{
"Warning!": "Attenzione!",
"Sun": "Dom",
"Mon": "Lun",
"Tue": "Mar",
"Wed": "Mer",
"Thu": "Gio",
"Fri": "Ven",
"Sat": "Sab",
"Jan": "Gen",
"Feb": "Feb",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Apr",
"May": "Mag",
"Jun": "Giu",
"Jul": "Lug",
"Aug": "Ago",
"Sep": "Set",
"Oct": "Ott",
"Nov": "Nov",
"Dec": "Dic",
"PM": "PM",
"AM": "AM",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Unnamed room": "Stanza senza nome",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"Restricted": "Limitato",
"Moderator": "Moderatore",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)so",
"%(duration)sd": "%(duration)sg",
"Join Room": "Entra nella stanza",
"Delete Widget": "Elimina widget",
"Home": "Pagina iniziale",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s e %(lastItem)s",
"collapse": "richiudi",
"expand": "espandi",
"Sunday": "Domenica",
"Today": "Oggi",
"Friday": "Venerdì",
"Tuesday": "Martedì",
"Saturday": "Sabato",
"Monday": "Lunedì",
"Wednesday": "Mercoledì",
"Thursday": "Giovedì",
"Yesterday": "Ieri",
"Send Logs": "Invia i log",
"Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Prima di inviare i log, devi creare una segnalazione su GitHub per descrivere il tuo problema.",
"Dog": "Cane",
"Cat": "Gatto",
"Lion": "Leone",
"Horse": "Cavallo",
"Unicorn": "Unicorno",
"Pig": "Maiale",
"Elephant": "Elefante",
"Rabbit": "Coniglio",
"Panda": "Panda",
"Rooster": "Gallo",
"Penguin": "Pinguino",
"Turtle": "Tartaruga",
"Fish": "Pesce",
"Octopus": "Piovra",
"Butterfly": "Farfalla",
"Flower": "Fiore",
"Tree": "Albero",
"Cactus": "Cactus",
"Mushroom": "Fungo",
"Globe": "Globo",
"Moon": "Luna",
"Cloud": "Nuvola",
"Fire": "Fuoco",
"Banana": "Banana",
"Apple": "Mela",
"Strawberry": "Fragola",
"Corn": "Mais",
"Pizza": "Pizza",
"Cake": "Torta",
"Heart": "Cuore",
"Smiley": "Sorriso",
"Robot": "Robot",
"Hat": "Cappello",
"Glasses": "Occhiali",
"Spanner": "Chiave inglese",
"Santa": "Babbo Natale",
"Thumbs up": "Pollice in su",
"Umbrella": "Ombrello",
"Hourglass": "Clessidra",
"Clock": "Orologio",
"Gift": "Regalo",
"Light bulb": "Lampadina",
"Book": "Libro",
"Pencil": "Matita",
"Paperclip": "Graffetta",
"Scissors": "Forbici",
"Key": "Chiave",
"Hammer": "Martello",
"Telephone": "Telefono",
"Flag": "Bandiera",
"Train": "Treno",
"Bicycle": "Bicicletta",
"Aeroplane": "Aeroplano",
"Rocket": "Razzo",
"Trophy": "Trofeo",
"Ball": "Palla",
"Guitar": "Chitarra",
"Trumpet": "Tromba",
"Bell": "Campana",
"Anchor": "Ancora",
"Headphones": "Auricolari",
"Folder": "Cartella",
"Deactivate account": "Disattiva account",
"Failed to connect to integration manager": "Connessione al gestore di integrazioni fallita",
"Lock": "Lucchetto",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Questo backup è fidato perchè è stato ripristinato in questa sessione",
"Encrypted by a deleted session": "Cifrato da una sessione eliminata",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "Per segnalare un problema di sicurezza relativo a Matrix, leggi la Politica di divulgazione della sicurezza di Matrix.org .",
"Sign in with SSO": "Accedi con SSO",
"Submit logs": "Invia registri",
"IRC display name width": "Larghezza nome di IRC",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Il tuo homeserver ha superato il limite di utenti.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Il tuo homeserver ha superato uno dei suoi limiti di risorse.",
"Ok": "Ok",
"Switch theme": "Cambia tema",
"Backup version:": "Versione backup:",
"Not encrypted": "Non cifrato",
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
"Zambia": "Zambia",
"Yemen": "Yemen",
"Western Sahara": "Sahara Occidentale",
"Wallis & Futuna": "Wallis e Futuna",
"Vietnam": "Vietnam",
"Venezuela": "Venezuela",
"Vatican City": "Città del Vaticano",
"Vanuatu": "Vanuatu",
"Uzbekistan": "Uzbekistan",
"Uruguay": "Uruguay",
"United Arab Emirates": "Emirati Arabi Uniti",
"Ukraine": "Ucraina",
"Uganda": "Uganda",
"U.S. Virgin Islands": "Isole Vergini americane",
"Tuvalu": "Tuvalu",
"Turks & Caicos Islands": "Turks e Caicos",
"Turkmenistan": "Turkmenistan",
"Turkey": "Turchia",
"Tunisia": "Tunisia",
"Trinidad & Tobago": "Trinidad e Tobago",
"Tonga": "Tonga",
"Tokelau": "Tokelau",
"Togo": "Togo",
"Timor-Leste": "Timor Est",
"Thailand": "Tailandia",
"Tanzania": "Tanzania",
"Tajikistan": "Tagikistan",
"Taiwan": "Taiwan",
"São Tomé & Príncipe": "São Tomé e Príncipe",
"Syria": "Siria",
"Switzerland": "Svizzera",
"Sweden": "Svezia",
"Swaziland": "eSwatini",
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbard e Jan Mayen",
"Suriname": "Suriname",
"Sudan": "Sudan",
"St. Vincent & Grenadines": "Saint Vincent e Grenadine",
"St. Pierre & Miquelon": "Saint-Pierre e Miquelon",
"St. Martin": "Saint Martin",
"St. Lucia": "Saint Lucia",
"St. Kitts & Nevis": "Saint Kitts e Nevis",
"St. Helena": "Sant'Elena",
"St. Barthélemy": "Saint-Barthélemy",
"Sri Lanka": "Sri Lanka",
"Spain": "Spagna",
"South Sudan": "Sudan del Sud",
"South Korea": "Corea del Sud",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Georgia del Sud e Isole Sandwich Australi",
"South Africa": "Sudafrica",
"Somalia": "Somalia",
"Solomon Islands": "Isole Solomone",
"Slovenia": "Slovenia",
"Slovakia": "Slovacchia",
"Sint Maarten": "Sint Maarten",
"Singapore": "Singapore",
"Sierra Leone": "Sierra Leone",
"Seychelles": "Seychelles",
"Serbia": "Serbia",
"Senegal": "Senegal",
"Saudi Arabia": "Arabia Saudita",
"San Marino": "San Marino",
"Samoa": "Samoa",
"Réunion": "Riunione",
"Rwanda": "Ruanda",
"Russia": "Russia",
"Romania": "Romania",
"Qatar": "Qatar",
"Puerto Rico": "Puerto Rico",
"Portugal": "Portogallo",
"Poland": "Polonia",
"Pitcairn Islands": "Isole Pitcairn",
"Philippines": "Filippine",
"Peru": "Peru",
"Paraguay": "Paraguay",
"Papua New Guinea": "Papua Nuova Guinea",
"Panama": "Panama",
"Palestine": "Palestina",
"Palau": "Palau",
"Pakistan": "Pakistan",
"Oman": "Oman",
"Norway": "Norvegia",
"Northern Mariana Islands": "Isole Marianne Settentrionali",
"North Korea": "Corea del Nord",
"Norfolk Island": "Isola Norfolk",
"Niue": "Niue",
"Nigeria": "Nigeria",
"Niger": "Niger",
"Nicaragua": "Nicaragua",
"New Zealand": "Nuova Zelanda",
"New Caledonia": "Nuova Caledonia",
"Netherlands": "Paesi Bassi",
"Nepal": "Nepal",
"Nauru": "Nauru",
"Namibia": "Namibia",
"Myanmar": "Birmania",
"Mozambique": "Mozambico",
"Morocco": "Marocco",
"Montserrat": "Montserrat",
"Montenegro": "Montenegro",
"Mongolia": "Mongolia",
"Monaco": "Monaco",
"Moldova": "Moldavia",
"Micronesia": "Micronesia",
"Mexico": "Messico",
"Mayotte": "Maiotta",
"Mauritius": "Mauritius",
"Mauritania": "Mauritania",
"Martinique": "Martinica",
"Marshall Islands": "Isole Marshall",
"Malta": "Malta",
"Mali": "Mali",
"Maldives": "Maldive",
"Malaysia": "Malesia",
"Malawi": "Malawi",
"Madagascar": "Madagascar",
"Macedonia": "Macedonia",
"Macau": "Macau",
"Luxembourg": "Lussemburgo",
"Lithuania": "Lituania",
"Liechtenstein": "Liechtenstein",
"Libya": "Libia",
"Liberia": "Liberia",
"Lesotho": "Lesotho",
"Lebanon": "Libano",
"Latvia": "Lettonia",
"Laos": "Laos",
"Kyrgyzstan": "Kirghizistan",
"Kuwait": "Kuwait",
"Kosovo": "Kosovo",
"Kiribati": "Kiribati",
"Kenya": "Kenya",
"Kazakhstan": "Kazakistan",
"Jordan": "Giordania",
"Jersey": "Baliato di Jersey",
"Japan": "Giappone",
"Jamaica": "Giamaica",
"Italy": "Italia",
"Israel": "Israele",
"Isle of Man": "Isola di Man",
"Ireland": "Irlanda",
"Iraq": "Iraq",
"Iran": "Iran",
"Indonesia": "Indonesia",
"India": "India",
"Iceland": "Islanda",
"Hungary": "Ungheria",
"Hong Kong": "Hong Kong",
"Honduras": "Honduras",
"Heard & McDonald Islands": "Isole Heard e McDonald",
"Haiti": "Haiti",
"Guyana": "Guyana",
"Guinea-Bissau": "Guinea-Bissau",
"Guinea": "Guinea",
"Guernsey": "Guernsey",
"Guatemala": "Guatemala",
"Guam": "Guam",
"Guadeloupe": "Guadalupa",
"Grenada": "Grenada",
"Greenland": "Groenlandia",
"Greece": "Grecia",
"Gibraltar": "Gibilterra",
"Ghana": "Ghana",
"Germany": "Germania",
"Georgia": "Georgia",
"Gambia": "Gambia",
"Gabon": "Gabon",
"French Southern Territories": "Terre australi e antartiche francesi",
"French Polynesia": "Polinesia Francese",
"French Guiana": "Guiana Francese",
"France": "Francia",
"Finland": "Finlandia",
"Fiji": "Figi",
"Faroe Islands": "Isole Faroe",
"Falkland Islands": "Isole Falkland",
"Ethiopia": "Etiopia",
"Estonia": "Estonia",
"Eritrea": "Eritrea",
"Equatorial Guinea": "Guinea Equatoriale",
"El Salvador": "El Salvador",
"Egypt": "Egitto",
"Ecuador": "Ecuador",
"Dominican Republic": "Repubblica Dominicana",
"Dominica": "Dominica",
"Djibouti": "Gibuti",
"Denmark": "Danimarca",
"Côte d’Ivoire": "Costa d'Avorio",
"Czech Republic": "Repubblica Ceca",
"Cyprus": "Cipro",
"Curaçao": "Curaçao",
"Cuba": "Cuba",
"Croatia": "Croazia",
"Costa Rica": "Costa Rica",
"Cook Islands": "Isole Cook",
"Congo - Kinshasa": "Congo - Kinshasa",
"Congo - Brazzaville": "Congo - Brazzaville",
"Comoros": "Comore",
"Colombia": "Colombia",
"Cocos (Keeling) Islands": "Isole Cocos (Keeling)",
"Christmas Island": "Isola di Natale",
"China": "Cina",
"Chile": "Cile",
"Chad": "Ciad",
"Central African Republic": "Repubblica Centrafricana",
"Cayman Islands": "Isole Cayman",
"Caribbean Netherlands": "Paesi Bassi caraibici",
"Cape Verde": "Capo Verde",
"Canada": "Canada",
"Cameroon": "Camerun",
"Cambodia": "Cambogia",
"Burundi": "Burundi",
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
"Bulgaria": "Bulgaria",
"Brunei": "Brunei",
"British Virgin Islands": "Isole Vergini britanniche",
"British Indian Ocean Territory": "Territorio britannico dell'Oceano Indiano",
"Brazil": "Brasile",
"Bouvet Island": "Isola Bouvet",
"Botswana": "Botswana",
"Bosnia": "Bosnia",
"Bolivia": "Bolivia",
"Bhutan": "Bhutan",
"Bermuda": "Bermuda",
"Benin": "Benin",
"Belize": "Belize",
"Belgium": "Belgio",
"Belarus": "Bielorussia",
"Barbados": "Barbados",
"Bangladesh": "Bangladesh",
"Bahrain": "Bahrein",
"Bahamas": "Bahamas",
"Azerbaijan": "Azerbaigian",
"Austria": "Austria",
"Australia": "Australia",
"Aruba": "Aruba",
"Armenia": "Armenia",
"Argentina": "Argentina",
"Antigua & Barbuda": "Antigua e Barbuda",
"Antarctica": "Antartide",
"Anguilla": "Anguilla",
"Angola": "Angola",
"Andorra": "Andorra",
"American Samoa": "Samoa Americane",
"Algeria": "Algeria",
"Albania": "Albania",
"Åland Islands": "Isole Åland",
"Afghanistan": "Afghanistan",
"United States": "Stati Uniti",
"United Kingdom": "Regno Unito",
"To join a space you'll need an invite.": "Per entrare in uno spazio ti serve un invito.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Riprendi l'accesso al tuo account e recupera le chiavi di crittografia memorizzate in questa sessione. Senza di esse, non sarai in grado di leggere tutti i tuoi messaggi sicuri in qualsiasi sessione.",
"Forget": "Dimentica",
"%(spaceName)s and %(count)s others": {
"one": "%(spaceName)s e altri %(count)s",
"other": "%(spaceName)s e altri %(count)s"
},
"Developer": "Sviluppatore",
"Experimental": "Sperimentale",
"Messaging": "Messaggi",
"Themes": "Temi",
"Moderation": "Moderazione",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Opinione inviata! Grazie, lo apprezziamo!",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s e %(space2Name)s",
"View List": "Vedi lista",
"%(members)s and %(last)s": "%(members)s e %(last)s",
"%(members)s and more": "%(members)s e altri",
"Unread email icon": "Icona email non letta",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Non puoi cercare stanze che non sono né stanze né spazi",
"Show spaces": "Mostra spazi",
"Show rooms": "Mostra stanze",
"Explore public spaces in the new search dialog": "Esplora gli spazi pubblici nella nuova finestra di ricerca",
"Saved Items": "Elementi salvati",
"Thread root ID: %(threadRootId)s": "ID root del thread: %(threadRootId)s",
"unknown": "sconosciuto",
"Starting export process…": "Inizio processo di esportazione…",
"Desktop app logo": "Logo app desktop",
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Richiede che il tuo server supporti la versione stabile di MSC3827",
"common": {
"about": "Al riguardo",
"analytics": "Statistiche",
"encryption_enabled": "Crittografia attivata",
"error": "Errore",
"forward_message": "Inoltra messaggio",
"image": "Immagine",
"loading": "Caricamento…",
"message": "Messaggio",
"message_layout": "Disposizione del messaggio",
"modern": "Moderno",
"mute": "Silenzia",
"no_results": "Nessun risultato",
"offline": "Offline",
"password": "Password",
"people": "Persone",
"reactions": "Reazioni",
"report_a_bug": "Segnala un errore",
"room_name": "Nome stanza",
"security": "Sicurezza",
"settings": "Impostazioni",
"sticker": "Sticker",
"success": "Successo",
"suggestions": "Suggerimenti",
"unmute": "Togli silenzio",
"username": "Nome utente",
"verification_cancelled": "Verifica annullata",
"video": "Video",
"warning": "Attenzione",
"user": "Utente",
"threads": "Conversazioni",
"thread": "Conversazione",
"theme": "Tema",
"room": "Stanza",
"public": "Pubblico",
"private": "Privato",
"options": "Opzioni",
"name": "Nome",
"light": "Chiaro",
"labs": "Laboratori",
"homeserver": "Homeserver",
"home": "Pagina iniziale",
"help": "Aiuto",
"favourites": "Preferiti",
"description": "Descrizione",
"dark": "Scuro",
"beta": "Beta",
"attachment": "Allegato",
"appearance": "Aspetto",
"timeline": "Linea temporale",
"support": "Supporto",
"space": "Spazio",
"random": "Casuale",
"privacy": "Privacy",
"presence": "Presenza",
"preferences": "Preferenze",
"microphone": "Microfono",
"legal": "Informazioni legali",
"guest": "Ospite",
"faq": "FAQ",
"emoji": "Emoji",
"credits": "Crediti",
"camera": "Videocamera",
"access_token": "Token di accesso",
"someone": "Qualcuno",
"welcome": "Benvenuti",
"encrypted": "Cifrato",
"application": "Applicazione",
"version": "Versione",
"device": "Dispositivo",
"model": "Modello",
"verified": "Verificato",
"unverified": "Non verificato",
"matrix": "Matrix",
"ios": "iOS",
"android": "Android",
"trusted": "Fidato",
"not_trusted": "Non fidato",
"accessibility": "Accessibilità",
"server": "Server",
"capabilities": "Capacità",
"unnamed_room": "Stanza senza nome",
"unnamed_space": "Spazio senza nome",
"stickerpack": "Pacchetto adesivi",
"system_alerts": "Avvisi di sistema",
"secure_backup": "Backup Sicuro",
"cross_signing": "Firma incrociata",
"identity_server": "Server di identità",
"integration_manager": "Gestore di integrazioni",
"qr_code": "Codice QR",
"feedback": "Feedback",
"preview_message": "Ehi tu. Sei il migliore!",
"orphan_rooms": "Altre stanze",
"on": "Acceso",
"off": "Spento",
"all_rooms": "Tutte le stanze",
"deselect_all": "Deseleziona tutti",
"select_all": "Seleziona tutti",
"copied": "Copiato!",
"advanced": "Avanzato",
"spaces": "Spazi",
"general": "Generale",
"saving": "Salvataggio…",
"profile": "Profilo",
"display_name": "Nome visualizzato",
"user_avatar": "Immagine del profilo",
"authentication": "Autenticazione",
"public_room": "Stanza pubblica",
"video_room": "Stanza video",
"public_space": "Spazio pubblico",
"private_space": "Spazio privato",
"private_room": "Stanza privata",
"rooms": "Stanze",
"low_priority": "Bassa priorità",
"historical": "Cronologia",
"go_to_settings": "Vai alle impostazioni",
"setup_secure_messages": "Imposta i messaggi sicuri",
"view_message": "Vedi messaggio",
"unencrypted": "Non criptato",
"show_more": "Mostra altro",
"joined": "Entrato/a",
"avatar": "Avatar",
"are_you_sure": "Sei sicuro?",
"location": "Posizione",
"email_address": "Indirizzo email",
"filter_results": "Filtra risultati",
"no_results_found": "Nessun risultato trovato",
"unsent": "Non inviato",
"cameras": "Fotocamere",
"n_participants": {
"one": "1 partecipante",
"other": "%(count)s partecipanti"
},
"and_n_others": {
"other": "e altri %(count)s ...",
"one": "e un altro..."
},
"n_members": {
"one": "%(count)s membro",
"other": "%(count)s membri"
},
"unavailable": "non disponibile",
"edited": "modificato",
"n_rooms": {
"one": "%(count)s stanza",
"other": "%(count)s stanze"
}
},
"action": {
"continue": "Continua",
"copy": "Copia",
"copy_link": "Copia collegamento",
"create": "Crea",
"create_a_room": "Crea una stanza",
"decline": "Rifiuta",
"disable": "Disattiva",
"done": "Fatto",
"edit": "Modifica",
"enable": "Attiva",
"forgot_password": "Hai dimenticato la password?",
"forward": "Inoltra",
"invite": "Invita",
"invites_list": "Inviti",
"learn_more": "Maggiori informazioni",
"leave": "Esci",
"leave_room": "Esci dalla stanza",
"next": "Avanti",
"no": "No",
"ok": "OK",
"quote": "Cita",
"react": "Reagisci",
"remove": "Rimuovi",
"reply": "Rispondi",
"report_content": "Segnala contenuto",
"retry": "Riprova",
"save": "Salva",
"start": "Inizia",
"start_chat": "Inizia una chat",
"view_source": "Visualizza sorgente",
"yes": "Sì",
"zoom_out": "Rimpicciolisci",
"zoom_in": "Ingrandisci",
"view": "Vedi",
"verify": "Verifica",
"upload": "Carica",
"upgrade": "Aggiorna",
"update": "Aggiornamento",
"unpin": "Sblocca",
"try_again": "Riprova",
"trust": "Fidati",
"stop": "Ferma",
"skip": "Salta",
"sign_out": "Disconnetti",
"sign_in": "Accedi",
"share": "Condividi",
"search": "Cerca",
"reset": "Ripristina",
"resend": "Reinvia",
"reload": "Ricarica",
"reject": "Rifiuta",
"pin": "Spillo",
"logout": "Disconnetti",
"join": "Entra",
"ignore": "Ignora",
"got_it": "Capito",
"go_back": "Torna",
"expand": "Espandi",
"download": "Scarica",
"dismiss": "Chiudi",
"delete": "Elimina",
"confirm": "Conferma",
"collapse": "Riduci",
"close": "Chiudi",
"cancel": "Annulla",
"call": "Chiama",
"back": "Indietro",
"apply": "Applica",
"add": "Aggiungi",
"accept": "Accetta",
"view_all": "Vedi tutto",
"unsubscribe": "Disiscriviti",
"subscribe": "Iscriviti",
"show_all": "Mostra tutto",
"show": "Mostra",
"revoke": "Revoca",
"review": "Controlla",
"restore": "Ripristina",
"rename": "Rinomina",
"register": "Registrati",
"proceed": "Procedi",
"play": "Riproduci",
"pause": "Pausa",
"disconnect": "Disconnetti",
"deny": "Nega",
"complete": "Completa",
"change": "Cambia",
"approve": "Approva",
"manage": "Gestisci",
"go": "Vai",
"import": "Importa",
"export": "Esporta",
"refresh": "Aggiorna",
"minimise": "Riduci",
"maximise": "Espandi",
"mention": "Cita",
"submit": "Invia",
"send_report": "Invia segnalazione",
"clear": "Svuota",
"exit_fullscreeen": "Esci da schermo intero",
"enter_fullscreen": "Attiva schermo intero",
"unban": "Togli ban",
"click_to_copy": "Clicca per copiare",
"hide_advanced": "Nascondi avanzate",
"show_advanced": "Mostra avanzate",
"unignore": "Non ignorare più",
"start_new_chat": "Inizia nuova chat",
"invite_to_space": "Invita nello spazio",
"add_people": "Aggiungi persone",
"explore_rooms": "Esplora stanze",
"new_room": "Nuova stanza",
"new_video_room": "Nuova stanza video",
"add_existing_room": "Aggiungi stanza esistente",
"explore_public_rooms": "Esplora stanze pubbliche",
"reply_in_thread": "Rispondi nella conversazione",
"click": "Click",
"transfer": "Trasferisci",
"resume": "Riprendi",
"hold": "Sospendi",
"view_list": "Vedi lista"
},
"a11y": {
"user_menu": "Menu utente",
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s messaggi non letti incluse le citazioni.",
"one": "1 citazione non letta."
},
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s messaggi non letti.",
"one": "1 messaggio non letto."
},
"unread_messages": "Messaggi non letti.",
"jump_first_invite": "Salta al primo invito.",
"room_name": "Stanza %(name)s"
},
"labs": {
"video_rooms": "Stanze video",
"notification_settings": "Nuove impostazioni di notifica",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Lascia che i moderatori nascondano i messaggi in attesa di moderazione.",
"report_to_moderators": "Segnala ai moderatori",
"latex_maths": "Renderizza matematica LaTeX nei messaggi",
"pinning": "Ancoraggio messaggi",
"wysiwyg_composer": "Editor in rich text",
"state_counters": "Mostra contatori semplici nell'header della stanza",
"mjolnir": "Nuovi modi di ignorare le persone",
"custom_themes": "Supporta l'aggiunta di temi personalizzati",
"dehydration": "Messaggistica offline criptata usando dispositivi \"disidratati\"",
"html_topic": "Mostra la rappresentazione HTML degli argomenti della stanza",
"bridge_state": "Mostra info sui bridge nelle impostazioni stanza",
"jump_to_date": "Salta alla data (aggiunge /jumptodate e le intestazioni di salto data)",
"sliding_sync": "Modalità di sincr. con slide",
"element_call_video_rooms": "Stanze video di Element Call",
"group_calls": "Nuova esperienza per chiamate di gruppo",
"allow_screen_share_only_mode": "Consenti modalità solo condivisione schermo",
"location_share_live": "Condivisione posizione in tempo reale",
"dynamic_room_predecessors": "Predecessori della stanza dinamici",
"voice_broadcast": "Trasmissione vocale",
"rust_crypto": "Implementazione crittografia Rust",
"hidebold": "Nascondi il punto di notifica (mostra solo i contatori)",
"intentional_mentions": "Attiva citazioni intenzionali",
"ask_to_join": "Attiva \"Chiedi di entrare\"",
"new_room_decoration_ui": "In sviluppo attivo, nuova interfaccia per intestazione e dettagli stanza",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Un nuovo modo di fare chiamate audio e video in %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Le stanze video sono canali VoIP sempre attivi integrati all'interno della stanza in %(brand)s.",
"video_rooms_faq1_question": "Come posso creare una stanza video?",
"video_rooms_faq1_answer": "Usa il pulsante “+” nella sezione stanza del pannello sinistro.",
"video_rooms_faq2_question": "Posso usare la chat testuale assieme alla chiamata video?",
"video_rooms_faq2_answer": "Sì, la cronologia della chat viene mostrata assieme al video.",
"thank_you": "Grazie per avere provato la beta, ti preghiamo di darci più dettagli possibili in modo che possiamo migliorare.",
"notification_settings_caption": "Ti presentiamo un modo più semplice per cambiare le impostazioni di notifica. Personalizza %(brand)s, come piace a te.",
"report_to_moderators_description": "Nelle stanze che supportano la moderazione, il pulsante \"Segnala\" ti permetterà di segnalare abusi ai moderatori della stanza.",
"feature_wysiwyg_composer_description": "Usa il rich text invece del Markdown nel compositore di messaggi.",
"currently_experimental": "Al momento è sperimentale.",
"jump_to_date_msc_support": "Richiede che il tuo server supporti MSC3030",
"sliding_sync_description": "In sviluppo attivo, non può essere disattivato.",
"under_active_development": "In sviluppo attivo.",
"location_share_live_description": "Implementazione temporanea: le posizioni persistono nella cronologia della stanza.",
"dynamic_room_predecessors_description": "Attiva MSC3946 (per supportare archivi della stanza arrivati in ritardo)",
"group_messaging": "Messaggi",
"group_profile": "Profilo",
"group_spaces": "Spazi",
"group_widgets": "Widget",
"group_rooms": "Stanze",
"group_voip": "Voce e video",
"group_moderation": "Moderazione",
"group_themes": "Temi",
"group_encryption": "Crittografia",
"group_experimental": "Sperimentale",
"group_developer": "Sviluppatore",
"beta_feature": "Questa è una funzionalità beta",
"click_for_info": "Clicca per altre info",
"leave_beta_reload": "Lasciare la beta ricaricherà %(brand)s.",
"join_beta_reload": "Unirsi alla beta ricaricherà %(brand)s.",
"leave_beta": "Abbandona la beta",
"join_beta": "Unisciti alla beta",
"notification_settings_beta_title": "Impostazioni di notifica",
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Forza lunghezza pezzo trasmissione vocale a 15s",
"oidc_native_flow": "Attiva i nuovi flussi OIDC nativi (in sviluppo attivo)",
"sliding_sync_disabled_notice": "Disconnettiti e riconnettiti per disattivare",
"rust_crypto_disabled_notice": "Attualmente può essere attivato solo via config.json",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Invia automaticamente log di debug quando il backup delle chiavi non funziona",
"automatic_debug_logs_decryption": "Invia automaticamente log di debug per errori di decifrazione",
"automatic_debug_logs": "Invia automaticamente log di debug per qualsiasi errore",
"sliding_sync_server_support": "Il tuo server ha il supporto nativo",
"sliding_sync_server_no_support": "Il tuo server non ha il supporto nativo",
"sliding_sync_server_specify_proxy": "Il tuo server non ha il supporto nativo, devi specificare un proxy",
"sliding_sync_configuration": "Configurazione sincr. Sliding",
"sliding_sync_disable_warning": "Per disattivarlo dovrai disconnetterti e riaccedere, usare con cautela!",
"sliding_sync_proxy_url_optional_label": "URL proxy (facoltativo)",
"sliding_sync_proxy_url_label": "URL proxy",
"video_rooms_beta": "Le stanze video sono una funzionalità beta",
"bridge_state_creator": "Questo bridge è stato fornito da .",
"bridge_state_manager": "Questo bridge è gestito da .",
"bridge_state_workspace": "Spazio di lavoro: ",
"bridge_state_channel": "Canale: ",
"beta_section": "Funzionalità in arrivo",
"beta_description": "Cosa riserva il futuro di %(brand)s? I laboratori sono il miglior modo di provare cose in anticipo, testare nuove funzioni ed aiutare a plasmarle prima che vengano distribuite.",
"experimental_section": "Anteprime",
"experimental_description": "Ti senti di sperimentare? Prova le nostre ultime idee in sviluppo. Queste funzioni non sono complete; potrebbero essere instabili, cambiare o essere scartate. Maggiori informazioni.",
"beta_feedback_title": "Feedback %(featureName)s beta",
"beta_feedback_leave_button": "Per abbandonare la beta, vai nelle impostazioni.",
"sliding_sync_checking": "Controllo…"
},
"keyboard": {
"home": "Pagina iniziale",
"space": "Spazio",
"page_up": "Pagina su",
"page_down": "Pagina giù",
"escape": "Esc",
"enter": "Invio",
"end": "Fine",
"alt": "Alt",
"control": "Ctrl",
"shift": "Shift",
"number": "[numero]",
"backspace": "Backspace",
"category_calls": "Chiamate",
"category_room_list": "Elenco stanze",
"category_navigation": "Navigazione",
"category_autocomplete": "Autocompletamento",
"composer_toggle_bold": "Grassetto sì/no",
"composer_toggle_italics": "Corsivo sì/no",
"composer_toggle_quote": "Attiva/disattiva citazione",
"composer_toggle_code_block": "Attiva/disattiva blocco di codice",
"composer_toggle_link": "Attiva/disattiva collegamento",
"cancel_reply": "Annulla la risposta a un messaggio",
"navigate_next_message_edit": "Vai al prossimo messaggio da modificare",
"navigate_prev_message_edit": "Vai al precedente messaggio da modificare",
"composer_jump_start": "Salta all'inizio del compositore",
"composer_jump_end": "Salta alla fine del compositore",
"composer_navigate_next_history": "Vai al prossimo messaggio nella cronologia del compositore",
"composer_navigate_prev_history": "Vai al precedente messaggio nella cronologia del compositore",
"send_sticker": "Invia uno sticker",
"toggle_microphone_mute": "Attiva/disattiva microfono",
"toggle_webcam_mute": "Attiva/disattiva webcam",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Scarta il segno di lettura e salta alla fine",
"jump_to_read_marker": "Salta al messaggio non letto più vecchio",
"upload_file": "Invia un file",
"scroll_up_timeline": "Scorri in su nella linea temporale",
"scroll_down_timeline": "Scorri in giù nella linea temporale",
"jump_room_search": "Salta alla ricerca stanze",
"room_list_select_room": "Seleziona stanza dall'elenco stanze",
"room_list_collapse_section": "Riduci sezione elenco stanze",
"room_list_expand_section": "Espandi sezione elenco stanze",
"room_list_navigate_down": "Naviga in giù nell'elenco stanze",
"room_list_navigate_up": "Naviga in su nell'elenco stanze",
"toggle_top_left_menu": "Attiva/disattiva menu in alto a sinistra",
"toggle_right_panel": "Apri/chiudi pannello a destra",
"keyboard_shortcuts_tab": "Apri questa scheda di impostazioni",
"go_home_view": "Vai alla vista home",
"next_unread_room": "Prossima stanza o msg non letto",
"prev_unread_room": "Precedente stanza o msg non letto",
"next_room": "Prossima stanza o msg",
"prev_room": "Precedente stanza o msg",
"autocomplete_cancel": "Annulla autocompletamento",
"autocomplete_navigate_next": "Prossimo suggerimento di autocompletamento",
"autocomplete_navigate_prev": "Precedente suggerimento di autocompletamento",
"toggle_space_panel": "Apri/chiudi pannello spazio",
"toggle_hidden_events": "Cambia visibilità evento nascosto",
"jump_first_message": "Salta al primo messaggio",
"jump_last_message": "Salta all'ultimo messaggio",
"composer_undo": "Annulla modifica",
"composer_redo": "Ripeti modifica",
"navigate_prev_history": "Precedente stanza o spazio visitati di recente",
"navigate_next_history": "Successiva stanza o spazio visitati di recente",
"switch_to_space": "Passa allo spazio per numero",
"open_user_settings": "Apri impostazioni utente",
"close_dialog_menu": "Chiudi finestra o menu contestuale",
"activate_button": "Attiva pulsante selezionato",
"composer_new_line": "Nuova riga",
"autocomplete_force": "Forza completamento",
"search": "Cerca (deve essere attivato)"
},
"credits": {
"default_cover_photo": "La foto di copertina predefinita è © Jesús Roncero utilizzata secondo i termini CC-BY-SA 4.0.",
"twemoji_colr": "Il font twemoji-colr è © Mozilla Foundation utilizzato secondo i termini Apache 2.0.",
"twemoji": "Gli emoji Twemoji sono © Twitter, Inc ed altri collaboratori utilizzati secondo i termini CC-BY 4.0."
