи показує інший пристрій такий самий щит?",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?",
"request_toast_accept": "Звірити сеанс",
"request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s",
"reset_proceed_prompt": "Продовжити скидання",
"sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
"sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
"sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери",
"sas_emoji_caption_self": "Переконайтеся, що наведені внизу емоджі показано на обох пристроях в однаковому порядку:",
"sas_emoji_caption_user": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.",
"sas_match": "Вони збігаються",
"sas_no_match": "Вони не збігаються",
"sas_prompt": "Порівняйте унікальні емодзі",
"scan_qr": "Звірити скануванням",
"scan_qr_explainer": "Попросіть %(displayName)s відсканувати ваш код:",
"self_verification_hint": "Щоб продовжити, прийміть запит підтвердження на вашому іншому пристрої.",
"start_button": "Почати перевірку",
"successful_device": "Ви успішно звірили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"successful_own_device": "Ви успішно звірили свій пристрій!",
"successful_user": "Ви успішно звірили %(displayName)s!",
"timed_out": "Термін дії звірки завершився.",
"unsupported_method": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.",
"unverified_session_toast_accept": "Так, це я",
"unverified_session_toast_title": "Новий вхід. Це були ви?",
"unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці",
"unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше",
"unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси",
"verification_description": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.",
"verification_dialog_title_device": "Звірити інший пристрій",
"verification_dialog_title_user": "Запит підтвердження",
"verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.",
"verification_success_with_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
"verification_success_without_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
"verify_emoji": "Звірити за допомогою емодзі",
"verify_emoji_prompt": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.",
"verify_emoji_prompt_qr": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.",
"verify_later": "Звірю пізніше",
"verify_reset_warning_1": "Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.",
"verify_reset_warning_2": "Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.",
"verify_using_device": "Звірити за допомогою іншого пристрою",
"verify_using_key": "Підтвердити ключем безпеки",
"verify_using_key_or_phrase": "Підтвердити ключем чи фразою безпеки",
"waiting_for_user_accept": "Очікування згоди %(displayName)s…",
"waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…",
"waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_user": "Очікування звірки %(displayName)s…"
},
"verification_requested_toast_title": "Запит перевірки",
"verify_toast_description": "Інші користувачі можуть не довіряти цьому",
"verify_toast_title": "Звірити цей сеанс"
},
"error": {
"admin_contact": "<a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
"admin_contact_short": "Зверніться до <a>адміністратора сервера</a>.",
"connection": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.",
"dialog_description_default": "Сталася помилка.",
"download_media": "Не вдалося завантажити початковий медіафайл, не знайдено url джерела",
"edit_history_unsupported": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.",
"failed_copy": "Не вдалося скопіювати",
"hs_blocked": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.",
"mau": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.",
"mixed_content": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або <a>дозвольте небезпечні скрипти</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не відповідає на деякі <a>запити</a>.",
"resource_limits": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "Очистити сховище та вийти",
"clear_storage_description": "Вийти та видалити ключі шифрування?",
"description_1": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.",
"description_2": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.",
"description_3": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.",
"title": "Не вдалося відновити сеанс"
},
"something_went_wrong": "Щось пішло не так!",
"storage_evicted_description_1": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.",
"storage_evicted_description_2": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.",
"storage_evicted_title": "Відсутні дані сеансу",
"sync": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера. Повторна спроба…",
"tls": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> довірений і що розширення браузера не блокує запити.",
"unknown": "Невідома помилка",
"unknown_error_code": "невідомий код помилки",
"update_power_level": "Не вдалося змінити рівень повноважень"
},
"error_database_closed_description": "Це може бути пов'язано з тим, що застосунок відкрито в кількох вкладках, або з очищенням даних браузера.",
"error_database_closed_title": "База даних несподівано закрилася",
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"description": "Не вдалося скопіювати посилання на цю кімнату до буфера обміну.",
"title": "Не вдалося скопіювати посилання на кімнату"
},
"error_loading_user_profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача",
"forget_room_failed": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s",
"search_failed": {
"server_unavailable": "Сервер може бути недосяжним, перевантаженим або запит на пошук застарів :(",
"title": "Пошук не вдався"
}
},
"error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов",
"event_preview": {
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію",
"you": "Ви завершили голосову трансляцію"
},
"m.call.answer": {
"dm": "Виклик триває",
"user": "%(senderName)s приєднується до виклику",
"you": "Ви приєднались до виклику"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s завершує виклик",
"you": "Ви завершили виклик"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s баламкає",
"dm_send": "Чекаємо відповіді",
"user": "%(senderName)s розпочинає виклик",
"you": "Ви розпочали виклик"
},
"m.emote": "*%(senderName)s %(emote)s",
"m.reaction": {
"user": "%(sender)s реагує з %(reaction)s на %(message)s",
"you": "Ви зреагували %(reaction)s на %(message)s"
}
},
"export_chat": {
"cancelled": "Експорт скасовано",
"cancelled_detail": "Експорт успішно скасований",
"confirm_stop": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.",
"creating_html": "Створення HTML…",
"creating_output": "Створення виводу…",
"creator_summary": "%(creatorName)s створює цю кімнату.",
"current_timeline": "Ця стрічка",
"enter_number_between_min_max": "Введіть число між %(min)s і %(max)s",
"error_fetching_file": "Збій отримання файлу",
"export_info": "Експорт <roomName/> починає <exporterDetails/> о %(exportDate)s.",
"export_successful": "Успішно експортовано!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
"other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд"
},
"exporting_your_data": "Експортування ваших даних",
"fetched_n_events": {
"one": "Знайдено %(count)s подій",
"other": "Знайдено %(count)s подій"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
"other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій",
"other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій"
},
"fetching_events": "Отримання подій…",
"file_attached": "Файл прикріплено",
"format": "Формат",
"from_the_beginning": "З самого початку",
"generating_zip": "Генерування ZIP-файлу",
"html_title": "Експортовані дані",
"include_attachments": "Включити вкладення",
"media_omitted": "Медіа пропущено",
"media_omitted_file_size": "Медіа пропущено — перевищує обмеження розміру файлу",
"messages": "Повідомлення",
"next_page": "Наступна група повідомлень",
"num_messages": "Кількість повідомлень",
"num_messages_min_max": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s",
"number_of_messages": "Вказати кількість повідомлень",
"previous_page": "Попередня група повідомлень",
"processing": "Обробка…",
"processing_event_n": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій",
"select_option": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки",
"size_limit": "Обмеження розміру",
"size_limit_min_max": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ",
"size_limit_postfix": "МБ",
"starting_export": "Початок експорту…",
"successful": "Експорт успішний",
"successful_detail": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.",
"text": "Текстові дані",
"title": "Експортувати бесіду",
"topic": "Тема: %(topic)s",
"unload_confirm": "Точно вийти, поки триває експорт?"
},
"failed_load_async_component": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.",
"feedback": {
"can_contact_label": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання",
"comment_label": "Коментар",
"existing_issue_link": "Спершу гляньте <existingIssuesLink>відомі вади на Github</existingIssuesLink>. Ця ще невідома? <newIssueLink>Звітувати про нову ваду</newIssueLink>.",
"may_contact_label": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей",
"platform_username": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.",
"pro_type": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте <debugLogsLink>журнали зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам визначити проблему.",
"send_feedback_action": "Надіслати відгук",
"sent": "Відгук надіслано"
},
"file_panel": {
"empty_description": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати.",
"empty_heading": "У цій кімнаті нема видимих файлів",
"guest_note": "<a>Зареєструйтеся</a>, щоб скористатись цим функціоналом",
"peek_note": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "Пошук кімнат або людей",
"message_preview_heading": "Попередній перегляд повідомлення",
"no_perms_title": "У вас немає на це дозволу",
"open_room": "Відкрити кімнату",
"send_label": "Надіслати",
"sending": "Надсилання",
"sent": "Надіслано"
},
"identity_server": {
"change": "Змінити сервер ідентифікації",
"change_prompt": "Від'єднатися від сервера ідентифікації <current /> й натомість під'єднатися до <new />?",
"change_server_prompt": "Якщо ви не бажаєте використовувати <server />, щоб знаходити наявні контакти й щоб вони вас знаходили, введіть інший сервер ідентифікації нижче.",
"checking": "Перевірка сервера",
"description_connected": "Зараз <server></server> дозволяє вам знаходити контакти, а контактам вас. Можете змінити сервер ідентифікації нижче.",
"description_disconnected": "Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знайти наявні контакти й вони могли знайти вас, додайте його нижче.",
"description_optional": "Використовувати сервер ідентифікації необов'язково. Якщо ви вирішите не використовувати сервер ідентифікації, інші користувачі не зможуть вас знаходити, а ви не зможете запрошувати інших за е-поштою чи телефоном.",
"disconnect": "Від'єднатися від сервера ідентифікації",
"disconnect_anyway": "Відключити в будь-якому випадку",
"disconnect_offline_warning": "Слід <b>вилучити ваші особисті дані</b> з сервера ідентифікації <idserver />, перш ніж від'єднатися. На жаль, сервер ідентифікації <idserver /> зараз офлайн чи недоступний.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Сервер ідентифікації <idserver /> досі <b>поширює ваші особисті дані</b>.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Радимо вилучити адреси е-пошти й номери телефонів із сервера ідентифікації, перш ніж від'єднатися.",
"disconnect_server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації <idserver />?",
"disconnect_warning": "Після від'єднання від сервера ідентифікації вас більше не знаходитимуть інші користувачі, а ви не зможете запрошувати інших е-поштою чи телефоном.",
"do_not_use": "Не використовувати сервер ідентифікації",
"error_connection": "Не вдалося під'єднатися до сервера ідентифікації",
"error_invalid": "Хибний сервер ідентифікації (код статусу %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "Умови користування не прийнято або сервер ідентифікації недійсний.",
"no_terms": "Вибраний вами сервер ідентифікації не містить жодних умов користування.",
"suggestions": "Вам варто:",
"suggestions_1": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)",
"suggestions_2": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації <idserver />",
"suggestions_3": "зачекати та повторити спробу пізніше",
"url": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
"url_field_label": "Введіть новий сервер ідентифікації",
"url_not_https": "URL-адреса сервера ідентифікації повинна починатися з HTTPS"
},
"in_space": "У просторі %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "У просторах %(space1Name)s і %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "У %(spaceName)s та %(count)s іншому просторі.",
"other": "У %(spaceName)s та %(count)s інших пристроях."
},
"info_tooltip_title": "Відомості",
"integration_manager": {
"connecting": "Під'єднання до менеджера інтеграцій…",
"error_connecting": "Менеджер інтеграцій не під'єднаний або не може зв'язатися з вашим домашнім сервером.",
"error_connecting_heading": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій",
"explainer": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення у кімнати й установлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"manage_title": "Керування інтеграціями",
"use_im": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
"use_im_default": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_description": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.",
"disabled_dialog_title": "Інтеграції вимкнені",
"impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
"impossible_dialog_title": "Інтеграції не дозволені"
},
"invite": {
"ask_anyway_description": "Не вдалося знайти профілі для перелічених далі Matrix ID — ви все одно хочете розпочати особисте спілкування?",
"ask_anyway_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування",
"ask_anyway_never_warn_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування і більше ніколи не попереджати мене",
"email_caption": "Запросити е-поштою",
"email_limit_one": "Запрошення електронною поштою можна надсилати лише одне за раз",
"email_use_default_is": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. <default>Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s,</default> або інший у <settings>налаштуваннях</settings>.",
"email_use_is": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у <settings>налаштуваннях</settings>.",
"error_already_invited_room": "Користувача вже запрошено до цієї кімнати",
"error_already_invited_space": "Користувача вже запрошено до цього простору",
"error_already_joined_room": "Користувач уже долучився до цієї кімнати",
"error_already_joined_space": "Користувач уже долучився до цього простору",
"error_bad_state": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.",
"error_dm": "Не вдалося створити особисте повідомлення.",
"error_find_room": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.",
"error_find_user_description": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "Не вдалося знайти таких користувачів",
"error_invite": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.",
"error_permissions_room": "У вас немає дозволу запрошувати людей у цю кімнату.",
"error_permissions_space": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей у цей простір.",
"error_profile_undisclosed": "Користувач може або не може існувати",
"error_transfer_multiple_target": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.",
"error_unknown": "Невідома помилка з боку сервера",
"error_user_not_found": "Користувача не існує",
"error_version_unsupported_room": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.",
"error_version_unsupported_space": "Домашній сервер користувача не підтримувати версію простору.",
"failed_generic": "Не вдалося виконати дію",
"failed_title": "Не вдалося запросити",
"invalid_address": "Нерозпізнана адреса",
"key_share_warning": "Запрошені люди зможуть читати старі повідомлення.",
"name_email_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
"name_email_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
"name_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
"name_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
"recents_section": "Недавні бесіди",
"room_failed_partial": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "Деякі запрошення неможливо надіслати",
"room_failed_title": "Не вдалося запросити користувачів до %(roomName)s",
"send_link_prompt": "Або надішліть запрошувальне посилання",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
"suggestions_disclaimer": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.",
"suggestions_disclaimer_prompt": "Якщо тут немає тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.",
"suggestions_section": "Недавно надіслані особисті повідомлення",
"to_room": "Запросити до %(roomName)s",
"to_space": "Запросити до %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "Номеронабирач",
"transfer_user_directory_tab": "Каталог користувачів",
"unable_find_profiles_description_default": "Неможливо знайти профілі для Matrix ID, перерахованих унизу — все одно бажаєте запросити їх?",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Усе одно запросити",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Усе одно запросити й більше не попереджати",
"unable_find_profiles_title": "Таких користувачів може не існувати",
"unban_first_title": "Не можна запросити користувача до його розблокування"
},
"inviting_user1_and_user2": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"one": "Запрошення %(user)s і ще 1",
"other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s"
},
"items_and_n_others": {
"other": "<Items/> та ще %(count)s учасників",
"one": "<Items/> і ще хтось"
},
"keyboard": {
"activate_button": "Натиснути обрану кнопку",
"autocomplete_cancel": "Скасувати самодоповнення",
"autocomplete_force": "Примусово завершити",
"autocomplete_navigate_next": "Наступна пропозиція автодоповнення",
"autocomplete_navigate_prev": "Попередня пропозиція автодоповнення",
"cancel_reply": "Скасувати відповідання на повідомлення",
"category_autocomplete": "Автозаповнення",
"category_calls": "Виклики",
"category_navigation": "Навігація",
"category_room_list": "Перелік кімнат",
"close_dialog_menu": "Закрити діалог чи контекстне меню",
"composer_jump_end": "Перейти в кінець редактора",
"composer_jump_start": "Перейти на початок редактора",
"composer_navigate_next_history": "Перейти до наступного повідомлення в історії редактора",
"composer_navigate_prev_history": "Перейти до попереднього повідомлення в історії редактора",
"composer_new_line": "Новий рядок",
"composer_redo": "Повторити зміни",
"composer_toggle_bold": "Перемкнути жирний",
"composer_toggle_code_block": "Перемкнути блок коду",
"composer_toggle_italics": "Перемкнути курсив",
"composer_toggle_link": "Перемкнути посилання",
"composer_toggle_quote": "Перемкнути цитування",
"composer_undo": "Скасувати зміни",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу",
"go_home_view": "Перейти до домівки",
"home": "Домівка",
"jump_first_message": "Перейти до першого повідомлення",
"jump_last_message": "Перейти до останнього повідомлення",
"jump_room_search": "Перейти до пошуку кімнат",
"jump_to_read_marker": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення",
"keyboard_shortcuts_tab": "Відкрити цю вкладку налаштувань",
"navigate_next_history": "Наступна недавно відвідана кімната або простір",
"navigate_next_message_edit": "Перейти до наступного повідомлення для редагування",
"navigate_prev_history": "Попередня недавно відвідана кімната або простір",
"navigate_prev_message_edit": "Перейти до попереднього повідомлення для редагування",
"next_room": "Наступна кімната або особисте повідомлення",
"next_unread_room": "Наступна непрочитана кімната або особисте повідомлення",
"number": "[цифра]",
"open_user_settings": "Відкрити користувацькі налаштування",
"prev_room": "Попередня кімната або особисте повідомлення",
"prev_unread_room": "Попередня непрочитана кімната або особисте повідомлення",
"room_list_collapse_section": "Згорнути розділ з переліком кімнат",
"room_list_expand_section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат",
"room_list_navigate_down": "Перейти вниз списку кімнат",
"room_list_navigate_up": "Перейти вгору списку кімнат",
"room_list_select_room": "Вибрати кімнату з переліку",
"scroll_down_timeline": "Гортати стрічку вниз",
"scroll_up_timeline": "Гортати стрічку вгору",
"search": "Пошук (повинен бути увімкненим)",
"send_sticker": "Надіслати наліпку",
"space": "Простір",