},
"composer": {
"format_bold": "Grassetto",
"format_italic": "Corsivo",
"format_underline": "Sottolineato",
"format_strikethrough": "Barrato",
"format_unordered_list": "Elenco puntato",
"format_ordered_list": "Elenco numerato",
"format_increase_indent": "Aumento indentazione",
"format_decrease_indent": "Diminuzione indentazione",
"format_inline_code": "Codice",
"format_code_block": "Code block",
"format_link": "Collegamento",
"send_button_title": "Invia messaggio",
"placeholder_thread_encrypted": "Rispondi alla conversazione cifrata…",
"placeholder_thread": "Rispondi alla conversazione…",
"placeholder_reply_encrypted": "Invia una risposta criptata…",
"placeholder_reply": "Invia risposta…",
"placeholder_encrypted": "Invia un messaggio criptato…",
"placeholder": "Invia un messaggio…",
"autocomplete": {
"command_description": "Comandi",
"command_a11y": "Autocompletamento comando",
"emoji_a11y": "Autocompletamento emoji",
"@room_description": "Notifica l'intera stanza",
"notification_description": "Notifica della stanza",
"notification_a11y": "Autocompletamento notifiche",
"room_a11y": "Autocompletamento stanze",
"space_a11y": "Autocompletamento spazio",
"user_description": "Utenti",
"user_a11y": "Autocompletamento utenti"
},
"room_upgraded_link": "La conversazione continua qui.",
"room_upgraded_notice": "Questa stanza è stata sostituita e non è più attiva.",
"no_perms_notice": "Non hai il permesso di inviare in questa stanza",
"send_button_voice_message": "Invia messaggio vocale",
"close_sticker_picker": "Nascondi gli adesivi",
"voice_message_button": "Messaggio vocale",
"poll_button_no_perms_title": "Permesso richiesto",
"poll_button_no_perms_description": "Non hai i permessi per creare sondaggi in questa stanza.",
"poll_button": "Sondaggio",
"mode_plain": "Nascondi formattazione",
"mode_rich_text": "Mostra formattazione",
"formatting_toolbar_label": "Formattazione",
"format_italics": "Corsivo",
"format_insert_link": "Inserisci collegamento",
"replying_title": "Rispondere",
"stop_voice_message": "Ferma la registrazione",
"send_voice_message": "Invia messaggio vocale",
"link_modal": {
"title_edit": "Modifica collegamento",
"title_create": "Crea un collegamento",
"text_field_label": "Testo",
"link_field_label": "Collegamento"
},
"edit_composer_label": "Modifica messaggio"
},
"power_level": {
"default": "Predefinito",
"restricted": "Limitato",
"moderator": "Moderatore",
"admin": "Amministratore",
"mod": "Moderatore",
"custom": "Personalizzato (%(level)s)",
"label": "Livello poteri",
"custom_level": "Livello personalizzato"
},
"bug_reporting": {
"introduction": "Se hai inviato un errore via GitHub, i log di debug possono aiutarci ad individuare il problema. ",
"description": "I log di debug contengono dati di utilizzo dell'applicazione inclusi il nome utente, gli ID o alias delle stanze o gruppi visitati, gli ultimi elementi dell'interfaccia con cui hai interagito e i nomi degli altri utenti. Non contengono messaggi.",
"matrix_security_issue": "Per segnalare un problema di sicurezza relativo a Matrix, leggi la Politica di divulgazione della sicurezza di Matrix.org .",
"submit_debug_logs": "Invia log di debug",
"title": "Segnalazione errori",
"additional_context": "Se ci sono ulteriori dettagli che possono aiutare ad analizzare il problema, ad esempio cosa stavi facendo in quel momento, ID stanze, ID utenti, ecc., puoi includerli qui.",
"send_logs": "Invia i log",
"github_issue": "Segnalazione GitHub",
"download_logs": "Scarica i log",
"before_submitting": "Prima di inviare i log, devi creare una segnalazione su GitHub per descrivere il tuo problema.",
"collecting_information": "Raccolta di informazioni sulla versione dell'applicazione",
"collecting_logs": "Sto recuperando i log",
"uploading_logs": "Invio dei log",
"downloading_logs": "Scaricamento dei log",
"create_new_issue": "Segnala un nuovo problema su GitHub in modo che possiamo indagare su questo errore.",
"waiting_for_server": "In attesa di una risposta dal server",
"error_empty": "Per favore dicci cos'è andato storto, o meglio, crea una segnalazione su GitHub che descriva il problema.",
"preparing_logs": "Preparazione invio dei log",
"logs_sent": "Log inviati",
"thank_you": "Grazie!",
"failed_send_logs": "Invio dei log fallito: ",
"preparing_download": "Preparazione al download dei log",
"unsupported_browser": "Promemoria: il tuo browser non è supportato, perciò la tua esperienza può essere imprevedibile.",
"textarea_label": "Note",
"log_request": "Per aiutarci a prevenire questa cosa in futuro, inviaci i log."
},
"time": {
"hours_minutes_seconds_left": "%(hours)so %(minutes)sm %(seconds)ss rimasti",
"minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss rimasti",
"seconds_left": "%(seconds)ss rimanenti",
"date_at_time": "%(date)s alle %(time)s",
"short_days": "%(value)sg",
"short_hours": "%(value)so",
"short_minutes": "%(value)sm",
"short_seconds": "%(value)ss",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sg %(hours)so %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)so %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
"last_week": "Ultima settimana",
"last_month": "Ultimo mese",
"n_minutes_ago": "%(num)s minuti fa",
"n_hours_ago": "%(num)s ore fa",
"n_days_ago": "%(num)s giorni fa",
"in_n_minutes": "%(num)s minuti da adesso",
"in_n_hours": "%(num)s ore da adesso",
"in_n_days": "%(num)s giorni da adesso",
"in_few_seconds": "pochi secondi da adesso",
"in_about_minute": "circa un minuto da adesso",
"in_about_hour": "circa un'ora da adesso",
"in_about_day": "circa un giorno da adesso",
"few_seconds_ago": "pochi secondi fa",
"about_minute_ago": "circa un minuto fa",
"about_hour_ago": "circa un'ora fa",
"about_day_ago": "circa un giorno fa",
"left": "%(timeRemaining)s rimasti"
},
"onboarding": {
"personal_messaging_title": "Messaggi sicuri per amici e famiglia",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Con messaggi gratis cifrati end-to-end e chiamate voce e video illimitate, %(brand)s è un ottimo modo per restare in contatto.",
"personal_messaging_action": "Inizia la prima conversazione",
"work_messaging_title": "Messaggi sicuri per il lavoro",
"work_messaging_action": "Trova i tuoi colleghi",
"community_messaging_title": "Possesso della comunità",
"community_messaging_action": "Trova la tua gente",
"welcome_to_brand": "Benvenuti in %(brand)s",
"only_n_steps_to_go": {
"one": "Solo %(count)s passo per iniziare",
"other": "Solo %(count)s passi per iniziare"
},
"you_did_it": "Ce l'hai fatta!",
"complete_these": "Completa questi per ottenere il meglio da %(brand)s",
"community_messaging_description": "Mantieni il possesso e il controllo delle discussioni nella comunità.\nScalabile per supportarne milioni, con solida moderazione e interoperabilità.",
"you_made_it": "Ce l'hai fatta!",
"set_up_profile_description": "Assicurati che le persone sappiano che sei veramente tu",
"set_up_profile_action": "Il tuo profilo",
"set_up_profile": "Imposta il tuo profilo",
"get_stuff_done": "Porta a termine il lavoro trovando i tuoi colleghi",
"find_people": "Trova persone",
"find_friends_description": "Sei qui per questo, quindi facciamolo",
"find_friends_action": "Trova amici",
"find_friends": "Trova e invita i tuoi amici",
"find_coworkers": "Trova e invita i tuoi colleghi",
"find_community_members": "Trova e invita i membri della tua comunità",
"enable_notifications_description": "Non perderti una risposta o un messaggio importante",
"enable_notifications_action": "Attiva le notifiche",
"enable_notifications": "Attiva le notifiche",
"download_app_description": "Non perderti niente portando %(brand)s con te",
"download_app_action": "Scarica app",
"download_app": "Scarica %(brand)s",
"download_brand": "Scarica %(brand)s",
"download_brand_desktop": "Scarica %(brand)s Desktop",
"qr_or_app_links": "%(qrCode)s o %(appLinks)s",
"download_app_store": "Scarica dall'App Store",
"download_google_play": "Ottienilo su Google Play",
"download_f_droid": "Ottienilo su F-Droid",
"apple_trademarks": "App Store® e il logo Apple® sono marchi registrati di Apple Inc.",
"google_trademarks": "Google Play e il logo Google Play sono marchi registrati di Google LLC.",
"has_avatar_label": "Ottimo, ciò aiuterà le persone a capire che sei tu",
"no_avatar_label": "Aggiungi una foto in modo che le persone ti riconoscano.",
"welcome_user": "Benvenuto/a %(name)s",
"welcome_detail": "Alcuni consigli per iniziare",
"intro_welcome": "Benvenuti su %(appName)s",
"intro_byline": "Prendi il controllo delle tue conversazioni.",
"send_dm": "Invia un messaggio diretto",
"explore_rooms": "Esplora le stanze pubbliche",
"create_room": "Crea una chat di gruppo",
"create_account": "Crea account",
"use_case_heading1": "Sei dentro",
"use_case_heading2": "Con chi parlerai di più?",
"use_case_heading3": "Vi aiuteremo a connettervi.",
"use_case_personal_messaging": "Amici e famiglia",
"use_case_work_messaging": "Colleghi e squadre",
"use_case_community_messaging": "Membri di comunità online"
},
"settings": {
"show_breadcrumbs": "Mostra scorciatoie per le stanze viste di recente sopra l'elenco stanze",
"all_rooms_home_description": "Tutte le stanze in cui sei appariranno nella pagina principale.",
"use_command_f_search": "Usa Comando + F per cercare nella linea temporale",
"use_control_f_search": "Usa Ctrl + F per cercare nella linea temporale",
"use_12_hour_format": "Mostra gli orari nel formato 12 ore (es. 2:30pm)",
"always_show_message_timestamps": "Mostra sempre l'orario dei messaggi",
"send_read_receipts": "Invia le conferme di lettura",
"send_typing_notifications": "Invia notifiche di scrittura",
"replace_plain_emoji": "Sostituisci automaticamente le emoji testuali",
"enable_markdown": "Attiva markdown",
"emoji_autocomplete": "Attiva suggerimenti Emoji durante la digitazione",
"use_command_enter_send_message": "Usa Comando + Invio per inviare un messaggio",
"use_control_enter_send_message": "Usa Ctrl + Invio per inviare un messaggio",
"all_rooms_home": "Mostra tutte le stanze nella pagina principale",
"enable_markdown_description": "Inizia i messaggi con /plain
per inviarli senza markdown.",
"show_stickers_button": "Mostra pulsante adesivi",
"insert_trailing_colon_mentions": "Inserisci dei due punti dopo le citazioni degli utenti all'inizio di un messaggio",
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Attiva la rilevazione automatica della lingua per l'evidenziazione della sintassi",
"code_block_expand_default": "Espandi blocchi di codice in modo predefinito",
"code_block_line_numbers": "Mostra numeri di riga nei blocchi di codice",
"inline_url_previews_default": "Attiva le anteprime URL in modo predefinito",
"autoplay_gifs": "Auto-riproduci le GIF",
"autoplay_videos": "Auto-riproduci i video",
"image_thumbnails": "Mostra anteprime/miniature per le immagini",
"show_typing_notifications": "Mostra notifiche di scrittura",
"show_redaction_placeholder": "Mostra un segnaposto per i messaggi rimossi",
"show_read_receipts": "Mostra ricevute di lettura inviate da altri utenti",
"show_join_leave": "Mostra messaggi di entrata/uscita (non influenza inviti/rimozioni/ban)",
"show_displayname_changes": "Mostra i cambi di nomi visualizzati",
"show_chat_effects": "Mostra effetti chat (animazioni quando si ricevono ad es. coriandoli)",
"show_avatar_changes": "Mostra cambiamenti dell'immagine del profilo",
"big_emoji": "Attiva gli emoji grandi in chat",
"jump_to_bottom_on_send": "Salta in fondo alla linea temporale quando invii un messaggio",
"disable_historical_profile": "Mostra immagine del profilo e nomi attuali degli utenti nella cronologia dei messaggi",
"show_nsfw_content": "Mostra contenuti per adulti",
"prompt_invite": "Chiedi prima di inviare inviti a possibili ID matrix non validi",
"hardware_acceleration": "Attiva accelerazione hardware (riavvia %(appName)s per applicare)",
"start_automatically": "Esegui automaticamente all'avvio del sistema",
"warn_quit": "Avvisa prima di uscire",
"notifications": {
"rule_contains_display_name": "Messaggi contenenti il mio nome visualizzato",
"rule_contains_user_name": "Messaggi contenenti il mio nome utente",
"rule_roomnotif": "Messaggi contenenti @room",
"rule_room_one_to_one": "Messaggi in chat uno-a-uno",
"rule_message": "Messaggi nelle chat di gruppo",
"rule_encrypted": "Messaggi cifrati in chat di gruppo",
"rule_invite_for_me": "Quando vengo invitato/a in una stanza",
"rule_call": "Invito ad una chiamata",
"rule_suppress_notices": "Messaggi inviati dai bot",
"rule_tombstone": "Quando le stanze vengono aggiornate",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Messaggi cifrati in chat uno-ad-uno",
"messages_containing_keywords": "Messaggi contenenti parole chiave",
"error_saving": "Errore nel salvataggio delle preferenze di notifica",
"error_saving_detail": "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle tue preferenze di notifica.",
"enable_notifications_account": "Attiva le notifiche per questo account",
"enable_notifications_account_detail": "Disattiva per spegnere le notifiche in tutti i dispositivi e sessioni",
"enable_email_notifications": "Attive le notifiche email per %(email)s",
"enable_notifications_device": "Attiva le notifiche per questo dispositivo",
"enable_desktop_notifications_session": "Attiva le notifiche desktop per questa sessione",
"show_message_desktop_notification": "Mostra i messaggi nelle notifiche desktop",
"enable_audible_notifications_session": "Attiva le notifiche audio per questa sessione",
"noisy": "Rumoroso",
"error_permissions_denied": "%(brand)s non ha l'autorizzazione ad inviarti notifiche - controlla le impostazioni del browser",
"error_permissions_missing": "Non è stata data a %(brand)s l'autorizzazione ad inviare notifiche - riprova",
"error_title": "Impossibile attivare le notifiche",
"error_updating": "Si è verificato un errore aggiornando le tue preferenze di notifica. Prova ad attivare/disattivare di nuovo l'opzione.",
"push_targets": "Obiettivi di notifica",
"error_loading": "Si è verificato un errore caricando le tue impostazioni di notifica.",
"email_section": "Riepilogo email",
"email_description": "Ricevi un riepilogo via email delle notifiche perse",
"email_select": "Seleziona a quali email vuoi inviare i riepiloghi. Gestisci le email in .",
"people_mentions_keywords": "Persone, menzioni e parole chiave",
"mentions_keywords_only": "Solo menzioni e parole chiave",
"labs_notice_prompt": "Aggiornamento:abbiamo semplificato le impostazioni di notifica per rendere più facili da trovare le opzioni. Alcune impostazioni personalizzate che hai scelto in precedenza non vengono mostrate qui, ma sono ancora attive. Se procedi, alcune tue impostazioni possono cambiare. Maggiori info",
"desktop_notification_message_preview": "Mostra l'anteprima dei messaggi nelle notifiche desktop",
"default_setting_section": "Voglio ricevere una notifica per (impostazione predefinita)",
"default_setting_description": "Questa impostazione verrà applicata in modo predefinito a tutte le tue stanze.",
"play_sound_for_section": "Riproduci un suono per",
"play_sound_for_description": "Applicato in modo predefinito a tutte le stanze su tutti i dispositivi.",
"mentions_keywords": "Menzioni e parole chiave",
"voip": "Chiamate audio e video",
"other_section": "Altre cose che pensiamo potrebbero interessarti:",
"invites": "Invitato in una stanza",
"room_activity": "Si verificano nuove attività nella stanza, aggiornamenti e messaggi di stato",
"notices": "Messaggi inviati da bot",
"keywords": "Mostra una targhetta quando vendono usate parole chiave in una stanza.",
"notify_at_room": "Avvisa quando qualcuno menziona usando @stanza",
"notify_mention": "Avvisa quando qualcuno menziona usando @nomeutente o %(mxid)s",
"notify_keyword": "Avvisa quando qualcuno usa una parola chiave",
"keywords_prompt": "Inserisci le parole chiave qui, o usa per variazioni ortografiche o nomi utente",
"quick_actions_section": "Azioni rapide",
"quick_actions_mark_all_read": "Segna tutti i messaggi come letti",
"quick_actions_reset": "Ripristina alle impostazioni predefinite"
},
"appearance": {
"layout_irc": "IRC (Sperimentale)",
"layout_bubbles": "Messaggi",
"heading": "Personalizza l'aspetto",
"subheading": "Le impostazioni dell'aspetto hanno effetto solo in questa sessione di %(brand)s.",
"match_system_theme": "Usa il tema di sistema",
"custom_font": "Usa un carattere di sistema",
"custom_font_name": "Nome carattere di sistema",
"custom_theme_invalid": "Schema del tema non valido.",
"custom_theme_error_downloading": "Errore scaricando informazioni sul tema.",
"custom_theme_success": "Tema aggiunto!",
"custom_theme_url": "URL tema personalizzato",
"use_high_contrast": "Usa contrasto alto",
"custom_theme_add_button": "Aggiungi tema",
"font_size": "Dimensione carattere",
"custom_font_description": "Imposta il nome di un font installato nel tuo sistema e %(brand)s proverà ad usarlo.",
"timeline_image_size": "Dimensione immagine nella linea temporale",
"timeline_image_size_default": "Predefinito",
"timeline_image_size_large": "Grande",
"image_size_large": "Grande",
"image_size_default": "Predefinito",
"font_size_valid": "Usa tra %(min)s pt e %(max)s pt",
"font_size_nan": "La dimensione deve essere un numero",
"font_size_limit": "La dimensione del carattere personalizzata può solo essere tra %(min)s pt e %(max)s pt",
"custom_font_size": "Usa dimensione personalizzata"
},
"inline_url_previews_room_account": "Attiva le anteprime URL in questa stanza (riguarda solo te)",
"inline_url_previews_room": "Attiva le anteprime URL in modo predefinito per i partecipanti in questa stanza",
"voip": {
"mirror_local_feed": "Invertire orizzontalmente il video locale (effetto specchio)",
"allow_p2p": "Permetti Peer-to-Peer per chiamate 1:1",
"allow_p2p_description": "Quando attivo, l'altra parte potrebbe riuscire a vedere il tuo indirizzo IP",
"auto_gain_control": "Controllo automatico del guadagno",
"echo_cancellation": "Cancellazione dell'eco",
"noise_suppression": "Riduzione del rumore",
"enable_fallback_ice_server": "Permetti server di chiamata di ripiego (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Si applica solo se il tuo homeserver non ne offre uno. Il tuo indirizzo IP verrebbe condiviso durante una chiamata.",
"missing_permissions_prompt": "Autorizzazione multimediale mancante, clicca il pulsante sotto per richiederla.",
"request_permissions": "Richiedi autorizzazioni multimediali",
"audio_output": "Uscita audio",
"audio_output_empty": "Nessuna uscita audio rilevata",
"audio_input_empty": "Nessun Microfono rilevato",
"video_input_empty": "Nessuna Webcam rilevata",
"title": "Voce e video",
"voice_section": "Impostazioni voce",
"voice_agc": "Regola automaticamente il volume del microfono",
"video_section": "Impostazioni video",
"voice_processing": "Elaborazione vocale",
"connection_section": "Connessione"
},
"send_read_receipts_unsupported": "Il tuo server non supporta la disattivazione delle conferme di lettura.",
"security": {
"message_search_disable_warning": "Se disattivato, i messaggi delle stanze cifrate non appariranno nei risultati di ricerca.",
"message_search_indexing_idle": "Attualmente non si stanno indicizzando i messaggi di alcuna stanza.",
"message_search_indexing": "Attualmente si indicizzano: %(currentRoom)s",
"message_search_intro": "%(brand)s sta tenendo in cache localmente i messaggi cifrati in modo sicuro affinché appaiano nei risultati di ricerca:",
"message_search_space_used": "Spazio usato:",
"message_search_indexed_messages": "Messaggi indicizzati:",
"message_search_indexed_rooms": "Stanze indicizzate:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s di %(totalRooms)s",
"message_search_sleep_time": "Quanto veloce devono essere scaricati i messaggi.",
"send_analytics": "Invia dati statistici",
"record_session_details": "Registra il nome, la versione e l'url del client per riconoscere le sessioni più facilmente nel gestore di sessioni",
"strict_encryption": "Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate da questa sessione",
"enable_message_search": "Attiva la ricerca messaggi nelle stanze cifrate",
"manually_verify_all_sessions": "Verifica manualmente tutte le sessioni remote",
"cross_signing_public_keys": "Chiavi pubbliche di firma incrociata:",
"cross_signing_in_memory": "in memoria",
"cross_signing_not_found": "non trovato",
"cross_signing_private_keys": "Chiavi private di firma incrociata:",
"cross_signing_in_4s": "in un archivio segreto",
"cross_signing_not_in_4s": "non trovato nell'archivio",
"cross_signing_master_private_Key": "Chiave privata principale:",
"cross_signing_cached": "in cache locale",
"cross_signing_not_cached": "non trovato in locale",
"cross_signing_self_signing_private_key": "Chiave privata di auto-firma:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "Chiave privata di firma utente:",
"cross_signing_homeserver_support": "Funzioni supportate dall'homeserver:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "esiste",
"export_megolm_keys": "Esporta chiavi E2E della stanza",
"import_megolm_keys": "Importa chiavi E2E stanza",
"cryptography_section": "Crittografia",
"session_id": "ID sessione:",
"session_key": "Chiave sessione:",
"encryption_section": "Crittografia",
"bulk_options_section": "Opzioni generali",
"bulk_options_accept_all_invites": "Accetta tutti i %(invitedRooms)s inviti",
"bulk_options_reject_all_invites": "Rifiuta tutti gli inviti da %(invitedRooms)s",
"message_search_section": "Ricerca messaggio",
"analytics_subsection_description": "Condividi dati anonimi per aiutarci a identificare problemi. Niente di personale. Niente terze parti.",
"encryption_individual_verification_mode": "Verifica individualmente ogni sessione usata da un utente per segnarla come fidata, senza fidarsi dei dispositivi a firma incrociata.",
"message_search_enabled": {
"one": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanza.",
"other": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanze."
},
"message_search_disabled": "Tieni in cache localmente i messaggi cifrati in modo sicuro affinché appaiano nei risultati di ricerca.",
"message_search_unsupported": "A %(brand)s mancano alcuni componenti richiesti per tenere in cache i messaggi cifrati in modo sicuro. Se vuoi sperimentare questa funzionalità, compila un %(brand)s Desktop personale con i componenti di ricerca aggiunti.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s non può tenere in cache i messaggi cifrati quando usato in un browser web. Usa %(brand)s Desktop affinché i messaggi cifrati appaiano nei risultati di ricerca.",
"message_search_failed": "Inizializzazione ricerca messaggi fallita",
"backup_key_well_formed": "formattata bene",
"backup_key_unexpected_type": "tipo inatteso",
"backup_keys_description": "Fai il backup delle tue chiavi di crittografia con i dati del tuo account in caso perdessi l'accesso alle sessioni. Le tue chiavi saranno protette con una chiave di recupero univoca.",
"backup_key_stored_status": "Chiave di backup salvata:",
"cross_signing_not_stored": "non salvato",
"backup_key_cached_status": "Chiave di backup in cache:",
"4s_public_key_status": "Chiave pubblica dell'archivio segreto:",
"4s_public_key_in_account_data": "nei dati dell'account",
"secret_storage_status": "Archivio segreto:",
"secret_storage_ready": "pronto",
"secret_storage_not_ready": "non pronto",
"delete_backup": "Elimina backup",
"delete_backup_confirm_description": "Sei sicuro? Perderai i tuoi messaggi cifrati se non hai salvato adeguatamente le tue chiavi.",
"error_loading_key_backup_status": "Impossibile caricare lo stato del backup delle chiavi",
"restore_key_backup": "Ripristina da un backup",
"key_backup_active": "Questa sessione sta facendo il backup delle tue chiavi.",
"key_backup_inactive": "Questa sessione non sta facendo il backup delle tue chiavi, ma hai un backup esistente dal quale puoi ripristinare e che puoi usare da ora in poi.",
"key_backup_connect_prompt": "Connetti questa sessione al backup chiavi prima di disconnetterti per non perdere eventuali chiavi che possono essere solo in questa sessione.",
"key_backup_connect": "Connetti questa sessione al backup chiavi",
"key_backup_in_progress": "Backup di %(sessionsRemaining)s chiavi…",
"key_backup_complete": "Tutte le chiavi sono state copiate",
"key_backup_algorithm": "Algoritmo:",
"key_backup_inactive_warning": "Il backup chiavi non viene fatto per questa sessione.",
"key_backup_active_version_none": "Nessuno",
"ignore_users_empty": "Non hai utenti ignorati.",
"ignore_users_section": "Utenti ignorati",
"e2ee_default_disabled_warning": "L'amministratore del server ha disattivato la crittografia end-to-end in modo predefinito nelle stanze private e nei messaggi diretti."