"switch_to_space": "Перейти до простору за номером",
"toggle_hidden_events": "Показати/сховати подію",
"toggle_microphone_mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон",
"toggle_right_panel": "Перемкнути праву панель",
"toggle_space_panel": "Перемкнути панель просторів",
"toggle_top_left_menu": "Перемкнути горішнє ліве меню",
"toggle_webcam_mute": "Увімкнути/вимкнути вебкамеру",
"upload_file": "Вивантажити файл"
},
"labs": {
"allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана",
"ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання",
"automatic_debug_logs": "Автоматично надсилати журнал зневадження про всі помилки",
"automatic_debug_logs_decryption": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях розшифрування",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях резервного копіювання ключів",
"beta_description": "Що далі для %(brand)s? Експериментальні — це найкращий спосіб спробувати функції на ранній стадії розробки, протестувати їх і допомогти сформувати їх до фактичного запуску.",
"beta_feature": "Це бета-можливість",
"beta_feedback_leave_button": "Щоб вийти з бета-тестування, перейдіть до налаштувань.",
"beta_feedback_title": "%(featureName)s — відгук про бетаверсію",
"beta_section": "Майбутні функції",
"bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати",
"bridge_state_channel": "Канал: <channelLink/>",
"bridge_state_creator": "Цей міст було забезпечено <user />.",
"bridge_state_manager": "Цей міст керується <user />.",
"bridge_state_workspace": "Робочий простір: <networkLink/>",
"click_for_info": "Натисніть, щоб дізнатися більше",
"currently_experimental": "Наразі експериментально.",
"custom_themes": "Підтримка користувацьких тем",
"dehydration": "Зашифроване листування офлайн за допомогою збережених на сервері (dehydrated) пристроїв",
"dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати",
"dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)",
"element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call",
"experimental_description": "Відчуваєте себе експериментатором? Спробуйте наші новітні задуми в розробці. Ці функції не остаточні; вони можуть бути нестабільними, можуть змінюватися або взагалі можуть бути відкинуті. <a>Докладніше</a>.",
"experimental_section": "Ранній огляд",
"feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.",
"group_calls": "Нові можливості групових викликів",
"group_developer": "Розробка",
"group_encryption": "Шифрування",
"group_experimental": "Експериментально",
"group_messaging": "Спілкування",
"group_moderation": "Модерування",
"group_profile": "Профіль",
"group_rooms": "Кімнати",
"group_spaces": "Простори",
"group_themes": "Теми",
"group_voip": "Голос і відео",
"group_widgets": "Віджети",
"hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)",
"html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати",
"join_beta": "Долучитися до бета-тестування",
"join_beta_reload": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
"jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)",
"jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030",
"latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях",
"leave_beta": "Вийти з бета-тестування",
"leave_beta_reload": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
"location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо",
"location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.",
"mjolnir": "Нові способи нехтувати людей",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.",
"new_room_decoration_ui": "В активній розробці новий інтерфейс заголовка та подробиць кімнати",
"notification_settings": "Нові налаштування сповіщень",
"notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень",
"oidc_native_flow": "Увімкнути нові вбудовані потоки OIDC (в активній розробці)",
"pinning": "Закріплені повідомлення",
"report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам",
"report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.",
"rust_crypto": "Реалізація криптографії Rust",
"rust_crypto_disabled_notice": "Наразі можна ввімкнути лише через config.json",
"sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації",
"sliding_sync_checking": "Перевірка…",
"sliding_sync_configuration": "Конфігурація ковзної синхронізації",
"sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.",
"sliding_sync_disable_warning": "Для вимкнення потрібно буде вийти з системи та зайти знову, користуйтеся з обережністю!",
"sliding_sync_disabled_notice": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути",
"sliding_sync_proxy_url_label": "URL-адреса проксі-сервера",
"sliding_sync_proxy_url_optional_label": "URL-адреса проксі-сервера (необов'язково)",
"sliding_sync_server_no_support": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки",
"sliding_sync_server_specify_proxy": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки, ви повинні вказати проксі",
"sliding_sync_server_support": "Ваш сервер має вбудовану підтримку",
"under_active_development": "У стадії активної розробки.",
"video_rooms": "Відеокімнати",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.",
"video_rooms_beta": "Відеокімнати — це бета-функція",
"video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.",
"video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?",
"video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.",
"video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?",
"voice_broadcast": "Голосові трансляції",
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Примусово обмежити тривалість голосових трансляцій до 15 с",
"wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.",
"ban_reason": "Ігноровані/Заблоковані",
"error_adding_ignore": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера",
"error_adding_list_description": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.",
"error_adding_list_title": "Помилка при підписці на список",
"error_removing_ignore": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера",
"error_removing_list_description": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.",
"error_removing_list_title": "Не вдалося відписатися від списку",
"explainer_1": "Додайте сюди користувачів і сервери, якими нехтуєте. Використовуйте зірочки, де %(brand)s має підставляти довільні символи. Наприклад, <code>@бот:*</code> нехтуватиме всіма користувачами з іменем «бот» на будь-якому сервері.",
"explainer_2": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.",
"lists": "Ви підписані на:",
"lists_description_1": "Підписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!",
"lists_description_2": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.",
"lists_heading": "Підписані списки",
"lists_new_label": "ID кімнати або адреса списку блокування",
"no_lists": "Ви не підписані ні на один список",
"personal_description": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним.",
"personal_empty": "Ви нікого не ігноруєте.",
"personal_heading": "Особистий список блокування",
"personal_new_label": "Сервер або ID користувача для ігнорування",
"personal_new_placeholder": "наприклад: @bot:* або example.org",
"personal_section": "Ви ігноруєте:",
"room_name": "Мій список блокувань",
"room_topic": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували не виходьте з кімнати!",
"rules_empty": "Вимкнено",
"rules_server": "Правила сервера",
"rules_title": "Правила блокування - %(roomName)s",
"rules_user": "Правила користування",
"something_went_wrong": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.",
"title": "Нехтувані користувачі",
"view_rules": "Переглянути правила"
},
"language_dropdown_label": "Спадне меню мов",
"lazy_loading": {
"disabled_action": "Очистити кеш і повторно синхронізувати",
"disabled_description1": "Ви використовували %(brand)s на %(host)s, ввімкнувши відкладене звантаження учасників. У цій версії відкладене звантаження вимкнене. Оскільки локальне кешування не підтримує переходу між цими опціями, %(brand)s мусить заново синхронізувати ваш обліковий запис.",
"disabled_description2": "Якщо інший примірник %(brand)s досі відкритий в іншій вкладці, просимо закрити її, бо використання %(brand)s із водночас увімкненим і вимкненим відкладеним звантаженням створюватиме проблеми.",
"disabled_title": "Несумісний локальний кеш",
"resync_description": "%(brand)s тепер використовує в 3-5 разів менше пам'яті, звантажуючи дані про інших користувачів лише за потреби. Зачекайте, поки ми синхронізуємося з сервером!",
"resync_title": "Оновлення %(brand)s"
},
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.",
"leave_room_question": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?",
"leave_space_question": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?",
"room_rejoin_warning": "Ця кімната не загальнодоступна. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення.",
"space_rejoin_warning": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "Відкрити номеронабирач"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "Обернути ліворуч",
"rotate_right": "Обернути праворуч",
"title": "Перегляд зображення"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Цей домашній сервер не налаштовано на показ карт.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Цей домашній сервер налаштованно неправильно, щоб показати карти, або сконфігурований сервер карт може бути недосяжним.",
"WebGLNotEnabled": "Для показу карт потрібен WebGL, увімкніть його в налаштуваннях браузера.",
"click_drop_pin": "Натисніть, щоб створити маркер",
"click_move_pin": "Натисніть, щоб посунути маркер",
"close_sidebar": "Закрити бічну панель",
"error_fetch_location": "Не вдалося отримати місцеперебування",
"error_no_perms_description": "Вам потрібно мати відповідні дозволи, щоб ділитися геоданими в цій кімнаті.",
"error_no_perms_title": "Ви не маєте дозволу ділитися місцем перебування",
"error_send_description": "%(brand)s не вдалося надіслати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"error_send_title": "Не вдалося надіслати ваше місцеперебування",
"error_sharing_live_location": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування",
"error_sharing_live_location_try_again": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування наживо",
"error_stopping_live_location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка",
"error_stopping_live_location_try_again": "Сталася помилка припинення надсилання вашого місцеперебування, повторіть спробу",
"expand_map": "Розгорнути карту",
"failed_generic": "Не вдалося отримати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"failed_load_map": "Неможливо завантажити карту",
"failed_permission": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.",
"failed_timeout": "Сплив час отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"failed_unknown": "Невідома помилка отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"find_my_location": "Знайти моє місце перебування",
"live_description": "Місцеперебування %(displayName)s наживо",
"live_enable_description": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.",
"live_enable_heading": "Надсилання місцеперебування наживо",
"live_location_active": "Ви ділитеся місцеперебуванням",
"live_location_enabled": "Показ місцеперебування наживо ввімкнено",
"live_location_ended": "Показ місцеперебування наживо завершено",
"live_location_error": "Помилка показу місцеперебування наживо",
"live_locations_empty": "Передавання місцеперебування наживо відсутні",
"live_share_button": "Поділитися на %(duration)s",
"live_toggle_label": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо",
"live_until": "Наживо до %(expiryTime)s",
"live_update_time": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s",
"loading_live_location": "Завантаження місця перебування наживо…",
"location_not_available": "Місце перебування недоступне",
"map_feedback": "Карта відгуку",
"mapbox_logo": "Логотип Mapbox",
"reset_bearing": "Повернути орієнтацію на північ",
"share_button": "Поділитися місцеперебуванням",
"share_type_live": "Змінне місцеперебування наживо",
"share_type_own": "Лише поточне місцеперебування",
"share_type_pin": "Маркер на карті",
"share_type_prompt": "Який вид місцеперебування поширити?",
"stop_and_close": "Припинити й закрити",
"toggle_attribution": "Перемкнути атрибуцію"
},
"member_list": {
"filter_placeholder": "Відфільтрувати учасників кімнати",
"invite_button_no_perms_tooltip": "У вас немає дозволу запрошувати користувачів",
"invited_list_heading": "Запрошено",
"power_label": "%(userName)s (повноваження %(powerLevelNumber)s)"
},
"member_list_back_action_label": "Учасники кімнати",
"message_edit_dialog_title": "Редагування повідомлення",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "Використовувати застосунок",
"toast_description": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.",
"toast_title": "Використовуйте застосунок для зручності"
},
"no_more_results": "Інших результатів нема",
"notif_panel": {
"empty_description": "У вас нема видимих сповіщень.",
"empty_heading": "Ви в курсі всього"
},
"notifications": {
"all_messages": "Усі повідомлення",
"all_messages_description": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення",
"class_global": "Глобально",
"class_other": "Інше",
"colour_bold": "Жирний",
"colour_grey": "Сірий",
"colour_none": "Вимкнено",
"colour_red": "Червоний",
"colour_unsent": "Не надіслано",
"default": "Типовий",
"email_pusher_app_display_name": "Сповіщення е-поштою",
"enable_prompt_toast_description": "Увімкнути сповіщення стільниці",
"enable_prompt_toast_title": "Сповіщення",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустіть відповідей",
"error_change_title": "Змінити налаштування сповіщень",
"keyword": "Ключове слово",
"keyword_new": "Нове ключове слово",
"mark_all_read": "Позначити все прочитаним",
"mentions_and_keywords": "@згадки й ключові слова",
"mentions_and_keywords_description": "Отримувати лише вказані у ваших <a>налаштуваннях</a> згадки й ключові слова",
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
"message_didnt_send": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.",
"mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень"
},
"notifier": {
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s розпочинає голосову трансляцію",
"m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення"
},
"onboarding": {
"apple_trademarks": "App Store® і логотип Apple® є товарними знаками Apple Inc.",
"community_messaging_action": "Знайдіть своїх людей",
"community_messaging_description": "Зберігайте право власності та контроль над обговоренням спільноти.\nМасштабуйте для підтримки мільйонів завдяки потужній модерації та сумісності.",
"community_messaging_title": "Громадська власність",
"complete_these": "Виконайте їх, щоб отримати максимальну віддачу від %(brand)s",
"create_room": "Створити групову бесіду",
"download_app": "Завантажити %(brand)s",
"download_app_action": "Завантажуйте застосунки",
"download_app_description": "Не пропускайте нічого, взявши з собою %(brand)s",
"download_app_store": "Завантажити з App Store",
"download_brand": "Завантажити %(brand)s",
"download_brand_desktop": "Завантажити %(brand)s для компʼютера",
"download_f_droid": "Отримати з F-Droid",
"download_google_play": "Отримати з Google Play",
"enable_notifications": "Увімкніть сповіщення",
"enable_notifications_action": "Увімкнути сповіщення",
"enable_notifications_description": "Не пропустіть відповідь або важливе повідомлення",
"explore_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
"find_community_members": "Знайдіть і запросіть учасників своєї спільноти",
"find_coworkers": "Знайдіть і запросіть своїх колег",
"find_friends": "Знайдіть і запросіть своїх друзів",
"find_friends_action": "Знайдіть друзів",
"find_friends_description": "Це те, заради чого ви тут, тож перейдемо до цього",
"find_people": "Шукайте людей",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Завдяки безплатному обміну повідомленнями з наскрізним шифруванням і необмеженим голосовим і відеовикликами, %(brand)s — це чудовий спосіб залишатися на зв’язку.",
"get_stuff_done": "Виконуйте завдання, знаходячи своїх товаришів по команді",
"google_trademarks": "Google Play і логотип Google Play є товарними знаками Google LLC.",
"has_avatar_label": "Чудово, це допоможе людям дізнатися, що це ви",
"intro_byline": "Володійте своїми розмовами.",
"intro_welcome": "Вітаємо в %(appName)s",
"no_avatar_label": "Додайте світлину, щоб люди могли вас розпізнавати.",
"only_n_steps_to_go": {
"one": "Лише %(count)s крок для налаштування",
"other": "Лише %(count)s кроків для налаштування"
},
"personal_messaging_action": "Розпочніть свою першу бесіду",
"personal_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями з друзями та родиною",
"qr_or_app_links": "%(qrCode)s або %(appLinks)s",
"send_dm": "Надіслати особисте повідомлення",
"set_up_profile": "Налаштуйте свій профіль",
"set_up_profile_action": "Ваш профіль",
"set_up_profile_description": "Переконайтеся, що люди знають, що це справді ви",
"use_case_community_messaging": "Учасники онлайн-спільноти",
"use_case_heading1": "Ви увійшли",
"use_case_heading2": "З ким ви спілкуватиметеся найбільше?",
"use_case_heading3": "Ми допоможемо вам з'єднатися.",
"use_case_personal_messaging": "Друзі та родина",
"use_case_work_messaging": "Співробітники та команди",
"welcome_detail": "Тепер допоможімо вам почати",
"welcome_to_brand": "Вітаємо в %(brand)s",
"welcome_user": "Вітаємо, %(name)s",
"work_messaging_action": "Знайдіть своїх колег",
"work_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями для роботи",
"you_did_it": "Ви це зробили!",
"you_made_it": "Ви це зробили!"
},
"pill": {
"permalink_other_room": "Повідомлення в %(room)s",
"permalink_this_room": "Повідомлення від %(user)s"
},
"poll": {
"create_poll_action": "Створити опитування",
"create_poll_title": "Створити опитування",
"disclosed_notes": "Респонденти бачитимуть результати, як тільки вони проголосують",
"edit_poll_title": "Редагувати опитування",
"end_description": "Точно завершити опитування? Буде показано підсумки опитування, і більше ніхто не зможе голосувати.",
"end_message": "Опитування завершене. Перемогла відповідь: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes": "Опитування завершене. Жодного голосу не було.",
"end_title": "Завершити опитування",
"error_ending_description": "Не вдалося завершити опитування. Спробуйте ще.",
"error_ending_title": "Не вдалося завершити опитування",
"error_voting_description": "Не вдалося зареєструвати ваш голос. Просимо спробувати ще.",
"error_voting_title": "Голос не зареєстрований",
"failed_send_poll_description": "Не вдалося надіслати опитування, яке ви намагалися створити.",
"failed_send_poll_title": "Не вдалося надіслати опитування",
"notes": "Результати показуються лише після завершення опитування",
"options_add_button": "Додати варіант",
"options_heading": "Створіть варіанти",
"options_label": "Варіант %(number)s",
"options_placeholder": "Вписати варіант",
"topic_heading": "Яке питання чи тема вашого опитування?",
"topic_label": "Питання чи тема",
"topic_placeholder": "Напишіть щось…",
"total_decryption_errors": "Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s голос надісланий. Проголосуйте, щоб побачити результати",
"other": "%(count)s голосів надіслано. Проголосуйте, щоб побачити результати"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "На підставі %(count)s голосу",
"other": "На підставі %(count)s голосів"
},
"total_no_votes": "Жодного голосу",
"total_not_ended": "Результати будуть видимі після завершення опитування",
"type_closed": "Завершене опитування",
"type_heading": "Тип опитування",
"type_open": "Відкрите опитування",
"unable_edit_description": "Ви не можете редагувати опитування після завершення голосування.",
"unable_edit_title": "Неможливо редагувати опитування"
},
"power_level": {
"admin": "Адміністратор",
"custom": "Власний (%(level)s)",
"custom_level": "Власний рівень",
"default": "Типовий",
"label": "Рівень повноважень",
"mod": "Модератор",
"moderator": "Модератор",
"restricted": "Обмежено"
},
"presence": {
"away": "Не на зв'язку",
"busy": "Зайнятий",
"idle": "Неактивний",
"idle_for": "Не активний %(duration)s",
"offline": "Не в мережі",
"offline_for": "Не в мережі %(duration)s",
"online": "У мережі",
"online_for": "У мережі %(duration)s",
"unknown": "Невідомо",
"unknown_for": "Невідомо %(duration)s"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "Усі налаштування",
"metaspace_section": "Закріплення на бічній панелі",
"sidebar_settings": "Інші опції",
"title": "Швидкі налаштування"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?",
"file_upload_in_progress": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?"