},
"preferences": {
"room_list_heading": "Elenco stanze",
"keyboard_heading": "Scorciatoie da tastiera",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Per vedere tutte le scorciatoie, clicca qui.",
"time_heading": "Visualizzazione dell'ora",
"presence_description": "Condividi la tua attività e lo stato con gli altri.",
"composer_heading": "Compositore",
"code_blocks_heading": "Blocchi di codice",
"media_heading": "Immagini, GIF e video",
"room_directory_heading": "Elenco delle stanze",
"autocomplete_delay": "Ritardo autocompletamento (ms)",
"rm_lifetime": "Durata delle conferme di lettura (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "Durata della conferma di lettura off-screen (ms)",
"show_polls_button": "Mostra pulsante sondaggi",
"compact_modern": "Usa una disposizione \"Moderna\" più compatta",
"show_avatars_pills": "Mostra gli avatar nelle citazioni di utenti, stanze ed eventi",
"surround_text": "Circonda il testo selezionato quando si digitano caratteri speciali",
"show_checklist_shortcuts": "Mostra scorciatoia per l'elenco di benvenuto sopra la lista stanze",
"always_show_menu_bar": "Mostra sempre la barra dei menu della finestra",
"enable_tray_icon": "Mostra icona in tray e usala alla chiusura della finestra",
"enable_hardware_acceleration": "Attiva l'accelerazione hardware"
},
"keyboard": {
"title": "Tastiera"
},
"sessions": {
"rename_form_heading": "Rinomina sessione",
"rename_form_caption": "Ricorda che i nomi di sessione sono anche visibili alle persone con cui comunichi.",
"rename_form_learn_more": "Rinominare le sessioni",
"rename_form_learn_more_description_1": "Gli altri utenti nei messaggi diretti e nelle stanze in cui entri possono vedere la lista completa delle tue sessioni.",
"rename_form_learn_more_description_2": "Ciò li rassicura che stiano veramente parlando con te, ma significa anche che possono vedere il nome della sessione che inserisci qui.",
"session_id": "ID sessione",
"last_activity": "Ultima attività",
"url": "URL",
"os": "Sistema operativo",
"browser": "Browser",
"ip": "Indirizzo IP",
"details_heading": "Dettagli sessione",
"push_toggle": "Attiva/disattiva le notifiche push in questa sessione.",
"push_heading": "Notifiche push",
"push_subheading": "Ricevi notifiche push in questa sessione.",
"sign_out": "Disconnetti da questa sessione",
"hide_details": "Nascondi dettagli",
"show_details": "Mostra dettagli",
"inactive_days": "Inattivo da %(inactiveAgeDays)s+ giorni",
"verified_sessions": "Sessioni verificate",
"verified_sessions_explainer_1": "Le sessioni verificate sono ovunque tu usi questo account dopo l'inserimento della frase di sicurezza o la conferma della tua identità con un'altra sessione verificata.",
"verified_sessions_explainer_2": "Ciò significa che hai tutte le chiavi necessarie per sbloccare i tuoi messaggi cifrati e che confermi agli altri utenti di fidarti di questa sessione.",
"unverified_sessions": "Sessioni non verificate",
"unverified_sessions_explainer_1": "Le sessioni non verificate sono quelle che hanno effettuato l'accesso con le tue credenziali ma non sono state verificate.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Dovresti essere particolarmente certo di riconoscere queste sessioni dato che potrebbero rappresentare un uso non autorizzato del tuo account.",
"unverified_session": "Sessione non verificata",
"unverified_session_explainer_1": "Questa sessione non supporta la crittografia, perciò non può essere verificata.",
"unverified_session_explainer_2": "Non potrai partecipare in stanze dove la crittografia è attiva mentre usi questa sessione.",
"unverified_session_explainer_3": "Per maggiore sicurezza e privacy, è consigliabile usare i client di Matrix che supportano la crittografia.",
"inactive_sessions": "Sessioni inattive",
"inactive_sessions_explainer_1": "Le sessioni inattive sono quelle che non usi da un po' di tempo, ma che continuano a ricevere le chiavi di crittografia.",
"inactive_sessions_explainer_2": "La rimozione delle sessioni inattive migliora la sicurezza e le prestazioni, e ti semplifica identificare se una sessione nuova è sospetta.",
"desktop_session": "Sessione desktop",
"mobile_session": "Sessione mobile",
"web_session": "Sessione web",
"unknown_session": "Tipo di sessione sconosciuta",
"device_verified_description_current": "La tua sessione attuale è pronta per i messaggi sicuri.",
"device_verified_description": "Questa sessione è pronta per i messaggi sicuri.",
"verified_session": "Sessione verificata",
"device_unverified_description_current": "Verifica la tua sessione attuale per messaggi più sicuri.",
"device_unverified_description": "Verifica o disconnetti questa sessione per una migliore sicurezza e affidabilità.",
"verify_session": "Verifica sessione",
"verified_sessions_list_description": "Per una maggiore sicurezza, disconnetti tutte le sessioni che non riconosci o che non usi più.",
"unverified_sessions_list_description": "Verifica le tue sessioni per avere conversazioni più sicure o disconnetti quelle che non riconosci o che non usi più.",
"inactive_sessions_list_description": "Considera di disconnettere le vecchie sessioni (%(inactiveAgeDays)s giorni o più) che non usi più.",
"no_verified_sessions": "Nessuna sessione verificata trovata.",
"no_unverified_sessions": "Nessuna sessione non verificata trovata.",
"no_inactive_sessions": "Nessuna sessione inattiva trovata.",
"no_sessions": "Nessuna sessione trovata.",
"filter_all": "Tutte",
"filter_verified_description": "Pronto per messaggi sicuri",
"filter_unverified_description": "Non pronto per messaggi sicuri",
"filter_inactive": "Inattiva",
"filter_inactive_description": "Inattiva da %(inactiveAgeDays)s giorni o più",
"filter_label": "Filtra dispositivi",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s sessione selezionata",
"other": "%(count)s sessioni selezionate"
},
"sign_in_with_qr": "Accedi con codice QR",
"sign_in_with_qr_description": "Puoi usare questo dispositivo per accedere in un altro con un codice QR. Dovrai scansionare il codice QR mostrato in questo dispositivo con l'altro.",
"sign_in_with_qr_button": "Mostra codice QR",
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Disconnetti %(count)s sessione",
"other": "Disconnetti %(count)s sessioni"
},
"other_sessions_heading": "Altre sessioni",
"sign_out_all_other_sessions": "Disconnetti tutte le altre sessioni (%(otherSessionsCount)s)",
"current_session": "Sessione attuale",
"confirm_sign_out_sso": {
"one": "Conferma la disconnessione da questo dispositivo usando Single Sign On per dare prova della tua identità.",
"other": "Conferma la disconnessione da questi dispositivi usando Single Sign On per dare prova della tua identità."
},
"confirm_sign_out": {
"one": "Conferma la disconnessione da questo dispositivo",
"other": "Conferma la disconnessione da questi dispositivi"
},
"confirm_sign_out_body": {
"one": "Clicca il pulsante sottostante per confermare la disconnessione da questo dispositivo.",
"other": "Clicca il pulsante sottostante per confermare la disconnessione da questi dispositivi."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Disconnetti dispositivo",
"other": "Disconnetti dispositivi"
},
"security_recommendations": "Consigli di sicurezza",
"security_recommendations_description": "Migliora la sicurezza del tuo account seguendo questi consigli.",
"title": "Sessioni",
"sign_out_confirm_description": {
"one": "Vuoi davvero disconnetterti da %(count)s sessione?",
"other": "Vuoi davvero disconnetterti da %(count)s sessioni?"
},
"other_sessions_subsection_description": "Per una maggiore sicurezza, verifica le tue sessioni e disconnetti quelle che non riconosci o che non usi più.",
"error_pusher_state": "Impostazione stato del push fallita"
},
"general": {
"oidc_manage_button": "Gestisci account",
"account_section": "Account",
"language_section": "Lingua e regione",
"spell_check_section": "Controllo ortografico",
"identity_server_not_set": "Server d'identità non impostato",
"email_address_in_use": "Questo indirizzo e-mail è già in uso",
"msisdn_in_use": "Questo numero di telefono è già in uso",
"identity_server_no_token": "Nessun token di accesso d'identità trovato",
"confirm_adding_email_title": "Conferma aggiungendo email",
"confirm_adding_email_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'aggiunta di questa email.",
"add_email_dialog_title": "Aggiungi indirizzo email",
"add_email_failed_verification": "Impossibile verificare l'indirizzo e-mail: assicurati di aver cliccato il link nell'e-mail",
"add_msisdn_misconfigured": "L'aggiunta / bind con il flusso MSISDN è mal configurata",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Conferma aggiungendo questo numero di telefono usando Single Sign On per provare la tua identità.",
"add_msisdn_confirm_button": "Conferma aggiungendo un numero di telefono",
"add_msisdn_confirm_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'aggiunta di questo numero di telefono.",
"add_msisdn_dialog_title": "Aggiungi numero di telefono",
"name_placeholder": "Nessun nome visibile",
"error_saving_profile_title": "Salvataggio del profilo fallito",
"error_saving_profile": "Impossibile completare l'operazione",
"error_password_change_unknown": "Errore sconosciuto di modifica della password (%(stringifiedError)s)",
"error_password_change_403": "Modifica password fallita. La tua password è corretta?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (stato HTTP %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Errore nella modifica della password",
"password_change_success": "La tua password è stata cambiata correttamente.",
"emails_heading": "Indirizzi email",
"msisdns_heading": "Numeri di telefono",
"password_change_section": "Imposta una nuova password dell'account…",
"external_account_management": "I dettagli del tuo account sono gestiti separatamente su %(hostname)s
.",
"discovery_needs_terms": "Accetta le condizioni di servizio del server di identità (%(serverName)s) per poter essere trovabile tramite indirizzo email o numero di telefono.",
"deactivate_section": "Disattiva l'account",
"account_management_section": "Gestione account",
"deactivate_warning": "La disattivazione dell'account è permanente - attenzione!",
"discovery_section": "Scopri",
"error_revoke_email_discovery": "Impossibile revocare la condivisione dell'indirizzo email",
"error_share_email_discovery": "Impossibile condividere l'indirizzo email",
"email_not_verified": "Il tuo indirizzo email non è ancora stato verificato",
"email_verification_instructions": "Clicca il link nell'email che hai ricevuto per verificare e poi clicca di nuovo Continua.",
"error_email_verification": "Impossibile verificare l'indirizzo email.",
"discovery_email_verification_instructions": "Verifica il link nella tua posta in arrivo",
"discovery_email_empty": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un'email sopra.",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Impossibile revocare la condivisione del numero di telefono",
"error_share_msisdn_discovery": "Impossibile condividere il numero di telefono",
"error_msisdn_verification": "Impossibile verificare il numero di telefono.",
"incorrect_msisdn_verification": "Codice di verifica sbagliato",
"msisdn_verification_instructions": "Inserisci il codice di verifica inviato via SMS.",
"msisdn_verification_field_label": "Codice di verifica",
"discovery_msisdn_empty": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un numero di telefono sopra.",
"error_set_name": "Impostazione nome visibile fallita",
"error_remove_3pid": "Impossibile rimuovere le informazioni di contatto",
"remove_email_prompt": "Rimuovere %(email)s?",
"error_invalid_email": "Indirizzo email non valido",
"error_invalid_email_detail": "Questo non sembra essere un indirizzo email valido",
"error_add_email": "Impossibile aggiungere l'indirizzo email",
"add_email_instructions": "Ti abbiamo inviato un'email per verificare il tuo indirizzo. Segui le istruzioni contenute e poi clicca il pulsante sotto.",
"email_address_label": "Indirizzo email",
"remove_msisdn_prompt": "Rimuovere %(phone)s?",
"add_msisdn_instructions": "È stato inviato un SMS a +%(msisdn)s. Inserisci il codice di verifica contenuto.",
"msisdn_label": "Numero di telefono",
"spell_check_locale_placeholder": "Scegli una lingua",
"deactivate_confirm_body_sso": "Conferma la disattivazione del tuo account usando Single Sign On per dare prova della tua identità.",
"deactivate_confirm_body": "Sei sicuro di volere disattivare il tuo account? È irreversibile.",
"deactivate_confirm_continue": "Conferma disattivazione account",
"deactivate_confirm_body_password": "Per continuare, inserisci la password del tuo account:",
"error_deactivate_communication": "C'è stato un problema nella comunicazione con il server. Riprova.",
"error_deactivate_no_auth": "Il server non ha richiesto alcuna autenticazione",
"error_deactivate_invalid_auth": "Il server non ha restituito informazioni di autenticazione valide.",
"deactivate_confirm_content": "Conferma che vorresti disattivare il tuo account. Se procedi:",
"deactivate_confirm_content_1": "Non potrai più riattivare il tuo account",
"deactivate_confirm_content_2": "Non potrai più accedere",
"deactivate_confirm_content_3": "Nessuno potrà riutilizzare il tuo nome utente (MXID), incluso te stesso: questo nome utente resterà non disponibile",
"deactivate_confirm_content_4": "Uscirai da tutte le stanze e messaggi diretti in cui sei",
"deactivate_confirm_content_5": "Verrai rimosso dal server d'identità: i tuoi amici non potranno più trovarti tramite l'email o il numero di telefono",
"deactivate_confirm_content_6": "I tuoi vecchi messaggi saranno ancora visibili alle persone che li hanno ricevuti, proprio come le email che hai inviato in passato. Vuoi nascondere i tuoi messaggi inviati alle persone che entreranno nelle stanze in futuro?",
"deactivate_confirm_erase_label": "Nascondi i miei messaggi ai nuovi membri"
},
"sidebar": {
"title": "Barra laterale",
"metaspaces_subsection": "Spazi da mostrare",
"metaspaces_description": "Gli spazi sono modi per raggruppare stanze e persone. Oltre agli spazi in cui sei, puoi usarne anche altri di preimpostati.",
"metaspaces_home_description": "La pagina principale è utile per avere una panoramica generale.",
"metaspaces_favourites_description": "Raggruppa tutte le tue stanze e persone preferite in un unico posto.",
"metaspaces_people_description": "Raggruppa tutte le tue persone in un unico posto.",
"metaspaces_orphans": "Stanze fuori da uno spazio",
"metaspaces_orphans_description": "Raggruppa tutte le tue stanze che non fanno parte di uno spazio in un unico posto.",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Mostra tutte le tue stanze nella pagina principale, anche se sono in uno spazio.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Mostra tutte le stanze"
},
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Il backup delle chiavi è in corso (il primo backup potrebbe richiedere qualche minuto).",
"backup_starting": "Avvio del backup…",
"backup_success": "Completato!",
"create_title": "Crea backup chiavi",
"cannot_create_backup": "Impossibile creare backup della chiave",
"setup_secure_backup": {
"generate_security_key_title": "Genera una chiave di sicurezza",
"generate_security_key_description": "Genereremo per te una chiave di sicurezza da conservare in un posto sicuro, come un in gestore di password o in una cassaforte.",
"enter_phrase_title": "Inserisci una frase di sicurezza",
"description": "Proteggiti contro la perdita dell'accesso ai messaggi e dati cifrati facendo un backup delle chiavi crittografiche sul tuo server.",
"requires_password_confirmation": "Inserisci la password del tuo account per confermare l'aggiornamento:",
"requires_key_restore": "Ripristina il tuo backup chiavi per aggiornare la crittografia",
"requires_server_authentication": "Dovrai autenticarti con il server per confermare l'aggiornamento.",
"session_upgrade_description": "Aggiorna questa sessione per consentirle di verificare altre sessioni, garantendo loro l'accesso ai messaggi cifrati e contrassegnandole come fidate per gli altri utenti.",
"enter_phrase_description": "Inserisci una frase di sicurezza che conosci solo tu, dato che è usata per proteggere i tuoi dati. Per sicurezza, non dovresti riutilizzare la password dell'account.",
"phrase_strong_enough": "Ottimo! Questa password di sicurezza sembra abbastanza robusta.",
"pass_phrase_match_success": "Corrisponde!",
"use_different_passphrase": "Usare una password diversa?",
"pass_phrase_match_failed": "Non corrisponde.",
"set_phrase_again": "Torna per reimpostare.",
"enter_phrase_to_confirm": "Inserisci di nuovo la password di sicurezza per confermarla.",
"confirm_security_phrase": "Conferma password di sicurezza",
"security_key_safety_reminder": "Conserva la chiave di sicurezza in un posto sicuro, come in un gestore di password o in una cassaforte, dato che è usata per proteggere i tuoi dati cifrati.",
"download_or_copy": "%(downloadButton)s o %(copyButton)s",
"backup_setup_success_description": "Viene ora fatto il backup delle tue chiavi da questo dispositivo.",
"backup_setup_success_title": "Backup Sicuro completato",
"secret_storage_query_failure": "Impossibile rilevare lo stato dell'archivio segreto",
"cancel_warning": "Se annulli ora, potresti perdere i messaggi e dati cifrati in caso tu perda l'accesso ai tuoi login.",
"settings_reminder": "Puoi anche impostare il Backup Sicuro e gestire le tue chiavi nelle impostazioni.",
"title_upgrade_encryption": "Aggiorna la tua crittografia",
"title_set_phrase": "Imposta una frase di sicurezza",
"title_confirm_phrase": "Conferma frase di sicurezza",
"title_save_key": "Salva la tua chiave di sicurezza",
"unable_to_setup": "Impossibile impostare un archivio segreto",
"use_phrase_only_you_know": "Usa una frase segreta che conosci solo tu e salva facoltativamente una chiave di sicurezza da usare come backup."
}
},
"key_export_import": {
"export_title": "Esporta chiavi della stanza",
"export_description_1": "Questa procedura ti permette di esportare in un file locale le chiavi per i messaggi che hai ricevuto nelle stanze criptate. Potrai poi importare il file in un altro client Matrix in futuro, in modo che anche quel client possa decifrare quei messaggi.",
"export_description_2": "Il file esportato permetterà a chiunque possa leggerlo di decifrare tutti i messaggi criptati che vedi, quindi dovresti conservarlo in modo sicuro. Per aiutarti, potresti inserire una password dedicata sotto, che verrà usata per criptare i dati esportati. Sarà possibile importare i dati solo usando la stessa password.",
"enter_passphrase": "Inserisci password",
"phrase_strong_enough": "Ottimo! Questa password sembra abbastanza robusta",
"confirm_passphrase": "Conferma password",
"phrase_cannot_be_empty": "La password non può essere vuota",
"phrase_must_match": "Le password devono coincidere",
"import_title": "Importa chiavi della stanza",
"import_description_1": "Questa procedura ti permette di importare le chiavi di crittografia precedentemente esportate da un altro client Matrix. Potrai poi decifrare tutti i messaggi che quel client poteva decifrare.",
"import_description_2": "Il file esportato sarà protetto da una password. Dovresti inserire la password qui, per decifrarlo.",
"file_to_import": "File da importare"
},
"warning": "ATTENZIONE: "
},
"devtools": {
"send_custom_account_data_event": "Invia evento dati di account personalizzato",
"send_custom_room_account_data_event": "Invia evento dati di account della stanza personalizzato",
"event_type": "Tipo di Evento",
"state_key": "Chiave dello stato",
"invalid_json": "Non sembra essere un JSON valido.",
"failed_to_send": "Invio dell'evento fallito!",
"event_sent": "Evento inviato!",
"event_content": "Contenuto dell'Evento",
"user_read_up_to": "L'utente ha letto fino: ",
"no_receipt_found": "Nessuna ricevuta trovata",
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "L'utente ha letto fino a (ignoreSynthetic): ",
"user_read_up_to_private": "L'utente ha letto fino a (m.read.private): ",
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "L'utente ha letto fino a (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
"room_status": "Stato della stanza",
"room_unread_status_count": {
"other": "Stato \"non letto\" nella stanza: %(status)s, conteggio: %(count)s"
},
"notification_state": "Lo stato di notifica è %(notificationState)s",
"room_encrypted": "La stanza è crittografata ✅",
"room_not_encrypted": "La stanza non è crittografata 🚨",
"main_timeline": "Linea temporale principale",
"threads_timeline": "Linea temporale conversazioni",
"room_notifications_total": "Totale: ",
"room_notifications_highlight": "Evidenziazione: ",
"room_notifications_dot": "Punto: ",
"room_notifications_last_event": "Ultimo evento:",
"room_notifications_type": "Tipo: ",
"room_notifications_sender": "Mittente: ",
"room_notifications_thread_id": "ID conversazione: ",
"spaces": {
"one": "",
"other": "<%(count)s spazi>"
},
"empty_string": "",
"room_unread_status": "Stato \"non letto\" nella stanza: %(status)s",
"id": "ID: ",
"send_custom_state_event": "Invia evento di stato personalizzato",
"see_history": "Vedi cronologia",
"failed_to_load": "Caricamento fallito.",
"client_versions": "Versioni client",
"server_versions": "Versioni server",
"number_of_users": "Numero di utenti",
"failed_to_save": "Salvataggio impostazioni fallito.",
"save_setting_values": "Salva valori impostazione",
"setting_colon": "Impostazione:",
"caution_colon": "Attenzione:",
"use_at_own_risk": "Questa interfaccia NON controlla i tipi dei valori. Usa a tuo rischio.",
"setting_definition": "Definizione impostazione:",
"level": "Livello",
"settable_global": "Impostabile globalmente",
"settable_room": "Impostabile per stanza",
"values_explicit": "Valori a livelli espliciti",
"values_explicit_room": "Valori a livelli espliciti in questa stanza",
"edit_values": "Modifica valori",
"value_colon": "Valore:",
"value_this_room_colon": "Valore in questa stanza:",
"values_explicit_colon": "Valori a livelli espliciti:",
"values_explicit_this_room_colon": "Valori a livelli espliciti in questa stanza:",
"setting_id": "ID impostazione",
"value": "Valore",
"value_in_this_room": "Valore in questa stanza",
"edit_setting": "Modifica impostazione",
"phase_requested": "Richiesto",
"phase_ready": "Pronto",
"phase_started": "Iniziato",
"phase_cancelled": "Annullato",
"phase_transaction": "Transazione",
"phase": "Fase",
"timeout": "Scadenza",
"methods": "Metodi",
"requester": "Richiedente",
"observe_only": "Osserva solo",
"no_verification_requests_found": "Nessuna richiesta di verifica trovata",
"failed_to_find_widget": "Si è verificato un errore trovando i widget.",
"send_custom_timeline_event": "Invia evento della linea temporale personalizzato",
"explore_room_state": "Esplora lo stato della stanza",
"explore_room_account_data": "Esplora i dati di account della stanza",
"view_servers_in_room": "Vedi i server nella stanza",
"notifications_debug": "Debug notifiche",
"verification_explorer": "Esploratore di verifiche",
"active_widgets": "Widget attivi",
"explore_account_data": "Esplora dati account",
"settings_explorer": "Esploratore di impostazioni",
"server_info": "Info server",
"toolbox": "Strumenti",
"developer_tools": "Strumenti per sviluppatori",
"room_id": "ID stanza: %(roomId)s",
"thread_root_id": "ID root del thread: %(threadRootId)s",
"event_id": "ID evento: %(eventId)s",
"category_room": "Stanza",
"category_other": "Altro",
"widget_screenshots": "Attiva le schermate dei widget sui widget supportati",
"title": "Strumenti per sviluppatori",
"show_hidden_events": "Mostra eventi nascosti nella linea temporale",
"low_bandwidth_mode_description": "Richiede un homeserver compatibile.",
"low_bandwidth_mode": "Modalità larghezza di banda bassa",
"developer_mode": "Modalità sviluppatore",
"view_source_decrypted_event_source": "Sorgente dell'evento decifrato",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Sorgente decifrata non disponibile",
"original_event_source": "Sorgente dell'evento originale",
"toggle_event": "commuta evento"
},
"export_chat": {
"html": "HTML",
"json": "JSON",
"text": "Testo semplice",
"from_the_beginning": "Dall'inizio",
"number_of_messages": "Specifica un numero di messaggi",
"current_timeline": "Linea temporale attuale",
"creating_html": "Creazione HTML…",
"starting_export": "Inizio esportazione…",
"export_successful": "Esportazione riuscita!",
"unload_confirm": "Vuoi davvero uscire durante l'esportazione?",
"generating_zip": "Generazione di uno ZIP",
"processing_event_n": "Elaborazione evento %(number)s di %(total)s",
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Ricevuto %(count)s evento di %(total)s",
"other": "Ricevuti %(count)s eventi di %(total)s"
},
"fetched_n_events": {
"one": "Ricevuto %(count)s evento finora",
"other": "Ricevuti %(count)s eventi finora"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Ricevuto %(count)s evento in %(seconds)ss",
"other": "Ricevuti %(count)s eventi in %(seconds)ss"
},
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Esportato %(count)s evento in %(seconds)s secondi",
"other": "Esportati %(count)s eventi in %(seconds)s secondi"
},
"media_omitted": "File omesso",
"media_omitted_file_size": "File omesso - superata dimensione massima",
"creator_summary": "%(creatorName)s ha creato questa stanza.",
"export_info": "Questo è l'inizio dell'esportazione di . Esportata da il %(exportDate)s.",
"topic": "Argomento: %(topic)s",
"previous_page": "Gruppo di messaggi precedente",
"next_page": "Gruppo di messaggi successivo",
"html_title": "Dati esportati",
"error_fetching_file": "Errore di recupero del file",
"file_attached": "File allegato",
"fetching_events": "Ricezione eventi…",
"creating_output": "Creazione output…",
"processing": "Elaborazione…",
"enter_number_between_min_max": "Inserisci un numero tra %(min)s e %(max)s",
"size_limit_min_max": "La dimensione può essere solo tra %(min)s MB e %(max)s MB",
"num_messages_min_max": "Il numero di messaggi può essere solo tra %(min)s e %(max)s",
"num_messages": "Numero di messaggi",
"cancelled": "Esportazione annullata",
"cancelled_detail": "Esportazione annullata correttamente",
"successful": "Esportazione riuscita",
"successful_detail": "Esportazione riuscita. La puoi trovare nella cartella Download.",
"confirm_stop": "Vuoi davvero fermare l'esportazione dei dati? Se lo fai, dovrai ricominciare da capo.",
"exporting_your_data": "Esportazione dei dati",
"title": "Esporta conversazione",
"select_option": "Seleziona dalle opzioni sotto per esportare le chat dalla linea temporale",
"format": "Formato",
"messages": "Messaggi",
"size_limit": "Limite dimensione",
"include_attachments": "Includi allegati",
"size_limit_postfix": "MB"
},
"create_room": {
"title_video_room": "Crea una stanza video",
"title_public_room": "Crea una stanza pubblica",
"title_private_room": "Crea una stanza privata",
"action_create_video_room": "Crea stanza video",
"action_create_room": "Crea stanza",
"name_validation_required": "Inserisci un nome per la stanza",
"join_rule_restricted_label": "Chiunque in potrà trovare ed entrare in questa stanza.",
"join_rule_change_notice": "Puoi cambiarlo in qualsiasi momento dalle impostazioni della stanza.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questa stanza, non solo i membri di .",
"join_rule_public_label": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questa stanza.",
"join_rule_invite_label": "Solo le persone invitate potranno trovare ed entrare in questa stanza.",
"join_rule_knock_label": "Chiunque può chiedere di entrare, ma gli admin o i moderatori devono concedere l'accesso. Puoi cambiarlo in seguito.",
"encrypted_video_room_warning": "Non puoi disattivarlo in seguito. La stanza sarà crittografata ma la chiamata integrata no.",
"encrypted_warning": "Non potrai più disattivarla. I bridge e molti bot non funzioneranno.",
"encryption_forced": "Il tuo server richiede la crittografia attiva nelle stanze private.",
"encryption_label": "Attiva crittografia end-to-end",
"unfederated_label_default_off": "Dovresti attivarlo se questa stanza verrà usata solo per collaborazioni tra squadre interne nel tuo homeserver. Non può essere cambiato in seguito.",
"unfederated_label_default_on": "Dovresti disattivarlo se questa stanza verrà usata per collaborazioni con squadre esterne che hanno il loro homeserver. Non può essere cambiato in seguito.",
"topic_label": "Argomento (facoltativo)",
"room_visibility_label": "Visibilità stanza",
"join_rule_invite": "Stanza privata (solo a invito)",
"join_rule_restricted": "Visibile ai membri dello spazio",
"unfederated": "Blocca l'accesso alla stanza per chiunque non faccia parte di %(serverName)s.",
"generic_error": "Il server potrebbe essere non disponibile, sovraccarico o hai trovato un errore.",
"unsupported_version": "Il server non supporta la versione di stanza specificata.",
"error_title": "Creazione della stanza fallita"
},
"timeline": {
"m.call": {
"video_call_started": "Videochiamata iniziata in %(roomName)s.",
"video_call_started_unsupported": "Videochiamata iniziata in %(roomName)s. (non supportata da questo browser)",
"video_call_ended": "Videochiamata terminata",
"video_call_started_text": "%(name)s ha iniziato una videochiamata"
},
"m.call.invite": {
"voice_call": "%(senderName)s ha iniziato una telefonata.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s ha iniziato una telefonata. (non supportata da questo browser)",
"video_call": "%(senderName)s ha iniziato una videochiamata.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s ha iniziato una videochiamata. (non supportata da questo browser)",
"declined": "Chiamata rifiutata",
"call_back_prompt": "Richiama",
"answered_elsewhere": "Risposto altrove",
"missed_call": "Chiamata persa",
"no_answer": "Nessuna risposta",
"failed_connect_media": "Connessione del media fallita",
"failed_connection": "Connessione fallita",
"failed_opponent_media": "Il suo dispositivo non ha potuto avviare la fotocamera o il microfono",
"unknown_error": "Si è verificato un errore sconosciuto",
"unknown_failure": "Malfunzionamento sconosciuto: %(reason)s",
"unknown_state": "La chiamata è in uno stato sconosciuto!"
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s ha accettato l'invito per %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s ha accettato un invito",
"invite": "%(senderName)s ha invitato %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s: %(reason)s",
"ban": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s ha cambiato il nome visualizzato e l'immagine del profilo",
"change_name": "%(oldDisplayName)s ha modificato il proprio nome in %(displayName)s",
"set_name": "%(senderName)s ha impostato il proprio nome a %(displayName)s",
"remove_name": "%(senderName)s ha rimosso il proprio nome (%(oldDisplayName)s)",
"remove_avatar": "%(senderName)s ha rimosso la propria immagine del profilo",
"change_avatar": "%(senderName)s ha cambiato la propria immagine del profilo",
"set_avatar": "%(senderName)s ha impostato un'immagine del profilo",
"no_change": "%(senderName)s non ha fatto modifiche",
"join": "%(targetName)s è entrato/a nella stanza",
"reject_invite": "%(targetName)s ha rifiutato l'invito",
"left_reason": "%(targetName)s ha abbandonato la stanza: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s ha lasciato la stanza",
"unban": "%(senderName)s ha riammesso %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s ha revocato l'invito per %(targetName)s: %(reason)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s ha revocato l'invito per %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s ha rimosso %(targetName)s: %(reason)s",
"kick": "%(senderName)s ha rimosso %(targetName)s"
},
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s ha modificato l'argomento in \"%(topic)s\".",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar della stanza.",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar per %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s ha rimosso l'avatar della stanza.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar della stanza a "
},
"m.room.name": {
"remove": "%(senderDisplayName)s ha rimosso il nome della stanza.",
"change": "%(senderDisplayName)s ha cambiato il nome della stanza da %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.",
"set": "%(senderDisplayName)s ha modificato il nome della stanza in %(roomName)s."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s ha aggiornato questa stanza.",
"m.room.join_rules": {
"public": "%(senderDisplayName)s ha reso pubblica la stanza a chiunque conosca il link.",
"invite": "%(senderDisplayName)s ha reso la stanza accessibile solo su invito.",
"knock": "%(senderDisplayName)s ha cambiato la regola di accesso in \"Chiedi di entrare\".",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s ha cambiato chi può entrare nella stanza. Vedi le impostazioni.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s ha cambiato chi può entrare nella stanza.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s ha cambiato la regola di accesso a %(rule)s"
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s ha attivato l'accesso per ospiti alla stanza.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s ha disattivato l'accesso per ospiti alla stanza.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'accesso per ospiti a %(rule)s"
},
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s ha inviato uno sticker.",
"m.room.server_acl": {
"set": "%(senderDisplayName)s ha impostato le ACL del server per questa stanza.",
"changed": "%(senderDisplayName)s ha cambiato le ACL del server per questa stanza.",
"all_servers_banned": "🎉 Tutti i server sono banditi dalla partecipazione! Questa stanza non può più essere usata."
},
"m.room.canonical_alias": {
"set": "%(senderName)s ha messo %(address)s come indirizzo principale per questa stanza.",
"removed": "%(senderName)s ha rimosso l'indirizzo principale di questa stanza.",
"changed_alternative": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi alternativi per questa stanza.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi principali ed alternativi per questa stanza.",
"changed": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi per questa stanza.",
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s ha aggiunto gli indirizzi alternativi %(addresses)s per questa stanza.",
"one": "%(senderName)s ha aggiunto l'indirizzo alternativo %(addresses)s per questa stanza."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s ha rimosso gli indirizzi alternativi %(addresses)s per questa stanza.",
"one": "%(senderName)s ha rimosso l'indirizzo alternativo %(addresses)s per questa stanza."
}
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s ha revocato l'invito a %(targetDisplayName)s di unirsi alla stanza.",
"sent": "%(senderName)s ha mandato un invito a %(targetDisplayName)s per unirsi alla stanza."
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.",
"joined": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.",
"shared": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza.",
"world_readable": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti.",
"unknown": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a sconosciuti (%(visibility)s)."
},
"m.room.pinned_events": {
"pinned_link": "%(senderName)s ha ancorato un messaggio a questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
"pinned": "%(senderName)s ha ancorato un messaggio a questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
"unpinned_link": "%(senderName)s ha tolto un messaggio ancorato da questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
"unpinned": "%(senderName)s ha tolto un messaggio ancorato da questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
"changed_link": "%(senderName)s ha cambiato i messaggi ancorati della stanza.",
"changed": "%(senderName)s ha cambiato i messaggi ancorati della stanza."
},
"m.widget": {
"modified": "Widget %(widgetName)s modificato da %(senderName)s",
"added": "Widget %(widgetName)s aggiunto da %(senderName)s",
"removed": "Widget %(widgetName)s rimosso da %(senderName)s",
"jitsi_join_top_prompt": "Entra nella conferenza in cima alla stanza",
"jitsi_join_right_prompt": "Entra nella conferenza dalla scheda di informazione della stanza a destra",
"jitsi_ended": "Conferenza video terminata da %(senderName)s",
"jitsi_updated": "Conferenza video aggiornata da %(senderName)s",
"jitsi_started": "Conferenza video iniziata da %(senderName)s"
},
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s ha aggiornato la disposizione della stanza",
"m.location": {
"full": "%(senderName)s ha condiviso la sua posizione",
"self_location": "Ha condiviso la sua posizione: ",
"location": "Ha condiviso una posizione: "
},
"self_redaction": "Messaggio eliminato",
"redaction": "Messaggio eliminato da %(name)s",
"m.poll.start": "%(senderName)s ha iniziato un sondaggio - %(pollQuestion)s",
"typing_indicator": {
"one_user": "%(displayName)s sta scrivendo …",
"two_users": "%(names)s e %(lastPerson)s stanno scrivendo …",
"more_users": {
"other": "%(names)s e altri %(count)s stanno scrivendo …",
"one": "%(names)s ed un altro stanno scrivendo …"
}
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Chiamata terminata"
},
"summary": {
"format": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)ssono entrati %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)ssono entrati"
},
"joined": {
"other": "%(oneUser)s è entrato/a %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)s è entrato/a"
},
"left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)ssono usciti %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)ssono usciti"
},
"left": {
"other": "%(oneUser)s è uscito/a %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)s è uscito/a"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)ssono entrati e usciti %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)ssono entrati e usciti"
},
"joined_and_left": {
"other": "%(oneUser)s è entrato/a e uscito/a %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)s è entrato/a e uscito/a"
},
"rejoined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)ssono usciti e rientrati %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)ssono usciti e rientrati"
},
"rejoined": {
"other": "%(oneUser)s è uscito/a e rientrato/a %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)s è uscito/a e rientrato/a"
},
"rejected_invite_multiple": {
"other": "%(severalUsers)shanno rifiutato i loro inviti %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)shanno rifiutato i loro inviti"
},
"rejected_invite": {
"other": "%(oneUser)sha rifiutato il suo invito %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)sha rifiutato il suo invito"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"other": "%(severalUsers)shanno visto revocato il loro invito %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)shanno visto revocato il loro invito"
},
"invite_withdrawn": {
"other": "%(oneUser)sha visto revocato il suo invito %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)sha visto revocato il suo invito"
},
"invited_multiple": {
"other": "sono stati invitati %(count)s volte",
"one": "sono stati invitati"
},
"invited": {
"other": "è stato/a invitato/a %(count)s volte",
"one": "è stato/a invitato/a"
},
"banned_multiple": {
"other": "sono stati banditi %(count)s volte",
"one": "sono stati banditi"
},
"banned": {
"other": "è stato bandito %(count)s volte",
"one": "è stato bandito"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "sono stati riammessi %(count)s volte",
"one": "sono stati riammessi"
},
"unbanned": {
"other": "è stato riammesso %(count)s volte",
"one": "è stato riammesso"
},
"kicked_multiple": {
"one": "sono stati rimossi",
"other": "sono stati rimossi %(count)s volte"
},
"kicked": {
"one": "è stato rimosso",
"other": "è stato rimosso %(count)s volte"
},
"changed_name_multiple": {
"other": "%(severalUsers)shanno modificato il loro nome %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)shanno modificato il loro nome"
},
"changed_name": {
"other": "%(oneUser)sha modificato il suo nome %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)sha modificato il suo nome"
},
"changed_avatar_multiple": {
"other": "%(severalUsers)shanno cambiato la loro immagine del profilo %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)shanno cambiato la propria immagine del profilo"
},
"changed_avatar": {
"other": "%(oneUser)sha cambiato la sua immagine del profilo %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)sha cambiato la propria immagine del profilo"
},
"no_change_multiple": {
"other": "%(severalUsers)snon hanno fatto modifiche %(count)s volte",
"one": "%(severalUsers)snon hanno fatto modifiche"
},
"no_change": {
"other": "%(oneUser)snon ha fatto modifiche %(count)s volte",
"one": "%(oneUser)snon ha fatto modifiche"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)shanno cambiato le ACL del server",
"other": "%(severalUsers)shanno cambiato le ACL del server %(count)s volte"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)sha cambiato le ACL del server",
"other": "%(oneUser)sha cambiato le ACL del server %(count)s volte"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)shanno cambiato i messaggi ancorati della stanza",
"other": "%(severalUsers)shanno cambiato i messaggi ancorati della stanza %(count)s volte"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)shanno cambiato i messaggi ancorati della stanza",
"other": "%(oneUser)sha cambiato i messaggi ancorati della stanza %(count)s volte"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)shanno rimosso un messaggio",
"other": "%(severalUsers)shanno rimosso %(count)s messaggi"
},
"redacted": {
"one": "%(oneUser)sha rimosso un messaggio",
"other": "%(oneUser)sha rimosso %(count)s messaggi"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)shanno inviato un messaggio nascosto",
"other": "%(severalUsers)shanno inviato %(count)s messaggi nascosti"
},
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sha inviato un messaggio nascosto",
"other": "%(oneUser)sha inviato %(count)s messaggi nascosti"
}
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s ha modificato il livello di poteri di %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s da %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s"
},
"mjolnir": {
"removed_rule_users": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s",
"removed_rule": "%(senderName)s ha rimosso una regola di ban corrispondente a %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s ha aggiornato una regola di ban non valida",
"updated_rule_users": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
"updated_rule": "%(senderName)s ha aggiornato una regola di ban corrispondente a %(glob)s perchè %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s ha creato una regola di ban corrispondente a %(glob)s perchè %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva utenti corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva stanze corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva server corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
"changed_rule_glob": "%(senderName)s ha modificato una regola di ban che corrispondeva a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
"message_hidden": "Hai ignorato questo utente, perciò il suo messaggio è nascosto. Mostra comunque."
},
"no_permission_messages_before_invite": "Non hai l'autorizzazione per vedere i messaggi precedenti al tuo invito.",
"no_permission_messages_before_join": "Non hai l'autorizzazione per vedere i messaggi precedenti alla tua entrata.",
"encrypted_historical_messages_unavailable": "I messaggi cifrati prima di questo punto non sono disponibili.",
"historical_messages_unavailable": "Non puoi vedere i messaggi precedenti",
"redacted": {
"tooltip": "Messaggio eliminato il %(date)s"
},
"reactions": {
"label": "%(reactors)s ha reagito con %(content)s",
"tooltip": "ha reagito con %(shortName)s",
"add_reaction_prompt": "Aggiungi reazione"
},
"m.room.create": {
"continuation": "Questa stanza è la continuazione di un'altra conversazione.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Impossibile trovare la vecchia versione della stanza (ID stanza: %(roomId)s) e non ci è stato fornito 'via_servers' per cercarla. È possibile che indovinare il server dall'ID della stanza possa funzionare. Se vuoi provare, clicca questo link:",
"unknown_predecessor": "Impossibile trovare la vecchia versione della stanza (ID stanza: %(roomId)s) e non ci è stato fornito 'via_servers' per cercarla.",
"see_older_messages": "Clicca qui per vedere i messaggi precedenti."
},
"io.element.voice_broadcast_info": {
"you": "Hai terminato una trasmissione vocale",
"user": "%(senderName)s ha terminato una trasmissione vocale"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s ha creato questo MD.",
"creation_summary_room": "%(creator)s ha creato e configurato la stanza.",
"context_menu": {
"view_source": "Visualizza sorgente",
"show_url_preview": "Mostra anteprima",
"external_url": "URL d'origine",
"collapse_reply_thread": "Riduci conversazione di risposta",
"view_related_event": "Vedi evento correlato",
"report": "Segnala",
"resent_unsent_reactions": "Reinvia %(unsentCount)s reazione/i",
"open_in_osm": "Apri in OpenStreetMap"
},
"url_preview": {
"show_n_more": {
"one": "Mostra %(count)s altra anteprima",
"other": "Mostra altre %(count)s anteprime"
},
"close": "Chiudi anteprima"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Visto da %(count)s persona",
"other": "Visto da %(count)s persone"
},
"read_receipts_label": "Ricevuta di lettura",
"undecryptable_tooltip": "Non è stato possibile decifrare questo messaggio",
"thread_info_basic": "Da una conversazione",
"send_state_sent": "Il tuo messaggio è stato inviato",
"send_state_sending": "Invio del tuo messaggio…",
"send_state_failed": "Invio fallito",
"send_state_encrypting": "Crittazione del tuo messaggio…",
"mab": {
"label": "Azioni messaggio",
"view_in_room": "Vedi nella stanza",
"copy_link_thread": "Copia link nella conversazione",
"collapse_reply_chain": "Riduci le citazioni",
"expand_reply_chain": "Espandi le citazioni"
},
"m.audio": {
"unnamed_audio": "Audio senza nome",
"error_downloading_audio": "Errore di scaricamento dell'audio",
"error_processing_audio": "Errore elaborazione messaggio audio",
"error_processing_voice_message": "Errore di elaborazione del vocale"
},
"load_error": {
"no_permission": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non hai l'autorizzazione per vedere il messaggio in questione.",
"unable_to_find": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non è stato trovato.",
"title": "Caricamento posizione cronologica fallito"
},
"error_no_renderer": "Questo evento non può essere mostrato",
"decryption_failure_blocked": "Il mittente ti ha bloccato dalla ricezione di questo messaggio",
"disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
"download_action_downloading": "Scaricamento",
"download_action_decrypting": "Decifrazione",
"m.room.encryption": {
"parameters_changed": "Alcuni parametri di crittografia sono stati modificati.",
"enabled_dm": "Qui i messaggi sono cifrati end-to-end. Verifica %(displayName)s nel suo profilo - tocca la sua immagine.",
"enabled_local": "I messaggi in questa conversazione saranno cifrati end-to-end.",
"enabled": "I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end. Quando qualcuno entra puoi verificarlo nel suo profilo, ti basta toccare la sua immagine.",
"disable_attempt": "Tentativo di disattivare la crittografia ignorato",
"disabled": "Crittografia non attivata",
"unsupported": "La crittografia usata da questa stanza non è supportata."
},
"pending_moderation_reason": "Messaggio in attesa di moderazione: %(reason)s",
"pending_moderation": "Messaggio in attesa di moderazione",
"m.beacon_info": {
"view_live_location": "Vedi posizione in tempo reale"
},
"m.file": {
"download_label": "Scarica %(text)s",
"error_decrypting": "Errore decifratura allegato",
"decrypt_label": "Decifra %(text)s",
"error_invalid": "File non valido %(extra)s"
},
"m.image": {
"sent": "%(senderDisplayName)s ha inviato un'immagine.",
"error": "Impossibile mostrare l'immagine per un errore",
"error_decrypting": "Errore decifratura immagine",
"error_downloading": "Errore di scaricamento dell'immagine",
"show_image": "Mostra immagine"
},
"m.key.verification.done": "Hai verificato %(name)s",
"m.key.verification.cancel": {
"you_cancelled": "Hai annullato la verifica di %(name)s",
"user_cancelled": "%(name)s ha annullato la verifica"
},
"m.key.verification.request": {
"you_accepted": "Hai accettato",
"you_declined": "Hai rifiutato",
"you_cancelled": "Hai annullato",
"declining": "Rifiuto…",
"you_started": "Hai inviato una richiesta di verifica",
"user_accepted": "%(name)s ha accettato",
"user_declined": "%(name)s ha rifiutato",
"user_cancelled": "%(name)s ha annullato",
"user_wants_to_verify": "%(name)s vuole verificare"
},
"m.poll.end": {
"sender_ended": "%(senderName)s ha terminato un sondaggio",
"ended": "Terminato un sondaggio"
},
"m.video": {
"error_decrypting": "Errore decifratura video"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_title": "Aggiungi un'integrazione",
"dialog_description": "Stai per essere portato in un sito di terze parti per autenticare il tuo account da usare con %(integrationsUrl)s. Vuoi continuare?"
},
"edits": {
"tooltip_title": "Modificato il %(date)s",
"tooltip_sub": "Clicca per vedere le modifiche",
"tooltip_label": "Modificato alle %(date)s. Clicca per vedere le modifiche."
},
"error_rendering_message": "Impossibile caricare questo messaggio",
"reply": {
"error_loading": "Impossibile caricare l'evento a cui si è risposto, o non esiste o non hai il permesso di visualizzarlo.",
"in_reply_to": "In risposta a ",
"in_reply_to_for_export": "In risposta a questo messaggio"
},
"in_room_name": " in %(room)s",
"m.poll": {
"count_of_votes": {
"one": "%(count)s voto",
"other": "%(count)s voti"
}
}
},
"slash_command": {
"spoiler": "Invia il messaggio come spoiler",
"shrug": "Aggiunge ¯\\_(ツ)_/¯ ad un messaggio di testo semplice",
"tableflip": "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ad un messaggio di testo",
"unflip": "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ad un messaggio di testo",
"lenny": "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) ad un messaggio di testo",
"plain": "Invia un messaggio in testo semplice, senza interpretarlo come markdown",
"html": "Invia un messaggio come html, senza interpretarlo come markdown",
"upgraderoom": "Aggiorna una stanza ad una nuova versione",
"upgraderoom_permission_error": "Non hai l'autorizzazione necessaria per usare questo comando.",
"jumptodate": "Salta alla data scelta nella linea temporale",
"jumptodate_invalid_input": "Non siamo riusciti a capire la data scelta (%(inputDate)s). Prova ad usare il formato YYYY-MM-DD.",
"nick": "Modifica il tuo nick visualizzato",
"myroomnick": "Cambia il tuo nick visualizzato solo nella stanza attuale",
"roomavatar": "Cambia l'avatar della stanza attuale",
"myroomavatar": "Cambia la tua immagine del profilo solo nella stanza attuale",
"myavatar": "Cambia la tua immagine del profilo in tutte le stanze",
"topic": "Ottiene o imposta l'argomento della stanza",
"topic_room_error": "Lettura argomento stanza fallita: impossibile trovare la stanza (%(roomId)s",
"topic_none": "Questa stanza non ha un argomento.",
"roomname": "Imposta il nome della stanza",
"invite": "Invita l'utente per ID alla stanza attuale",
"remove": "Rimuove l'utente con il dato ID da questa stanza",
"ban": "Bandisce l'utente per ID",
"unban": "Riammette l'utente con l'ID dato",
"ignore": "Ignora un utente, non mostrandoti i suoi messaggi",
"unignore": "Smetti di ignorare un utente, mostrando i suoi messaggi successivi",
"devtools": "Apre la finestra di strumenti per sviluppatori",
"addwidget": "Aggiunge alla stanza un widget personalizzato da URL",
"rainbow": "Invia il messaggio dato colorato come un arcobaleno",
"rainbowme": "Invia l'emoticon dato colorato come un arcobaleno",
"help": "Visualizza l'elenco dei comandi con usi e descrizioni",
"whois": "Mostra le informazioni di un utente",
"rageshake": "Invia una segnalazione di errore con i registri",
"msg": "Invia un messaggio all'utente specificato",
"usage": "Utilizzo",
"category_messages": "Messaggi",
"category_actions": "Azioni",
"category_admin": "Amministratore",
"category_advanced": "Avanzato",
"category_effects": "Effetti",
"category_other": "Altro",
"addwidget_missing_url": "Inserisci un URL del widget o un codice di incorporamento",
"addwidget_iframe_missing_src": "L'iframe non ha l'attributo src",
"addwidget_invalid_protocol": "Fornisci un URL https:// o http:// per il widget",
"addwidget_no_permissions": "Non puoi modificare i widget in questa stanza.",
"converttodm": "Converte la stanza in un MD",
"could_not_find_room": "Stanza non trovata",
"converttoroom": "Converte il MD in una stanza",
"discardsession": "Forza l'eliminazione dell'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza criptata",
"remakeolm": "Comando sviluppatore: scarta l'attuale sessione di gruppo in uscita e imposta nuove sessioni Olm",
"tovirtual": "Passa alla stanza virtuale di questa stanza, se ne ha una",
"tovirtual_not_found": "Nessuna stanza virtuale per questa stanza",
"query": "Apre una chat con l'utente specificato",
"query_not_found_phone_number": "Impossibile trovare ID Matrix per il numero di telefono",
"holdcall": "Mette in pausa la chiamata nella stanza attuale",
"no_active_call": "Nessuna chiamata attiva in questa stanza",
"unholdcall": "Riprende la chiamata nella stanza attuale",
"me": "Mostra l'azione",
"error_invalid_runfn": "Errore comando: impossibile gestire il comando slash.",
"error_invalid_rendering_type": "Errore comando: impossibile trovare il tipo di rendering (%(renderingType)s)",
"join": "Accede alla stanza con l'indirizzo dato",
"view": "Visualizza la stanza con l'indirizzo dato",
"failed_find_room": "Comando fallito: impossibile trovare la stanza (%(roomId)s",
"failed_find_user": "Utente non trovato nella stanza",
"op": "Definisce il livello di poteri di un utente",
"deop": "Toglie privilegi all'utente per ID",
"unknown_command_hint": "Suggerimento: anteponi al tuo messaggio //
per farlo iniziare con uno slash.",
"unknown_command_help": "Puoi usare /help
per elencare i comandi disponibili. Volevo forse inviarlo come messaggio?",
"unknown_command_detail": "Comando non riconosciuto: %(commandText)s",
"unknown_command_button": "Invia come messaggio",
"unknown_command": "Comando sconosciuto",
"server_error_detail": "Server non disponibile, sovraccarico o qualcos'altro è andato storto.",
"server_error": "Errore del server",
"command_error": "Errore nel comando",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Usa un server di identità",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Usa un server d'identità per invitare via email. Clicca \"Continua\" per usare quello predefinito (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiscilo nelle impostazioni.",
"invite_3pid_needs_is_error": "Usa un server di identità per invitare via email. Gestisci nelle impostazioni.",
"invite_failed": "L'utente (%(user)s) non è stato segnato come invitato in %(roomId)s, ma non c'è stato alcun errore dall'utilità di invito",
"part_unknown_alias": "Indirizzo stanza non riconosciuto: %(roomAlias)s",
"ignore_dialog_title": "Utente ignorato",
"ignore_dialog_description": "Ora stai ignorando %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Utente non più ignorato",
"unignore_dialog_description": "Non stai più ignorando %(userId)s",
"verify": "Verifica un utente, una sessione e una tupla pubblica",
"verify_unknown_pair": "Coppia (utente, sessione) sconosciuta: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"verify_nop": "Sessione già verificata!",
"verify_nop_warning_mismatch": "ATTENZIONE: sessione già verificata, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!",
"verify_mismatch": "ATTENZIONE: VERIFICA CHIAVI FALLITA! La chiave per %(userId)s e per la sessione %(deviceId)s è \"%(fprint)s\" la quale non corriponde con la chiave \"%(fingerprint)s\" fornita. Ciò può significare che le comunicazioni vengono intercettate!",
"verify_success_title": "Chiave verificata",
"verify_success_description": "La chiave che hai fornito corrisponde alla chiave che hai ricevuto dalla sessione di %(userId)s %(deviceId)s. Sessione contrassegnata come verificata.",
"help_dialog_title": "Aiuto comando"
},
"presence": {
"busy": "Occupato",
"online_for": "Online per %(duration)s",
"idle_for": "Inattivo per %(duration)s",
"offline_for": "Offline per %(duration)s",
"unknown_for": "Sconosciuto per %(duration)s",
"online": "Online",
"idle": "Inattivo",
"unknown": "Sconosciuto",
"offline": "Offline",
"away": "Assente"
},
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"you": "Ti sei unito alla chiamata",
"user": "%(senderName)s si è unito alla chiamata",
"dm": "Chiamata in corso"
},
"m.call.hangup": {
"you": "Hai terminato la chiamata",
"user": "%(senderName)s ha terminato la chiamata"
},
"m.call.invite": {
"you": "Hai iniziato una chiamata",
"user": "%(senderName)s ha iniziato una chiamata",
"dm_send": "In attesa di risposta",
"dm_receive": "%(senderName)s sta chiamando"
},
"m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s",
"m.text": "%(senderName)s: %(message)s",
"m.reaction": {
"you": "Hai reagito con %(reaction)s a %(message)s",
"user": "%(sender)s ha reagito con %(reaction)s a %(message)s"
},
"m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"io.element.voice_broadcast_info": {
"you": "Hai terminato una trasmissione vocale",
"user": "%(senderName)s ha terminato una trasmissione vocale"
}
},
"voip": {
"disable_microphone": "Spegni il microfono",
"enable_microphone": "Riaccendi il microfono",
"disable_camera": "Spegni la fotocamera",
"enable_camera": "Accendi la fotocamera",
"audio_devices": "Dispositivi audio",
"video_devices": "Dispositivi video",
"dial": "Componi",
"you_are_presenting": "Stai presentando",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s sta presentando",
"camera_disabled": "La tua fotocamera è spenta",
"camera_enabled": "La tua fotocamera è ancora attiva",
"consulting": "Consultazione con %(transferTarget)s. Trasferisci a %(transferee)s",
"call_held_switch": "Hai sospeso la chiamata Cambia",
"call_held_resume": "Hai sospeso la chiamata Riprendi",
"call_held": "%(peerName)s ha sospeso la chiamata",
"dialpad": "Tastierino",
"stop_screenshare": "Ferma la condivisione dello schermo",
"start_screenshare": "Avvia la condivisione dello schermo",
"hangup": "Riaggancia",
"maximise": "Riempi schermo",
"expand": "Torna alla chiamata",
"on_hold": "%(name)s in sospeso",
"voice_call": "Telefonata",
"video_call": "Videochiamata",
"video_call_started": "Videochiamata iniziata",
"unsilence": "Audio attivo",
"silence": "Silenzia la chiamata",
"silenced": "Notifiche silenziose",
"unknown_caller": "Chiamante sconosciuto",
"call_failed": "Chiamata fallita",
"unable_to_access_microphone": "Impossibile accedere al microfono",
"call_failed_microphone": "Chiamata fallita perchè il microfono non è accessibile. Controlla che ci sia un microfono collegato e configurato correttamente.",
"unable_to_access_media": "Impossibile accedere alla webcam / microfono",
"call_failed_media": "Chiamata fallita perchè la webcam o il microfono non sono accessibili. Controlla che:",
"call_failed_media_connected": "Un microfono e una webcam siano collegati e configurati correttamente",
"call_failed_media_permissions": "Permesso concesso per usare la webcam",
"call_failed_media_applications": "Nessun'altra applicazione sta usando la webcam",
"already_in_call": "Già in una chiamata",
"already_in_call_person": "Sei già in una chiamata con questa persona.",
"unsupported": "Le chiamate non sono supportate",
"unsupported_browser": "Non puoi fare chiamate in questo browser.",
"change_input_device": "Cambia dispositivo di input",
"user_busy": "Utente occupato",
"user_busy_description": "L'utente che hai chiamato è occupato.",
"call_failed_description": "Impossibile stabilire la chiamata",
"answered_elsewhere": "Risposto altrove",
"answered_elsewhere_description": "La chiamata è stata accettata su un altro dispositivo.",
"misconfigured_server": "Chiamata non riuscita a causa di un server non configurato correttamente",
"misconfigured_server_description": "Chiedi all'amministratore del tuo homeserver(%(homeserverDomain)s
) per configurare un server TURN affinché le chiamate funzionino in modo affidabile.",
"misconfigured_server_fallback": "In alternativa puoi provare ad usare il server pubblico , ma non è molto affidabile e il tuo indirizzo IP verrà condiviso con tale server. Puoi gestire questa cosa nelle impostazioni.",
"misconfigured_server_fallback_accept": "Prova ad usare %(server)s",
"connection_lost": "La connessione al server è stata persa",
"connection_lost_description": "Non puoi fare chiamate senza una connessione al server.",
"too_many_calls": "Troppe chiamate",
"too_many_calls_description": "Hai raggiungo il numero massimo di chiamate simultanee.",
"cannot_call_yourself_description": "Non puoi chiamare te stesso.",
"msisdn_lookup_failed": "Impossibile cercare il numero di telefono",
"msisdn_lookup_failed_description": "Si è verificato un errore nella ricerca del numero di telefono",
"msisdn_transfer_failed": "Impossibile trasferire la chiamata",
"transfer_failed": "Trasferimento fallito",
"transfer_failed_description": "Trasferimento chiamata fallito",
"no_permission_conference": "Permesso richiesto",
"no_permission_conference_description": "Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo in questa stanza",
"default_device": "Dispositivo Predefinito",
"failed_call_live_broadcast_title": "Impossibile avviare una chiamata",
"failed_call_live_broadcast_description": "Non puoi avviare una chiamata perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare una chiamata.",
"no_media_perms_title": "Nessuna autorizzazione per i media",
"no_media_perms_description": "Potresti dover permettere manualmente a %(brand)s di accedere al tuo microfono/webcam",
"call_toast_unknown_room": "Stanza sconosciuta",
"join_button_tooltip_connecting": "In connessione",
"join_button_tooltip_call_full": "Spiacenti — questa chiamata è piena",
"hide_sidebar_button": "Nascondi barra laterale",
"show_sidebar_button": "Mostra barra laterale",
"more_button": "Altro",
"screenshare_monitor": "Condividi schermo intero",
"screenshare_window": "Finestra applicazione",
"screenshare_title": "Condividi contenuto",
"disabled_no_perms_start_voice_call": "Non hai il permesso di avviare chiamate",
"disabled_no_perms_start_video_call": "Non hai il permesso di avviare videochiamate",
"disabled_ongoing_call": "Chiamata in corso",
"disabled_no_one_here": "Non c'è nessuno da chiamare qui",
"n_people_joined": {
"one": "È entrata %(count)s persona",
"other": "Sono entrate %(count)s persone"
},
"unknown_person": "persona sconosciuta",
"connecting": "In connessione",
"unable_to_access_audio_input_title": "Impossibile accedere al microfono",
"unable_to_access_audio_input_description": "Non abbiamo potuto accedere al tuo microfono. Controlla le impostazioni del browser e riprova.",
"no_audio_input_title": "Nessun microfono trovato",
"no_audio_input_description": "Non abbiamo trovato un microfono nel tuo dispositivo. Controlla le impostazioni e riprova.",
"transfer_consult_first_label": "Prima consulta",
"input_devices": "Dispositivi di input",
"output_devices": "Dispositivi di output"
},
"room_settings": {
"permissions": {
"m.room.avatar_space": "Cambia avatar dello spazio",
"m.room.avatar": "Cambia avatar stanza",
"m.room.name_space": "Cambia nome dello spazio",
"m.room.name": "Modifica nome stanza",
"m.room.canonical_alias_space": "Cambia indirizzo principale dello spazio",
"m.room.canonical_alias": "Modifica indirizzo principale della stanza",
"m.space.child": "Gestisci le stanze in questo spazio",
"m.room.history_visibility": "Cambia visibilità cronologia",
"m.room.power_levels": "Cambia autorizzazioni",
"m.room.topic_space": "Cambia descrizione",
"m.room.topic": "Modifica argomento",
"m.room.tombstone": "Aggiorna la stanza",
"m.room.encryption": "Attiva la crittografia della stanza",
"m.room.server_acl": "Modifica le ACL del server",
"m.reaction": "Invia reazioni",
"m.room.redaction": "Rimuovi i messaggi che ho inviato",
"m.widget": "Modifica i widget",
"io.element.voice_broadcast_info": "Trasmissioni vocali",
"m.room.pinned_events": "Gestisci eventi ancorati",
"m.call": "Inizia chiamate di %(brand)s",
"m.call.member": "Entra in chiamate di %(brand)s",
"users_default": "Ruolo predefinito",
"events_default": "Invia messaggi",
"invite": "Invita utenti",
"state_default": "Modifica impostazioni",
"kick": "Rimuovi utenti",
"ban": "Bandisci utenti",
"redact": "Rimuovi i messaggi inviati dagli altri",
"notifications.room": "Notifica tutti",
"no_privileged_users": "Nessun utente ha privilegi specifici in questa stanza",
"privileged_users_section": "Utenti privilegiati",
"muted_users_section": "Utenti silenziati",
"banned_users_section": "Utenti banditi",
"send_event_type": "Invia eventi %(eventType)s",
"title": "Ruoli e permessi",
"permissions_section": "Autorizzazioni",
"permissions_section_description_space": "Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti dello spazio",
"permissions_section_description_room": "Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti della stanza",
"add_privileged_user_heading": "Aggiungi utenti privilegiati",
"add_privileged_user_description": "Dai più privilegi a uno o più utenti in questa stanza",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Cerca utenti in questa stanza…",
"error_unbanning": "Rimozione ban fallita",
"banned_by": "Bandito da %(displayName)s",
"ban_reason": "Motivo",
"error_changing_pl_reqs_title": "Errore nella modifica del livello dei permessi",
"error_changing_pl_reqs_description": "C'é stato un errore nel cambio di libelli dei permessi. Assicurati di avere i permessi necessari e riprova.",
"error_changing_pl_title": "Errore cambiando il livello di poteri",
"error_changing_pl_description": "Si è verificato un errore cambiando il livello di poteri dell'utente. Assicurati di averne l'autorizzazione e riprova."