},
"redact": {
"confirm_button": "Підтвердити вилучення",
"confirm_description": "Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію?",
"confirm_description_state": "Зауважте, що вилучення таких змін у кімнаті може призвести до їхнього скасування.",
"error": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
"ongoing": "Вилучення…",
"reason_label": "Причина (не обов'язково)"
},
"reject_invitation_dialog": {
"confirmation": "Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення?",
"failed": "Не вдалось відхилити запрошення",
"title": "Відхилити запрошення"
},
"report_content": {
"description": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.",
"disagree": "Відхилити",
"hide_messages_from_user": "Виберіть, чи хочете ви сховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача.",
"ignore_user": "Нехтувати користувача",
"illegal_content": "Протиправний вміст",
"missing_reason": "Будь ласка, вкажіть, чому ви скаржитеся.",
"nature": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.",
"nature_disagreement": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.",
"nature_illegal": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.",
"nature_other": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.",
"nature_spam": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
"nature_toxic": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
"other_label": "Інше",
"report_content_to_homeserver": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера",
"report_entire_room": "Поскаржитися на всю кімнату",
"spam_or_propaganda": "Спам чи пропаганда",
"toxic_behaviour": "Токсична поведінка"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "Не вдалося розшифрувати %(failedCount)s сеансів!",
"count_of_successfully_restored_keys": "Успішно відновлено %(sessionCount)s ключів",
"enter_key_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свій ключ безпеки.",
"enter_key_title": "Введіть ключ безпеки",
"enter_phrase_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.",
"enter_phrase_title": "Введіть фразу безпеки",
"incorrect_security_phrase_dialog": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.",
"incorrect_security_phrase_title": "Хибна фраза безпеки",
"key_backup_warning": "<b>Застереження</b>: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.",
"key_fetch_in_progress": "Отримання ключів із сервера…",
"key_forgotten_text": "Якщо ви забули ключ безпеки, <button>налаштуйте нові параметри відновлення</button>",
"key_is_invalid": "Хибний ключ безпеки",
"key_is_valid": "Це схоже на дійсний ключ безпеки!",
"keys_restored_title": "Ключ відновлено",
"load_error_content": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання",
"load_keys_progress": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено",
"no_backup_error": "Резервних копій не знайдено!",
"phrase_forgotten_text": "Якщо ви забули фразу безпеки, <button1>скористайтеся ключем безпеки</button1> чи <button2>налаштуйте нові параметри відновлення</button2>",
"recovery_key_mismatch_description": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем безпеки: переконайтеся, що вводите правильний ключ безпеки.",
"recovery_key_mismatch_title": "Хибний ключ безпеки",
"restore_failed_error": "Не вдалося відновити резервну копію"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "Додати віджети, мости та ботів",
"edit_integrations": "Редагувати віджети, мости та ботів",
"export_chat_button": "Експортувати бесіду",
"files_button": "Файли",
"pinned_messages": {
"empty": "Наразі нічого не закріплено",
"explainer": "Якщо маєте дозвіл, відкрийте меню будь-якого повідомлення й натисніть <b>Закріпити</b>, щоб додати його сюди.",
"limits": {
"other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів"
},
"title": "Закріплені повідомлення"
},
"pinned_messages_button": "Закріплені",
"poll": {
"active_heading": "Активні опитування",
"empty_active": "У цій кімнаті немає активних опитувань",
"empty_active_load_more": "Немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"empty_active_load_more_n_days": {
"one": "За попередній день немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"other": "За останні %(count)s днів немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
},
"empty_past": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань",
"empty_past_load_more": "Немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"empty_past_load_more_n_days": {
"one": "За попередній день немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"other": "За останні %(count)s днів немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
},
"final_result": {
"one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу",
"other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів"
},
"load_more": "Завантажити більше опитувань",
"loading": "Завантаження опитувань",
"past_heading": "Минулі опитування",
"view_in_timeline": "Переглянути опитування у стрічці",
"view_poll": "Переглянути опитування"
},
"polls_button": "Історія опитувань",
"room_summary_card": {
"title": "Відомості про кімнату"
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Параметри гілки"
},
"video_room_chat": {
"title": "Бесіда"
},
"widgets_section": "Віджети"
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account": "Це запрошення надіслано на %(email)s, яка не пов’язана з вашим обліковим записом",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом",
"3pid_invite_error_description": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати цю інформацію особі, яка вас запросила.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Все одно спробувати приєднатися",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Приєднатися можна лише за дійсним запрошенням.",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Ви досі можете приєднатися сюди.",
"3pid_invite_error_title": "Сталася помилка під час запрошення.",
"3pid_invite_error_title_room": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"banned_by": "Вас заблоковано користувачем %(memberName)s",
"banned_from_room_by": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s",
"context_menu": {
"copy_link": "Скопіювати посилання на кімнату",
"favourite": "Улюблені",
"forget": "Забути кімнату",
"low_priority": "Неважливі",
"mark_read": "Позначити прочитаним",
"mentions_only": "Лише згадки",
"notifications_default": "Збігається з типовим налаштуванням",
"notifications_mute": "Вимкнути сповіщення кімнати",
"title": "Параметри кімнати",
"unfavourite": "В улюблених"
},
"creating_room_text": "Ми створюємо кімнату з %(names)s",
"dm_invite_action": "Почати спілкування",
"dm_invite_subtitle": "<userName/> бажає поговорити",
"dm_invite_title": "Бажаєте поговорити з %(user)s?",
"drop_file_prompt": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити",
"edit_topic": "Редагувати тему",
"error_3pid_invite_email_lookup": "Не вдалося знайти користувача за адресою електронної пошти",
"error_cancel_knock_title": "Не вдалося скасувати",
"error_join_403": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.",
"error_join_404_1": "Ви спробували приєднатися, за допомогою ID кімнати, не вказавши список серверів, через які ви хочете приєднатися. ID кімнати — це внутрішній ідентифікатор і він не може бути використаний для приєднання до кімнати без додаткової інформації.",
"error_join_404_2": "Якщо ви знаєте адресу кімнати, спробуйте приєднатися через неї.",
"error_join_404_invite": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла або її сервер офлайн.",
"error_join_404_invite_same_hs": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла.",
"error_join_connection": "Сталася помилка під час приєднання.",
"error_join_incompatible_version_1": "На жаль, ваш домашній сервер застарий для участі тут.",
"error_join_incompatible_version_2": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
"error_join_title": "Не вдалося приєднатися",
"error_jump_to_date": "Сервер повернув %(statusCode)s з кодом помилки %(errorCode)s",
"error_jump_to_date_connection": "Виникла помилка мережі під час спроби знайти та перейти до вказаної дати. Можливо, ваш домашній сервер не працює або виникли тимчасові проблеми з інтернет-з'єднанням. Повторіть спробу ще раз. Якщо це не допоможе, зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера.",
"error_jump_to_date_details": "Подробиці помилки",
"error_jump_to_date_not_found": "Ми не змогли знайти подію, після %(dateString)s. Спробуйте вибрати ранішу дату.",
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Надішліть <debugLogsLink>журнал зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам відстежити проблему.",
"error_jump_to_date_title": "Не вдалося знайти подію на цю дату",
"face_pile_summary": {
"one": "%(count)s осіб, яких ви знаєте, уже приєдналися",
"other": "%(count)s людей, яких ви знаєте, уже приєдналися"
},
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "Переглянути 1 учасника",
"other": "Переглянути усіх %(count)s учасників"
},
"face_pile_tooltip_shortcut": "Включно з %(commaSeparatedMembers)s",
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s",
"failed_reject_invite": "Не вдалось відхилити запрошення",
"forget_room": "Забути цю кімнату",
"forget_space": "Забути цей простір",
"header": {
"close_call_button": "Закрити виклик",
"forget_room_button": "Забути кімнату",
"hide_widgets_button": "Сховати віджети",
"room_is_public": "Ця кімната загальнодоступна",
"show_widgets_button": "Показати віджети",
"video_call_button_ec": "Відеовиклик (%(brand)s)",
"video_call_button_jitsi": "Відеовиклик (Jitsi)",
"video_call_ec_change_layout": "Змінити макет",
"video_call_ec_layout_freedom": "Свобода",
"video_call_ec_layout_spotlight": "У фокусі",
"video_room_view_chat_button": "Переглянути стрічку бесіди"
},
"inaccessible": "Ця кімната або простір на разі не доступні.",
"inaccessible_name": "%(roomName)s зараз офлайн.",
"inaccessible_subtitle_1": "Повторіть спробу пізніше, або запитайте у кімнати або простору перевірку, чи маєте ви доступ.",
"inaccessible_subtitle_2": "Під час спроби отримати доступ до кімнати або простору було повернено помилку %(errcode)s. Якщо ви думаєте, що ви бачите це повідомлення помилково, будь ласка, <issueLink>надішліть звіт про помилку</issueLink>.",
"intro": {
"dm_caption": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.",
"enable_encryption_prompt": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Коли хтось приєднається, ви зможете спілкуватись",
"no_avatar_label": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.",
"no_topic": "<a>Додайте тему</a>, щоб люди розуміли про що вона.",
"private_unencrypted_warning": "Ваші приватні повідомлення, зазвичай, зашифровані, але ця кімната — ні. Зазвичай це пов'язано з непідтримуваним пристроєм або використаним методом, наприклад, запрошення електронною поштою.",
"room_invite": "Запросити лише до цієї кімнати",
"send_message_start_dm": "Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити <displayName/> до бесіди",
"start_of_dm_history": "Це початок історії вашого особистого спілкування з <displayName/>.",
"start_of_room": "Це початок <roomName/>.",
"topic": "Тема: %(topic)s ",
"topic_edit": "Тема: %(topic)s (<a>змінити</a>)",
"unencrypted_warning": "Наскрізне шифрування не ввімкнене",
"user_created": "%(displayName)s створює цю кімнату.",
"you_created": "Ви створили кімнату."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"invite_reject_ignore": "Відхилити й нехтувати користувачем",
"invite_sent_to_email": "Це запрошення було надіслано на %(email)s",
"invite_sent_to_email_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s",
"invite_subtitle": "<userName/> запрошує вас",
"invite_this_room": "Запросити до цієї кімнати",
"invite_title": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?",
"inviter_unknown": "Невідомо",
"invites_you_text": "<inviter/> запрошує вас",
"join_button_account": "Зареєструватися",
"join_failed_enable_video_rooms": "Щоб приєднатися, спочатку ввімкніть відеокімнати в експериментальних функціях",
"join_failed_needs_invite": "Щоб переглядати %(roomName)s, потрібне запрошення",
"join_the_discussion": "Приєднатися до обговорення",
"join_title": "Приєднуйтеся до кімнати, щоб взяти участь",
"join_title_account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом",
"joining": "Приєднання…",
"joining_room": "Приєднання до кімнати…",
"joining_space": "Приєднання до простору…",
"jump_read_marker": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.",
"jump_to_bottom_button": "Перейти до найновіших повідомлень",
"jump_to_date": "Перейти до дати",
"jump_to_date_beginning": "Початок кімнати",
"jump_to_date_prompt": "Виберіть до якої дати перейти",
"kick_reason": "Причина: %(reason)s",
"kicked_by": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s",
"kicked_from_room_by": "%(memberName)s вилучає вас із %(roomName)s",
"knock_cancel_action": "Скасувати запит",
"knock_message_field_placeholder": "Повідомлення (необов'язково)",
"knock_prompt": "Надіслати запит на приєднання?",
"knock_prompt_name": "Надіслати запит на приєднання до %(roomName)s?",
"knock_send_action": "Запитати доступ",
"knock_sent": "Запит на приєднання надіслано",
"knock_sent_subtitle": "Ваш запит на приєднання очікує на розгляд.",
"knock_subtitle": "Щоб переглянути або взяти участь у розмові, вам необхідно отримати доступ до цієї кімнати. Ви можете надіслати запит на приєднання нижче.",
"leave_error_title": "Помилка під час виходу з кімнати",
"leave_server_notices_description": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.",
"leave_server_notices_title": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера",
"leave_unexpected_error": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"loading_preview": "Завантаження попереднього перегляду",
"no_peek_join_prompt": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Попереднього перегляду немає, бажаєте приєднатися?",
"not_found_subtitle": "Ви впевнені, що перебуваєте в потрібному місці?",
"not_found_title": "Такої кімнати або простору не існує.",
"not_found_title_name": "%(roomName)s не існує.",
"peek_join_prompt": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?",
"read_topic": "Натисніть, щоб побачити тему",
"rejecting": "Відхилення запрошення…",
"rejoin_button": "Перепід'єднатись",
"search": {
"all_rooms": "Усі кімнати",
"all_rooms_button": "Вибрати всі кімнати",
"field_placeholder": "Пошук…",
"result_count": {
"one": "(~%(count)s результат)",
"other": "(~%(count)s результатів)"
},
"this_room": "Ця кімната",
"this_room_button": "Шукати цю кімнату"
},
"show_labs_settings": "Відкрити налаштування експериментальних функцій",
"status_bar": {
"delete_all": "Видалити всі",
"exceeded_resource_limit": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
"homeserver_blocked": "Ваше повідомлення не надіслано, оскільки цей домашній сервер заблокований його адміністратором. <a>Зверніться до адміністратора служби</a>, щоб продовжувати користуватися нею.",
"monthly_user_limit_reached": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
"requires_consent_agreement": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з <consentLink>нашими умовами та положеннями</consentLink>.",
"retry_all": "Повторити надсилання всіх",
"select_messages_to_retry": "Ви можете вибрати всі або окремі повідомлення, щоб повторити спробу або видалити",
"server_connectivity_lost_description": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.",
"server_connectivity_lost_title": "З'єднання з сервером було втрачено.",
"some_messages_not_sent": "Деякі з ваших повідомлень не надіслано"
},
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "невідомий код стану",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.",
"one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати."