},
"security": {
"strict_encryption": "Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate in questa stanza da questa sessione",
"join_rule_invite": "Privato (solo a invito)",
"join_rule_invite_description": "Solo le persone invitate possono entrare.",
"join_rule_public_description": "Chiunque può trovare ed entrare.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Vuoi veramente aggiungere la crittografia a questa stanza pubblica?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Non è consigliabile aggiungere la crittografia alle stanze pubbliche.Chiunque può trovare ed entrare in stanze pubbliche, quindi chiunque può leggere i messaggi. Non avrai alcun beneficio dalla crittografia e non potrai disattivarla in seguito. Cifrare i messaggi in una stanza pubblica renderà più lenti l'invio e la ricezione dei messaggi.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Per evitare questi problemi, crea una nuova stanza cifrata per la conversazione che vuoi avere.",
"enable_encryption_confirm_title": "Attivare la crittografia?",
"enable_encryption_confirm_description": "Una volta attivata, la crittografia di una stanza non può essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza cifrata non possono essere letti dal server, solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della crittografia può impedire il corretto funzionamento di bot e bridge. Maggiori informazioni sulla crittografia.",
"public_without_alias_warning": "Per collegare a questa stanza, aggiungi un indirizzo.",
"join_rule_description": "Decidi chi può entrare in %(roomName)s.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Vuoi veramente rendere pubblica questa stanza cifrata?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "Non è consigliabile rendere pubbliche le stanze cifrate. Se lo fai, chiunque potrà trovare ed entrare nella stanza, quindi chiunque potrà leggere i messaggi. Non avrai alcun beneficio dalla crittografia. Cifrare i messaggi in una stanza pubblica renderà più lenti l'invio e la ricezione dei messaggi.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Per evitare questi problemi, crea una nuova stanza pubblica per la conversazione che vuoi avere.",
"history_visibility": {},
"history_visibility_warning": "Le modifiche a chi può leggere la cronologia si applicheranno solo ai messaggi futuri in questa stanza. La visibilità della cronologia esistente rimarrà invariata.",
"history_visibility_legend": "Chi può leggere la cronologia?",
"guest_access_warning": "Le persone con client supportati potranno entrare nella stanza senza avere un account registrato.",
"title": "Sicurezza e privacy",
"encryption_permanent": "Una volta attivata, la crittografia non può essere disattivata.",
"encryption_forced": "Il tuo server richiede di disattivare la crittografia.",
"history_visibility_shared": "Solo i membri (dal momento in cui selezioni questa opzione)",
"history_visibility_invited": "Solo i membri (da quando sono stati invitati)",
"history_visibility_joined": "Solo i membri (da quando sono entrati)",
"history_visibility_world_readable": "Chiunque",
"join_rule_upgrade_required": "Aggiornamento necessario",
"join_rule_restricted_n_more": {
"other": "e altri %(count)s",
"one": "e altri %(count)s"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"other": "Attualmente, %(count)s spazi hanno accesso",
"one": "Attualmente, uno spazio ha accesso"
},
"join_rule_restricted_description": "Chiunque in uno spazio può trovare ed entrare. Modifica quali spazi possono accedere qui.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Spazi con accesso",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Chiunque in può trovare ed entrare. Puoi selezionare anche altri spazi.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Chiunque in uno spazio può trovare ed entrare. Puoi selezionare più spazi.",
"join_rule_restricted": "Membri dello spazio",
"join_rule_knock": "Chiedi di entrare",
"join_rule_knock_description": "Nessuno può entrare previo consenso di accesso.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Questa stanza è in alcuni spazi di cui non sei amministratore. In quegli spazi, la vecchia stanza verrà ancora mostrata, ma alla gente verrà chiesto di entrare in quella nuova.",
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Questo aggiornamento permetterà ai membri di spazi selezionati di accedere alla stanza senza invito.",
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aggiornamento stanza",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Caricamento nuova stanza",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Spedizione invito...",
"other": "Spedizione inviti... (%(progress)s di %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Aggiornamento spazio...",
"other": "Aggiornamento spazi... (%(progress)s di %(count)s)"
},
"error_join_rule_change_title": "Modifica delle regole di accesso fallita",
"error_join_rule_change_unknown": "Errore sconosciuto",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Stai rimuovendo tutti gli spazi. L'accesso tornerà solo su invito",
"join_rule_restricted_dialog_title": "Seleziona spazi",
"join_rule_restricted_dialog_description": "Decidi quali spazi possono accedere a questa stanza. Se uno spazio è selezionato, i suoi membri possono trovare ed entrare in .",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Cerca spazi",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Spazi di cui sai che contengono questo spazio",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Spazi di cui sai che contengono questa stanza",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Altri spazi o stanze che potresti non conoscere",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Questi sono probabilmente quelli di cui fanno parte gli altri amministratori delle stanze.",
"join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Altri spazi che conosci"
},
"general": {
"publish_toggle": "Pubblicare questa stanza nell'elenco pubblico delle stanze in %(domain)s ?",
"user_url_previews_default_on": "Hai attivato le anteprime degli URL in modo predefinito.",
"user_url_previews_default_off": "Hai disattivato le anteprime degli URL in modo predefinito.",
"default_url_previews_on": "Le anteprime degli URL sono attive in modo predefinito per i partecipanti di questa stanza.",
"default_url_previews_off": "Le anteprime degli URL sono inattive in modo predefinito per i partecipanti di questa stanza.",
"url_preview_encryption_warning": "Nelle stanze criptate, come questa, le anteprime degli URL sono disattivate in modo predefinito per garantire che il tuo homeserver (dove vengono generate le anteprime) non possa raccogliere informazioni sui collegamenti che vedi in questa stanza.",
"url_preview_explainer": "Quando qualcuno inserisce un URL nel proprio messaggio, è possibile mostrare un'anteprima dell'URL per fornire maggiori informazioni su quel collegamento, come il titolo, la descrizione e un'immagine dal sito web.",
"url_previews_section": "Anteprime URL",
"error_save_space_settings": "Impossibile salvare le impostazioni dello spazio.",
"description_space": "Modifica le impostazioni relative al tuo spazio.",
"save": "Salva modifiche",
"leave_space": "Esci dallo spazio",
"aliases_section": "Indirizzi stanza",
"other_section": "Altro",
"topic_field_label": "Argomento stanza",
"published_aliases_section": "Indirizzi pubblicati",
"published_aliases_explainer_space": "Gli indirizzi pubblicati possono essere usati da chiunque su tutti i server per entrare nel tuo spazio.",
"published_aliases_explainer_room": "Gli indirizzi pubblicati possono essere usati da chiunque su tutti i server per entrare nella tua stanza.",
"published_aliases_description": "Per pubblicare un indirizzo, deve prima essere impostato come indirizzo locale.",
"no_aliases_space": "Questo spazio non ha indirizzi locali",
"no_aliases_room": "Questa stanza non ha indirizzi locali",
"new_alias_placeholder": "Nuovo indirizzo pubblicato (es. #alias:server)",
"name_field_label": "Nome stanza",
"local_aliases_section": "Indirizzi locali",
"local_aliases_explainer_space": "Imposta gli indirizzi per questo spazio affinché gli utenti lo trovino attraverso il tuo homeserver (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_room": "Imposta gli indirizzi per la stanza affinché gli utenti la trovino attraverso il tuo homeserver (%(localDomain)s)",
"local_alias_field_label": "Indirizzo locale",
"error_updating_canonical_alias_title": "Errore di aggiornamento indirizzo principale",
"error_updating_canonical_alias_description": "Si è verificato un errore aggiornando l'indirizzo principale della stanza. Potrebbe non essere permesso dal server o un problema temporaneo.",
"error_updating_alias_description": "Si è verificato un errore aggiornando gli indirizzi alternativi della stanza. Potrebbe non essere consentito dal server o essere un errore temporaneo.",
"error_deleting_alias_title": "Errore rimozione indirizzo",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "Non hai l'autorizzazione per eliminare l'indirizzo.",
"error_deleting_alias_description": "Si è verificato un errore rimuovendo l'indirizzo. Potrebbe non esistere più o essere un problema temporaneo.",
"error_creating_alias_title": "Errore creazione indirizzo",
"error_creating_alias_description": "Si è verificato un errore creando l'indirizzo. Potrebbe non essere permesso dal server o un problema temporaneo.",
"canonical_alias_field_label": "Indirizzo principale",
"avatar_field_label": "Avatar della stanza",
"aliases_no_items_label": "Nessun altro indirizzo ancora pubblicato, aggiungine uno sotto",
"aliases_items_label": "Altri indirizzi pubblicati:",
"alias_heading": "Indirizzo stanza",
"alias_field_has_domain_invalid": "Separatore del dominio mancante, es. (:dominio.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid": "Nome o separatore della stanza mancante, es. (mia-stanza:dominio.org)",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Alcuni caratteri non sono permessi",
"alias_field_required_invalid": "Inserisci un indirizzo",
"alias_field_matches_invalid": "Questo indirizzo non punta a questa stanza",
"alias_field_taken_valid": "Questo indirizzo è disponibile per l'uso",
"alias_field_taken_invalid_domain": "Questo indirizzo è già in uso",
"alias_field_taken_invalid": "Questo indirizzo aveva un server non valido o è già in uso",
"alias_field_placeholder_default": "es. mia-stanza"
},
"advanced": {
"unfederated": "Questa stanza non è accessibile da server di Matrix remoti",
"room_upgrade_warning": "Attenzione: aggiornare una stanza non migrerà automaticamente i membri della stanza alla nuova versione. Inseriremo un link alla nuova stanza nella vecchia versione - i membri dovranno cliccare questo link per unirsi alla nuova stanza.",
"space_upgrade_button": "Aggiorna questo spazio alla versione di stanza consigliata",
"room_upgrade_button": "Aggiorna questa stanza alla versione consigliata",
"space_predecessor": "Vedi versione più vecchia di %(spaceName)s.",
"room_predecessor": "Vedi messaggi più vecchi in %(roomName)s.",
"room_id": "ID interno stanza",
"room_version_section": "Versione stanza",
"room_version": "Versione stanza:",
"information_section_space": "Informazioni spazio",
"information_section_room": "Informazioni stanza",
"error_upgrade_title": "Aggiornamento stanza fallito",
"error_upgrade_description": "Non è stato possibile completare l'aggiornamento della stanza",
"upgrade_button": "Aggiorna questa stanza alla versione %(version)s",
"upgrade_dialog_title": "Aggiorna versione stanza",
"upgrade_dialog_description": "Per aggiornare questa stanza devi chiudere l'istanza attuale e creare una nuova stanza al suo posto. Per offrire la migliore esperienza possibile ai membri della stanza:",
"upgrade_dialog_description_1": "Creeremo una nuova stanza con lo stesso nome, descrizione e avatar",
"upgrade_dialog_description_2": "Aggiorneremo qualsiasi alias di stanza in modo che punti a quella nuova",
"upgrade_dialog_description_3": "Eviteremo che gli utenti parlino nella vecchia versione della stanza e posteremo un messaggio avvisando gli utenti di spostarsi in quella nuova",
"upgrade_dialog_description_4": "Inseriremo un link alla vecchia stanza all'inizio della di quella nuova in modo che la gente possa vedere i messaggi precedenti",
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Invita automaticamente i membri da questa stanza a quella nuova",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Aggiorna stanza privata",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Aggiorna stanza pubblica",
"upgrade_warning_dialog_title": "Aggiorna stanza",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Solitamente ciò influisce solo su come la stanza viene elaborata sul server. Se stai riscontrando problemi con il tuo %(brand)s, segnala un errore.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Solitamente ciò influisce solo come la stanza viene elaborata sul server. Se stai riscontrando problemi con il tuo %(brand)s, segnala un errore.",
"upgrade_warning_dialog_description": "Aggiornare una stanza è un'azione avanzata ed è consigliabile quando una stanza non è stabile a causa di errori, funzioni mancanti o vulnerabilità di sicurezza.",
"upgrade_warning_dialog_explainer": "Nota che aggiornare creerà una nuova versione della stanza. Tutti i messaggi attuali resteranno in questa stanza archiviata.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "Aggiornerai questa stanza dalla alla ."
},
"delete_avatar_label": "Elimina avatar",
"upload_avatar_label": "Invia avatar",
"visibility": {
"error_update_guest_access": "Aggiornamento accesso ospiti dello spazio fallito",
"error_update_history_visibility": "Aggiornamento visibilità cronologia dello spazio fallito",
"guest_access_explainer": "Gli ospiti possono entrare in uno spazio senza avere un account.",
"guest_access_explainer_public_space": "Può tornare utile per gli spazi pubblici.",
"title": "Visibilità",
"error_failed_save": "Aggiornamento visibilità dello spazio fallito",
"history_visibility_anyone_space": "Anteprima spazio",
"history_visibility_anyone_space_description": "Permetti a chiunque di vedere l'anteprima dello spazio prima di unirsi.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Consigliato per gli spazi pubblici.",
"guest_access_label": "Attiva accesso ospiti",
"alias_section": "Indirizzo"
},
"access": {
"title": "Accesso",
"description_space": "Decidi chi può vedere ed entrare in %(spaceName)s."
},
"bridges": {
"description": "Questa stanza fa un bridge dei messaggi con le seguenti piattaforme. Maggiori informazioni.",
"empty": "Questa stanza non fa un bridge dei messaggi con alcuna piattaforma. Maggiori informazioni.",
"title": "Bridge"
},
"notifications": {
"uploaded_sound": "Suono inviato",
"settings_link": "Ricevi notifiche come configurato nelle tue impostazioni",
"sounds_section": "Suoni",
"notification_sound": "Suoni di notifica",
"custom_sound_prompt": "Imposta un nuovo suono personalizzato",
"upload_sound_label": "Carica suono personalizzato",
"browse_button": "Sfoglia"
},
"people": {
"see_less": "Riduci",
"see_more": "Espandi",
"knock_section": "Richiesta di entrare",
"knock_empty": "Nessuna richiesta"
},
"voip": {
"enable_element_call_label": "Attiva %(brand)s come opzione di chiamata aggiuntiva in questa stanza",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s è crittografato end-to-end, ma attualmente è limitato ad un minore numero di utenti.",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Non hai autorizzazioni sufficienti per cambiarlo.",
"call_type_section": "Tipo chiamata"
},
"title": "Impostazioni stanza - %(roomName)s",
"alias_not_specified": "non specificato"
},
"encryption": {
"verification": {
"sas_no_match": "Non corrispondono",
"sas_match": "Corrispondono",
"in_person": "Per sicurezza, fatelo di persona o usate un metodo fidato per comunicare.",
"other_party_cancelled": "L'altra parte ha annullato la verifica.",
"complete_title": "Verificato!",
"complete_description": "Hai verificato correttamente l'utente.",
"no_support_qr_emoji": "Il dispositivo che stai cercando di verificare non supporta la scansione di un codice QR o la verifica emoji, che sono supportate da %(brand)s. Prova con un client diverso.",
"qr_prompt": "Scansiona questo codice univoco",
"sas_prompt": "Confronta emoji univoci",
"sas_description": "Confrontate un set di emoji univoci se non avete una fotocamera sui dispositivi",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s o %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header": "Verifica questo dispositivo completando una delle seguenti cose:",
"explainer": "I messaggi sicuri con questo utente sono criptati end-to-end e non possono essere letti da terze parti.",
"complete_action": "Capito",
"sas_emoji_caption_self": "Conferma che gli emoji sottostanti sono mostrati in entrambi i dispositivi, nello stesso ordine:",
"sas_emoji_caption_user": "Verifica questo utente confermando che la seguente emoji appare sul suo schermo.",
"sas_caption_self": "Verifica questo dispositivo confermando che il seguente numero appare sul suo schermo.",
"sas_caption_user": "Verifica questo utente confermando che il seguente numero appare sul suo schermo.",
"unsupported_method": "Impossibile trovare un metodo di verifica supportato.",
"waiting_other_device_details": "In attesa della verifica nel tuo altro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_device": "In attesa della verifica nel tuo altro dispositivo…",
"waiting_other_user": "In attesa della verifica da %(displayName)s …",
"cancelling": "Annullamento…",
"unverified_sessions_toast_title": "Hai sessioni non verificate",
"unverified_sessions_toast_description": "Controlla per assicurarti che l'account sia sicuro",
"unverified_sessions_toast_reject": "Più tardi",
"unverified_session_toast_title": "Nuovo accesso. Eri tu?",
"unverified_session_toast_accept": "Sì, ero io",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s da %(ip)s",
"request_toast_decline_counter": "Ignora (%(counter)s)",
"request_toast_accept": "Verifica sessione",
"no_key_or_device": "Pare che tu non abbia una chiave di sicurezza o altri dispositivi con cui poterti verificare. Questo dispositivo non potrà accedere ai vecchi messaggi cifrati. Per potere verificare la tua ideintità su questo dispositivo, dovrai reimpostare le chiavi di verifica.",
"reset_proceed_prompt": "Procedi con la reimpostazione",
"verify_using_key_or_phrase": "Verifica con chiave di sicurezza o frase",
"verify_using_key": "Verifica con chiave di sicurezza",
"verify_using_device": "Verifica con un altro dispositivo",
"verification_description": "Verifica la tua identità per accedere ai messaggi cifrati e provare agli altri che sei tu.",
"verification_success_with_backup": "Il tuo nuovo dispositivo ora è verificato. Ha accesso ai messaggi cifrati e gli altri utenti lo vedranno come fidato.",
"verification_success_without_backup": "Il tuo nuovo dispositivo è ora verificato. Gli altri utenti lo vedranno come fidato.",
"verification_skip_warning": "Senza la verifica, non avrai accesso a tutti i tuoi messaggi e potresti apparire agli altri come non fidato.",
"verify_later": "Verificherò dopo",
"verify_reset_warning_1": "La reimpostazione delle chiavi di verifica non può essere annullata. Dopo averlo fatto, non avrai accesso ai vecchi messaggi cifrati, e gli amici che ti avevano verificato in precedenza vedranno avvisi di sicurezza fino a quando non ti ri-verifichi con loro.",
"verify_reset_warning_2": "Procedi solo se sei sicuro di avere perso tutti gli altri tuoi dispositivi e la chiave di sicurezza.",
"waiting_for_user_accept": "In attesa che %(displayName)s accetti…",
"start_button": "Inizia la verifica",
"self_verification_hint": "Per continuare, accetta la richiesta di verifica nell'altro tuo dispositivo.",
"error_starting_title": "Errore di avvio della verifica",
"error_starting_description": "Non siamo riusciti ad avviare la conversazione con l'altro utente.",
"after_new_login": {
"unable_to_verify": "Impossibile verificare questo dispositivo",
"verify_this_device": "Verifica questo dispositivo",
"device_verified": "Dispositivo verificato",
"reset_confirmation": "Reimpostare le chiavi di verifica?",
"skip_verification": "Salta la verifica per adesso"
},
"accepting": "Accettazione…",
"scan_qr": "Verifica con la scansione",
"scan_qr_explainer": "Chiedi a %(displayName)s di scansionare il tuo codice:",
"verify_emoji_prompt_qr": "Se non riesci a scansionare il codice sopra, verifica confrontando emoji specifiche.",
"verify_emoji_prompt": "Verifica confrontando emoji specifici.",
"verify_emoji": "Verifica via emoji",
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Quasi fatto! L'altro dispositivo sta mostrando lo stesso scudo?",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Quasi fatto! %(displayName)s sta mostrando lo stesso scudo?",
"prompt_encrypted": "Verifica tutti gli utenti in una stanza per confermare che sia sicura.",
"prompt_unencrypted": "Nelle stanze cifrate, verifica tutti gli utenti per confermare che siano sicure.",
"successful_own_device": "Hai verificato correttamente il tuo dispositivo!",
"successful_device": "Hai verificato %(deviceName)s (%(deviceId)s) correttamente!",
"successful_user": "Hai verificato correttamente %(displayName)s!",
"prompt_self": "Inizia di nuovo la verifica dalla notifica.",
"prompt_user": "Inizia di nuovo la verifica dal suo profilo.",
"timed_out": "Verifica scaduta.",
"cancelled_self": "Hai annullato la verifica nell'altro dispositivo.",
"cancelled_user": "%(displayName)s ha annullato la verifica.",
"cancelled": "Hai annullato la verifica.",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica questo utente per contrassegnarlo come affidabile. La fiducia degli utenti offre una maggiore tranquillità quando si utilizzano messaggi cifrati end-to-end.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "La verifica di questo utente contrassegnerà come fidata la sua sessione a te e viceversa.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifica questo dispositivo per segnarlo come fidato. Fidarsi di questo dispositivo offre a te e agli altri utenti una maggiore tranquillità nell'uso di messaggi cifrati end-to-end.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "La verifica di questo dispositivo lo segnerà come fidato e gli utenti che si sono verificati con te si fideranno di questo dispositivo.",
"incoming_sas_dialog_waiting": "In attesa che il partner confermi…",
"incoming_sas_dialog_title": "Richiesta di verifica in arrivo",
"manual_device_verification_self_text": "Conferma confrontando il seguente con le impostazioni utente nell'altra sessione:",
"manual_device_verification_user_text": "Conferma questa sessione confrontando il seguente con le sue impostazioni utente:",
"manual_device_verification_device_name_label": "Nome sessione",
"manual_device_verification_device_id_label": "ID sessione",
"manual_device_verification_device_key_label": "Chiave sessione",
"manual_device_verification_footer": "Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.",
"verification_dialog_title_device": "Verifica altro dispositivo",
"verification_dialog_title_user": "Richiesta verifica"
},
"old_version_detected_title": "Rilevati dati di crittografia obsoleti",
"old_version_detected_description": "Sono stati rilevati dati da una vecchia versione di %(brand)s. Ciò avrà causato malfunzionamenti della crittografia end-to-end nella vecchia versione. I messaggi cifrati end-to-end scambiati di recente usando la vecchia versione potrebbero essere indecifrabili in questa versione. Anche i messaggi scambiati con questa versione possono fallire. Se riscontri problemi, disconnettiti e riaccedi. Per conservare la cronologia, esporta e re-importa le tue chiavi.",
"verification_requested_toast_title": "Verifica richiesta",
"cancel_entering_passphrase_title": "Annullare l'inserimento della password?",
"cancel_entering_passphrase_description": "Sei sicuro di volere annullare l'inserimento della frase?",
"bootstrap_title": "Configurazione chiavi",
"export_unsupported": "Il tuo browser non supporta l'estensione crittografica richiesta",
"import_invalid_keyfile": "Non è una chiave di %(brand)s valida",
"import_invalid_passphrase": "Controllo di autenticazione fallito: password sbagliata?",
"set_up_toast_title": "Imposta il Backup Sicuro",
"upgrade_toast_title": "Aggiornamento crittografia disponibile",
"verify_toast_title": "Verifica questa sessione",
"set_up_toast_description": "Proteggiti dalla perdita dei messaggi e dati crittografati",
"verify_toast_description": "Altri utenti potrebbero non fidarsi",
"cross_signing_unsupported": "Il tuo homeserver non supporta la firma incrociata.",
"cross_signing_ready": "La firma incrociata è pronta all'uso.",
"cross_signing_ready_no_backup": "La firma incrociata è pronta ma c'è un backup delle chiavi.",
"cross_signing_untrusted": "Il tuo account ha un'identità a firma incrociata nell'archivio segreto, ma non è ancora fidata da questa sessione.",
"cross_signing_not_ready": "La firma incrociata non è impostata.",
"not_supported": "",
"new_recovery_method_detected": {
"title": "Nuovo metodo di recupero",
"description_1": "Sono state rilevate una nuova password di sicurezza e una chiave per i messaggi sicuri.",
"description_2": "Questa sessione sta cifrando la cronologia usando il nuovo metodo di recupero.",
"warning": "Se non hai impostato il nuovo metodo di recupero, un aggressore potrebbe tentare di accedere al tuo account. Cambia la password del tuo account e imposta immediatamente un nuovo metodo di recupero nelle impostazioni."
},
"recovery_method_removed": {
"title": "Metodo di ripristino rimosso",
"description_1": "Questa sessione ha rilevato che la tua password di sicurezza e la chiave per i messaggi sicuri sono state rimosse.",
"description_2": "Se l'hai fatto accidentalmente, puoi configurare Messaggi Sicuri su questa sessione che cripterà nuovamente la cronologia dei messaggi con un nuovo metodo di recupero.",
"warning": "Se non hai rimosso il metodo di ripristino, è possibile che un aggressore stia cercando di accedere al tuo account. Cambia la password del tuo account e imposta immediatamente un nuovo metodo di recupero nelle impostazioni."
},
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Fai una copia delle tue chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.",
"title": "Imposta"
},
"messages_not_secure": {
"title": "I tuoi messaggi non sono sicuri",
"heading": "Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:",
"cause_1": "Il tuo homeserver",
"cause_2": "L'homeserver al quale è connesso l'utente che stai verificando",
"cause_3": "La tua connessione internet o quella degli altri utenti",
"cause_4": "La tua sessione o quella degli altri utenti"
},
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Cifrato da una sessione non verificata",
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "L'autenticità di questo messaggio cifrato non può essere garantita su questo dispositivo.",
"cross_signing_user_warning": "Questo utente non ha verificato tutte le sue sessioni.",
"cross_signing_user_verified": "Hai verificato questo utente. Questo utente ha verificato tutte le sue sessioni.",
"cross_signing_user_normal": "Non hai verificato questo utente.",
"cross_signing_room_warning": "Qualcuno sta usando una sessione sconosciuta",
"cross_signing_room_verified": "Tutti in questa stanza sono verificati",
"cross_signing_room_normal": "Questa stanza è cifrata end-to-end",
"unsupported": "Questo client non supporta la crittografia end-to-end.",
"incompatible_database_sign_out_description": "Per evitare di perdere la cronologia della chat, devi esportare le tue chiavi della stanza prima di uscire. Dovrai tornare alla versione più recente di %(brand)s per farlo",
"incompatible_database_description": "Hai precedentemente usato una versione più recente di %(brand)s con questa sessione. Per usare ancora questa versione con la crittografia end to end, dovrai disconnetterti e riaccedere.",
"incompatible_database_title": "Database non compatibile",
"incompatible_database_disable": "Continua con la crittografia disattivata",
"key_signature_upload_completed": "Invio completato",
"key_signature_upload_cancelled": "Invio della firma annullato",
"key_signature_upload_failed": "Impossibile inviare",
"key_signature_upload_success_title": "Firma inviata correttamente",
"key_signature_upload_failed_title": "Invio della firma fallito",
"udd": {
"own_new_session_text": "Hai fatto l'accesso ad una nuova sessione senza verificarla:",
"own_ask_verify_text": "Verifica la tua altra sessione usando una delle opzioni sotto.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione senza verificarla:",
"other_ask_verify_text": "Chiedi a questo utente di verificare la sua sessione o verificala manualmente sotto.",
"title": "Non fidato",
"manual_verification_button": "Verifica manualmente con testo",
"interactive_verification_button": "Verifica interattivamente con emoji"
},
"access_secret_storage_dialog": {
"key_validation_text": {
"wrong_file_type": "Tipo di file errato",
"recovery_key_is_correct": "Sembra giusta!",
"wrong_security_key": "Chiave di sicurezza sbagliata",
"invalid_security_key": "Chiave di sicurezza non valida"
},
"reset_title": "Reimposta tutto",
"reset_warning_1": "Fallo solo se non hai altri dispositivi con cui completare la verifica.",
"reset_warning_2": "Se reimposti tutto, ricomincerai senza sessioni fidate, senza utenti fidati e potresti non riuscire a vedere i messaggi passati.",
"security_phrase_title": "Frase di sicurezza",
"security_phrase_incorrect_error": "Impossibile accedere all'archivio segreto. Verifica di avere inserito la password di sicurezza giusta.",
"enter_phrase_or_key_prompt": "Inserisci la tua frase di sicurezza o per continuare.",
"security_key_title": "Chiave di sicurezza",
"use_security_key_prompt": "Usa la tua chiave di sicurezza per continuare.",
"separator": "%(securityKey)s o %(recoveryFile)s",
"restoring": "Ripristino delle chiavi dal backup"
},
"reset_all_button": "Hai dimenticato o perso tutti i metodi di recupero? Reimposta tutto",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"title": "Distruggere le chiavi di firma incrociata?",
"warning": "L'eliminazione delle chiavi di firma incrociata è permanente. Chiunque si sia verificato con te vedrà avvisi di sicurezza. Quasi sicuramente non vuoi fare questa cosa, a meno che tu non abbia perso tutti i dispositivi da cui puoi fare l'accesso.",
"primary_button_text": "Elimina chiavi di firma incrociata"
},
"confirm_encryption_setup_title": "Conferma impostazione crittografia",
"confirm_encryption_setup_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'impostazione della crittografia.",
"unable_to_setup_keys_error": "Impossibile impostare le chiavi",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "una nuova firma della chiave principale",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "una nuova firma della chiave a firma incrociata",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "una firma incrociata di dispositivo",
"key_signature_upload_failed_key_signature": "una firma di chiave",
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s ha riscontrato un errore durante l'invio di:"
},
"emoji": {
"category_frequently_used": "Usati di frequente",
"category_smileys_people": "Faccine e Persone",
"category_animals_nature": "Animali e Natura",
"category_food_drink": "Cibo e Bevande",
"category_activities": "Attività",
"category_travel_places": "Viaggi e Luoghi",
"category_objects": "Oggetti",
"category_symbols": "Simboli",
"category_flags": "Bandiere",
"categories": "Categorie",
"quick_reactions": "Reazioni rapide"
},
"analytics": {
"enable_prompt": "Aiuta a migliorare %(analyticsOwner)s",
"consent_migration": "Hai precedentemente accettato di condividere dati anonimi di utilizzo con noi. Ne stiamo aggiornando il funzionamento.",
"learn_more": "Condividi dati anonimi per aiutarci a identificare problemi. Niente di personale. Niente terze parti. Maggiori informazioni",
"privacy_policy": "Puoi leggere tutti i nostri termini di servizio qui",
"pseudonymous_usage_data": "Aiutaci a identificare problemi e a migliorare %(analyticsOwner)s condividendo dati di utilizzo anonimi. Per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.",
"bullet_1": "Non registriamo o profiliamo alcun dato dell'account",
"bullet_2": "Non condividiamo informazioni con terze parti",
"disable_prompt": "Puoi disattivarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni",
"accept_button": "Va bene",
"shared_data_heading": "Possono essere condivisi tutti i seguenti dati:"
},
"chat_effects": {
"confetti_description": "Invia il messaggio in questione con coriandoli",
"confetti_message": "invia coriandoli",
"fireworks_description": "Invia il messaggio con fuochi d'artificio",
"fireworks_message": "invia fuochi d'artificio",
"rainfall_description": "Invia il messaggio in questione con pioggia",
"rainfall_message": "invia pioggia",
"snowfall_description": "Invia il messaggio con una nevicata",
"snowfall_message": "invia nevicata",
"spaceinvaders_description": "Invia il messaggio con un effetto a tema spaziale",
"spaceinvaders_message": "invia space invaders",
"hearts_description": "Invia il messaggio con cuori",
"hearts_message": "invia cuori"
},
"spaces": {
"error_no_permission_invite": "Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questo spazio",
"error_no_permission_create_room": "Non hai i permessi per creare stanze in questo spazio",
"error_no_permission_add_room": "Non hai i permessi per aggiungere stanze a questo spazio",
"error_no_permission_add_space": "Non hai i permessi per aggiungere spazi in questo spazio"
},
"auth": {
"continue_with_idp": "Continua con %(provider)s",
"sign_in_with_sso": "Accedi con single sign-on",
"sso": "Single Sign On",
"reset_password_action": "Reimposta password",
"reset_password_title": "Reimposta la tua password",
"continue_with_sso": "Continua con %(ssoButtons)s",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s o %(usernamePassword)s",
"sign_in_instead_prompt": "Oppure accedi",
"sign_in_instead": "Oppure accedi",
"account_clash": "Il tuo nuovo account (%(newAccountId)s) è registrato, ma hai già fatto l'accesso in un account diverso (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Continua con l'account precedente",
"log_in_new_account": "Accedi al tuo nuovo account.",
"registration_successful": "Registrazione riuscita",
"server_picker_title_registration": "Ospita account su",
"server_picker_title": "Accedi al tuo homeserver",
"server_picker_dialog_title": "Decidi dove ospitare il tuo account",
"footer_powered_by_matrix": "offerto da Matrix",
"failed_homeserver_discovery": "Ricerca dell'homeserver fallita",
"sync_footer_subtitle": "Se sei dentro a molte stanze, potrebbe impiegarci un po'",
"syncing": "Sincronizzazione…",
"signing_in": "Accesso…",
"unsupported_auth_msisdn": "Questo server non supporta l'autenticazione tramite numero di telefono.",
"unsupported_auth_email": "Questo homeserver non supporta l'accesso tramite indirizzo email.",
"unsupported_auth": "Questo homeserver non offre alcuna procedura di accesso supportata da questo client.",
"registration_disabled": "La registrazione è stata disattivata su questo homeserver.",
"failed_query_registration_methods": "Impossibile richiedere i metodi di registrazione supportati.",
"username_in_use": "Qualcuno ha già quel nome utente, provane un altro.",
"3pid_in_use": "Quell'indirizzo email o numero di telefono è già in uso.",
"incorrect_password": "Password sbagliata",
"failed_soft_logout_auth": "Riautenticazione fallita",
"soft_logout_heading": "Sei disconnesso",
"forgot_password_email_required": "Deve essere inserito l'indirizzo email collegato al tuo account.",
"forgot_password_email_invalid": "L'indirizzo email non sembra essere valido.",
"sign_in_prompt": "Hai un account? Accedi",
"verify_email_heading": "Verifica l'email per continuare",
"forgot_password_prompt": "Hai dimenticato la password?",
"soft_logout_intro_password": "Inserisci la tua password per accedere ed ottenere l'accesso al tuo account.",
"soft_logout_intro_sso": "Accedi ed ottieni l'accesso al tuo account.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Non puoi accedere al tuo account. Contatta l'admin del tuo homeserver per maggiori informazioni.",
"check_email_explainer": "Segui le istruzioni inviate a %(email)s",
"check_email_wrong_email_prompt": "Indirizzo email sbagliato?",
"check_email_wrong_email_button": "Re-inserisci l'indirizzo email",
"check_email_resend_prompt": "Non l'hai ricevuta?",
"check_email_resend_tooltip": "Email con link di verifica reinviata!",
"enter_email_heading": "Inserisci la tua email per reimpostare la password",
"enter_email_explainer": "%(homeserver)s ti invierà un link di verifica per farti reimpostare la password.",
"verify_email_explainer": "Dobbiamo sapere che sei tu prima di reimpostare la password. Clicca il link nell'email che abbiamo inviato a %(email)s",
"create_account_prompt": "Prima volta qui? Crea un account",
"sign_in_or_register": "Accedi o crea account",
"sign_in_or_register_description": "Usa il tuo account o creane uno nuovo per continuare.",
"sign_in_description": "Usa il tuo account per continuare.",
"register_action": "Crea account",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Impossibile validare l'homeserver",
"server_picker_invalid_url": "URL non valido",
"server_picker_required": "Specifica un homeserver",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org è il più grande homeserver pubblico del mondo, quindi è un buon posto per molti.",
"server_picker_intro": "Chiamiamo \"homeserver\" i posti dove puoi ospitare il tuo account.",
"server_picker_custom": "Altro homeserver",
"server_picker_explainer": "Usa il tuo homeserver Matrix preferito se ne hai uno, o ospitane uno tuo.",
"server_picker_learn_more": "Riguardo gli homeserver",
"incorrect_credentials": "Nome utente e/o password sbagliati.",
"account_deactivated": "Questo account è stato disattivato.",
"registration_username_validation": "Usa solo minuscole, numeri, trattini e trattini bassi",
"registration_username_unable_check": "Impossibile controllare se il nome utente è già in uso. Riprova più tardi.",
"registration_username_in_use": "Qualcuno ha già quel nome utente. Provane un altro o se sei tu, accedi qui sotto.",
"phone_label": "Telefono",
"phone_optional_label": "Telefono (facoltativo)",
"email_help_text": "Aggiungi un'email per poter reimpostare la password.",
"email_phone_discovery_text": "Usa l'email o il telefono per essere facoltativamente trovabile dai contatti esistenti.",
"email_discovery_text": "Usa l'email per essere facoltativamente trovabile dai contatti esistenti.",
"session_logged_out_title": "Disconnesso",
"session_logged_out_description": "Per sicurezza questa sessione è stata disconnessa. Accedi di nuovo.",
"change_password_error": "Errore nella modifica della password: %(error)s",
"change_password_mismatch": "Le nuove password non corrispondono",
"change_password_empty": "Le password non possono essere vuote",
"set_email_prompt": "Vuoi impostare un indirizzo email?",
"change_password_confirm_label": "Conferma password",
"change_password_confirm_invalid": "Le password non corrispondono",
"change_password_current_label": "Password attuale",
"change_password_new_label": "Nuova password",
"change_password_action": "Modifica password",
"email_field_label": "Email",
"email_field_label_required": "Inserisci indirizzo email",
"email_field_label_invalid": "Non sembra essere un indirizzo email valido",
"uia": {
"password_prompt": "Conferma la tua identità inserendo la password dell'account sotto.",
"recaptcha_missing_params": "Chiave pubblica di Captcha mancante nella configurazione dell'homeserver. Segnalalo all'amministratore dell'homeserver.",
"terms_invalid": "Si prega di rivedere e accettare tutte le politiche dell'homeserver",
"terms": "Consulta ed accetta le condizioni di questo homeserver:",
"email_auth_header": "Controlla l'email per continuare",
"email": "Per creare il tuo account, apri il collegamento nell'email che abbiamo inviato a %(emailAddress)s.",
"email_resend_prompt": "Non l'hai ricevuta? Inviala di nuovo",
"email_resent": "Inviata!",
"msisdn_token_incorrect": "Token errato",
"msisdn": "È stato inviato un messaggio di testo a %(msisdn)s",
"msisdn_token_prompt": "Inserisci il codice contenuto:",
"registration_token_prompt": "Inserisci un token di registrazione fornito dall'amministratore dell'homeserver.",
"registration_token_label": "Token di registrazione",
"sso_failed": "Qualcosa è andato storto confermando la tua identità. Annulla e riprova.",
"fallback_button": "Inizia l'autenticazione",
"sso_title": "Usa Single Sign On per continuare",
"sso_body": "Conferma aggiungendo questa email usando Single Sign On per provare la tua identità.",
"code": "Codice",
"sso_preauth_body": "Per continuare, usa Single Sign On per provare la tua identità.",
"sso_postauth_title": "Conferma per continuare",
"sso_postauth_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare la tua identità."
},
"password_field_label": "Inserisci password",
"password_field_strong_label": "Bene, password robusta!",
"password_field_weak_label": "La password è permessa, ma non sicura",
"password_field_keep_going_prompt": "Continua…",
"username_field_required_invalid": "Inserisci nome utente",
"msisdn_field_required_invalid": "Inserisci numero di telefono",
"msisdn_field_number_invalid": "Quel numero di telefono non sembra corretto, controlla e riprova",
"msisdn_field_label": "Telefono",
"identifier_label": "Accedi con",
"reset_password_email_field_description": "Usa un indirizzo email per ripristinare il tuo account",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Inserisci indirizzo email (necessario in questo homeserver)",
"msisdn_field_description": "Altri utenti ti possono invitare nelle stanze usando i tuoi dettagli di contatto",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Inserisci numero di telefono (necessario in questo homeserver)",
"oidc": {
"error_generic": "Qualcosa è andato storto.",
"error_title": "Non abbiamo potuto farti accedere"
},
"sso_failed_missing_storage": "Abbiamo chiesto al browser di ricordare quale homeserver usi per farti accedere, ma sfortunatamente l'ha dimenticato. Vai alla pagina di accesso e riprova.",
"reset_password_email_not_found_title": "Indirizzo email non trovato",
"reset_password_email_not_associated": "Il tuo indirizzo email non sembra associato a nessun ID utente registrato su questo homeserver.",
"misconfigured_title": "Il tuo %(brand)s è configurato male",
"misconfigured_body": "Chiedi al tuo amministratore di %(brand)s di controllare la tua configurazione per voci non valide o doppie.",
"failed_connect_identity_server": "Impossibile raggiungere il server identità",
"failed_connect_identity_server_register": "Puoi registrarti, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Puoi ripristinare la password, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
"failed_connect_identity_server_other": "Puoi accedere, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
"no_hs_url_provided": "Nessun URL homeserver fornito",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Errore inaspettato nella risoluzione della configurazione homeserver",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Errore inaspettato risolvendo la configurazione del server identità",
"autodiscovery_hs_incompatible": "Il tuo homeserver è troppo vecchio e non supporta la versione API minima richiesta. Contatta il proprietario del server o aggiornalo.",
"incorrect_credentials_detail": "Nota che stai accedendo nel server %(hs)s , non matrix.org.",
"create_account_title": "Crea account",
"failed_soft_logout_homeserver": "Riautenticazione fallita per un problema dell'homeserver",
"soft_logout_subheading": "Elimina dati personali",
"soft_logout_warning": "Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi di crittografia) sono ancora memorizzati in questa sessione. Cancellali se hai finito di usare questa sessione o se vuoi accedere ad un altro account.",
"forgot_password_send_email": "Invia email",
"reset_password": {
"rate_limit_error": "Troppi tentativi in poco tempo. Attendi un po' prima di riprovare.",
"rate_limit_error_with_time": "Troppi tentativi in poco tempo. Riprova dopo %(timeout)s.",
"other_devices_logout_warning_1": "La disconnessione dai tuoi dispositivi eliminerà le chiavi di crittografia dei messaggi salvate in essi, rendendo illeggibile la cronologia delle chat cifrate.",
"other_devices_logout_warning_2": "Se vuoi mantenere l'accesso alla cronologia della chat nelle stanze cifrate, imposta il backup delle chiavi o esporta le tue chiavi dei messaggi da un altro dispositivo prima di procedere.",
"confirm_new_password": "Conferma nuova password",
"password_not_entered": "Deve essere inserita una nuova password.",
"passwords_mismatch": "Le nuove password devono coincidere.",
"sign_out_other_devices": "Disconnetti tutti i dispositivi",
"reset_successful": "La tua password è stata reimpostata.",
"devices_logout_success": "Hai eseguito la disconnessione da tutti i dispositivi e non riceverai più notifiche push. Per riattivare le notifiche, riaccedi su ogni dispositivo.",
"return_to_login": "Torna alla schermata di accesso"
},
"qr_code_login": {
"sign_in_new_device": "Accedi nel nuovo dispositivo",
"error_linking_incomplete": "Il collegamento non è stato completato nel tempo previsto.",
"error_invalid_scanned_code": "Il codice scansionato non è valido.",
"error_device_unsupported": "Il collegamento con questo dispositivo non è supportato.",
"error_request_declined": "La richiesta è stata negata sull'altro dispositivo.",
"error_device_already_signed_in": "L'altro dispositivo ha già fatto l'accesso.",
"error_device_not_signed_in": "L'altro dispositivo non ha fatto l'accesso.",
"error_request_cancelled": "La richiesta è stata annullata.",
"error_unexpected": "Si è verificato un errore imprevisto.",
"error_homeserver_lacks_support": "L'homeserver non supporta l'accesso in un altro dispositivo.",
"devices_connected": "Dispositivo connesso",
"confirm_code_match": "Controlla che il codice sottostante corrisponda nell'altro dispositivo:",
"approve_access_warning": "Approvando l'accesso per questo dispositivo, avrà accesso completo al tuo account.",
"scan_code_instruction": "Scansiona il codice QR sottostante con il dispositivo che è disconnesso.",
"start_at_sign_in_screen": "Inizia nella schermata di accesso",
"select_qr_code": "Seleziona '%(scanQRCode)s'",
"scan_qr_code": "Scansiona codice QR",
"review_and_approve": "Verifica e approva l'accesso",
"connecting": "In connessione…",
"waiting_for_device": "In attesa che il dispositivo acceda",
"completing_setup": "Completamento configurazione nuovo dispositivo"
},
"country_dropdown": "Nazione a tendina",
"common_failures": {},
"captcha_description": "Questo homeserver vorrebbe assicurarsi che non sei un robot.",
"autodiscovery_invalid": "Risposta della ricerca homeserver non valida",
"autodiscovery_generic_failure": "Ottenimento automatico configurazione dal server fallito",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Base_url per m.homeserver non valido",
"autodiscovery_invalid_hs": "L'URL dell'homeserver non sembra essere un homeserver Matrix valido",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Base_url per m.identity_server non valido",
"autodiscovery_invalid_is": "L'URL del server di identità non sembra essere un server di identità valido",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Risposta non valida cercando server di identità",
"server_picker_description": "Puoi usare le opzioni server personalizzate per accedere ad altri server Matrix specificando un URL homeserver diverso. Ciò ti permette di usare %(brand)s con un account Matrix esistente su un homeserver differente.",
"server_picker_description_matrix.org": "Unisciti gratis a milioni nel più grande server pubblico",
"server_picker_title_default": "Opzioni server",
"soft_logout": {
"clear_data_title": "Svuotare tutti i dati in questa sessione?",
"clear_data_description": "Lo svuotamento dei dati di questa sessione è permanente. I messaggi cifrati andranno persi a meno non si abbia un backup delle loro chiavi.",
"clear_data_button": "Elimina tutti i dati"
},
"logout_dialog": {
"setup_secure_backup_description_1": "I messaggi cifrati sono resi sicuri con una crittografia end-to-end. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.",
"setup_secure_backup_description_2": "Quando ti disconnetti queste chiavi verranno eliminate dal dispositivo, quindi non potrai leggere i messaggi cifrati a meno che tu non abbia le chiavi su altri dispositivi, o salvate in backup sul server.",
"use_key_backup": "Inizia ad usare il backup chiavi",
"skip_key_backup": "Non voglio i miei messaggi cifrati",
"megolm_export": "Esporta le chiavi manualmente",
"setup_key_backup_title": "Perderai l'accesso ai tuoi messaggi cifrati",
"description": "Sei sicuro di volerti disconnettere?"
},
"registration": {
"continue_without_email_title": "Continuando senza email",
"continue_without_email_description": "Solo un avviso, se non aggiungi un'email e dimentichi la password, potresti perdere permanentemente l'accesso al tuo account.",
"continue_without_email_field_label": "Email (facoltativa)"
},
"set_email": {
"verification_pending_title": "In attesa di verifica",
"verification_pending_description": "Controlla la tua email e clicca il link contenuto. Una volta fatto, clicca continua.",
"description": "Ciò ti permetterà di reimpostare la tua password e ricevere notifiche."
}
},
"room_list": {
"sort_unread_first": "Mostra prima le stanze con messaggi non letti",
"show_previews": "Mostra anteprime dei messaggi",
"sort_by": "Ordina per",
"sort_by_activity": "Attività",
"sort_by_alphabet": "A-Z",
"sublist_options": "Opzioni lista",
"show_n_more": {
"other": "Mostra altri %(count)s",
"one": "Mostra %(count)s altro"
},
"show_less": "Mostra meno",
"notification_options": "Opzioni di notifica",
"failed_set_dm_tag": "Impostazione etichetta chat diretta fallita",
"failed_remove_tag": "Rimozione etichetta %(tagName)s dalla stanza fallita",
"failed_add_tag": "Aggiunta etichetta %(tagName)s alla stanza fallita",
"breadcrumbs_label": "Stanze visitate di recente",
"breadcrumbs_empty": "Nessuna stanza visitata di recente",
"add_room_label": "Aggiungi stanza",
"suggested_rooms_heading": "Stanze suggerite",
"add_space_label": "Aggiungi spazio",
"join_public_room_label": "Entra nella stanza pubblica",
"joining_rooms_status": {
"one": "Stai entrando in %(count)s stanza",
"other": "Stai entrando in %(count)s stanze"
},
"redacting_messages_status": {
"one": "Rimozione di messaggi in corso in %(count)s stanza",
"other": "Rimozione di messaggi in corso in %(count)s stanze"
},
"space_menu_label": "Menu di %(spaceName)s",
"home_menu_label": "Opzioni pagina iniziale"
},
"report_content": {
"missing_reason": "Inserisci il motivo della segnalazione.",
"unable_create_room_moderation_bot": "Impossibile creare la stanza con il bot di moderazione",
"ignore_user": "Ignora utente",
"hide_messages_from_user": "Seleziona se vuoi nascondere tutti i messaggi attuali e futuri di questo utente.",
"nature_disagreement": "Questo utente sta scrivendo cose sbagliate.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
"nature_toxic": "Questo utente sta mostrando un cattivo comportamento, ad esempio insultando altri utenti o condividendo contenuti per adulti in una stanza per tutti, oppure violando le regole della stessa.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
"nature_illegal": "Questo utente sta mostrando un comportamento illegale, ad esempio facendo doxing o minacciando violenza.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza che potrebbero portarlo in ambito legale.",
"nature_spam": "Questo utente sta facendo spam nella stanza con pubblicità, collegamenti ad annunci o a propagande.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
"report_to_homeserver_encrypted": "Questa stanza è dedicata a contenuti illegali o dannosi, oppure i moderatori non riescono a censurare questo tipo di contenuti.\nVerrà segnalata agli amministratori di %(homeserver)s. Gli amministratori NON potranno leggere i contenuti cifrati di questa stanza.",
"report_to_homeserver": "Questa stanza è dedicata a contenuti illegali o dannosi, oppure i moderatori non riescono a censurare questo tipo di contenuti.\nVerrà segnalata agli amministratori di %(homeserver)s.",
"nature_other": "Altri motivi. Si prega di descrivere il problema.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
"nature": "Scegli la natura del problema e descrivi cosa rende questo messaggio un abuso.",
"disagree": "Rifiuta",
"toxic_behaviour": "Cattivo comportamento",
"illegal_content": "Contenuto illegale",
"spam_or_propaganda": "Spam o propaganda",
"report_entire_room": "Segnala l'intera stanza",
"report_content_to_homeserver": "Segnala il contenuto all'amministratore dell'homeserver",
"description": "La segnalazione di questo messaggio invierà il suo 'ID evento' univoco all'amministratore del tuo homeserver. Se i messaggi della stanza sono cifrati, l'amministratore non potrà leggere il messaggio o vedere file e immagini.",
"other_label": "Altro"
},
"setting": {
"help_about": {
"brand_version": "versione %(brand)s:",
"olm_version": "Versione Olm:",
"help_link": "Per aiuto su come usare %(brand)s, clicca qui.",
"help_link_chat_bot": "Per aiuto su come usare %(brand)s, clicca qui o inizia una chat con il nostro bot usando il pulsante sotto.",
"chat_bot": "Chatta con %(brand)s Bot",
"title": "Aiuto e informazioni",
"versions": "Versioni",
"homeserver": "L'homeserver è %(homeserverUrl)s
",
"identity_server": "Il server d'identità è %(identityServerUrl)s
",
"access_token_detail": "Il tuo token di accesso ti dà l'accesso al tuo account. Non condividerlo con nessuno.",
"clear_cache_reload": "Svuota la cache e ricarica"
}
},
"widget": {
"capability": {
"send_stickers_this_room": "Invia adesivi in questa stanza",
"send_stickers_active_room": "Invia adesivi nella tua stanza attiva",
"send_stickers_this_room_as_you": "Invia adesivi a questa stanza a tuo nome",
"send_stickers_active_room_as_you": "Invia adesivi alla tua stanza attiva a tuo nome",
"see_sticker_posted_this_room": "Vedi quando viene inviato un adesivo in questa stanza",
"see_sticker_posted_active_room": "Vedi quando qualcuno invia un adesivo alla tua stanza attiva",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Resta sul tuo schermo quando vedi un'altra stanza, quando in esecuzione",
"always_on_screen_generic": "Resta sul tuo schermo mentre in esecuzione",
"switch_room": "Cambia quale stanza stai vedendo",
"switch_room_message_user": "Cambia quale stanza, messaggio o utente stai vedendo",
"change_topic_this_room": "Cambia l'argomento di questa stanza",
"see_topic_change_this_room": "Vedi quando l'argomento cambia in questa stanza",
"change_topic_active_room": "Cambia l'argomento della tua stanza attiva",
"see_topic_change_active_room": "Vedi quando l'argomento cambia nella tua stanza attiva",
"change_name_this_room": "Cambia il nome di questa stanza",
"see_name_change_this_room": "Vedi quando il nome cambia in questa stanza",
"change_name_active_room": "Cambia il nome della tua stanza attiva",
"see_name_change_active_room": "Vedi quando il nome cambia nella tua stanza attiva",
"change_avatar_this_room": "Cambia l'avatar di questa stanza",
"see_avatar_change_this_room": "Vedi quando l'avatar cambia in questa stanza",
"change_avatar_active_room": "Cambia l'avatar della tua stanza attiva",
"see_avatar_change_active_room": "Vedi quando l'avatar cambia nella tua stanza attiva",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Buttare fuori, bandire o invitare persone in questa stanza e farti uscire",
"receive_membership_this_room": "Vedere quando le persone entrano, escono o sono invitate in questa stanza",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Buttare fuori, bandire o invitare persone nella tua stanza attiva e farti uscire",
"receive_membership_active_room": "Vedere quando le persone entrano, escono o sono invitate nella tua stanza attiva",
"byline_empty_state_key": "con una chiave di stato vuota",
"byline_state_key": "con la chiave di stato %(stateKey)s",
"any_room": "Quanto sopra, ma anche in qualsiasi stanza tu sia entrato/a o invitato/a",
"specific_room": "Quanto sopra, ma anche in ",
"send_event_type_this_room": "Invia eventi %(eventType)s a tuo nome in questa stanza",
"see_event_type_sent_this_room": "Vedi eventi %(eventType)s inviati a questa stanza",
"send_event_type_active_room": "Invia eventi %(eventType)s a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_event_type_sent_active_room": "Vedi eventi %(eventType)s inviati alla tua stanza attiva",
"capability": "La capacità %(capability)s",
"send_messages_this_room": "Invia messaggi a tuo nome in questa stanza",
"send_messages_active_room": "Invia messaggi a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_messages_sent_this_room": "Vedi messaggi inviati a questa stanza",
"see_messages_sent_active_room": "Vedi messaggi inviati alla tua stanza attiva",
"send_text_messages_this_room": "Invia messaggi di testo a tuo nome in questa stanza",
"send_text_messages_active_room": "Invia messaggi di testo a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_text_messages_sent_this_room": "Vedi messaggi di testo inviati a questa stanza",
"see_text_messages_sent_active_room": "Vedi messaggi di testo inviati alla tua stanza attiva",
"send_emotes_this_room": "Invia emoticon a tuo nome in questa stanza",
"send_emotes_active_room": "Invia emoticon a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_sent_emotes_this_room": "Vedi emoticon inviate a questa stanza",
"see_sent_emotes_active_room": "Vedi emoticon inviate alla tua stanza attiva",
"send_images_this_room": "Invia immagini a tuo nome in questa stanza",
"send_images_active_room": "Invia immagini a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_images_sent_this_room": "Vedi immagini inviate a questa stanza",
"see_images_sent_active_room": "Vedi immagini inviate alla tua stanza attiva",
"send_videos_this_room": "Invia video a tuo nome in questa stanza",
"send_videos_active_room": "Invia video a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_videos_sent_this_room": "Vedi video inviati a questa stanza",
"see_videos_sent_active_room": "Vedi video inviati alla tua stanza attiva",
"send_files_this_room": "Invia file generici a tuo nome in questa stanza",
"send_files_active_room": "Invia file generici a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_sent_files_this_room": "Vedi file generici inviati a questa stanza",
"see_sent_files_active_room": "Vedi file generici inviati alla tua stanza attiva",
"send_msgtype_this_room": "Invia messaggi %(msgtype)s a tuo nome in questa stanza",
"send_msgtype_active_room": "Invia messaggi %(msgtype)s a tuo nome nella tua stanza attiva",
"see_msgtype_sent_this_room": "Vedi messaggi %(msgtype)s inviati a questa stanza",
"see_msgtype_sent_active_room": "Vedi messaggi %(msgtype)s inviati alla tua stanza attiva"
},
"error_need_to_be_logged_in": "Devi aver eseguito l'accesso.",
"error_need_invite_permission": "Devi poter invitare utenti per completare l'azione.",
"error_need_kick_permission": "Devi poter cacciare via utenti per completare l'azione.",
"no_name": "App sconosciuta",
"error_hangup_title": "Connessione persa",
"error_hangup_description": "Sei stato disconnesso dalla chiamata. (Errore: %(message)s)",
"context_menu": {
"start_audio_stream": "Avvia stream audio",
"screenshot": "Scatta una foto",
"delete": "Elimina widget",
"delete_warning": "L'eliminazione di un widget lo rimuove per tutti gli utenti della stanza. Sei sicuro di eliminare il widget?",
"remove": "Rimuovi per tutti",
"revoke": "Revoca autorizzazioni",
"move_left": "Sposta a sinistra",
"move_right": "Sposta a destra"
},
"shared_data_name": "Il tuo nome visualizzato",
"shared_data_avatar": "L'URL della tua immagine del profilo",
"shared_data_mxid": "Il tuo ID utente",
"shared_data_device_id": "L'ID del tuo dispositivo",
"shared_data_theme": "Il tuo tema",
"shared_data_lang": "La tua lingua",
"shared_data_url": "URL di %(brand)s",
"shared_data_room_id": "ID stanza",
"shared_data_widget_id": "ID widget",
"shared_data_warning_im": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi con %(widgetDomain)s e il tuo gestore di integrazioni.",
"shared_data_warning": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi con %(widgetDomain)s.",
"unencrypted_warning": "I widget non usano la crittografia dei messaggi.",
"added_by": "Widget aggiunto da",
"cookie_warning": "Questo widget può usare cookie.",
"error_loading": "Errore di caricamento del widget",
"error_mixed_content": "Errore - Contenuto misto",
"unmaximise": "Demassimizza",
"popout": "Oggetto a comparsa",
"unpin_to_view_right_panel": "Sblocca questo widget per vederlo in questo pannello",
"set_room_layout": "Imposta la disposizione della stanza per tutti",
"close_to_view_right_panel": "Chiudi questo widget per vederlo in questo pannello",
"modal_title_default": "Widget modale",
"modal_data_warning": "I dati in questa schermata vengono condivisi con %(widgetDomain)s",
"capabilities_dialog": {
"title": "Approva permessi del widget",
"content_starting_text": "Il widget vorrebbe:",
"decline_all_permission": "Rifiuta tutti",
"remember_Selection": "Ricorda la mia scelta per questo widget"
},
"open_id_permissions_dialog": {
"title": "Permetti a questo widget di verificare la tua identità",
"starting_text": "Il widget verificherà il tuo ID utente, ma non sarà un grado di eseguire azioni per te:",
"remember_selection": "Ricordalo"
},
"error_unable_start_audio_stream_description": "Impossibile avviare lo streaming audio.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "Impossibile avviare lo stream in diretta"
},
"feedback": {
"sent": "Feedback inviato",
"comment_label": "Commento",
"platform_username": "Verranno annotate la tua piattaforma e il nome utente per aiutarci ad usare la tua opinione al meglio.",
"may_contact_label": "Potete contattarmi se volete rispondermi o per farmi provare nuove idee in arrivo",
"pro_type": "CONSIGLIO: se segnali un errore, invia i log di debug per aiutarci ad individuare il problema.",
"existing_issue_link": "Prima controlla gli errori esistenti su Github. Non l'hai trovato? Apri una segnalazione.",
"send_feedback_action": "Invia feedback",
"can_contact_label": "Potete contattarmi se avete altre domande"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"useWords": "Usa poche parole, evita frasi comuni",
"noNeed": "Non sono necessari simboli, numeri o maiuscole",
"longerKeyboardPattern": "Usa una tastiera più lunga con più variazioni",
"repeated": "Evita ripetizioni di parole e caratteri",
"sequences": "Evita sequenze",
"recentYears": "Evita anni recenti",
"associatedYears": "Evita anni che sono associati a te",
"dates": "Evita date e anni che sono associati a te",
"capitalization": "Le maiuscole non aiutano molto",
"allUppercase": "Tutte maiuscole è altrettanto facile da indovinare come tutte minuscole",
"reverseWords": "Le parole invertite non sono molto più difficili da indovinare",
"l33t": "Sostituzioni prevedibili come '@' al posto di 'a' non aiutano molto",
"anotherWord": "Aggiungi ancora una o due parole. Meglio parole non comuni."
},
"warnings": {
"simpleRepeat": "Ripetizioni come \"aaa\" sono facili da indovinare",
"extendedRepeat": "Ripetizioni come \"abcabcabc\" sono solo leggermente più difficili da indovinare di \"abc\"",
"sequences": "Sequenze come abc o 6543 sono facili da indovinare",
"recentYears": "Gli anni recenti sono facili da indovinare",
"dates": "Le date sono spesso facili da indovinare",
"topTen": "Queste sono le 10 password più comuni",
"topHundred": "Queste sono le 100 password più comuni",
"common": "Questa è una password molto comune",
"similarToCommon": "Questa è simile a una password usata comunemente",
"wordByItself": "Una parola di per sé è facile da indovinare",
"namesByThemselves": "Nomi e cognomi di per sé sono facili da indovinare",
"commonNames": "Nomi e cognomi comuni sono facili da indovinare",
"straightRow": "Sequenze di tasti in riga sono facili da indovinare",
"keyPattern": "Sequenze di tasti brevi sono facili da indovinare"
}
},
"voice_broadcast": {
"failed_already_recording_title": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale",
"failed_insufficient_permission_title": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale",
"failed_others_already_recording_title": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale",
"failed_already_recording_description": "Stai già registrando una trasmissione vocale. Termina quella in corso per iniziarne una nuova.",
"failed_insufficient_permission_description": "Non hai l'autorizzazione necessaria per iniziare una trasmissione vocale in questa stanza. Contatta un amministratore della stanza per aggiornare le tue autorizzazioni.",
"failed_others_already_recording_description": "Qualcun altro sta già registrando una trasmissione vocale. Aspetta che finisca prima di iniziarne una nuova.",
"failed_no_connection_title": "Errore di connessione",
"failed_no_connection_description": "Sfortunatamente non riusciamo ad iniziare una registrazione al momento. Riprova più tardi.",
"failed_decrypt": "Impossibile decifrare la trasmissione vocale",
"failed_generic": "Impossibile avviare questa trasmissione vocale",
"confirm_stop_title": "Fermare la trasmissione in diretta?",
"confirm_stop_description": "Vuoi davvero fermare la tua trasmissione in diretta? Verrà terminata la trasmissione e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.",
"confirm_stop_affirm": "Sì, ferma la trasmissione",
"confirm_listen_title": "Ascoltare la trasmissione in diretta?",
"confirm_listen_description": "Se inizi ad ascoltare questa trasmissione in diretta, l'attuale registrazione della tua trasmissione in diretta finirà.",
"confirm_listen_affirm": "Sì, termina la mia registrazione",
"30s_backward": "30s indietro",
"30s_forward": "30s avanti",
"go_live": "Vai in diretta",
"resume": "riprendi trasmissione vocale",
"pause": "sospendi trasmissione vocale",
"buffering": "Buffer…",
"play": "avvia trasmissione vocale",
"connection_error": "Errore di connessione - Registrazione in pausa",
"live": "In diretta",
"action": "Trasmissione vocale"
},
"update": {
"see_changes_button": "Cosa c'è di nuovo?",
"release_notes_toast_title": "Novità",
"toast_title": "Aggiorna %(brand)s",
"toast_description": "Nuova versione di %(brand)s disponibile",
"error_encountered": "Errore riscontrato (%(errorDetail)s).",
"checking": "Controllo aggiornamenti…",
"no_update": "Nessun aggiornamento disponibile.",
"downloading": "Scaricamento aggiornamento…",
"new_version_available": "Nuova versione disponibile. Aggiorna ora.",
"check_action": "Controlla aggiornamenti",
"error_unable_load_commit": "Caricamento dettagli del commit fallito: %(msg)s",
"unavailable": "Non disponibile",
"changelog": "Cambiamenti"
},
"threads": {
"all_threads": "Tutte le conversazioni",
"all_threads_description": "Mostra tutte le conversazioni dalla stanza attuale",
"my_threads": "Le mie conversazioni",
"my_threads_description": "Mostra tutte le conversazioni a cui hai partecipato",
"show_thread_filter": "Mostra:",
"empty_has_threads_tip": "Rispondi ad una conversazione in corso o usa \"%(replyInThread)s\" passando sopra ad un messaggio per iniziarne una nuova.",
"show_all_threads": "Mostra tutte le conversazioni",
"empty_explainer": "Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili.",
"empty_tip": "Consiglio: usa \"%(replyInThread)s\" passando sopra un messaggio.",
"empty_heading": "Tieni le discussioni organizzate in conversazioni",
"unable_to_decrypt": "Impossibile decifrare il messaggio",
"open_thread": "Apri conversazione",
"error_start_thread_existing_relation": "Impossibile creare una conversazione da un evento con una relazione esistente",
"count_of_reply": {
"one": "%(count)s risposta",
"other": "%(count)s risposte"
}
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Alto contrasto chiaro",
"match_system": "Sistema di corrispondenza"
},
"space": {
"landing_welcome": "Ti diamo il benvenuto in ",
"suggested_tooltip": "Questa è una buona stanza in cui entrare",
"suggested": "Consigliato",
"select_room_below": "Prima seleziona una stanza sotto",
"unmark_suggested": "Segna come non consigliato",
"mark_suggested": "Segna come consigliato",
"failed_remove_rooms": "Rimozione di alcune stanze fallita. Riprova più tardi",
"failed_load_rooms": "Caricamento dell'elenco di stanze fallito.",
"incompatible_server_hierarchy": "Il tuo server non supporta la visualizzazione di gerarchie di spazi.",
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Mostra linea temporale della stanza (strumenti per sviluppatori)",
"home": "Pagina iniziale dello spazio",
"explore": "Esplora stanze",
"manage_and_explore": "Gestisci ed esplora le stanze",
"options": "Opzioni dello spazio"
},
"share_public": "Condividi il tuo spazio pubblico",
"search_children": "Cerca %(spaceName)s",
"invite_link": "Condividi collegamento di invito",
"invite": "Invita persone",
"invite_description": "Invita con email o nome utente",
"invite_this_space": "Invita in questo spazio",
"user_lacks_permission": "Non hai il permesso",
"title_when_query_unavailable": "Stanze e spazi",
"title_when_query_available": "Risultati",
"search_placeholder": "Cerca nomi e descrizioni",
"no_search_result_hint": "Prova a fare una ricerca diversa o controllare errori di battitura.",
"joining_space": "Entrata in corso",
"add_existing_subspace": {
"space_dropdown_title": "Aggiungi spazio esistente",
"create_prompt": "Vuoi piuttosto aggiungere un nuovo spazio?",
"create_button": "Crea un nuovo spazio",
"filter_placeholder": "Cerca spazi"
},
"add_existing_room_space": {
"error_heading": "Non tutti i selezionati sono stati aggiunti",
"progress_text": {
"one": "Aggiunta stanza...",
"other": "Aggiunta stanze... (%(progress)s di %(count)s)"
},
"dm_heading": "Messaggi diretti",
"space_dropdown_label": "Selezione spazio",
"space_dropdown_title": "Aggiungi stanze esistenti",
"create": "Vuoi invece aggiungere una nuova stanza?",
"create_prompt": "Crea nuova stanza",
"subspace_moved_note": "L'aggiunta di spazi è stata spostata."