},
"upgrade_error_description": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.",
"upgrade_error_title": "Помилка поліпшення кімнати",
"upgrade_warning_bar": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження",
"upgrade_warning_bar_unstable": "Ця кімната — версії <roomVersion />, позначена цим домашнім сервером <i>нестабільною</i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Ця кімната вже поліпшена.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s",
"other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s"
},
"uploading_single_file": "Вивантаження %(filename)s"
},
"view_failed_enable_video_rooms": "Щоб переглянути, спочатку ввімкніть відеокімнати в експериментальних функціях",
"waiting_for_join_subtitle": "Після того, як запрошені користувачі приєднаються до %(brand)s, ви зможете спілкуватися в бесіді, а кімната буде наскрізно зашифрована",
"waiting_for_join_title": "Очікування приєднання користувача до %(brand)s"
},
"room_list": {
"add_room_label": "Додати кімнату",
"add_space_label": "Додати простір",
"breadcrumbs_empty": "Немає недавно відвіданих кімнат",
"breadcrumbs_label": "Недавно відвідані кімнати",
"failed_add_tag": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s",
"failed_remove_tag": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
"failed_set_dm_tag": "Не вдалося встановити мітку особистого повідомлення",
"home_menu_label": "Параметри домівки",
"join_public_room_label": "Приєднатись до загальнодоступної кімнати",
"joining_rooms_status": {
"one": "Приєднання до %(count)s кімнати",
"other": "Приєднання до %(count)s кімнат"
},
"notification_options": "Параметри сповіщень",
"redacting_messages_status": {
"one": "Триває видалення повідомлень в %(count)s кімнаті",
"other": "Триває видалення повідомлень у %(count)s кімнатах"
},
"show_less": "Згорнути",
"show_n_more": {
"other": "Показати ще %(count)s",
"one": "Показати ще %(count)s"
},
"show_previews": "Показувати попередній перегляд повідомлень",
"sort_by": "Упорядкувати за",
"sort_by_activity": "Активністю",
"sort_by_alphabet": "А-Я",
"sort_unread_first": "Спочатку показувати кімнати з непрочитаними повідомленнями",
"space_menu_label": "%(spaceName)s — меню",
"sublist_options": "Параметри переліку",
"suggested_rooms_heading": "Пропоновані кімнати"
},
"room_settings": {
"access": {
"description_space": "Визначте хто може переглядати та приєднатися до %(spaceName)s.",
"title": "Доступ"
},
"advanced": {
"error_upgrade_description": "Поліпшення кімнати не може бути завершене",
"error_upgrade_title": "Не вдалось поліпшити кімнату",
"information_section_room": "Відомості про кімнату",
"information_section_space": "Відомості про простір",
"room_id": "Внутрішній ID кімнати",
"room_predecessor": "Перегляд давніших повідомлень у %(roomName)s.",
"room_upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до рекомендованої версії",
"room_upgrade_warning": "<b>Попередження</b>: оновлення кімнати <i>не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
"room_version": "Версія кімнати:",
"room_version_section": "Версія кімнати",
"space_predecessor": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button": "Поліпшити цей простір до рекомендованої версії кімнати",
"unfederated": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
"upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s",
"upgrade_dialog_description": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:",
"upgrade_dialog_description_1": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром",
"upgrade_dialog_description_2": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової",
"upgrade_dialog_description_3": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової",
"upgrade_dialog_description_4": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення",
"upgrade_dialog_title": "Поліпшити версію кімнати",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Поліпшити відкриту кімнату",
"upgrade_warning_dialog_description": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.",
"upgrade_warning_dialog_explainer": "<b>Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати</b>. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "Ви поліпшите цю кімнату з <oldVersion /> до <newVersion /> версії.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо <a>повідомити нас про ваду</a>.",
"upgrade_warning_dialog_title": "Поліпшити кімнату",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Поліпшити закриту кімнату"
},
"alias_not_specified": "не вказано",
"bridges": {
"description": "Ця кімната передає повідомлення на такі платформи. <a>Докладніше.</a>",
"empty": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. <a>Докладніше.</a>",
"title": "Мости"
},
"delete_avatar_label": "Видалити аватар",
"general": {
"alias_field_has_domain_invalid": "Бракує розділювача домену (:domain.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid": "Бракує назви кімнати чи розділювача (my-room:domain.org)",
"alias_field_matches_invalid": "Ця адреса не вказує на цю кімнату",
"alias_field_placeholder_default": "наприклад, моя-кімната",
"alias_field_required_invalid": "Будь ласка, вкажіть адресу",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Деякі символи не дозволені",
"alias_field_taken_invalid": "Ця адреса містить хибний сервер чи вже використовується",
"alias_field_taken_invalid_domain": "Ця адреса вже використовується",
"alias_field_taken_valid": "Ця адреса доступна",
"alias_heading": "Адреса кімнати",
"aliases_items_label": "Інші загальнодоступні адреси:",
"aliases_no_items_label": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу",
"aliases_section": "Адреси кімнати",
"avatar_field_label": "Аватар кімнати",
"canonical_alias_field_label": "Основна адреса",
"default_url_previews_off": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.",
"default_url_previews_on": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.",
"description_space": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.",
"error_creating_alias_description": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_creating_alias_title": "Помилка створення адреси",
"error_deleting_alias_description": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас немає дозволу видаляти адресу.",
"error_deleting_alias_title": "Помилка видалення адреси",
"error_save_space_settings": "Не вдалося зберегти налаштування простору.",
"error_updating_alias_description": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_updating_canonical_alias_description": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_updating_canonical_alias_title": "Помилка оновлення основної адреси",
"leave_space": "Вийти з простору",
"local_alias_field_label": "Локальні адреси",
"local_aliases_explainer_room": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "Локальні адреси",
"name_field_label": "Назва кімнати",
"new_alias_placeholder": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)",
"no_aliases_room": "Ця кімната не має локальних адрес",
"no_aliases_space": "Простір не має локальних адрес",
"other_section": "Інше",
"publish_toggle": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?",
"published_aliases_description": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.",
"published_aliases_explainer_room": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.",
"published_aliases_explainer_space": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.",
"published_aliases_section": "Загальнодоступні адреси",
"save": "Зберегти зміни",
"topic_field_label": "Тема кімнати",
"url_preview_encryption_warning": "У кімнатах з шифруванням, як у цій, попередній перегляд посилань усталено вимкнено. Це робиться, щоб гарантувати, що ваш домашній сервер (на якому генеруються перегляди) не матиме змоги збирати дані щодо посилань, які ви бачите у цій кімнаті.",
"url_preview_explainer": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.",
"url_previews_section": "Попередній перегляд URL-адрес",
"user_url_previews_default_off": "Ви <a>вимкнули</a> усталений попередній перегляд URL-адрес.",
"user_url_previews_default_on": "Ви <a>увімкнули</a> усталений попередній перегляд URL-адрес."
},
"notifications": {
"browse_button": "Огляд",
"custom_sound_prompt": "Указати нові власні звуки",
"notification_sound": "Звуки сповіщень",
"settings_link": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших <a>налаштувань</a>",
"sounds_section": "Звуки",
"upload_sound_label": "Вивантажити власний звук",
"uploaded_sound": "Вивантажені звуки"
},
"permissions": {
"add_privileged_user_description": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Пошук користувачів у цій кімнаті…",
"add_privileged_user_heading": "Додати привілейованих користувачів",
"ban": "Блокування користувачів",
"ban_reason": "Причина",
"banned_by": "Блокує %(displayName)s",
"banned_users_section": "Заблоковані користувачі",
"error_changing_pl_description": "Під час зміни рівня повноважень користувача трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
"error_changing_pl_reqs_description": "Під час зміни вимог рівня повноважень кімнати трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
"error_changing_pl_reqs_title": "Помилка під час зміни вимог до рівня повноважень",
"error_changing_pl_title": "Помилка під час зміни рівня повноважень",
"error_unbanning": "Не вдалося розблокувати",
"events_default": "Надіслати повідомлення",
"invite": "Запросити користувачів",
"io.element.voice_broadcast_info": "Голосові трансляції",
"kick": "Вилучити користувачів",
"m.call": "Розпочати %(brand)s викликів",
"m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів",
"m.reaction": "Надсилати реакції",
"m.room.avatar": "Змінити аватар кімнати",
"m.room.avatar_space": "Змінити аватар простору",
"m.room.canonical_alias": "Змінити основну адресу кімнати",
"m.room.canonical_alias_space": "Змінити основну адресу простору",
"m.room.encryption": "Увімкнути шифрування кімнати",
"m.room.history_visibility": "Змінити видимість історії",
"m.room.name": "Змінити назву кімнати",
"m.room.name_space": "Змінити назву простору",
"m.room.pinned_events": "Керувати закріпленими подіями",
"m.room.power_levels": "Змінити дозволи",
"m.room.redaction": "Вилучити надіслані мною повідомлення",
"m.room.server_acl": "Змінити серверні права доступу",
"m.room.tombstone": "Поліпшити кімнату",
"m.room.topic": "Змінити тему",
"m.room.topic_space": "Змінити опис",
"m.space.child": "Керувати кімнатами в цьому просторі",
"m.widget": "Змінити віджети",
"muted_users_section": "Стишені користувачі",
"no_privileged_users": "У цій кімнаті немає користувачів з визначеними привілеями",
"notifications.room": "Сповістити всіх",
"permissions_section": "Дозволи",
"permissions_section_description_room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати",
"permissions_section_description_space": "Оберіть ролі, потрібні для зміни різних частин простору",
"privileged_users_section": "Привілейовані користувачі",
"redact": "Вилучити повідомлення надіслані іншими",
"send_event_type": "Надіслати події %(eventType)s",
"state_default": "Змінити налаштування",
"title": "Ролі й дозволи",
"users_default": "Типова роль"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. <a>Дізнатись більше про шифрування.</a>",
"enable_encryption_confirm_title": "Увімкнути шифрування?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам.</b> Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову зашифровану кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними.</b> Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову загальнодоступну кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?",
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.",
"encryption_permanent": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.",
"error_join_rule_change_title": "Не вдалося оновити правила приєднання",
"error_join_rule_change_unknown": "Невідомий збій",
"guest_access_warning": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.",
"history_visibility_invited": "Лише учасники (від часу їхнього запрошення)",
"history_visibility_joined": "Лише учасники (від часу приєднання)",
"history_visibility_legend": "Хто може читати історію?",
"history_visibility_shared": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)",
"history_visibility_warning": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.",
"history_visibility_world_readable": "Кожний",
"join_rule_description": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.",
"join_rule_invite": "Приватно (лише за запрошенням)",
"join_rule_invite_description": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.",
"join_rule_knock": "Запит на приєднання",
"join_rule_knock_description": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.",
"join_rule_public_description": "Будь-хто може знайти та приєднатися.",
"join_rule_restricted": "Учасники простору",
"join_rule_restricted_description": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. <a>Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Будь-хто у <spaceName/> може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Простори з доступом",
"join_rule_restricted_dialog_description": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити <RoomName/> і приєднуватися.",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Пошук просторів",
"join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Інші відомі вам простори",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Відомі вам простори, до яких входить цей",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.",
"join_rule_restricted_dialog_title": "Вибрати простори",
"join_rule_restricted_n_more": {
"one": "і ще %(count)s",
"other": "і ще %(count)s"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"one": "На разі простір має доступ",
"other": "На разі доступ мають %(count)s просторів"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Звантаження нової кімнати",
"join_rule_upgrade_required": "Потрібне поліпшення",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Надсилання запрошення...",
"other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Оновлення простору...",
"other": "Оновлення просторів... (%(progress)s із %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Поліпшення кімнати",
"public_without_alias_warning": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.",
"strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів у цій кімнаті з цього сеансу",
"title": "Безпека й приватність"
},
"title": "Налаштування кімнати - %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "Вивантажити аватар",
"visibility": {
"alias_section": "Адреса",
"error_failed_save": "Не вдалось оновити видимість цього простору",
"error_update_guest_access": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору",
"error_update_history_visibility": "Не вдалося оновити видимість історії цього простору",
"guest_access_explainer": "Гості можуть приєднатися до простору без облікового запису.",
"guest_access_explainer_public_space": "Це може бути корисним для загальнодоступних просторів.",
"guest_access_label": "Увімкнути гостьовий доступ",
"history_visibility_anyone_space": "Попередній перегляд простору",
"history_visibility_anyone_space_description": "Дозвольте людям переглядати ваш простір, перш ніж вони приєднаються.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендовано для загальнодоступних просторів.",
"title": "Видимість"
},
"voip": {
"call_type_section": "Тип викликів",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s наскрізно зашифровано, але наразі обмежений меншою кількістю користувачів.",
"enable_element_call_label": "Увімкнути %(brand)s додатковою опцією викликів у цій кімнаті",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ви не маєте достатніх повноважень, щоб змінити це."
}
},
"room_summary_card_back_action_label": "Відомості про кімнату",
"scalar": {
"error_create": "Неможливо створити віджет.",
"error_membership": "Вас немає в цій кімнаті.",
"error_missing_room_id": "Бракує ID кімнати.",
"error_missing_room_id_request": "У запиті бракує room_id",
"error_missing_user_id_request": "У запиті пропущено user_id",
"error_permission": "У вас немає дозволу на ці дії в цій кімнаті.",
"error_power_level_invalid": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.",
"error_room_not_visible": "Кімната %(roomId)s не видима",
"error_room_unknown": "Кімнату не знайдено.",
"error_send_request": "Не вдалося надіслати запит.",
"failed_read_event": "Не вдалося прочитати події",
"failed_send_event": "Не вдалося надіслати подію"
},
"server_offline": {
"description": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.",
"description_1": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.",
"description_2": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.",
"description_3": "Розширення браузера заблокувало запит.",
"description_4": "Сервер вимкнено.",
"description_5": "Сервер відхилив ваш запит.",
"description_6": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.",
"description_7": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.",
"description_8": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).",
"empty_timeline": "Все готово.",
"recent_changes_heading": "Останні зміни, котрі ще не отримано",
"title": "Сервер не відповідає"
},
"seshat": {
"error_initialising": "Не вдалося почати пошук, перевірте <a>налаштування</a>, щоб дізнатися більше",
"reset_button": "Очистити сховище подій",
"reset_description": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій",
"reset_explainer": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись",
"reset_title": "Очистити сховище подій?",
"warning_kind_files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів",
"warning_kind_files_app": "Скористайтеся <a>стільничним застосунком</a>, щоб переглянути всі зашифровані файли",
"warning_kind_search": "Ця версія %(brand)s не підтримує пошук зашифрованих повідомлень",
"warning_kind_search_app": "Скористайтеся <a>стільничним застосунком</a>, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень"
},
"setting": {
"help_about": {
"access_token_detail": "Токен доступу надає повний доступ до вашого облікового запису. Не передавайте його нікому.",
"brand_version": "Версія %(brand)s:",
"chat_bot": "Бесіда з %(brand)s-ботом",
"clear_cache_reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
"help_link": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a>.",
"help_link_chat_bot": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s, клацніть <a>тут</a> або розпочніть бесіду з нашим ботом, клацнувши на кнопку внизу.",
"homeserver": "Домашній сервер <code>%(homeserverUrl)s</code>",
"identity_server": "Сервер ідентифікації <code>%(identityServerUrl)s</code>",
"title": "Допомога та про програму",
"versions": "Версії"
}
},
"settings": {
"all_rooms_home": "Показувати всі кімнати в Домівці",
"all_rooms_home_description": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.",
"always_show_message_timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
"appearance": {
"custom_font": "Використовувати системний шрифт",
"custom_font_description": "Вкажіть назву шрифту, встановленого у вашій системі, й %(brand)s спробує його використати.",
"custom_font_name": "Ім’я системного шрифту",
"custom_font_size": "Використовувати нетиповий розмір",
"custom_theme_add_button": "Додати тему",
"custom_theme_error_downloading": "Помилка завантаження відомостей теми.",
"custom_theme_invalid": "Хибна схема теми.",
"custom_theme_success": "Тему додано!",
"custom_theme_url": "Посилання на власну тему",
"font_size": "Розмір шрифту",
"font_size_limit": "Нетиповий розмір шрифту може бути лише в межах %(min)s пт і %(max)s пт",
"font_size_nan": "Розмір повинен бути числом",
"font_size_valid": "Введіть від %(min)s пт до %(max)s пт",
"heading": "Налаштування вигляду",
"image_size_default": "Типовий",
"image_size_large": "Великі",
"layout_bubbles": "Бульбашки повідомлень",
"layout_irc": "IRC (Експериментально)",
"match_system_theme": "Тема системи",
"subheading": "Налаштування вигляду впливають тільки на цей сеанс %(brand)s.",
"timeline_image_size": "Розмір зображень у стрічці",
"use_high_contrast": "Висока контрастність"
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису",
"autoplay_gifs": "Автовідтворення GIF",
"autoplay_videos": "Автовідтворення відео",
"big_emoji": "Увімкнути великі емоджі у бесідах",
"code_block_expand_default": "Розгортати блоки коду одразу",
"code_block_line_numbers": "Нумерувати рядки блоків коду",
"disable_historical_profile": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень",
"emoji_autocomplete": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні",
"enable_markdown": "Увімкнути Markdown",
"enable_markdown_description": "Розпочинати повідомлення з <code>/plain</code>, щоб надіслати без markdown.",
"general": {
"account_management_section": "Керування обліковим записом",
"account_section": "Обліковий запис",
"add_email_dialog_title": "Додати адресу е-пошти",
"add_email_failed_verification": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі",
"add_email_instructions": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.",
"add_msisdn_confirm_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.",
"add_msisdn_confirm_button": "Підтвердьте додавання номера телефону",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера за допомогоє єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
"add_msisdn_dialog_title": "Додати номер телефону",
"add_msisdn_instructions": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.",
"add_msisdn_misconfigured": "Неправильно налаштовано додавання / зв'язування з потоком MSISDN",
"confirm_adding_email_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.",
"confirm_adding_email_title": "Підтвердити додавання е-пошти",
"deactivate_confirm_body": "Ви впевнені, що бажаєте деактивувати обліковий запис? Ця дія безповоротна.",
"deactivate_confirm_body_password": "Для продовження введіть пароль облікового запису:",
"deactivate_confirm_body_sso": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.",
"deactivate_confirm_content": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:",
"deactivate_confirm_content_1": "Відновити обліковий запис буде неможливо",
"deactivate_confirm_content_2": "Ви більше не зможете ввійти",
"deactivate_confirm_content_3": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним",
"deactivate_confirm_content_4": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов",
"deactivate_confirm_content_5": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону",
"deactivate_confirm_content_6": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?",
"deactivate_confirm_continue": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
"deactivate_confirm_erase_label": "Сховати мої повідомлення від нових учасників",
"deactivate_section": "Деактивувати обліковий запис",
"deactivate_warning": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!",
"discovery_email_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте е-пошту вгорі.",
"discovery_email_verification_instructions": "Перевірте посилання у теці «Вхідні»",
"discovery_msisdn_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте номер телефону вгорі.",
"discovery_needs_terms": "Погодьтесь з Умовами надання послуг сервера ідентифікації (%(serverName)s), щоб дозволити знаходити вас за адресою електронної пошти або за номером телефону.",
"discovery_section": "Виявлення",
"email_address_in_use": "Ця е-пошта вже використовується",
"email_address_label": "Адреса е-пошти",
"email_not_verified": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена",
"email_verification_instructions": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».",
"emails_heading": "Адреси е-пошти",
"error_add_email": "Не вдалося додати адресу е-пошти",
"error_deactivate_communication": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.",
"error_deactivate_invalid_auth": "Сервер надав хибні дані розпізнання.",
"error_deactivate_no_auth": "Сервер не попросив увійти",
"error_email_verification": "Не вдалося перевірити адресу е-пошти.",
"error_invalid_email": "Хибна адреса е-пошти",
"error_invalid_email_detail": "Здається це неправильна адреса е-пошти",
"error_msisdn_verification": "Не вдалося перевірити номер телефону.",
"error_password_change_403": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-статус %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Помилка зміни пароля",
"error_password_change_unknown": "Невідома помилка зміни пароля (%(stringifiedError)s)",
"error_remove_3pid": "Не вдалося вилучити контактні дані",
"error_revoke_email_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру",
"error_saving_profile": "Неможливо завершити операцію",
"error_saving_profile_title": "Не вдалося зберегти ваш профіль",
"error_share_email_discovery": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти",
"error_share_msisdn_discovery": "Не вдалося надіслати телефонний номер",
"external_account_management": "Ваші дані облікового запису керуються окремо за адресою <code>%(hostname)s</code>.",
"identity_server_no_token": "Токен доступу до ідентифікації не знайдено",
"identity_server_not_set": "Сервер ідентифікації не налаштовано",
"incorrect_msisdn_verification": "Неправильний код перевірки",
"language_section": "Мова та регіон",
"msisdn_in_use": "Цей телефонний номер вже використовується",
"msisdn_label": "Телефонний номер",
"msisdn_verification_field_label": "Код перевірки",
"msisdn_verification_instructions": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.",
"msisdns_heading": "Номери телефонів",
"name_placeholder": "Немає псевдоніма",
"oidc_manage_button": "Керувати обліковим записом",
"password_change_section": "Встановити новий пароль облікового запису…",
"password_change_success": "Ваш пароль успішно змінено.",
"remove_email_prompt": "Вилучити %(email)s?",
"remove_msisdn_prompt": "Вилучити %(phone)s?",
"spell_check_locale_placeholder": "Вибрати локаль",
"spell_check_section": "Перевірка правопису"
},
"image_thumbnails": "Показувати попередній перегляд зображень",
"inline_url_previews_default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням",
"inline_url_previews_room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати",
"inline_url_previews_room_account": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)",
"insert_trailing_colon_mentions": "Додавати двокрапку після згадки користувача на початку повідомлення",
"jump_to_bottom_on_send": "Переходити вниз стрічки під час надсилання повідомлення",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Створюється резервна копія ваших ключів (перше копіювання може тривати кілька хвилин).",
"backup_starting": "Запуск резервного копіювання…",
"backup_success": "Успішно!",
"cannot_create_backup": "Не вдалося створити резервну копію ключів",
"create_title": "Створити резервну копію ключів",
"setup_secure_backup": {
"backup_setup_success_description": "На цьому пристрої створюється резервна копія ваших ключів.",
"backup_setup_success_title": "Безпечне резервне копіювання виконано успішно",
"cancel_warning": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.",
"confirm_security_phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки",
"description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.",
"download_or_copy": "%(downloadButton)s або %(copyButton)s",
"enter_phrase_description": "Введіть фразу безпеки, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.",
"enter_phrase_title": "Ввести фразу безпеки",
"enter_phrase_to_confirm": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.",
"generate_security_key_description": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.",
"generate_security_key_title": "Згенерувати ключ безпеки",
"pass_phrase_match_failed": "Не збігається.",
"pass_phrase_match_success": "Збіг!",
"phrase_strong_enough": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.",
"requires_key_restore": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування",
"requires_password_confirmation": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:",
"requires_server_authentication": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері, щоб підтвердити поліпшення.",
"secret_storage_query_failure": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища",
"security_key_safety_reminder": "Зберігайте ключ безпеки в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі, бо ключ оберігає ваші зашифровані дані.",
"session_upgrade_description": "Поліпшіть цей сеанс, щоб уможливити звірення інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначаючи їх довіреними для інших користувачів.",
"set_phrase_again": "Поверніться, щоб налаштувати заново.",
"settings_reminder": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.",
"title_confirm_phrase": "Підвердьте фразу безпеки",
"title_save_key": "Збережіть свій ключ безпеки",
"title_set_phrase": "Вкажіть фразу безпеки",
"title_upgrade_encryption": "Поліпшити ваше шифрування",
"unable_to_setup": "Не вдалося налаштувати таємне сховище",
"use_different_passphrase": "Використати іншу парольну фразу?",
"use_phrase_only_you_know": "Захистіть резервну копію відомою лише вам таємною фразою. Можете також зберегти ключ безпеки."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "Підтвердьте парольну фразу",
"enter_passphrase": "Введіть парольну фразу",
"export_description_1": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.",
"export_description_2": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.",
"export_title": "Експортувати ключі кімнат",
"file_to_import": "Файл для імпорту",
"import_description_1": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.",
"import_description_2": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.",
"import_title": "Імпортувати ключі кімнат",
"phrase_cannot_be_empty": "Парольна фраза обов'язкова",
"phrase_must_match": "Парольні фрази мають збігатися",
"phrase_strong_enough": "Чудово! Цю парольна фраза видається достатньо надійною"
},
"keyboard": {
"title": "Клавіатура"
},
"notifications": {
"default_setting_description": "Цей параметр буде застосовано усталеним до всіх ваших кімнат.",
"default_setting_section": "Я хочу отримувати сповіщення про (типове налаштування)",
"desktop_notification_message_preview": "Показувати попередній перегляд повідомлень у сповіщеннях комп'ютера",
"email_description": "Отримуйте зведення пропущених сповіщень на електронну пошту",
"email_section": "Зведення електронною поштою",
"email_select": "Виберіть, на які адреси ви хочете отримувати зведення. Керуйте адресами в <button>Загальних</button> налаштуваннях.",
"enable_audible_notifications_session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу",
"enable_desktop_notifications_session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу",
"enable_email_notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою для %(email)s",
"enable_notifications_account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису",
"enable_notifications_account_detail": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій",
"enable_notifications_device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою",
"error_loading": "Сталася помилка під час завантаження налаштувань сповіщень.",
"error_permissions_denied": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера",
"error_permissions_missing": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
"error_saving": "Помилка збереження налаштувань сповіщень",
"error_saving_detail": "Сталася помилка під час збереження налаштувань сповіщень.",
"error_title": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
"error_updating": "Сталася помилка під час оновлення налаштувань сповіщень. Спробуйте змінити налаштування ще раз.",
"invites": "Запрошено до кімнати",
"keywords": "Показувати значок <badge/>, коли в кімнаті вжито ключові слова.",
"keywords_prompt": "Введіть сюди ключові слова або використовуйте для варіацій написання чи нікнеймів",
"labs_notice_prompt": "<strong>Оновлення:</strong>Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. <a>Докладніше</a>",
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
"mentions_keywords_only": "Лише згадки та ключові слова",
"messages_containing_keywords": "Повідомлення, що містять ключові слова",
"noisy": "Шумно",
"notices": "Повідомлення від ботів",
"notify_at_room": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @room",
"notify_keyword": "Сповіщати, коли хтось використовує ключове слово",
"notify_mention": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @displayname або %(mxid)s",
"other_section": "Інше, що, на нашу думку, може вас зацікавити:",
"people_mentions_keywords": "Люди, згадки та ключові слова",
"play_sound_for_description": "Застосовується усталеним до всіх кімнат на всіх пристроях.",
"play_sound_for_section": "Відтворювати звук про",
"push_targets": "Цілі сповіщень",
"quick_actions_mark_all_read": "Позначити всі повідомлення прочитаними",
"quick_actions_reset": "Відновити типові налаштування",
"quick_actions_section": "Швидкі дії",
"room_activity": "Нова діяльність у кімнаті, поліпшення та повідомлення про стан",
"rule_call": "Запрошення до виклику",
"rule_contains_display_name": "Повідомлення з моїм псевдонімом",
"rule_contains_user_name": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я",
"rule_encrypted": "Зашифровані повідомлення у групових бесідах",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифровані повідомлення у бесідах віч-на-віч",
"rule_invite_for_me": "Коли мене запрошено до кімнати",
"rule_message": "Повідомлення у групових бесідах",
"rule_room_one_to_one": "Повідомлення у бесідах віч-на-віч",
"rule_roomnotif": "Повідомлення, що містять @room",
"rule_suppress_notices": "Повідомлення, надіслані ботом",
"rule_tombstone": "Коли кімнати поліпшено",
"show_message_desktop_notification": "Показувати повідомлення у стільничних сповіщеннях",
"voip": "Голосові та відеовиклики"
},
"preferences": {
"always_show_menu_bar": "Завжди показувати рядок меню",
"autocomplete_delay": "Затримка автозаповнення (мс)",
"code_blocks_heading": "Блоки коду",
"compact_modern": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»",
"composer_heading": "Редактор",
"enable_hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення",
"enable_tray_icon": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті",
"keyboard_heading": "Комбінації клавіш",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Щоб переглянути всі комбінації клавіш, <a>натисніть сюди</a>.",
"media_heading": "Зображення, GIF та відео",
"presence_description": "Діліться своєю активністю та станом з іншими.",
"rm_lifetime": "Тривалість маркеру прочитання (мс)",
"rm_lifetime_offscreen": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)",
"room_directory_heading": "Каталог кімнат",
"room_list_heading": "Перелік кімнат",
"show_avatars_pills": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій",
"show_checklist_shortcuts": "Показати ярлик контрольного списку привітання над списком кімнат",
"show_polls_button": "Показувати кнопку опитування",
"surround_text": "Обгортати виділений текст при введенні спеціальних символів",
"time_heading": "Формат часу"
},
"prompt_invite": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID",
"replace_plain_emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі",
"security": {
"4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису",
"4s_public_key_status": "Таємне сховище відкритого ключа:",
"backup_key_cached_status": "Резервну копію ключа кешовано:",
"backup_key_stored_status": "Резервну копію ключа розміщено:",
"backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип",
"backup_key_well_formed": "добре сформований",
"backup_keys_description": "Резервне копіювання ключів шифрування з даними вашого облікового запису на випадок втрати доступу до сеансів. Ваші ключі будуть захищені унікальним ключем безпеки.",
"bulk_options_accept_all_invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення",
"bulk_options_reject_all_invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
"bulk_options_section": "Масові дії",
"cross_signing_cached": "кешовано локально",
"cross_signing_homeserver_support": "Підтримка функції домашнім сервером:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "існує",
"cross_signing_in_4s": "у таємному сховищі",
"cross_signing_in_memory": "у пам'яті",
"cross_signing_master_private_Key": "Головний приватний ключ:",
"cross_signing_not_cached": "не знайдено локально",
"cross_signing_not_found": "не знайдено",
"cross_signing_not_in_4s": "не знайдено у сховищі",
"cross_signing_not_stored": "не збережено",
"cross_signing_private_keys": "Приватні ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_public_keys": "Відкриті ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_self_signing_private_key": "Самопідписаний приватний ключ:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "Приватний ключ підпису користувача:",
"cryptography_section": "Криптографія",
"delete_backup": "Видалити резервну копію",
"delete_backup_confirm_description": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.",
"e2ee_default_disabled_warning": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях.",
"enable_message_search": "Увімкнути шукання повідомлень у зашифрованих кімнатах",
"encryption_individual_verification_mode": "Індивідуально звіряйте кожен сеанс, який використовується користувачем, щоб позначити його довіреним, не довіряючи пристроям перехресного підписування.",
"encryption_section": "Шифрування",
"error_loading_key_backup_status": "Не вдалося завантажити стан резервного копіювання ключа",
"export_megolm_keys": "Експортувати ключі наскрізного шифрування кімнат",
"ignore_users_empty": "Ви не маєте нехтуваних користувачів.",
"ignore_users_section": "Нехтувані користувачі",
"import_megolm_keys": "Імпортувати ключі кімнат наскрізного шифрування",
"key_backup_active": "Під час цього сеансу створюється резервна копія ваших ключів.",
"key_backup_active_version_none": "Вимкнено",
"key_backup_algorithm": "Алгоритм:",
"key_backup_complete": "Усі ключі збережено",
"key_backup_connect": "Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів",
"key_backup_connect_prompt": "Налаштуйте цьому сеансу резервне копіювання, інакше при виході втратите ключі, доступні лише в цьому сеансі.",
"key_backup_in_progress": "Резервне копіювання %(sessionsRemaining)s ключів…",
"key_backup_inactive": "Цей сеанс <b>не створює резервну копію ваших ключів</b>, але у вас є резервна копія, з якої ви можете їх відновити.",
"key_backup_inactive_warning": "<b>Резервна копія ваших ключів не створюється з цього сеансу</b>.",
"manually_verify_all_sessions": "Звірити всі сеанси власноруч",
"message_search_disable_warning": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.",
"message_search_disabled": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.",
"message_search_enabled": {
"other": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат.",
"one": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат."
},
"message_search_failed": "Не вдалося ініціалізувати пошук повідомлень",
"message_search_indexed_messages": "Індексовано повідомлень:",
"message_search_indexed_rooms": "Індексовано кімнат:",
"message_search_indexing": "Триває індексування: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "Зараз жодна кімната не індексується.",
"message_search_intro": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s",
"message_search_section": "Пошук повідомлень",
"message_search_sleep_time": "Як швидко повідомлення повинні завантажуватися.",
"message_search_space_used": "Використано простору:",
"message_search_unsupported": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із <nativeLink>доданням пошукових складників</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s для комп'ютерів</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
"record_session_details": "Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів",
"restore_key_backup": "Відновити з резервної копії",
"secret_storage_not_ready": "не готове",
"secret_storage_ready": "готове",
"secret_storage_status": "Таємне сховище:",
"send_analytics": "Надсилати дані аналітики",
"session_id": "ID сеансу:",
"session_key": "Ключ сеансу:",
"strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів з цього сеансу"
},
"send_read_receipts": "Надсилати підтвердження прочитання",
"send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не підтримує вимкнення надсилання сповіщень про прочитання.",
"send_typing_notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту",
"sessions": {
"browser": "Браузер",
"confirm_sign_out": {
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою",
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв"
},
"confirm_sign_out_body": {
"other": "Клацніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цих пристроїв.",
"one": "Натисніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цього пристрою."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Вийти з пристрою",
"other": "Вийти з пристроїв"
},
"confirm_sign_out_sso": {
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв за допомогою єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою за допомогою єдиного входу, щоб підтвердити вашу особу."
},
"current_session": "Поточний сеанс",
"desktop_session": "Сеанс на комп'ютері",
"details_heading": "Подробиці сеансу",
"device_unverified_description": "Звірте цей сеанс або вийдіть із нього для поліпшення безпеки та надійності.",
"device_unverified_description_current": "Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.",
"device_verified_description": "Цей сеанс готовий для безпечного обміну повідомленнями.",
"device_verified_description_current": "Ваш поточний сеанс готовий до захищеного обміну повідомленнями.",
"error_pusher_state": "Не вдалося встановити стан push-служби",
"filter_all": "Усі",
"filter_inactive": "Неактивний",
"filter_inactive_description": "Неактивний впродовж %(inactiveAgeDays)s днів чи довше",
"filter_label": "Фільтрувати пристрої",
"filter_unverified_description": "Не готовий до безпечного обміну повідомленнями",
"filter_verified_description": "Готовий до безпечного обміну повідомленнями",
"hide_details": "Сховати подробиці",
"inactive_days": "Неактивний %(inactiveAgeDays)s+ днів",
"inactive_sessions": "Неактивні сеанси",
"inactive_sessions_explainer_1": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.",
"inactive_sessions_list_description": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.",
"ip": "IP-адреса",
"last_activity": "Остання активність",
"mobile_session": "Сеанс на мобільному",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s сеанс вибрано",
"other": "Вибрано сеансів: %(count)s"
},
"no_inactive_sessions": "Не знайдено неактивних сеансів.",
"no_sessions": "Не знайдено сеансів.",
"no_unverified_sessions": "Не знайдено не звірених сеансів.",
"no_verified_sessions": "Не знайдено звірених сеансів.",
"os": "Операційна система",
"other_sessions_heading": "Інші сеанси",
"push_heading": "Push-сповіщення",
"push_subheading": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.",
"push_toggle": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.",
"rename_form_caption": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь.",
"rename_form_heading": "Перейменувати сеанс",
"rename_form_learn_more": "Перейменування сеансів",
"rename_form_learn_more_description_1": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.",
"rename_form_learn_more_description_2": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.",
"security_recommendations": "Поради щодо безпеки",
"security_recommendations_description": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.",
"session_id": "ID сеансу",
"show_details": "Показати подробиці",
"sign_in_with_qr": "Увійти за допомогою QR-коду",
"sign_in_with_qr_button": "Показати QR-код",
"sign_in_with_qr_description": "Ви можете використовувати цей пристрій для входу на новому пристрої за допомогою QR-коду. Вам потрібно буде сканувати QR-код, показаний на цьому пристрої, своїм пристроєм, на якому ви вийшли.",
"sign_out": "Вийти з цього сеансу",
"sign_out_all_other_sessions": "Вийти з усіх інших сеансів (%(otherSessionsCount)s)",
"sign_out_confirm_description": {
"one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?",
"other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?"