},
"room_filter_placeholder": "Cerca stanze",
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Non potrai rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.",
"leave_dialog_only_admin_warning": "Sei l'unico amministratore di questo spazio. Se esci nessuno ne avrà il controllo.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Sei l'unico amministratore di alcune delle stanze o spazi che vuoi abbandonare. Se esci li lascerai senza amministratori.",
"leave_dialog_title": "Esci da %(spaceName)s",
"leave_dialog_description": "Stai per uscire da .",
"leave_dialog_option_intro": "Vuoi uscire dalle stanze di questo spazio?",
"leave_dialog_option_none": "Non uscire da alcuna stanza",
"leave_dialog_option_all": "Esci da tutte le stanze",
"leave_dialog_option_specific": "Esci da alcune stanze",
"leave_dialog_action": "Esci dallo spazio",
"preferences": {
"sections_section": "Sezioni da mostrare",
"show_people_in_space": "Ciò raggruppa le tue chat con i membri di questo spazio. Se lo disattivi le chat verranno nascoste dalla tua vista di %(spaceName)s."
}
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Questo homeserver non è configurato per mostrare mappe.",
"WebGLNotEnabled": "WebGL è necessario per mostrare mappe, attivalo nelle impostazioni del browser.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Questo homeserver non è configurato correttamente per mostrare mappe, o il server di mappe configurato non è raggiungibile.",
"toggle_attribution": "Attiva/disattiva attribuzione",
"map_feedback": "Feedback mappa",
"find_my_location": "Trova la mia posizione",
"location_not_available": "Posizione non disponibile",
"mapbox_logo": "Logo di Mapbox",
"reset_bearing": "Reimposta direzione a nord",
"failed_permission": "%(brand)s non ha l'autorizzazione per rilevare la tua posizione. Consenti l'accesso alla posizione nelle impostazioni del browser.",
"failed_generic": "Impossibile rilevare la tua posizione. Riprova più tardi.",
"failed_timeout": "Tentativo di rilevare la tua posizione scaduto. Riprova più tardi.",
"failed_unknown": "Errore sconosciuto rilevando la posizione. Riprova più tardi.",
"expand_map": "Espandi mappa",
"failed_load_map": "Impossibile caricare la mappa",
"live_enable_heading": "Condivisione posizione in tempo reale",
"live_enable_description": "Nota: si tratta di una funzionalità sperimentale che usa un'implementazione temporanea. Ciò significa che non potrai eliminare la cronologia delle posizioni e gli utenti avanzati potranno vederla anche dopo l'interruzione della tua condivisione con questa stanza.",
"live_toggle_label": "Attiva condivisione posizione in tempo reale",
"live_share_button": "Condividi per %(duration)s",
"click_move_pin": "Clicca per spostare la puntina",
"click_drop_pin": "Clicca per lasciare una puntina",
"share_button": "Condividi posizione",
"stop_and_close": "Ferma e chiudi",
"error_fetch_location": "Impossibile rilevare la posizione",
"error_no_perms_title": "Non hai l'autorizzazione di condividere la posizione",
"error_no_perms_description": "Devi avere le giuste autorizzazioni per potere condividere le posizioni in questa stanza.",
"error_send_title": "Non siamo riusciti ad inviare la tua posizione",
"error_send_description": "%(brand)s non ha potuto inviare la tua posizione. Riprova più tardi.",
"live_description": "Posizione in tempo reale di %(displayName)s",
"share_type_own": "La mia posizione attuale",
"share_type_live": "La mia posizione in tempo reale",
"share_type_pin": "Lascia una puntina",
"share_type_prompt": "Che tipo di posizione vuoi condividere?",
"live_update_time": "Aggiornato %(humanizedUpdateTime)s",
"live_until": "In tempo reale fino a %(expiryTime)s",
"loading_live_location": "Caricamento posizione in tempo reale…",
"live_location_ended": "Posizione in tempo reale terminata",
"live_location_error": "Errore della posizione in tempo reale",
"live_locations_empty": "Nessuna posizione in tempo reale",
"close_sidebar": "Chiudi barra laterale",
"error_stopping_live_location": "Si è verificato un errore fermando la tua posizione in tempo reale",
"error_sharing_live_location": "Si è verificato un errore condividendo la tua posizione in tempo reale",
"live_location_active": "Stai condividendo la tua posizione in tempo reale",
"live_location_enabled": "Posizione in tempo reale attivata",
"error_sharing_live_location_try_again": "Si è verificato un errore condividendo la tua posizione in tempo reale, riprova",
"error_stopping_live_location_try_again": "Si è verificato un errore fermando la tua posizione in tempo reale, riprova"
},
"labs_mjolnir": {
"room_name": "Mia lista ban",
"room_topic": "Questa è la lista degli utenti/server che hai bloccato - non lasciare la stanza!",
"ban_reason": "Ignorati/Bloccati",
"error_adding_ignore": "Errore di aggiunta utente/server ignorato",
"something_went_wrong": "Qualcosa è andato storto. Riprova o controlla la console per suggerimenti.",
"error_adding_list_title": "Errore di iscrizione alla lista",
"error_adding_list_description": "Verifica l'ID o l'indirizzo della stanza e riprova.",
"error_removing_ignore": "Errore di rimozione utente/server ignorato",
"error_removing_list_title": "Errore di disiscrizione dalla lista",
"error_removing_list_description": "Riprova o controlla la console per suggerimenti.",
"rules_title": "Regole lista banditi - %(roomName)s",
"rules_server": "Regole server",
"rules_user": "Regole utente",
"personal_empty": "Non hai ignorato nessuno.",
"personal_section": "Attualmente stai ignorando:",
"no_lists": "Non sei iscritto ad alcuna lista",
"view_rules": "Vedi regole",
"lists": "Attualmente sei iscritto a:",
"title": "Utenti ignorati",
"advanced_warning": "⚠ Queste opzioni sono pensate per utenti esperti.",
"explainer_1": "Aggiungi qui gli utenti e i server che vuoi ignorare. Usa l'asterisco perchè %(brand)s consideri qualsiasi carattere. Ad esempio, @bot:*
ignorerà tutti gli utenti che hanno il nome 'bot' su qualsiasi server.",
"explainer_2": "Si possono ignorare persone attraverso liste di ban contenenti regole per chi bandire. Iscriversi ad una lista di ban significa che gli utenti/server bloccati da quella lista ti verranno nascosti.",
"personal_heading": "Lista di ban personale",
"personal_description": "La tua lista personale di ban contiene tutti gli utenti/server da cui non vuoi vedere messaggi. Dopo aver ignorato il tuo primo utente/server, apparirà una nuova stanza nel tuo elenco stanze chiamata '%(myBanList)s' - resta in questa stanza per mantenere effettiva la lista ban.",
"personal_new_label": "Server o ID utente da ignorare",
"personal_new_placeholder": "es: @bot:* o esempio.org",
"lists_heading": "Liste sottoscritte",
"lists_description_1": "Iscriversi ad una lista di ban implica di unirsi ad essa!",
"lists_description_2": "Se non è ciò che vuoi, usa uno strumento diverso per ignorare utenti.",
"lists_new_label": "ID o indirizzo stanza della lista ban",
"rules_empty": "Nessuno"
},
"create_space": {
"name_required": "Inserisci un nome per lo spazio",
"explainer": "Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone. Che tipo di spazio vuoi creare? Puoi cambiarlo in seguito.",
"public_description": "Spazio aperto a tutti, la scelta migliore per le comunità",
"private_description": "Solo su invito, la scelta migliore per te o i team",
"public_heading": "Il tuo spazio pubblico",
"private_heading": "Il tuo spazio privato",
"add_details_prompt": "Aggiungi qualche dettaglio per aiutare le persone a riconoscerlo.",
"failed_create_initial_rooms": "Creazione di stanze iniziali dello spazio fallita",
"skip_action": "Salta per adesso",
"creating_rooms": "Creazione stanze…",
"add_existing_rooms_heading": "Cosa vuoi organizzare?",
"add_existing_rooms_description": "Scegli le stanze o le conversazioni da aggiungere. Questo è uno spazio solo per te, nessuno ne saprà nulla. Puoi aggiungerne altre in seguito.",
"share_heading": "Condividi %(name)s",
"share_description": "Ci sei solo tu al momento, sarà ancora meglio con gli altri.",
"done_action_first_room": "Vai alla mia prima stanza",
"done_action": "Vai nel mio spazio",
"private_personal_heading": "Con chi stai lavorando?",
"private_personal_description": "Assicurati che le persone giuste abbiano accesso a %(name)s",
"personal_space": "Solo io",
"personal_space_description": "Uno spazio privato per organizzare le tue stanze",
"private_space": "Io e la mia squadra",
"private_space_description": "Uno spazio privato per te e i tuoi compagni",
"failed_invite_users": "Impossibile invitare i seguenti utenti nello spazio: %(csvUsers)s",
"inviting_users": "Invito in corso…",
"invite_teammates_heading": "Invita la tua squadra",
"invite_teammates_description": "Assicurati che le persone giuste abbiano accesso. Puoi invitarne altre dopo.",
"invite_teammates_by_username": "Invita per nome utente",
"setup_rooms_community_heading": "Quali sono le cose di cui vuoi discutere in %(spaceName)s?",
"setup_rooms_community_description": "Creiamo una stanza per ognuno di essi.",
"setup_rooms_description": "Puoi aggiungerne anche altri in seguito, inclusi quelli già esistenti.",
"setup_rooms_private_heading": "Su quali progetti sta lavorando la tua squadra?",
"setup_rooms_private_description": "Creeremo stanze per ognuno di essi.",
"address_placeholder": "es. mio-spazio",
"address_label": "Indirizzo",
"label": "Crea uno spazio",
"add_details_prompt_2": "Puoi cambiarli in qualsiasi momento.",
"creating": "Creazione…",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Chiunque in potrà trovare ed entrare.",
"subspace_join_rule_public_description": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questo spazio, non solo i membri di .",
"subspace_join_rule_invite_description": "Solo le persone invitate potranno trovare ed entrare in questo spazio.",
"subspace_dropdown_title": "Crea uno spazio",
"subspace_beta_notice": "Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.",
"subspace_join_rule_label": "Visibilità spazio",
"subspace_join_rule_invite_only": "Spazio privato (solo a invito)",
"subspace_existing_space_prompt": "Vuoi piuttosto aggiungere uno spazio esistente?",
"subspace_adding": "Aggiunta…"
},
"user_menu": {
"switch_theme_light": "Passa alla modalità chiara",
"switch_theme_dark": "Passa alla modalità scura",
"settings": "Tutte le impostazioni"
},
"notif_panel": {
"empty_heading": "Non hai nulla di nuovo da vedere",
"empty_description": "Non hai notifiche visibili."
},
"console_scam_warning": "Se qualcuno ti ha detto di copiare/incollare qualcosa qui, è molto probabile che ti stia truffando!",
"console_dev_note": "Se sai quello che stai facendo, Element è open source, assicurati di controllare il nostro GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e contribuisci!",
"room": {
"drop_file_prompt": "Trascina un file qui per l'invio",
"intro": {
"send_message_start_dm": "Invia il primo messaggio per invitare a parlare",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Una volta che tutti si saranno uniti, potrete scrivervi",
"start_of_dm_history": "Questo è l'inizio della tua cronologia di messaggi diretti con .",
"dm_caption": "Solo voi due siete in questa conversazione, a meno che uno di voi non inviti qualcuno.",
"topic_edit": "Argomento: %(topic)s (modifica)",
"topic": "Argomento: %(topic)s ",
"no_topic": "Aggiungi un argomento per aiutare le persone a capire di cosa si parla.",
"you_created": "Hai creato questa stanza.",
"user_created": "%(displayName)s ha creato questa stanza.",
"room_invite": "Invita solo in questa stanza",
"no_avatar_label": "Aggiungi una foto, in modo che le persone notino facilmente la stanza.",
"start_of_room": "Questo è l'inizio di .",
"private_unencrypted_warning": "I tuoi messaggi privati normalmente sono cifrati, ma questa stanza non lo è. Di solito ciò è dovuto ad un dispositivo non supportato o dal metodo usato, come gli inviti per email.",
"enable_encryption_prompt": "Attiva la crittografia nelle impostazioni.",
"unencrypted_warning": "La crittografia end-to-end non è attiva"
},
"edit_topic": "Modifica argomento",
"read_topic": "Clicca per leggere l'argomento",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "Hai %(count)s notifiche non lette in una versione precedente di questa stanza.",
"one": "Hai %(count)s notifiche non lette in una versione precedente di questa stanza."
},
"leave_unexpected_error": "Errore inaspettato del server tentando di abbandonare la stanza",
"leave_server_notices_title": "Impossibile abbandonare la stanza Notifiche Server",
"leave_error_title": "Errore uscendo dalla stanza",
"upgrade_error_title": "Errore di aggiornamento stanza",
"upgrade_error_description": "Controlla che il tuo server supporti la versione di stanza scelta e riprova.",
"leave_server_notices_description": "Questa stanza viene usata per messaggi importanti dall'homeserver, quindi non puoi lasciarla.",
"error_join_connection": "Si è verificato un errore entrando.",
"error_join_incompatible_version_1": "Spiacenti, il tuo homeserver è troppo vecchio per partecipare qui.",
"error_join_incompatible_version_2": "Contatta l'amministratore del tuo homeserver.",
"error_join_404_invite_same_hs": "La persona che ti ha invitato/a è già uscita.",
"error_join_404_invite": "La persona che ti ha invitato/a è già uscita, o il suo server è offline.",
"error_join_404_1": "Hai provato ad entrare usando un ID stanza senza fornire una lista di server attraverso cui entrare. Gli ID stanza sono identificativi interni e non possono essere usati per entrare in una stanza senza informazioni aggiuntive.",
"error_join_404_2": "Se conosci un indirizzo della stanza, prova ad entrare tramite quello.",
"error_join_title": "Entrata fallita",
"error_join_403": "Ti serve un invito per entrare in questa stanza.",
"error_cancel_knock_title": "Annullamento fallito",
"context_menu": {
"unfavourite": "Preferito",
"favourite": "Preferito",
"mentions_only": "Solo le citazioni",
"copy_link": "Copia collegamento stanza",
"low_priority": "Priorità bassa",
"forget": "Dimentica stanza",
"mark_read": "Segna come letto",
"notifications_default": "Corrispondi l'impostazione predefinita",
"notifications_mute": "Silenzia stanza",
"title": "Opzioni stanza"
},
"invite_this_room": "Invita in questa stanza",
"header": {
"video_call_button_jitsi": "Videochiamata (Jitsi)",
"video_call_button_ec": "Videochiamata (%(brand)s)",
"video_call_ec_layout_freedom": "Libertà",
"video_call_ec_layout_spotlight": "Riflettore",
"video_call_ec_change_layout": "Cambia disposizione",
"forget_room_button": "Dimentica la stanza",
"hide_widgets_button": "Nascondi i widget",
"show_widgets_button": "Mostra i widget",
"close_call_button": "Chiudi chiamata",
"video_room_view_chat_button": "Vedi linea temporale chat",
"room_is_public": "Questa stanza è pubblica"
},
"error_3pid_invite_email_lookup": "Impossibile trovare l'utente per email",
"joining_space": "Ingresso nello spazio…",
"joining_room": "Ingresso nella stanza…",
"joining": "Ingresso…",
"rejecting": "Rifiuto dell'invito…",
"join_title": "Entra nella stanza per partecipare",
"join_title_account": "Unisciti alla conversazione con un account",
"join_button_account": "Registrati",
"loading_preview": "Caricamento anteprima",
"kicked_from_room_by": "Sei stato rimosso da %(roomName)s da %(memberName)s",
"kicked_by": "Sei stato rimosso da %(memberName)s",
"kick_reason": "Motivo: %(reason)s",
"forget_space": "Dimentica questo spazio",
"forget_room": "Dimentica questa stanza",
"rejoin_button": "Rientra",
"banned_from_room_by": "Sei stato bandito da %(roomName)s da %(memberName)s",
"banned_by": "Sei stato bandito da %(memberName)s",
"3pid_invite_error_title_room": "Qualcosa è andato storto con il tuo invito a %(roomName)s",
"3pid_invite_error_title": "Qualcosa è andato storto con il tuo invito.",
"3pid_invite_error_description": "Si è verificato un errore (%(errcode)s) tentando di validare il tuo invito. Puoi provare a passare questa informazione alla persona che ti ha invitato/a.",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Puoi unirti solo con un invito valido.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Prova ad unirti comunque",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Puoi comunque entrare qui.",
"join_the_discussion": "Unisciti alla discussione",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Questo invito per %(roomName)s è stato inviato a %(email)s , la quale non è associata al tuo account",
"3pid_invite_email_not_found_account": "Questo invito è stato inviato a %(email)s , la quale non è associata al tuo account",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Collega questa email al tuo account nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.",
"invite_sent_to_email_room": "Questo invito per %(roomName)s è stato inviato a %(email)s",
"invite_sent_to_email": "Questo invito è stato inviato a %(email)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Usa un server di identià nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.",
"invite_email_mismatch_suggestion": "Condividi questa email nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.",
"dm_invite_title": "Vuoi chattare con %(user)s?",
"dm_invite_subtitle": " vuole chattare",
"dm_invite_action": "Inizia a chattare",
"invite_title": "Vuoi unirti a %(roomName)s?",
"invite_subtitle": " ti ha invitato/a",
"invite_reject_ignore": "Rifiuta e ignora l'utente",
"peek_join_prompt": "Stai vedendo l'anteprima di %(roomName)s. Vuoi unirti?",
"no_peek_join_prompt": "Anteprima di %(roomName)s non disponibile. Vuoi unirti?",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Non c'è un'anteprima, vuoi entrare?",
"not_found_title_name": "%(roomName)s non esiste.",
"not_found_title": "Questa stanza o spazio non esiste.",
"not_found_subtitle": "Sei sicuro di essere nel posto giusto?",
"inaccessible_name": "%(roomName)s non è al momento accessibile.",
"inaccessible": "Questa stanza o spazio non è al momento accessibile.",
"inaccessible_subtitle_1": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza o spazio di controllare se hai l'accesso.",
"inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza o spazio. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, invia una segnalazione.",
"knock_prompt_name": "Chiedi di entrare in %(roomName)s?",
"knock_prompt": "Chiedi di entrare?",
"knock_subtitle": "Ti deve venire dato l'accesso alla stanza per potere vedere o partecipare alla conversazione. Puoi inviare una richiesta di accesso sotto.",
"knock_message_field_placeholder": "Messaggio (facoltativo)",
"knock_send_action": "Richiedi accesso",
"knock_sent": "Richiesta di ingresso inviata",
"knock_sent_subtitle": "La tua richiesta di ingresso è in attesa.",
"knock_cancel_action": "Annulla richiesta",
"join_failed_needs_invite": "Per vedere %(roomName)s ti serve un invito",
"view_failed_enable_video_rooms": "Per vederla, prima attiva le stanze video in Laboratori",
"join_failed_enable_video_rooms": "Per entrare, prima attiva le stanze video in Laboratori",
"waiting_for_join_title": "In attesa che gli utenti si uniscano a %(brand)s",
"waiting_for_join_subtitle": "Una volta che gli utenti si saranno uniti a %(brand)s, potrete scrivervi e la stanza sarà crittografata end-to-end",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"other": "Invio di %(filename)s e altri %(count)s",
"one": "Invio di %(filename)s e altri %(count)s"
},
"uploading_single_file": "Invio di %(filename)s"
},
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Questa stanza è già stata aggiornata.",
"upgrade_warning_bar_unstable": "La versione di questa stanza è , che questo homeserver ha segnalato come non stabile.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Solo gli amministratori della stanza vedranno questo avviso",
"upgrade_warning_bar": "Aggiornare questa stanza spegnerà l'istanza attuale della stanza e ne creerà una aggiornata con lo stesso nome.",
"status_bar": {
"requires_consent_agreement": "Non puoi inviare alcun messaggio fino a quando non leggi ed accetti i nostri termini e condizioni.",
"monthly_user_limit_reached": "Il tuo messaggio non è stato inviato perché questo homeserver ha raggiunto il suo limite di utenti attivi mensili. Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.",
"homeserver_blocked": "Il tuo messaggio non è stato inviato perché questo homeserver è stato bloccato dal suo amministratore. Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.",
"exceeded_resource_limit": "Il tuo messaggio non è stato inviato perché questo homeserver ha oltrepassato un limite di risorse. Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.",
"some_messages_not_sent": "Alcuni tuoi messaggi non sono stati inviati",
"delete_all": "Elimina tutti",
"retry_all": "Riprova tutti",
"select_messages_to_retry": "Puoi selezionare tutti o alcuni messaggi da riprovare o eliminare",
"server_connectivity_lost_title": "Connessione al server persa.",
"server_connectivity_lost_description": "I messaggi inviati saranno salvati fino al ritorno della connessione."
},
"show_labs_settings": "Mostra impostazioni Laboratori",
"search": {
"this_room": "Questa stanza",
"all_rooms": "Tutte le stanze",
"field_placeholder": "Cerca…",
"this_room_button": "Cerca in questa stanza",
"all_rooms_button": "Cerca in tutte le stanze",
"result_count": {
"other": "(~%(count)s risultati)",
"one": "(~%(count)s risultato)"
}
},
"jump_to_bottom_button": "Scorri ai messaggi più recenti",
"jump_read_marker": "Salta al primo messaggio non letto.",
"inviter_unknown": "Sconosciuto",
"failed_reject_invite": "Rifiuto dell'invito fallito",
"creating_room_text": "Stiamo creando una stanza con %(names)s",
"error_jump_to_date_connection": "Si è verificato un errore di rete tentando di trovare e saltare alla data scelta. Il tuo homeserver potrebbe essere irraggiungibile o c'è stato un problema temporaneo con la tua connessione. Riprova. Se persiste, contatta l'amministratore del tuo homeserver.",
"error_jump_to_date_not_found": "Non siamo riusciti a trovare un evento successivo al %(dateString)s. Prova con una data precedente.",
"error_jump_to_date": "Il server ha risposto %(statusCode)s con codice errore %(errorCode)s",
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Ti preghiamo di inviare i log di debug per aiutarci ad individuare il problema.",
"error_jump_to_date_title": "Impossibile trovare l'evento in quella data",
"error_jump_to_date_details": "Dettagli errore",
"jump_to_date_beginning": "L'inizio della stanza",
"jump_to_date": "Salta alla data",
"jump_to_date_prompt": "Scegli una data in cui saltare",
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "Vedi 1 membro",
"other": "Vedi tutti i %(count)s membri"
},
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Incluso te, %(commaSeparatedMembers)s",
"face_pile_tooltip_shortcut": "Inclusi %(commaSeparatedMembers)s",
"invites_you_text": " ti ha invitato/a",
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "codice di stato sconosciuto",
"face_pile_summary": {
"other": "%(count)s persone che conosci sono già entrate",
"one": "%(count)s persona che conosci è già entrata"
}
},
"file_panel": {
"guest_note": "Devi registrarti per usare questa funzionalità",
"peek_note": "Devi entrare nella stanza per vederne i file",
"empty_heading": "Nessun file visibile in questa stanza",
"empty_description": "Allega file dalla chat o trascinali in qualsiasi punto in una stanza."
},
"terms": {
"integration_manager": "Usa bot, bridge, widget e pacchetti di adesivi",
"tos": "Condizioni di servizio",
"intro": "Per continuare devi accettare le condizioni di servizio.",
"column_service": "Servizio",
"column_summary": "Riepilogo",
"column_document": "Documento",
"tac_title": "Termini e condizioni",
"tac_description": "Per continuare a usare l'homeserver %(homeserverDomain)s devi leggere e accettare i nostri termini e condizioni.",
"tac_button": "Leggi i termini e condizioni",
"identity_server_no_terms_title": "Il server di identità non ha condizioni di servizio",
"identity_server_no_terms_description_1": "Questa azione richiede l'accesso al server di identità predefinito per verificare un indirizzo email o numero di telefono, ma il server non ha termini di servizio.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Continua solo se ti fidi del proprietario del server.",
"inline_intro_text": "Accetta la per continuare:",
"summary_identity_server_1": "Trova altri per telefono o email",
"summary_identity_server_2": "Trovato per telefono o email"
},
"space_settings": {
"title": "Impostazioni - %(spaceName)s"
},
"poll": {
"create_poll_title": "Crea sondaggio",
"create_poll_action": "Crea sondaggio",
"edit_poll_title": "Modifica sondaggio",
"failed_send_poll_title": "Invio del sondaggio fallito",
"failed_send_poll_description": "Spiacenti, il sondaggio che hai provato a creare non è stato inviato.",
"type_heading": "Tipo sondaggio",
"type_open": "Apri sondaggio",
"type_closed": "Sondaggio chiuso",
"topic_heading": "Qual è la domanda o l'argomento del sondaggio?",
"topic_label": "Domanda o argomento",
"topic_placeholder": "Scrivi qualcosa…",
"options_heading": "Crea opzioni",
"options_label": "Opzione %(number)s",
"options_placeholder": "Scrivi un'opzione",
"options_add_button": "Aggiungi opzione",
"disclosed_notes": "I votanti vedranno i risultati appena avranno votato",
"notes": "I risultati verranno rivelati solo quando termini il sondaggio",
"unable_edit_title": "Impossibile modificare il sondaggio",
"unable_edit_description": "Spiacenti, non puoi modificare un sondaggio dopo che sono stati inviati voti.",
"error_voting_title": "Voto non registrato",
"error_voting_description": "Spiacenti, il tuo voto non è stato registrato. Riprova.",
"total_decryption_errors": "A causa di errori di decifrazione, alcuni voti potrebbero non venire contati",
"total_not_ended": "I risultati saranno visibili quando il sondaggio è terminato",
"total_no_votes": "Nessun voto",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s voto. Vota per vedere i risultati",
"other": "%(count)s voti. Vota per vedere i risultati"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "Basato su %(count)s voto",
"other": "Basato su %(count)s voti"
},
"end_message_no_votes": "Il sondaggio è terminato. Nessun voto inviato.",
"end_message": "Il sondaggio è terminato. Risposta più scelta: %(topAnswer)s",
"error_ending_title": "Chiusura del sondaggio fallita",
"error_ending_description": "Spiacenti, il sondaggio non è terminato. Riprova.",
"end_title": "Termina sondaggio",
"end_description": "Vuoi davvero terminare questo sondaggio? Verranno mostrati i risultati finali e le persone non potranno più votare."