},
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Вийти з %(count)s сеансу",
"other": "Вийти з %(count)s сеансів"
},
"title": "Сеанси",
"unknown_session": "Невідомий тип сеансу",
"unverified_session": "Не звірений сеанс",
"unverified_session_explainer_1": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.",
"unverified_session_explainer_2": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.",
"unverified_session_explainer_3": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.",
"unverified_sessions": "Не звірені сеанси",
"unverified_sessions_explainer_1": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.",
"unverified_sessions_list_description": "Звірте свої сеанси для покращеного безпечного обміну повідомленнями або вийдіть із тих, які ви не розпізнаєте або не використовуєте.",
"verified_session": "Звірений сеанс",
"verified_sessions": "Звірені сеанси",
"verified_sessions_explainer_1": "Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого перевіреного сеансу.",
"verified_sessions_explainer_2": "Це означає, що у вас є всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.",
"verified_sessions_list_description": "Для кращої безпеки виходьте з усіх сеансів, які ви не розпізнаєте або більше не використовуєте.",
"verify_session": "Звірити сеанс",
"web_session": "Сеанс у браузері"
},
"show_avatar_changes": "Показувати зміни зображення профілю",
"show_breadcrumbs": "Показувати нещодавно переглянуті кімнати над списком кімнат",
"show_chat_effects": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)",
"show_displayname_changes": "Показувати зміни псевдонімів",
"show_join_leave": "Показувати повідомлення про приєднання/виходи (не стосується запрошень/вилучень/блокувань]",
"show_nsfw_content": "Показати матеріали NSFW",
"show_read_receipts": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами",
"show_redaction_placeholder": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
"show_stickers_button": "Показати кнопку наліпок",
"show_typing_notifications": "Сповіщати про друкування",
"sidebar": {
"metaspaces_favourites_description": "Групуйте всі свої улюблені кімнати та людей в одному місці.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Показати всі кімнати",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Показати всі кімнати в домівці, навіть ті, що належать до просторів.",
"metaspaces_home_description": "Домівка надає загальний огляд усього.",
"metaspaces_orphans": "Кімнати без просторів",
"metaspaces_orphans_description": "Групуйте всі свої кімнати, не приєднані до простору, в одному місці.",
"metaspaces_people_description": "Групуйте всіх своїх людей в одному місці.",
"metaspaces_subsection": "Показувати такі простори",
"title": "Бічна панель"
},
"start_automatically": "Автозапуск при вході в систему",
"use_12_hour_format": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)",
"use_command_enter_send_message": "Натисніть Command + Enter, щоб надіслати повідомлення",
"use_command_f_search": "Command + F для пошуку в стрічці",
"use_control_enter_send_message": "Натисніть Ctrl + Enter, щоб надіслати повідомлення",
"use_control_f_search": "Ctrl + F для пошуку в стрічці",
"voip": {
"allow_p2p": "Дозволити однорангові виклики 1:1",
"allow_p2p_description": "Якщо увімкнено, інша сторона зможе бачити вашу IP-адресу",
"audio_input_empty": "Мікрофон не виявлено",
"audio_output": "Звуковий вивід",
"audio_output_empty": "Звуковий вивід не виявлено",
"auto_gain_control": "Авторегулювання підсилення",
"connection_section": "З'єднання",
"echo_cancellation": "Пригнічення відлуння",
"enable_fallback_ice_server": "Дозволити резервний сервер підтримки викликів (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Застосовується лише в тому випадку, якщо ваш домашній сервер не пропонує його. Ваша IP-адреса передаватиметься під час виклику.",
"mirror_local_feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено",
"missing_permissions_prompt": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.",
"noise_suppression": "Шумопригнічення",
"request_permissions": "Запитати медіадозволи",
"title": "Голос і відео",
"video_input_empty": "Вебкамеру не виявлено",
"video_section": "Налаштування відео",
"voice_agc": "Авторегулювання гучності мікрофона",
"voice_processing": "Обробка голосу",
"voice_section": "Налаштування голосу"
},
"warn_quit": "Застерігати перед виходом",
"warning": "<w>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</w> <description/>"
},
"share": {
"link_title": "Посилання на кімнату",
"permalink_message": "Посилання на вибране повідомлення",
"permalink_most_recent": "Посилання на останнє повідомлення",
"title_message": "Поділитися повідомленням кімнати",
"title_room": "Поділитись кімнатою",
"title_user": "Поділитися користувачем"
},
"slash_command": {
"addwidget": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe не має атрибуту src",
"addwidget_invalid_protocol": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
"addwidget_missing_url": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету",
"addwidget_no_permissions": "Ви не можете змінювати віджет у цій кімнаті.",
"ban": "Блокує користувача з указаним ID",
"category_actions": "Дії",
"category_admin": "Адміністратор",
"category_advanced": "Подробиці",
"category_effects": "Ефекти",
"category_messages": "Повідомлення",
"category_other": "Інше",
"command_error": "Помилка команди",
"converttodm": "Перетворює кімнату на приватну бесіду",
"converttoroom": "Перетворює приватну бесіду на кімнату",
"could_not_find_room": "Не вдалося знайти кімнату",
"deop": "Знімає повноваження оператора з користувача із вказаним ID",
"devtools": "Відкриває вікно інструментів розробника",
"discardsession": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті",
"error_invalid_rendering_type": "Помилка команди: неможливо знайти тип рендерингу (%(renderingType)s)",
"error_invalid_runfn": "Помилка команди: Неможливо виконати slash-команду.",
"help": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом",
"help_dialog_title": "Допомога команди",
"holdcall": "Переводить виклик у поточній кімнаті на утримання",
"html": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку",
"ignore": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас",
"ignore_dialog_description": "Ви ігноруєте %(userId)s",
"ignore_dialog_title": "Зігнорований користувач",
"invite": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати",
"invite_3pid_needs_is_error": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Використовувати сервер ідентифікації",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.",
"invite_failed": "Користувача (%(user)s) не було запрошено до %(roomId)s, але утиліта запрошення не видала жодної помилки",
"join": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою",
"jumptodate": "Перейти до вказаної дати в стрічці",
"jumptodate_invalid_input": "Не вдалося розпізнати вказану дату (%(inputDate)s). Спробуйте формат рррр-мм-дд.",
"lenny": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення",
"me": "Показ дій",
"msg": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві",
"myavatar": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах",
"myroomavatar": "Змінює ваше зображення профілю лише для поточної кімнати",
"myroomnick": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
"nick": "Змінює ваш нік",
"no_active_call": "Немає активних викликів у цій кімнаті",
"op": "Вказати рівень повноважень користувача",
"part_unknown_alias": "Нерозпізнана адреса кімнати: %(roomAlias)s",
"plain": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку",
"query": "Відкриває бесіду з вказаним користувачем",
"query_not_found_phone_number": "Не вдалося знайти Matrix ID для номера телефону",
"rageshake": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами",
"rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою",
"rainbowme": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою",
"remakeolm": "Команда розробника: відкликає поточний сеанс вихідної групи та встановлює нові сеанси Olm",
"remove": "Вилучає користувача з указаним ID з цієї кімнати",
"roomavatar": "Змінює аватар поточної кімнати",
"roomname": "Встановлює назву кімнати",
"server_error": "Помилка сервера",
"server_error_detail": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.",
"shrug": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення",
"spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим",
"tableflip": "Додає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення",
"topic": "Показує чи встановлює тему кімнати",
"topic_none": "Ця кімната не має теми.",
"topic_room_error": "Не вдалося отримати тему кімнати: не вдалося знайти кімнату (%(roomId)s",
"tovirtual": "Переходить до віртуальної кімнати, якщо ваша кімната її має",
"tovirtual_not_found": "Ця кімната не має віртуальної кімнати",
"unban": "Розблоковує користувача з указаним ID",
"unflip": "Додає ┬──┬ ( ゜-゜ノ) на початку текстового повідомлення",
"unholdcall": "Знімає виклик у поточній кімнаті з утримання",
"unignore": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення",
"unignore_dialog_description": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Припинено ігнорування користувача",
"unknown_command": "Невідома команда",
"unknown_command_button": "Надіслати як повідомлення",
"unknown_command_detail": "Нерозпізнана команда: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "Ви можете скористатися <code>/help</code> для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?",
"unknown_command_hint": "Порада: Почніть повідомлення з <code>//</code>, щоб його першим символом стала скісна риска.",
"upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії",
"upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
"usage": "Використання",
"verify": "Звіряє користувача, сеанс та супровід відкритого ключа",
"verify_mismatch": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗВІРИТИ КЛЮЧ! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є «%(fprint)s», що не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
"verify_nop": "Сеанс вже звірено!",
"verify_nop_warning_mismatch": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сеанс вже звірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
"verify_success_description": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено звіреним.",
"verify_success_title": "Звірений ключ",
"verify_unknown_pair": "Невідома пара (користувач, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою",
"whois": "Показує відомості про користувача"
},
"space": {
"add_existing_room_space": {
"create": "Хочете додати нову кімнату натомість?",
"create_prompt": "Створити нову кімнату",
"dm_heading": "Особисті повідомлення",
"error_heading": "Не всі вибрані додано",
"progress_text": {
"one": "Додавання кімнат...",
"other": "Додавання кімнат... (%(progress)s з %(count)s)"
},
"space_dropdown_label": "Вибір простору",
"space_dropdown_title": "Додати наявні кімнати",
"subspace_moved_note": "Додавання просторів переміщено."
},
"add_existing_subspace": {
"create_button": "Створити новий простір",
"create_prompt": "Хочете натомість цього додати новий простір?",
"filter_placeholder": "Пошук просторів",
"space_dropdown_title": "Додати наявний простір"
},
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)",
"explore": "Каталог кімнат",
"home": "Домівка простору",
"manage_and_explore": "Керування і перегляд кімнат",
"options": "Параметри простору"
},
"failed_load_rooms": "Не вдалося отримати список кімнат.",
"failed_remove_rooms": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше",
"incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.",
"invite": "Запросити людей",
"invite_description": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача",
"invite_link": "Надіслати запрошувальне посилання",
"invite_this_space": "Запросити до цього простору",
"joining_space": "Приєднання",
"landing_welcome": "Вітаємо у <name/>",
"leave_dialog_action": "Вийти з простору",
"leave_dialog_description": "Ви збираєтеся вийти з <spaceName/>.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ви єдиний адміністратор кімнат чи просторів, з яких ви бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адміністраторів.",
"leave_dialog_only_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.",
"leave_dialog_option_all": "Вийти з кімнати",
"leave_dialog_option_intro": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?",
"leave_dialog_option_none": "Не виходити з будь-якої кімнати",
"leave_dialog_option_specific": "Вийте з кількох кімнат",
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.",
"leave_dialog_title": "Вийти з %(spaceName)s",
"mark_suggested": "Позначити рекомендованим",
"no_search_result_hint": "Ви можете спробувати інший пошуковий запит або перевірити помилки.",
"preferences": {
"sections_section": "Показувані розділи",
"show_people_in_space": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s."
},
"room_filter_placeholder": "Пошук кімнат",
"search_children": "Пошук %(spaceName)s",
"search_placeholder": "Шукати назви та описи",
"select_room_below": "Спочатку виберіть кімнату внизу",
"share_public": "Поділитися своїм загальнодоступним простором",
"suggested": "Пропоновано",
"suggested_tooltip": "Ця кімната пропонується як хороша для приєднання",
"title_when_query_available": "Результати",
"title_when_query_unavailable": "Кімнати й простори",
"unmark_suggested": "Позначити не рекомендованим",
"user_lacks_permission": "Ви не маєте дозволу"
},
"space_settings": {
"title": "Налаштування — %(spaceName)s"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "У вас немає дозволу додавати кімнати до цього простору",
"error_no_permission_add_space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору",
"error_no_permission_create_room": "У вас немає дозволу створювати кімнати в цьому просторі",
"error_no_permission_invite": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей до цього простору"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "Введіть назву нового сервера, який ви хочете переглянути.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Назва сервера",
"network_dropdown_add_dialog_title": "Додати новий сервер",
"network_dropdown_add_server_option": "Додати новий сервер…",
"network_dropdown_available_invalid": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не дозволено переглядати список кімнат цього сервера",
"network_dropdown_available_valid": "Все добре",
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Вилучити сервер «%(roomServer)s»",
"network_dropdown_required_invalid": "Введіть назву сервера",
"network_dropdown_selected_label": "Показати: кімнати Matrix",
"network_dropdown_selected_label_instance": "Показати: кімнати %(instance)s (%(server)s)",
"network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер"
}
},
"spotlight_dialog": {
"cant_find_person_helpful_hint": "Якщо ви не знаходите тих, кого шукаєте, надішліть їм своє запрошення.",
"cant_find_room_helpful_hint": "Якщо ви не можете знайти кімнату, яку шукаєте, попросіть запросити вас або створіть нову кімнату.",
"copy_link_text": "Копіювати запрошувальне посилання",
"count_of_members": {
"one": "%(count)s учасник",
"other": "%(count)s учасників"
},
"create_new_room_button": "Створити нову кімнату",
"failed_querying_public_rooms": "Не вдалося зробити запит до загальнодоступних кімнат",
"group_chat_section_title": "Інші опції",
"heading_with_query": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"",
"heading_without_query": "Пошук",
"join_button_text": "Приєднатися до %(roomAddress)s",
"keyboard_scroll_hint": "Використовуйте <arrows/>, щоб прокручувати",
"message_search_section_title": "Інші пошуки",
"other_rooms_in_space": "Інші кімнати в %(spaceName)s",
"public_rooms_label": "Загальнодоступні кімнати",
"recent_searches_section_title": "Недавні пошуки",
"recently_viewed_section_title": "Недавно переглянуті",
"remove_filter": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s",
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Деякі результати можуть бути приховані через приватність",
"result_may_be_hidden_warning": "Деякі результати можуть бути приховані",
"search_dialog": "Вікно пошуку",
"search_messages_hint": "Шукайте повідомлення за допомогою піктограми <icon/> вгорі кімнати",
"spaces_title": "Ваші простори",
"start_group_chat_button": "Розпочати нову бесіду"
},
"stickers": {
"empty": "У вас поки немає пакунків наліпок",
"empty_add_prompt": "Додайте які-небудь"
},
"terms": {
"column_document": "Документ",
"column_service": "Служба",
"column_summary": "Опис",
"identity_server_no_terms_description_1": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації <server />, але сервер не має жодних умов надання послуг.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервера.",
"identity_server_no_terms_title": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
"inline_intro_text": "Погодьтеся з <policyLink /> для продовження:",
"integration_manager": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок",
"intro": "Погодьтесь з Умовами надання послуг, щоб продовжити.",
"summary_identity_server_1": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою",
"summary_identity_server_2": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою",
"tac_button": "Переглянути умови користування",
"tac_description": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.",
"tac_title": "Умови й положення",
"tos": "Умови надання послуг"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Контрастна світла",
"match_system": "Як у системі"
},
"thread_view_back_action_label": "Назад у гілку",
"threads": {
"all_threads": "Усі гілки",
"all_threads_description": "Показує всі гілки цієї кімнати",
"count_of_reply": {
"one": "%(count)s відповідь",
"other": "%(count)s відповідей"
},
"empty_explainer": "Гілки допомагають підтримувати розмови за темою та за ними легко стежити.",
"empty_has_threads_tip": "Дайте відповідь у наявну гілку, або створіть нову, навівши курсор на повідомлення й натиснувши «%(replyInThread)s».",
"empty_heading": "Упорядкуйте обговорення за допомогою гілок",
"empty_tip": "<b>Порада:</b> Використовуйте «%(replyInThread)s» навівши вказівник на повідомлення.",
"error_start_thread_existing_relation": "Неможливо створити гілку з події з наявним відношенням",
"my_threads": "Мої гілки",
"my_threads_description": "Показує всі гілки, де ви брали участь",
"open_thread": "Відкрити гілку",
"show_all_threads": "Показати всі гілки",
"show_thread_filter": "Показати:",
"unable_to_decrypt": "Не вдалося розшифрувати повідомлення"
},
"time": {
"about_day_ago": "близько доби тому",
"about_hour_ago": "близько години тому",
"about_minute_ago": "близько хвилини тому",
"date_at_time": "%(date)s о %(time)s",
"few_seconds_ago": "Декілька секунд тому",
"hours_minutes_seconds_left": "Залишилося %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"in_about_day": "приблизно через день",
"in_about_hour": "приблизно через годину",
"in_about_minute": "приблизно через хвилинку",
"in_few_seconds": "декілька секунд тому",
"in_n_days": "%(num)s днів по тому",
"in_n_hours": "%(num)s годин по тому",
"in_n_minutes": "%(num)s хвилин по тому",
"left": "Іще %(timeRemaining)s",
"minutes_seconds_left": "Залишилося %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"n_days_ago": "%(num)s днів тому",
"n_hours_ago": "%(num)s годин тому",
"n_minutes_ago": "%(num)s хвилин тому",
"seconds_left": "Ще %(seconds)s с",
"short_days": "%(value)sд",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sд %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_hours": "%(value)sгод",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_minutes": "%(value)sхв",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_seconds": "%(value)sс"
},
"timeline": {
"context_menu": {
"collapse_reply_thread": "Згорнути відповіді",
"external_url": "Початкова URL-адреса",
"open_in_osm": "Відкрити в OpenStreetMap",
"report": "Поскаржитися",
"resent_unsent_reactions": "Повторно надіслати %(unsentCount)s реакцій",
"show_url_preview": "Попередній перегляд",
"view_related_event": "Переглянути пов'язані події",
"view_source": "Переглянути код"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s створює цю приватну розмову.",
"creation_summary_room": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.",
"decryption_failure_blocked": "Відправник заблокував вам отримання цього повідомлення",
"download_action_decrypting": "Розшифрування",
"download_action_downloading": "Завантаження",
"edits": {
"tooltip_label": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.",
"tooltip_sub": "Натисніть, щоб переглянути зміни",
"tooltip_title": "Змінено %(date)s"
},
"encrypted_historical_messages_unavailable": "Зашифровані повідомлення до цієї точки недоступні.",
"error_no_renderer": "Неможливо показати цю подію",
"error_rendering_message": "Не вдалося завантажити це повідомлення",
"historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення",
"in_room_name": " в <strong>%(room)s</strong>",
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s завершує <a>голосову трансляцію</a>",
"you": "Ви завершили <a>голосову трансляцію</a>"
},
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати",
"load_error": {
"no_permission": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.",
"title": "Не вдалося завантажити позицію стрічки",
"unable_to_find": "Не вдалося знайти вказаної позиції в стрічці цієї кімнати."
},
"m.audio": {
"error_downloading_audio": "Помилка завантаження аудіо",
"error_processing_audio": "Помилка обробки аудіоповідомлення",
"error_processing_voice_message": "Помилка обробки голосового повідомлення",
"unnamed_audio": "Аудіо без назви"
},
"m.beacon_info": {
"view_live_location": "Показувати місцеперебування наживо"
},
"m.call": {
"video_call_ended": "Відеовиклик завершено",
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s.",
"video_call_started_text": "%(name)s розпочинає відеовиклик",
"video_call_started_unsupported": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s. (не підтримується цим браузером)"
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Виклик завершено"
},
"m.call.invite": {
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
"call_back_prompt": "Перетелефонувати",
"declined": "Виклик відхилено",
"failed_connect_media": "Не вдалося під'єднати медіа",
"failed_connection": "Не вдалося зʼєднатися",
"failed_opponent_media": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон",
"missed_call": "Пропущений виклик",
"no_answer": "Без відповіді",
"unknown_error": "Трапилась невідома помилка",
"unknown_failure": "Невідомий збій: %(reason)s",
"unknown_state": "Стан виклику невідомий!",
"video_call": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)",
"voice_call": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)"
},
"m.file": {
"decrypt_label": "Розшифрувати %(text)s",
"download_label": "Завантажити %(text)s",
"error_decrypting": "Помилка розшифрування вкладення",
"error_invalid": "Пошкоджений файл%(extra)s"
},
"m.image": {
"error": "Не вдалося показати зображення через помилку",
"error_decrypting": "Помилка розшифрування зображення",
"error_downloading": "Помилка завантаження зображення",
"sent": "%(senderDisplayName)s надсилає зображення.",
"show_image": "Показати зображення"
},
"m.key.verification.request": {
"user_wants_to_verify": "%(name)s бажає звірити",
"you_started": "Ви надіслали запит перевірки"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s поширює своє місцеперебування",
"location": "Повідомляє місцеперебування: ",
"self_location": "Повідомляє своє місцеперебування: "
},
"m.poll": {
"count_of_votes": {
"one": "%(count)s голос",
"other": "%(count)s голосів"
}
},
"m.poll.end": {
"ended": "Завершує опитування",
"sender_ended": "%(senderName)s завершує опитування"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на <img/>",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
},
"changed": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.",
"changed_alternative": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"removed": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.",
"set": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s."
},
"m.room.create": {
"continuation": "Ця кімната — продовження іншої розмови.",
"see_older_messages": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення.",
"unknown_predecessor": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її. Можливо, вам вдасться вгадати сервер за ID кімнати. Якщо ви хочете спробувати, натисніть на це посилання:"
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування",
"disabled": "Шифрування не ввімкнено",
"enabled": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли люди приєднуються, ви можете перевірити їх у їхньому профілі, просто торкнувшись зображення профілю.",
"enabled_dm": "Повідомлення тут наскрізно зашифровані. Перевірте %(displayName)s у їхньому профілі - торкніться їхнього зображення профілю.",
"enabled_local": "Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.",
"parameters_changed": "Деякі параметри шифрування змінилися.",
"unsupported": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\""
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників з моменту, коли вони приєдналися.",
"joined": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.",
"shared": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.",
"unknown": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
"world_readable": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою всім."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише за запрошеннями.",
"knock": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.",
"public": "%(senderDisplayName)s робить кімнату відкритою для всіх, хто має посилання.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати. <a>Переглянути налаштування</a>.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднування на \"%(rule)s\""
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s приймає запрошення до %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s приймає запрошення",
"ban": "%(senderName)s блокує %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s блокує %(targetName)s: %(reason)s",
"change_avatar": "%(senderName)s змінює зображення профілю",
"change_name": "%(oldDisplayName)s змінює псевдонім на %(displayName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s змінює своє ім'я та зображення профілю",
"invite": "%(senderName)s запрошує %(targetName)s",
"join": "%(targetName)s приєднується до кімнати",
"kick": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s виходить з кімнати",
"left_reason": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s",
"no_change": "%(senderName)s нічого не змінює",
"reject_invite": "%(targetName)s відхиляє запрошення",
"remove_avatar": "%(senderName)s вилучає своє зображення профілю",
"remove_name": "%(senderName)s вилучає свій псевдонім (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar": "%(senderName)s встановлює зображення профілю",
"set_name": "%(senderName)s встановлює псевдонімом %(displayName)s",
"unban": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
"remove": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.",
"set": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.",
"changed_link": "%(senderName)s змінює <a>прикріплене повідомлення</a> для кімнати.",
"pinned": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"pinned_link": "%(senderName)s прикріплює <a>повідомлення</a> до цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"unpinned_link": "%(senderName)s відкріплює <a>повідомлення</a> з цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися.",
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює серверні права доступу для цієї кімнати.",
"set": "%(senderDisplayName)s встановлює серверні права доступу для цієї кімнати."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
"sent": "%(senderName)s надсилає запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s поліпшує цю кімнату.",
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s змінює тему на %(topic)s.",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.",
"m.video": {
"error_decrypting": "Помилка розшифрування відео"
},
"m.widget": {
"added": "%(senderName)s додає віджет %(widgetName)s",
"jitsi_ended": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик",
"jitsi_join_right_prompt": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч",
"jitsi_join_top_prompt": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати",
"jitsi_started": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик",
"jitsi_updated": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик",
"modified": "%(senderName)s змінює віджет %(widgetName)s",
"removed": "%(senderName)s вилучає віджет %(widgetName)s"
},
"mab": {
"collapse_reply_chain": "Згорнути цитати",
"copy_link_thread": "Копіювати посилання на гілку",
"expand_reply_chain": "Розгорнути цитати",
"label": "Дії з повідомленням",
"view_in_room": "Дивитися в кімнаті"
},
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"message_hidden": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. <a>Все одно показати.</a>",
"removed_rule": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_users": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування",
"updated_rule": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_users": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше запрошення.",
"no_permission_messages_before_join": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше приєднання.",
"pending_moderation": "Повідомлення очікує модерування",
"pending_moderation_reason": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s",
"reactions": {
"add_reaction_prompt": "Додати реакцію",
"label": "%(reactors)s додає реакцію %(content)s",
"tooltip": "<reactors/><reactedWith>додає реакцію %(shortName)s</reactedWith>"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Переглянули %(count)s осіб",
"other": "Переглянули %(count)s людей"
},
"read_receipts_label": "Звіти про прочитання",
"redacted": {
"tooltip": "Повідомлення видалено %(date)s"
},
"redaction": "Повідомлення видалено %(name)s",
"reply": {
"error_loading": "Не вдалося завантажити подію, на яку було надано відповідь, її або не існує, або у вас немає дозволу на її перегляд.",
"in_reply_to": "<a>У відповідь на</a> <pill>",
"in_reply_to_for_export": "У відповідь на <a>це повідомлення</a>"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "Ви будете спрямовані до стороннього сайту, щоб автентифікувати використання облікового запису в %(integrationsUrl)s. Продовжити?",
"dialog_title": "Додати інтеграцію"
},
"self_redaction": "Повідомлення видалено",
"send_state_encrypting": "Шифрування повідомлення…",
"send_state_failed": "Не вдалося надіслати",
"send_state_sending": "Надсилання повідомлення…",
"send_state_sent": "Ваше повідомлення було надіслано",
"summary": {
"banned": {
"other": "заблоковано %(count)s разів",
"one": "заблоковано"
},
"banned_multiple": {
"other": "заблоковані %(count)s разів",
"one": "заблоковані"
},
"changed_avatar": {
"other": "%(oneUser)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
"one": "%(oneUser)sзмінюють зображення профілів"
},
"changed_avatar_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
"one": "%(severalUsers)sзмінюють зображення профілів"
},
"changed_name": {
"one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я",
"other": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я %(count)s разів"
},
"changed_name_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінили свої імена",
"other": "%(severalUsers)sзмінили свої імена %(count)s разів"
},
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sнадсилає приховане повідомлення",
"other": "%(oneUser)sнадсилає %(count)s прихованих повідомлень"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sнадсилають приховане повідомлення",
"other": "%(severalUsers)sнадсилають %(count)s прихованих повідомлень"
},
"invite_withdrawn": {
"one": "%(oneUser)s відкликали запрошення",
"other": "%(oneUser)s відкликали запрошення %(count)s разів"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s відкликали запрошення",
"other": "%(severalUsers)s відкликали запрошення %(count)s разів"
},
"invited": {
"one": "запрошено",
"other": "запрошено %(count)s разів"
},
"invited_multiple": {
"one": "запрошені",
"other": "були запрошені %(count)s разів"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)sприєднується",
"other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів"
},
"joined_and_left": {
"one": "%(oneUser)sприєднується й виходить",
"other": "%(oneUser)sприєднується й виходить %(count)s разів"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів",
"one": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли"
},
"joined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sприєдналися",
"other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів"
},
"kicked": {
"one": "було вилучено",
"other": "було вилучено %(count)s разів"
},
"kicked_multiple": {
"one": "було вилучено",
"other": "було вилучено %(count)s разів"
},
"left": {
"one": "%(oneUser)sвиходить",
"other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів"
},
"left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвийшли",
"other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів"
},
"no_change": {
"one": "%(oneUser)sнічого не змінює",
"other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів"
},
"no_change_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють",
"other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)sзмінює <a>закріплені повідомлення</a> кімнати",
"other": "%(oneUser)sзмінює <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінюють <a>закріплені повідомлення</a> кімнати",
"other": "%(severalUsers)sзмінюють <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів"
},
"redacted": {
"one": "%(oneUser)sвидаляє повідомлення",
"other": "%(oneUser)sвидаляє %(count)s повідомлень"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвидаляють повідомлення",
"other": "%(severalUsers)sвидаляють %(count)s повідомлень"
},
"rejected_invite": {
"one": "%(oneUser)s відхилили запрошення",
"other": "%(oneUser)s відхилили запрошення %(count)s разів"
},
"rejected_invite_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s відхилили запрошення",
"other": "%(severalUsers)s відхилили запрошення %(count)s разів"
},
"rejoined": {
"one": "%(oneUser)sвиходить і повертається",
"other": "%(oneUser)sвиходить і повертається %(count)s разів"
},
"rejoined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються",
"other": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються %(count)s разів"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу",
"other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу",
"other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
},
"unbanned": {
"other": "розблоковано %(count)s разів",
"one": "розблоковано"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "розблоковані %(count)s разів",
"one": "розблоковані"
}
},
"thread_info_basic": "З гілки",
"typing_indicator": {
"more_users": {
"other": "%(names)s та ще %(count)s учасників пишуть…",
"one": "%(names)s та ще один учасник пишуть…"
},
"one_user": "%(displayName)s пише…",
"two_users": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть…"
},
"undecryptable_tooltip": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення",
"url_preview": {
"close": "Закрити попередній перегляд",
"show_n_more": {
"one": "Показати %(count)s інший попередній перегляд",
"other": "Показати %(count)s інших попередніх переглядів"
}
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "І ще %(count)s..."
},
"unsupported_server_description": "Цей сервер використовує стару версію Matrix. Оновіть Matrix до %(version)s, щоб використовувати %(brand)s без помилок.",
"unsupported_server_title": "Ваш сервер не підтримується",
"update": {
"changelog": "Журнал змін",
"check_action": "Перевірити на наявність оновлень",
"checking": "Перевірка оновлень…",
"downloading": "Завантаження оновлення…",
"error_encountered": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
"error_unable_load_commit": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s",
"new_version_available": "Доступна нова версія. <a>Оновити зараз</a>",
"no_update": "Оновлення відсутні.",
"release_notes_toast_title": "Що нового",
"see_changes_button": "Що нового?",
"toast_description": "Доступна нова версія %(brand)s",
"toast_title": "Оновити %(brand)s",
"unavailable": "Недоступний"
},
"upload_failed_generic": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.",
"upload_failed_size": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
"upload_failed_title": "Помилка відвантаження",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "Скасувати все",
"error_file_too_large": "Файл <b>є надто великим</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "Ці файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "Деякі файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"error_title": "Помилка вивантаження",
"title": "Вивантажити файли",
"title_progress": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
"upload_all_button": "Вивантажити всі",
"upload_n_others_button": {
"other": "Вивантажити %(count)s інших файлів",
"one": "Вивантажити %(count)s інший файл"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "Засоби адміністрування",
"ban_button_room": "Заблокувати в кімнаті",
"ban_button_space": "Заблокувати у просторі",
"ban_room_confirm_title": "Заблокувати в %(roomName)s",
"ban_space_everything": "Заблокувати скрізь, де маю доступ",
"ban_space_specific": "Заблокувати в частині того, куди маю доступ",
"count_of_sessions": {
"one": "%(count)s сеанс",
"other": "Сеансів: %(count)s"
},
"count_of_verified_sessions": {
"one": "1 звірений сеанс",
"other": "Довірених сеансів: %(count)s"
},
"deactivate_confirm_action": "Деактивувати користувача",
"deactivate_confirm_description": "Деактивація цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія безповоротна. Ви впевнені, що хочете деактивувати цього користувача?",
"deactivate_confirm_title": "Деактивувати користувача?",
"demote_button": "Зменшити повноваження",
"demote_self_confirm_description_space": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цьому просторі, ви не зможете повернути повноваження.",
"demote_self_confirm_room": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви зменшуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цій кімнаті, ви не зможете повернути повноваження.",
"demote_self_confirm_title": "Зменшити свої повноваження?",
"disinvite_button_room": "Відкликати запрошення до кімнати",
"disinvite_button_room_name": "Скасувати запрошення до %(roomName)s",
"disinvite_button_space": "Відкликати запрошення до простору",
"edit_own_devices": "Керувати пристроями",
"error_ban_user": "Не вдалося заблокувати користувача",
"error_deactivate": "Не вдалося деактивувати користувача",
"error_kicking_user": "Не вдалося вилучити користувача",
"error_mute_user": "Не вдалося заглушити користувача",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Не вдалось відкликати запрошення. Сервер може мати тимчасові збої або у вас немає достатніх дозволів щоб відкликати запрошення.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "Не вдалось відкликати запрошення",
"hide_sessions": "Сховати сеанси",
"hide_verified_sessions": "Сховати звірені сеанси",
"ignore_confirm_description": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?",
"ignore_confirm_title": "Нехтувати %(user)s",
"invited_by": "Запрошення від %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "Перейти до останнього прочитаного",
"kick_button_room": "Вилучити з кімнати",
"kick_button_room_name": "Вилучити з %(roomName)s",
"kick_button_space": "Вилучити з простору",
"kick_button_space_everything": "Вилучити їх звідусіль, де мене на це уповноважено",
"kick_space_specific": "Вилучити їх з деяких місць, де мене на це уповноважено",
"kick_space_warning": "Вони все ще матимуть доступ до всього, що ви не адмініструєте.",
"promote_warning": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.",
"redact": {
"confirm_button": {
"one": "Видалити 1 повідомлення",
"other": "Видалити %(count)s повідомлень"
},
"confirm_description_1": {
"one": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлення від %(user)s. Це видалить його назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?",
"other": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлень від %(user)s. Це видалить їх назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?"