},
"failed_load_async_component": "Impossibile caricare! Controlla la tua connessione di rete e riprova.",
"upload_failed_generic": "Invio del file '%(fileName)s' fallito.",
"upload_failed_size": "Il file '%(fileName)s' supera la dimensione massima di invio su questo homeserver",
"upload_failed_title": "Invio fallito",
"cannot_invite_without_identity_server": "Impossibile invitare l'utente per email senza un server d'identità. Puoi connetterti a uno in \"Impostazioni\".",
"unsupported_server_title": "Il tuo server non è supportato",
"unsupported_server_description": "Questo server usa una versione più vecchia di Matrix. Aggiorna a Matrix %(version)s per usare %(brand)s senza errori.",
"error_user_not_logged_in": "Utente non connesso",
"error_database_closed_title": "Database chiuso inaspettatamente",
"error_database_closed_description": "Potrebbe essere causato dall'apertura dell'app in schede multiple o dalla cancellazione dei dati del browser.",
"empty_room": "Stanza vuota",
"user1_and_user2": "%(user1)s e %(user2)s",
"user_and_n_others": {
"one": "%(user)s e 1 altro",
"other": "%(user)s e altri %(count)s"
},
"inviting_user1_and_user2": "Invito di %(user1)s e %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"one": "Invito di %(user)s e 1 altro",
"other": "Invito di %(user)s e altri %(count)s"
},
"empty_room_was_name": "Stanza vuota (era %(oldName)s)",
"notifier": {
"m.key.verification.request": "%(name)s sta richiedendo la verifica",
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s ha iniziato una trasmissione vocale"
},
"invite": {
"failed_title": "Invito fallito",
"failed_generic": "Operazione fallita",
"room_failed_title": "Impossibile invitare gli utenti in %(roomName)s",
"room_failed_partial": "Abbiamo inviato gli altri, ma non è stato possibile invitare le seguenti persone in ",
"room_failed_partial_title": "Alcuni inviti non sono stati spediti",
"invalid_address": "Indirizzo non riconosciuto",
"unban_first_title": "L'utente non può essere invitato finché è bandito",
"error_permissions_space": "Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questo spazio.",
"error_permissions_room": "Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questa stanza.",
"error_already_invited_space": "L'utente è già stato invitato nello spazio",
"error_already_invited_room": "L'utente è già stato invitato nella stanza",
"error_already_joined_space": "L'utente è già nello spazio",
"error_already_joined_room": "L'utente è già nella stanza",
"error_user_not_found": "L'utente non esiste",
"error_profile_undisclosed": "L'utente forse non esiste",
"error_bad_state": "L'utente non deve essere bandito per essere invitato.",
"error_version_unsupported_space": "L'homeserver dell'utente non supporta la versione dello spazio.",
"error_version_unsupported_room": "L'homeserver dell'utente non supporta la versione della stanza.",
"error_unknown": "Errore sconosciuto del server",
"to_space": "Invita in %(spaceName)s",
"unable_find_profiles_description_default": "Impossibile trovare profili per gli ID Matrix elencati sotto - vuoi comunque invitarli?",
"unable_find_profiles_title": "I seguenti utenti potrebbero non esistere",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Invitali lo stesso e non avvisarmi più",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Invita comunque",
"email_caption": "Invita per email",
"error_dm": "Non abbiamo potuto creare il tuo messaggio diretto.",
"ask_anyway_description": "Impossibile trovare profili per gli ID Matrix elencati sotto - vuoi comunque iniziare un messaggio diretto?",
"ask_anyway_never_warn_label": "Inizia il messaggio lo stesso e non avvisarmi più",
"ask_anyway_label": "Inizia il messaggio lo stesso",
"error_find_room": "Qualcosa è andato storto provando ad invitare gli utenti.",
"error_invite": "Impossibile invitare quegli utenti. Ricontrolla gli utenti che vuoi invitare e riprova.",
"error_transfer_multiple_target": "Una chiamata può essere trasferita solo ad un singolo utente.",
"error_find_user_title": "Impossibile trovare i seguenti utenti",
"error_find_user_description": "I seguenti utenti potrebbero non esistere o non sono validi, perciò non possono essere invitati: %(csvNames)s",
"recents_section": "Conversazioni recenti",
"suggestions_section": "Contattati direttamente di recente",
"email_use_default_is": "Usa un server d'identità per invitare via email. Usa quello predefinito (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiscilo nelle impostazioni.",
"email_use_is": "Usa un server di identità per invitare via email. Gestisci nelle impostazioni.",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Inizia una conversazione con qualcuno usando il suo nome, indirizzo email o nome utente (come ).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Inizia una conversazione con qualcuno usando il suo nome o il nome utente (come ).",
"suggestions_disclaimer": "Alcuni suggerimenti potrebbero essere nascosti per privacy.",
"suggestions_disclaimer_prompt": "Se non vedi chi stai cercando, mandagli il collegamento di invito sottostante.",
"send_link_prompt": "O manda un collegamento di invito",
"to_room": "Invita in %(roomName)s",
"name_email_mxid_share_space": "Invita qualcuno usando il suo nome, indirizzo email, nome utente (come ) o condividi questo spazio.",
"name_mxid_share_space": "Invita qualcuno usando il suo nome, nome utente (come ) o condividi questo spazio.",
"name_email_mxid_share_room": "Invita qualcuno usando il suo nome, indirizzo email, nome utente (come ) o condividi questa stanza.",
"name_mxid_share_room": "Invita qualcuno usando il suo nome, nome utente (come ) o condividi questa stanza.",
"key_share_warning": "Le persone invitate potranno leggere i vecchi messaggi.",
"email_limit_one": "Gli inviti per email possono essere inviati uno per volta",
"transfer_user_directory_tab": "Elenco utenti",
"transfer_dial_pad_tab": "Tastierino"
},
"scalar": {
"error_create": "Impossibile creare il widget.",
"error_missing_room_id": "ID stanza mancante.",
"error_send_request": "Invio della richiesta fallito.",
"error_room_unknown": "Stanza non riconosciuta.",
"error_power_level_invalid": "Il livello di poteri deve essere un intero positivo.",
"error_membership": "Non sei in questa stanza.",
"error_permission": "Non hai l'autorizzazione per farlo in questa stanza.",
"failed_send_event": "Invio dell'evento fallito",
"failed_read_event": "Lettura degli eventi fallita",
"error_missing_room_id_request": "Manca l'id_stanza nella richiesta",
"error_room_not_visible": "Stanza %(roomId)s non visibile",
"error_missing_user_id_request": "Manca l'id_utente nella richiesta"
},
"cannot_reach_homeserver": "Impossibile raggiungere l'homeserver",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Assicurati di avere una connessione internet stabile, o contatta l'amministratore del server",
"error": {
"mau": "Questo homeserver ha raggiunto il suo limite di utenti attivi mensili.",
"hs_blocked": "Questo homeserver è stato bloccato dal suo amministratore.",
"resource_limits": "Questo homeserver ha oltrepassato uno dei suoi limiti di risorse.",
"admin_contact": "Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.",
"sync": "Impossibile connettersi all'homeserver. Riprovo…",
"connection": "C'è stato un problema nella comunicazione con l'homeserver, riprova più tardi.",
"mixed_content": "Impossibile connettersi all'homeserver via HTTP quando c'è un URL HTTPS nella barra del tuo browser. Usa HTTPS o attiva gli script non sicuri.",
"tls": "Impossibile connettersi all'homeserver - controlla la tua connessione, assicurati che il certificato SSL dell'homeserver sia fidato e che un'estensione del browser non stia bloccando le richieste.",
"admin_contact_short": "Contatta il tuo amministratore del server.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Il tuo server non sta rispondendo ad alcune richieste.",
"failed_copy": "Copia fallita",
"something_went_wrong": "Qualcosa è andato storto!",
"download_media": "Scaricamento della fonte fallito, nessun url trovato",
"update_power_level": "Cambio di livello poteri fallito",
"unknown": "Errore sconosciuto",
"dialog_description_default": "Si è verificato un errore.",
"edit_history_unsupported": "Il tuo homeserver non sembra supportare questa funzione.",
"session_restore": {
"clear_storage_description": "Disconnettere e rimuovere le chiavi di crittografia?",
"clear_storage_button": "Elimina l'archiviazione e disconnetti",
"title": "Impossibile ripristinare la sessione",
"description_1": "Abbiamo riscontrato un errore tentando di ripristinare la tua sessione precedente.",
"description_2": "Se hai usato precedentemente una versione più recente di %(brand)s, la tua sessione potrebbe essere incompatibile con questa versione. Chiudi questa finestra e torna alla versione più recente.",
"description_3": "Eliminare l'archiviazione del browser potrebbe risolvere il problema, ma verrai disconnesso e la cronologia delle chat criptate sarà illeggibile."
},
"storage_evicted_title": "Dati di sessione mancanti",
"storage_evicted_description_1": "Alcuni dati di sessione, incluse le chiavi dei messaggi cifrati, sono mancanti. Esci e riaccedi per risolvere, ripristinando le chiavi da un backup.",
"storage_evicted_description_2": "Probabilmente il tuo browser ha rimosso questi dati per mancanza di spazio su disco.",
"unknown_error_code": "codice errore sconosciuto"
},
"in_space1_and_space2": "Negli spazi %(space1Name)s e %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "In %(spaceName)s e in %(count)s altro spazio.",
"other": "In %(spaceName)s e in altri %(count)s spazi."
},
"in_space": "Nello spazio %(spaceName)s.",
"name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)",
"items_and_n_others": {
"other": " e altri %(count)s",
"one": " e un altro"
},
"notifications": {
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Non perdere una risposta",
"enable_prompt_toast_title": "Notifiche",
"enable_prompt_toast_description": "Attiva le notifiche desktop",
"colour_none": "Nessuno",
"colour_bold": "Grassetto",
"colour_grey": "Grigio",
"colour_red": "Rosso",
"colour_unsent": "Non inviato",
"error_change_title": "Cambia impostazioni di notifica",
"mark_all_read": "Segna tutto come letto",
"keyword": "Parola chiave",
"keyword_new": "Nuova parola chiave",
"class_global": "Globale",
"class_other": "Altro",
"mentions_keywords": "Citazioni e parole chiave",
"default": "Predefinito",
"all_messages": "Tutti i messaggi",
"all_messages_description": "Ricevi notifiche per ogni messaggio",
"mentions_and_keywords": "@citazioni e parole chiave",
"mentions_and_keywords_description": "Ricevi notifiche solo per citazioni e parole chiave come configurato nelle tue impostazioni",
"mute_description": "Non riceverai alcuna notifica",
"email_pusher_app_display_name": "Notifiche email",
"message_didnt_send": "Il messaggio non è stato inviato. Clicca per informazioni."
},
"mobile_guide": {
"toast_title": "Usa l'app per un'esperienza migliore",
"toast_description": "%(brand)s è sperimentale su un browser web mobile. Per un'esperienza migliore e le ultime funzionalità, usa la nostra app nativa gratuita.",
"toast_accept": "Usa l'app"
},
"chat_card_back_action_label": "Torna alla chat",
"room_summary_card_back_action_label": "Informazioni stanza",
"member_list_back_action_label": "Membri stanza",
"thread_view_back_action_label": "Torna alla conversazione",
"quick_settings": {
"title": "Impostazioni rapide",
"all_settings": "Tutte le impostazioni",
"metaspace_section": "Fissa nella barra laterale",
"sidebar_settings": "Altre opzioni"
},
"lightbox": {
"title": "Vista immagine",
"rotate_left": "Ruota a sinistra",
"rotate_right": "Ruota a destra"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Salta alla prima stanza non letta.",
"integration_manager": {
"connecting": "Connessione al gestore di integrazioni…",
"error_connecting_heading": "Impossibile connettere al gestore di integrazioni",
"error_connecting": "Il gestore di integrazioni è offline o non riesce a raggiungere il tuo homeserver.",
"use_im_default": "Usa un gestore di integrazioni (%(serverName)s) per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"use_im": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"manage_title": "Gestisci integrazioni",
"explainer": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome."
},
"identity_server": {
"url_not_https": "L'URL del server di identità deve essere HTTPS",
"error_invalid": "Non è un server di identità valido (codice di stato %(code)s)",
"error_connection": "Impossibile connettersi al server di identità",
"checking": "Controllo del server",
"change": "Cambia server d'identità",
"change_prompt": "Disconnettersi dal server d'identità e connettesi invece a ?",
"error_invalid_or_terms": "Condizioni di servizio non accettate o server di identità non valido.",
"no_terms": "Il server di identità che hai scelto non ha alcuna condizione di servizio.",
"disconnect": "Disconnetti dal server d'identità",
"disconnect_server": "Disconnettere dal server di identità ?",
"disconnect_offline_warning": "Dovresti rimuovere i tuoi dati personali dal server di identità prima di disconnetterti. Sfortunatamente, il server di identità attualmente è offline o non raggiungibile.",
"suggestions": "Dovresti:",
"suggestions_1": "cercare tra i plugin del browser se qualcosa potrebbe bloccare il server di identità (come Privacy Badger)",
"suggestions_2": "contattare l'amministratore del server di identità ",
"suggestions_3": "attendere e riprovare più tardi",
"disconnect_anyway": "Disconnetti comunque",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Stai ancora fornendo le tue informazioni personali sul server d'identità .",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Ti suggeriamo di rimuovere il tuo indirizzo email e numero di telefono dal server d'identità prima di disconnetterti.",
"url": "Server di identità (%(server)s)",
"description_connected": "Stai attualmente usando per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci. Puoi cambiare il tuo server di identità sotto.",
"change_server_prompt": "Se non vuoi usare per trovare ed essere trovato dai contatti esistenti che conosci, inserisci un altro server di identità qua sotto.",
"description_disconnected": "Attualmente non stai usando un server di identità. Per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci, aggiungine uno sotto.",
"disconnect_warning": "La disconnessione dal tuo server di identità significa che non sarai trovabile da altri utenti e non potrai invitare nessuno per email o telefono.",
"description_optional": "Usare un server di identità è facoltativo. Se scegli di non usarne uno, non potrai essere trovato dagli altri utenti e non potrai invitarne altri per email o telefono.",
"do_not_use": "Non usare un server di identità",
"url_field_label": "Inserisci un nuovo server di identità"
},
"member_list": {
"invite_button_no_perms_tooltip": "Non hai l'autorizzazione per invitare utenti",
"invited_list_heading": "Invitato/a",
"filter_placeholder": "Filtra membri della stanza",
"power_label": "%(userName)s (poteri %(powerLevelNumber)s)"
},
"user_info": {
"error_revoke_3pid_invite_title": "Revoca dell'invito fallita",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Impossibile revocare l'invito. Il server potrebbe avere un problema temporaneo o non si dispone di autorizzazioni sufficienti per revocare l'invito.",
"admin_tools_section": "Strumenti di amministrazione",
"revoke_invite": "Revoca invito",
"invited_by": "Invitato/a da %(sender)s",
"room_encrypted": "I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.",
"room_encrypted_detail": "I tuoi messaggi sono protetti e solo tu ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.",
"room_unencrypted": "I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.",
"room_unencrypted_detail": "Nelle stanze cifrate, i tuoi messaggi sono protetti e solo tu ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.",
"verify_button": "Verifica utente",
"verify_explainer": "Per maggiore sicurezza, verifica questo utente controllando un codice univoco sui vostri dispositivi.",
"hide_verified_sessions": "Nascondi sessioni verificate",
"hide_sessions": "Nascondi sessione",
"ignore_confirm_title": "Ignora %(user)s",
"ignore_confirm_description": "Tutti i messaggi e gli inviti da questo utente verranno nascosti. Vuoi davvero ignorarli?",
"jump_to_rr_button": "Salta alla ricevuta di lettura",
"share_button": "Condividi link utente",
"demote_self_confirm_title": "Vuoi declassarti?",
"demote_self_confirm_description_space": "Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nello spazio sarà impossibile riottenere il grado.",
"demote_self_confirm_room": "Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nella stanza sarà impossibile ottenere di nuovo i privilegi.",
"demote_button": "Declassa",
"disinvite_button_space": "Disinvita dallo spazio",
"kick_button_space": "Rimuovi dallo spazio",
"disinvite_button_room": "Disinvita dalla stanza",
"kick_button_room": "Rimuovi dalla stanza",
"disinvite_button_room_name": "Annulla l'invito da %(roomName)s",
"kick_button_room_name": "Rimuovi da %(roomName)s",
"kick_button_space_everything": "Rimuovilo da ovunque io possa farlo",
"kick_space_specific": "Rimuovilo da cose specifiche dove posso farlo",
"kick_space_warning": "Potrà ancora accedere dove non sei amministratore.",
"error_kicking_user": "Rimozione utente fallita",
"redact_button": "Rimuovi i messaggi recenti",
"unban_button_space": "Riammetti nello spazio",
"ban_button_space": "Bandisci dallo spazio",
"unban_button_room": "Riammetti nella stanza",
"ban_button_room": "Bandisci dalla stanza",
"unban_room_confirm_title": "Riammetti in %(roomName)s",
"ban_room_confirm_title": "Bandisci da %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Riammettilo ovunque io possa farlo",
"ban_space_everything": "Bandiscilo ovunque io possa farlo",
"unban_space_specific": "Riammettilo in cose specifiche dove posso farlo",
"ban_space_specific": "Bandiscilo da cose specifiche dove posso farlo",
"unban_space_warning": "Non potrà più accedere anche dove non sei amministratore.",
"error_ban_user": "Ban utente fallito",
"error_mute_user": "Impossibile silenziare l'utente",
"promote_warning": "Non potrai annullare questa modifica dato che stai promuovendo l'utente al tuo stesso grado.",
"deactivate_confirm_title": "Disattivare l'utente?",
"deactivate_confirm_description": "Disattivare questo utente lo disconnetterà e ne impedirà nuovi accessi. In aggiunta, abbandonerà tutte le stanze in cui è presente. Questa azione non può essere annullata. Sei sicuro di volere disattivare questo utente?",
"deactivate_confirm_action": "Disattiva utente",
"error_deactivate": "Disattivazione utente fallita",
"role_label": "Ruolo in ",
"edit_own_devices": "Modifica dispositivi",
"redact": {
"no_recent_messages_title": "Non sono stati trovati messaggi recenti dell'utente %(user)s",
"no_recent_messages_description": "Prova a scorrere la linea temporale per vedere se ce ne sono di precedenti.",
"confirm_title": "Rimuovi gli ultimi messaggi di %(user)s",
"confirm_description_1": {
"one": "Stai per rimuovere %(count)s messaggio di %(user)s. Verrà rimosso permanentemente per chiunque nella conversazione. Vuoi continuare?",
"other": "Stai per rimuovere %(count)s messaggi di %(user)s. Verranno rimossi permanentemente per chiunque nella conversazione. Vuoi continuare?"
},
"confirm_description_2": "Se i messaggi sono tanti può volerci un po' di tempo. Nel frattempo, per favore, non fare alcun refresh.",
"confirm_keep_state_label": "Conserva i messaggi di sistema",
"confirm_keep_state_explainer": "Deseleziona se vuoi rimuovere anche i messaggi di sistema per questo utente (es. cambiamenti di sottoscrizione, modifiche al profilo…)",
"confirm_button": {
"other": "Rimuovi %(count)s messaggi",
"one": "Rimuovi 1 messaggio"
}
},
"count_of_verified_sessions": {
"other": "%(count)s sessioni verificate",
"one": "1 sessione verificata"
},
"count_of_sessions": {
"other": "%(count)s sessioni",
"one": "%(count)s sessione"
}
},
"stickers": {
"empty": "Non hai ancora alcun pacchetto di adesivi attivato",
"empty_add_prompt": "Aggiungine ora"
},
"right_panel": {
"pinned_messages": {
"title": "Messaggi ancorati",
"empty": "Non c'è ancora nulla di ancorato",
"explainer": "Se ne hai il permesso, apri il menu di qualsiasi messaggio e seleziona Fissa per ancorarlo qui.",
"limits": {
"other": "Puoi ancorare al massimo %(count)s widget"
}
},
"video_room_chat": {
"title": "Chat"
},
"room_summary_card": {
"title": "Info stanza"
},
"widgets_section": "Widget",
"edit_integrations": "Modifica widget, bridge e bot",
"add_integrations": "Aggiungi widget, bridge e bot",
"files_button": "File",
"polls_button": "Cronologia sondaggi",
"pinned_messages_button": "Fissato",
"export_chat_button": "Esporta conversazione",
"share_button": "Condividi stanza",
"settings_button": "Impostazioni stanza",
"poll": {
"view_in_timeline": "Vedi sondaggio nella linea temporale",
"active_heading": "Sondaggi attivi",
"past_heading": "Sondaggi passati",
"loading": "Caricamento sondaggi",
"load_more": "Carica più sondaggi",
"empty_active": "In questa stanza non ci sono sondaggi attivi",
"empty_past": "In questa stanza non ci sono sondaggi passati",
"empty_active_load_more": "Non ci sono sondaggi attivi. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti",
"empty_past_load_more": "Non ci sono sondaggi passati. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti",
"empty_active_load_more_n_days": {
"one": "Non ci sono sondaggi attivi nell'ultimo giorno. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti",
"other": "Non ci sono sondaggi attivi negli ultimi %(count)s giorni. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti"
},
"empty_past_load_more_n_days": {
"one": "Non ci sono sondaggi passati nell'ultimo giorno. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti",
"other": "Non ci sono sondaggi passati negli ultimi %(count)s giorni. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti"
},
"view_poll": "Vedi sondaggio",
"final_result": {
"one": "Risultato finale basato su %(count)s voto",
"other": "Risultato finale basato su %(count)s voti"
}
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Opzioni conversazione"
}
},
"reject_invitation_dialog": {
"title": "Rifiuta l'invito",
"confirmation": "Sei sicuro di volere rifiutare l'invito?",
"failed": "Rifiuto dell'invito fallito"
},
"quit_warning": {
"file_upload_in_progress": "Sembra che tu stia inviando file, sei sicuro di volere uscire?",
"call_in_progress": "Sembra che tu sia in una chiamata, sei sicuro di volere uscire?"
},
"no_more_results": "Nessun altro risultato",
"left_panel": {
"open_dial_pad": "Apri tastierino"
},
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "Sei l'unica persona qui. Se esci, nessuno potrà entrare in futuro, incluso te.",
"space_rejoin_warning": "Questo spazio non è pubblico. Non potrai rientrare senza un invito.",
"room_rejoin_warning": "Questa stanza non è pubblica. Non potrai rientrare senza un invito.",
"leave_space_question": "Vuoi veramente uscire dallo spazio '%(spaceName)s'?",
"leave_room_question": "Sei sicuro di volere uscire dalla stanza '%(roomName)s'?"
},
"error_dialog": {
"forget_room_failed": "Impossibile dimenticare la stanza %(errCode)s",
"copy_room_link_failed": {
"title": "Impossibile copiare il link della stanza",
"description": "Impossibile copiare un collegamento alla stanza negli appunti."
},
"search_failed": {
"title": "Ricerca fallita",
"server_unavailable": "Il server potrebbe essere non disponibile, sovraccarico o la ricerca è scaduta :("
},
"error_loading_user_profile": "Impossibile caricare il profilo utente"
},
"console_wait": "Aspetta!",
"cant_load_page": "Caricamento pagina fallito",
"General failure": "Guasto generale",
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Annulla ricerca"
},
"info_tooltip_title": "Informazione",
"language_dropdown_label": "Lingua a tendina",
"pill": {
"permalink_other_room": "Messaggio in %(room)s",
"permalink_this_room": "Messaggio da %(user)s"
},
"seshat": {
"error_initialising": "Inizializzazione ricerca messaggi fallita, controlla le impostazioni per maggiori informazioni",
"warning_kind_files_app": "Usa l'app desktop per vedere tutti i file cifrati",
"warning_kind_search_app": "Usa l'app desktop per cercare i messaggi cifrati",
"warning_kind_files": "Questa versione di %(brand)s non supporta la visualizzazione di alcuni file cifrati",
"warning_kind_search": "Questa versione di %(brand)s non supporta la ricerca di messaggi cifrati",
"reset_title": "Reinizializzare l'archivio eventi?",
"reset_description": "Probabilmente non hai bisogno di reinizializzare il tuo archivio indice degli eventi",
"reset_explainer": "Se lo fai, ricorda che nessuno dei tuoi messaggi verrà eliminato, ma l'esperienza di ricerca potrà peggiorare per qualche momento mentre l'indice viene ricreato",
"reset_button": "Reinizializza archivio eventi"
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "E altri %(count)s ..."
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_required_invalid": "Inserisci il nome di un server",
"network_dropdown_available_valid": "Sembra giusto",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Non hai i permessi per vedere l'elenco di stanze del server",
"network_dropdown_available_invalid": "Impossibile trovare questo server o l'elenco delle sue stanze",
"network_dropdown_your_server_description": "Il tuo server",
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Rimuovi server “%(roomServer)s”",
"network_dropdown_add_dialog_title": "Aggiungi un nuovo server",
"network_dropdown_add_dialog_description": "Inserisci il nome di un nuovo server che vuoi esplorare.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nome server",
"network_dropdown_add_server_option": "Aggiungi nuovo server…",
"network_dropdown_selected_label_instance": "Mostra: stanze di %(instance)s (%(server)s)",
"network_dropdown_selected_label": "Mostra: stanze di Matrix"
}
},
"dialog_close_label": "Chiudi finestra",
"voice_message": {
"cant_start_broadcast_title": "Impossibile iniziare il messaggio vocale",
"cant_start_broadcast_description": "Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale."
},
"redact": {
"error": "Non puoi eliminare questo messaggio. (%(code)s)",
"ongoing": "Rimozione…",
"confirm_description": "Vuoi davvero rimuovere (eliminare) questo evento?",
"confirm_description_state": "Nota che la rimozione delle modifiche della stanza come questa può annullare la modifica.",
"confirm_button": "Conferma la rimozione",
"reason_label": "Motivo (facoltativo)"
},
"forward": {
"no_perms_title": "Non hai il permesso per farlo",
"sending": "Invio in corso",
"sent": "Inviato",
"open_room": "Apri stanza",
"send_label": "Invia",
"message_preview_heading": "Anteprima messaggio",
"filter_placeholder": "Cerca stanze o persone"
},
"integrations": {
"disabled_dialog_title": "Le integrazioni sono disattivate",
"disabled_dialog_description": "Attiva '%(manageIntegrations)s' nelle impostazioni per continuare.",
"impossible_dialog_title": "Integrazioni non permesse",
"impossible_dialog_description": "Il tuo %(brand)s non ti permette di usare il gestore di integrazioni per questa azione. Contatta un amministratore."
},
"lazy_loading": {
"disabled_description1": "Hai usato %(brand)s precedentemente su %(host)s con il caricamento lento dei membri attivato. In questa versione il caricamento lento è disattivato. Dato che la cache locale non è compatibile tra queste due impostazioni, %(brand)s deve risincronizzare il tuo account.",
"disabled_description2": "Se l'altra versione di %(brand)s è ancora aperta in un'altra scheda, chiudila perché usare %(brand)s nello stesso host con il caricamento lento sia attivato che disattivato può causare errori.",
"disabled_title": "Cache locale non compatibile",
"disabled_action": "Svuota cache e risincronizza",
"resync_description": "%(brand)s ora usa da 3 a 5 volte meno memoria, caricando le informazioni degli altri utenti solo quando serve. Si prega di attendere mentre ci risincronizziamo con il server!",
"resync_title": "Aggiornamento di %(brand)s"
},
"message_edit_dialog_title": "Modifiche del messaggio",
"server_offline": {
"empty_timeline": "Non hai nulla di nuovo da vedere.",
"title": "Il server non risponde",
"description": "Il tuo server non sta rispondendo ad alcune tue richieste. Sotto trovi alcuni probabili motivi.",
"description_1": "Il server (%(serverName)s) ha impiegato troppo tempo per rispondere.",
"description_2": "Il tuo firewall o antivirus sta bloccando la richiesta.",
"description_3": "Un'estensione del browser sta impedendo la richiesta.",
"description_4": "Il server è offline.",
"description_5": "Il server ha negato la tua richiesta.",
"description_6": "La tua area sta riscontrando difficoltà di connessione a internet.",
"description_7": "Si è verificato un errore di connessione tentando di contattare il server.",
"description_8": "Il server non è configurato per indicare qual è il problema (CORS).",
"recent_changes_heading": "Modifiche recenti che non sono ancora state ricevute"
},
"spotlight_dialog": {
"count_of_members": {
"one": "%(count)s membro",
"other": "%(count)s membri"
},
"public_rooms_label": "Stanze pubbliche",
"heading_with_query": "Usa \"%(query)s\" per cercare",
"heading_without_query": "Cerca",
"spaces_title": "Spazi in cui sei",
"failed_querying_public_rooms": "Richiesta di stanze pubbliche fallita",
"other_rooms_in_space": "Altre stanze in %(spaceName)s",
"join_button_text": "Entra in %(roomAddress)s",
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Alcuni risultati potrebbero essere nascosti per privacy",
"cant_find_person_helpful_hint": "Se non vedi chi stai cercando, mandagli il tuo collegamento di invito.",
"copy_link_text": "Copia collegamento di invito",
"result_may_be_hidden_warning": "Alcuni risultati potrebbero essere nascosti",
"cant_find_room_helpful_hint": "Se non trovi la stanza che stai cercando, chiedi un invito o crea una stanza nuova.",
"create_new_room_button": "Crea una nuova stanza",
"group_chat_section_title": "Altre opzioni",
"start_group_chat_button": "Inizia una conversazione di gruppo",
"message_search_section_title": "Altre ricerche",
"recent_searches_section_title": "Ricerche recenti",
"recently_viewed_section_title": "Visti di recente",
"search_dialog": "Finestra di ricerca",
"remove_filter": "Rimuovi filtro di ricerca per %(filter)s",
"search_messages_hint": "Per cercare messaggi, trova questa icona in cima ad una stanza ",
"keyboard_scroll_hint": "Usa per scorrere"
},
"share": {
"title_room": "Condividi stanza",
"permalink_most_recent": "Link al messaggio più recente",
"title_user": "Condividi utente",
"title_message": "Condividi messaggio stanza",
"permalink_message": "Link al messaggio selezionato",
"link_title": "Collegamento alla stanza"
},
"upload_file": {
"title_progress": "Invio dei file (%(current)s di %(total)s)",
"title": "Invia i file",
"upload_all_button": "Invia tutto",
"error_file_too_large": "Questo file è troppo grande da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s ma questo file è di %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "Questi file sono troppo grandi da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "Alcuni file sono troppo grandi da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.",
"upload_n_others_button": {
"other": "Invia altri %(count)s file",
"one": "Invia %(count)s altro file"
},
"cancel_all_button": "Annulla tutto",
"error_title": "Errore di invio"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"key_fetch_in_progress": "Ricezione delle chiavi dal server…",
"load_error_content": "Impossibile caricare lo stato del backup",
"recovery_key_mismatch_title": "La chiave di sicurezza non corrisponde",
"recovery_key_mismatch_description": "Impossibile decifrare il backup con questa chiave di sicurezza: verifica di avere inserito la chiave di sicurezza corretta.",
"incorrect_security_phrase_title": "Password di sicurezza sbagliata",
"incorrect_security_phrase_dialog": "Impossibile decifrare il backup con questa password di sicurezza: verifica di avere inserito la password di sicurezza corretta.",
"restore_failed_error": "Impossibile ripristinare il backup",
"no_backup_error": "Nessun backup trovato!",
"keys_restored_title": "Chiavi ripristinate",
"count_of_decryption_failures": "Decifrazione di %(failedCount)s sessioni fallita!",
"count_of_successfully_restored_keys": "Ripristinate %(sessionCount)s chiavi correttamente",
"enter_phrase_title": "Inserisci password di sicurezza",
"key_backup_warning": "Attenzione: dovresti impostare il backup chiavi solo da un computer fidato.",
"enter_phrase_description": "Accedi alla cronologia sicura dei messaggi e imposta la messaggistica sicura inserendo la tua password di sicurezza.",
"phrase_forgotten_text": "Se hai dimenticato la password di sicurezza puoi usare la tua chiave di sicurezza o impostare nuove opzioni di recupero",
"enter_key_title": "Inserisci chaive di sicurezza",
"key_is_valid": "Sembra essere una chiave di sicurezza valida!",
"key_is_invalid": "Chiave di sicurezza non valida",
"enter_key_description": "Accedi alla cronologia sicura dei messaggi e imposta la messaggistica sicura inserendo la tua chiave di sicurezza.",
"key_forgotten_text": "Se hai dimenticato la tua chiave di sicurezza puoi ",
"load_keys_progress": "%(completed)s di %(total)s chiavi ripristinate"
}
}