},
"confirm_description_2": "Залежно від кількості повідомлень, це може тривати довго. Не перезавантажуйте клієнт, поки це триває.",
"confirm_keep_state_explainer": "Вимкніть, щоб також видалити системні повідомлення про користувача (зміни членства, редагування профілю…)",
"confirm_keep_state_label": "Залишити системні повідомлення",
"confirm_title": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s",
"no_recent_messages_description": "Гортайте стрічку вище, щоб побачити, чи були такі раніше.",
"no_recent_messages_title": "Не знайдено недавніх повідомлень %(user)s"
},
"redact_button": "Видалити останні повідомлення",
"revoke_invite": "Відкликати запрошення",
"role_label": "Роль у <RoomName/>",
"room_encrypted": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.",
"room_encrypted_detail": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.",
"room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
"room_unencrypted_detail": "У зашифрованих кімнатах ваші повідомлення є захищеними, тож тільки ви та отримувач маєте ключі для їх розблокування.",
"share_button": "Поділитися посиланням на користувача",
"unban_button_room": "Розблокувати в кімнаті",
"unban_button_space": "Розблокувати у просторі",
"unban_room_confirm_title": "Розблокувати в %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Розблокувати скрізь, де маю доступ",
"unban_space_specific": "Розблокувати в частині того, куди маю доступ",
"unban_space_warning": "Вони не матимуть доступу ні до чого, де ви не є адміністратором.",
"verify_button": "Звірити користувача",
"verify_explainer": "Для додаткової безпеки перевірте цього користувача, звіривши одноразовий код на обох своїх пристроях."
},
"user_menu": {
"settings": "Усі налаштування",
"switch_theme_dark": "Темна тема",
"switch_theme_light": "Світла тема"
},
"voice_broadcast": {
"30s_backward": "Назад на 30 с",
"30s_forward": "Уперед на 30 с",
"action": "Голосові трансляції",
"buffering": "Буферизація…",
"confirm_listen_affirm": "Так, завершити мій запис",
"confirm_listen_description": "Якщо ви почнете слухати цю трансляцію наживо, ваш поточний запис трансляції наживо завершиться.",
"confirm_listen_title": "Слухати трансляцію наживо?",
"confirm_stop_affirm": "Так, припинити трансляцію",
"confirm_stop_description": "Ви впевнені, що хочете припинити пряму трансляцію? Це призведе до завершення трансляції, а повний запис буде доступний у кімнаті.",
"confirm_stop_title": "Припинити голосову трансляцію?",
"connection_error": "Помилка з'єднання - Запис призупинено",
"failed_already_recording_description": "Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточний запис, щоб розпочати новий.",
"failed_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
"failed_decrypt": "Невдалося розшифрувати голосову трансляцію",
"failed_generic": "Неможливо відтворити цю голосову трансляцію",
"failed_insufficient_permission_description": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб розширити ваші дозволи.",
"failed_insufficient_permission_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
"failed_no_connection_description": "На жаль, ми не можемо розпочати запис прямо зараз. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"failed_no_connection_title": "Помилка з'єднання",
"failed_others_already_recording_description": "Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки запис завершиться, щоб розпочати новий.",
"failed_others_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
"go_live": "Слухати",
"live": "Наживо",
"pause": "призупинити голосову трансляцію",
"play": "відтворити голосову трансляцію",
"resume": "поновити голосову трансляцію"
},
"voice_message": {
"cant_start_broadcast_description": "Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки зараз відбувається запис трансляції наживо. Завершіть трансляцію, щоб розпочати запис голосового повідомлення.",
"cant_start_broadcast_title": "Не можливо запустити запис голосового повідомлення"
},
"voip": {
"already_in_call": "Вже у виклику",
"already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.",
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
"answered_elsewhere_description": "На виклик відповіли на іншому пристрої.",
"audio_devices": "Аудіопристрої",
"call_failed": "Виклик не вдався",
"call_failed_description": "Не вдалося встановити зв'язок",
"call_failed_media": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:",
"call_failed_media_applications": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру",
"call_failed_media_connected": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно",
"call_failed_media_permissions": "Використання вебкамери дозволено",
"call_failed_microphone": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.",
"call_held": "%(peerName)s утримує виклик",
"call_held_resume": "Ви утримуєте виклик <a>Відновити</a>",
"call_held_switch": "Ви утримуєте виклик <a>Перемкнути</a>",
"call_toast_unknown_room": "Невідома кімната",
"camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено",
"camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена",
"cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
"change_input_device": "Змінити пристрій вводу",
"connecting": "З'єднання",
"connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером",
"connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.",
"consulting": "Консультація з %(transferTarget)s. <a>Переадресація на %(transferee)s</a>",
"default_device": "Уставний пристрій",
"dial": "Виклик",
"dialpad": "Номеронабирач",
"disable_camera": "Вимкнути камеру",
"disable_microphone": "Вимкнути мікрофон",
"disabled_no_one_here": "Тут немає кого викликати",
"disabled_no_perms_start_video_call": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики",
"disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики",
"disabled_ongoing_call": "Поточний виклик",
"enable_camera": "Увімкнути камеру",
"enable_microphone": "Увімкнути мікрофон",
"expand": "Повернутися до виклику",
"failed_call_live_broadcast_description": "Ви не можете розпочати виклик, оскільки зараз ведеться запис прямої трансляції. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати виклик.",
"failed_call_live_broadcast_title": "Не вдалося розпочати виклик",
"hangup": "Покласти слухавку",
"hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель",
"input_devices": "Пристрої вводу",
"join_button_tooltip_call_full": "Перепрошуємо, цей виклик заповнено",
"join_button_tooltip_connecting": "З'єднання",
"maximise": "Заповнити екран",
"misconfigured_server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера",
"misconfigured_server_description": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (<code>%(homeserverDomain)s</code>) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.",
"misconfigured_server_fallback": "Як альтернативу, ви можете спробувати публічний сервер на <server/>, але він не буде надто надійним, а також поширюватиме вашу IP-адресу на тому сервері. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.",
"misconfigured_server_fallback_accept": "Спробуйте використати %(server)s",
"more_button": "Більше",
"msisdn_lookup_failed": "Неможливо знайти номер телефону",
"msisdn_lookup_failed_description": "Сталася помилка під час пошуку номеру телефону",
"msisdn_transfer_failed": "Не вдалося переадресувати виклик",
"n_people_joined": {
"one": "%(count)s осіб приєдналися",
"other": "%(count)s людей приєдналися"
},
"no_audio_input_description": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.",
"no_audio_input_title": "Мікрофона не знайдено",
"no_media_perms_description": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну",
"no_media_perms_title": "Немає медіадозволів",
"no_permission_conference": "Потрібен дозвіл",
"no_permission_conference_description": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті",
"on_hold": "%(name)s очікує",
"output_devices": "Пристрої виводу",
"screenshare_monitor": "Поділитися всім екраном",
"screenshare_title": "Поділитися вмістом",
"screenshare_window": "Вікно застосунку",
"show_sidebar_button": "Показати бічну панель",
"silence": "Тихий виклик",
"silenced": "Сповіщення стишено",
"start_screenshare": "Почати показ екрана",
"stop_screenshare": "Вимкнути показ екрана",
"too_many_calls": "Забагато викликів",
"too_many_calls_description": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.",
"transfer_consult_first_label": "Спочатку консультуватися",
"transfer_failed": "Не вдалося переадресувати",
"transfer_failed_description": "Не вдалося переадресувати виклик",
"unable_to_access_audio_input_description": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.",
"unable_to_access_audio_input_title": "Не вдалося доступитися до мікрофона",
"unable_to_access_media": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона",
"unable_to_access_microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона",
"unknown_caller": "Невідомий викликач",
"unknown_person": "невідома особа",
"unsilence": "Звук увімкнено",
"unsupported": "Виклики не підтримуються",
"unsupported_browser": "Цей браузер не підтримує викликів.",
"user_busy": "Користувач зайнятий",
"user_busy_description": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s показує",
"video_call": "Відеовиклик",
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато",
"video_devices": "Відеопристрої",
"voice_call": "Голосовий виклик",
"you_are_presenting": "Ви показуєте"
},
"widget": {
"added_by": "Вджет додано",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "Віджет бажає:",
"decline_all_permission": "Відхилити все",
"remember_Selection": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета",
"title": "Підтвердьте дозволи віджета"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "Лишатися на екрані, поки запущений",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Лишатися на екрані під час перегляду іншої кімнати, якщо запущений",
"any_room": "Перелічене вище, але також у будь-якій кімнаті, до якої ви приєднуєтесь чи запрошуєтесь",
"byline_empty_state_key": "з порожнім ключем стану",
"byline_state_key": "з ключем стану %(stateKey)s",
"capability": "<b>%(capability)s</b> можливості",
"change_avatar_active_room": "Змінювати аватар вашої активної кімнати",
"change_avatar_this_room": "Змінювати аватар цієї кімнати",
"change_name_active_room": "Змінювати назву вашої активної кімнати",
"change_name_this_room": "Змінювати назву цієї кімнати",
"change_topic_active_room": "Змінювати тему вашої активної кімнати",
"change_topic_this_room": "Змінювати тему цієї кімнати",
"receive_membership_active_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до вашої активної кімнати",
"receive_membership_this_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до цієї кімнати",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у вашій активній кімнаті, зокрема вас",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у цій кімнаті, зокрема вас",
"see_avatar_change_active_room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати",
"see_avatar_change_this_room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати",
"see_event_type_sent_active_room": "Бачити події <b>%(eventType)s</b>, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_event_type_sent_this_room": "Бачити події <b>%(eventType)s</b>, надіслані до цієї кімнати",
"see_images_sent_active_room": "Бачити зображення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_images_sent_this_room": "Бачити зображення, надіслані до цієї кімнати",
"see_messages_sent_active_room": "Бачити повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_messages_sent_this_room": "Бачити повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
"see_msgtype_sent_active_room": "Бачити повідомлення <b>%(msgtype)s</b>, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_msgtype_sent_this_room": "Бачити повідомлення <b>%(msgtype)s</b>, надіслані до цієї кімнати",
"see_name_change_active_room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати",
"see_name_change_this_room": "Бачити, коли змінюється назва цієї кімнати",
"see_sent_emotes_active_room": "Бачити реакції, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_sent_emotes_this_room": "Бачити реакції, надіслані до цієї кімнати",
"see_sent_files_active_room": "Бачити довільні файли, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_sent_files_this_room": "Бачити довільні файли, надіслані до цієї кімнати",
"see_sticker_posted_active_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до вашої активної кімнати",
"see_sticker_posted_this_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до цієї кімнати",
"see_text_messages_sent_active_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_text_messages_sent_this_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
"see_topic_change_active_room": "Бачити, коли змінюється тема вашої активної кімнати",
"see_topic_change_this_room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті змінюється",
"see_videos_sent_active_room": "Бачити відео, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_videos_sent_this_room": "Бачити відео, надіслані до цієї кімнати",
"send_emotes_active_room": "Надсилати реакції від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_emotes_this_room": "Надсилати реакції від вашого імені до цієї кімнати",
"send_event_type_active_room": "Надсилати події <b>%(eventType)s</b> від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_event_type_this_room": "Надсилати події <b>%(eventType)s</b> від вашого імені до цієї кімнати",
"send_files_active_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_files_this_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до цієї кімнати",
"send_images_active_room": "Надсилати зображення від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_images_this_room": "Надсилати зображення від вашого імені до цієї кімнати",
"send_messages_active_room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені",
"send_messages_this_room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені",
"send_msgtype_active_room": "Надсилати повідомлення <b>%(msgtype)s</b> від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_msgtype_this_room": "Надсилати повідомлення <b>%(msgtype)s</b> від вашого імені до цієї кімнати",
"send_stickers_active_room": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати",
"send_stickers_active_room_as_you": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати від вашого імені",
"send_stickers_this_room": "Надсилати наліпки до цієї кімнати",
"send_stickers_this_room_as_you": "Надсилати наліпки до цієї кімнати від вашого імені",
"send_text_messages_active_room": "Надіслати текстові повідомлення від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_text_messages_this_room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені",
"send_videos_active_room": "Надсилати відео від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_videos_this_room": "Надсилати відео від вашого імені до цієї кімнати",
"specific_room": "Перелічене вище, але також у <Room />",
"switch_room": "Змінювати, яку кімнату ви переглядаєте",
"switch_room_message_user": "Змінювати, яку кімнату, повідомлення чи користувача ви переглядаєте"
},
"close_to_view_right_panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі",
"context_menu": {
"delete": "Видалити віджет",
"delete_warning": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?",
"move_left": "Посунути ліворуч",
"move_right": "Посунути праворуч",
"remove": "Прибрати для всіх",
"revoke": "Відкликати дозвіл",
"screenshot": "Зробити знімок",
"start_audio_stream": "Почати аудіотрансляцію"
},
"cookie_warning": "Цей віджет може використовувати куки.",
"error_hangup_description": "Вас від'єднано від виклику. (Помилка: %(message)s)",
"error_hangup_title": "З'єднання розірвано",
"error_loading": "Помилка завантаження віджету",
"error_mixed_content": "Помилка — змішаний вміст",
"error_need_invite_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл запрошувати користувачів.",
"error_need_kick_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.",
"error_need_to_be_logged_in": "Вам потрібно увійти.",
"error_unable_start_audio_stream_description": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "Не вдалося почати живу трансляцію",
"modal_data_warning": "Дані на цьому екрані надсилаються до %(widgetDomain)s",
"modal_title_default": "Модальний віджет",
"no_name": "Невідомий додаток",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "Запам'ятати це",
"starting_text": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:",
"title": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу"
},
"popout": "Спливний віджет",
"set_room_layout": "Встановити мій вигляд кімнати всім",
"shared_data_avatar": "URL-адреса зображення вашого профілю",
"shared_data_device_id": "ID вашого пристрою",
"shared_data_lang": "Ваша мова",
"shared_data_mxid": "Ваш ID користувача",
"shared_data_name": "Ваш псевдонім",
"shared_data_room_id": "ID кімнати",
"shared_data_theme": "Ваша тема",
"shared_data_url": "URL-адреса %(brand)s",
"shared_data_warning": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
"shared_data_widget_id": "ID віджету",
"unencrypted_warning": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.",
"unmaximise": "Розгорнути",
"unpin_to_view_right_panel": "Відкріпіть віджет, щоб він зʼявився на цій панелі"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "Все прописними буквами так само легко вгадується як і все малими",
"anotherWord": "Додайте ще один-два слова. Краще використовувати рідкісні слова.",
"associatedYears": "Уникайте років, які зв'язані з вами",
"capitalization": "Великі букви не дуже допомагають",
"dates": "Уникайте дат і років, які зв'язані з вами",
"l33t": "Передбачувані заміни типу «@» замість «a» не особливо допомагають",
"longerKeyboardPattern": "Використовуйте довшу комбінацію клавіш з більшою кількістю поворотів",
"noNeed": "Цифри або великі букви не вимагаються",
"recentYears": "Уникайте останніх років",
"repeated": "Уникайте повторюваних слів та символів",
"reverseWords": "Вгадувати перевернуті слова не сильно важче",
"sequences": "Уникайте послідовностей",
"useWords": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз"
},
"warnings": {
"common": "Це дуже розповсюджений пароль",
"commonNames": "Розповсюджені імена та прізвища легко вгадувані",
"dates": "Часто, дати вгадувати легко",
"extendedRepeat": "Повтори типу «abcabcabc», лише трішки складніше вгадати, ніж «abc»",
"keyPattern": "Короткі клавіатурні шаблони легко вгадувані",
"namesByThemselves": "Імена та прізвища легко вгадувані",
"recentYears": "Останні роки легко вгадувані",
"sequences": "Послідовності типу abc або 6543 легко вгадувані",
"similarToCommon": "Це занадто простий пароль",
"simpleRepeat": "Повтори типу \"ааа\" легко вгадувані",
"straightRow": "Прямі ради клавіш легко вгадувані",
"topHundred": "Це топ-100 легких та розповсюджених паролів",
"topTen": "Це топ-10 легких та звичайних паролів",
"wordByItself": "Загальновживані слова легко вгадувані"
}
}
}