",
"Permission Required": "Lypset Leje",
"Registration Required": "Lyp Regjistrim",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë e tij mbi burimet.",
"Please contact your service administrator to continue using the service.": "Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni shërbimin, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "S’u arrit të lidhej me shërbyesin Home. Po riprovohet…",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Na ndjeni, shërbyesi juaj Home është shumë i vjetër për të marrë pjesë në këtë dhomë.",
"Please contact your homeserver administrator.": "Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
"Increase performance by only loading room members on first view": "Përmirësoni punimin duke ngarkuar anëtarë dhome vetëm kur sillen para syve",
"Send analytics data": "Dërgo të dhëna analitike",
"This event could not be displayed": "Ky akt s’u shfaq dot",
"Encrypting": "Fshehtëzim",
"Encrypted, not sent": "I fshehtëzuar, i padërguar",
"underlined": "nënvizuar",
"inline-code": "kod brendazi",
"numbered-list": "listë e numërtuar",
"The conversation continues here.": "Biseda vazhdon këtu.",
"System Alerts": "Sinjalizime Sistemi",
"Joining room...": "Po bëhet pjesë…",
"To notify everyone in the room, you must be a": "Që të njoftoni këdo te dhoma, duhet të jeni një",
"Muted Users": "Përdorues të Heshtur",
"Upgrade room to version %(ver)s": "Përmirësoni versionin e dhomës me versionin %(ver)s",
"Internal room ID: ": "ID e brendshme dhome: ",
"Room version number: ": "Numër versioni dhome: ",
"There is a known vulnerability affecting this room.": "Ka një cenueshmëri të njohur që ndikon në këtë dhomë.",
"Only room administrators will see this warning": "Këtë sinjalizim mund ta shohin vetëm përgjegjësit e dhomës",
"Hide Stickers": "Fshihi Ngjitësat",
"Show Stickers": "Shfaq Ngjitës",
"The email field must not be blank.": "Fusha email s’duhet të jetë e zbrazët.",
"The user name field must not be blank.": "Fusha emër përdoruesi s’duhet të jetë e zbrazët.",
"The phone number field must not be blank.": "Fusha numër telefoni s’duhet të jetë e zbrazët.",
"The password field must not be blank.": "Fusha fjalëkalim s’duhet të jetë e zbrazët.",
"Yes, I want to help!": "Po, dua të ndihmoj!",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë, ndaj disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë mbi burimet, ndaj disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen.",
"Failed to remove widget": "S’u arrit të hiqej widget-i",
"Reload widget": "Ringarkoje widget-in",
"Popout widget": "Widget flluskë",
"Picture": "Foto",
"Failed to indicate account erasure": "S’u arrit të tregohej fshirje llogarie",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (Kujdes: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)",
"To continue, please enter your password:": "Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj:",
"password": "fjalëkalim",
"Incompatible local cache": "Fshehtinë vendore e papërputhshme",
"Updating Riot": "Riot-i po përditësohet",
"Failed to upgrade room": "S’u arrit të përmirësohej dhoma",
"The room upgrade could not be completed": "Përmirësimi i dhomës s’u plotësua",
"Upgrade Room Version": "Përmirësoni Versionin e Dhomës",
"Send Logs": "Dërgo regjistra",
"Refresh": "Rifreskoje",
"Link to most recent message": "Lidhje për te mesazhet më të freskët",
"Link to selected message": "Lidhje për te mesazhi i përzgjedhur",
"Join this community": "Bëhuni pjesë e kësaj bashkësie",
"Leave this community": "Braktiseni këtë bashkësi",
"Who can join this community?": "Cilët mund të bëhen pjesë e kësaj bashkësie?",
"Everyone": "Cilido",
"Terms and Conditions": "Terma dhe Kushte",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %(homeserverDomain)s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.",
"Review terms and conditions": "Shqyrtoni terma & kushte",
"Failed to reject invite": "S’u arrit të hidhet tej ftesa",
"Submit Debug Logs": "Parashtro Regjistra Diagnostikimi",
"Legal": "Ligjore",
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni këtë shërbim, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.",
"Try the app first": "Së pari, provoni aplikacionin",
"Open Devtools": "Hapni Mjete Zhvilluesi",
"Show developer tools": "Shfaq mjete zhvilluesi",
"Your User Agent": "Agjent Përdoruesi i Juaj",
"Your device resolution": "Qartësi e pajisjes tuaj",
"A call is currently being placed!": "Është duke u bërë një thirrje!",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "S’keni leje për të nisur një thirrje konferencë këtë në këtë dhomë",
"Missing roomId.": "Mungon roomid.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s si një adresë për këtë dhomë.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s hoqi %(removedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s hoqi %(removedAddresses)s si adresë për këtë dhomë.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s hoqi adresën kryesore për këtë dhomë.",
"deleted": "u fshi",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Kjo dhomë është zëvendësuar dhe s’është më aktive.",
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "Sot për sot s’është e mundur të përgjigjeni me një emote.",
"Share room": "Ndani dhomë me të tjerë",
"Drop here to demote": "Hidheni këtu t’i ulet përparësia",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Hëpërhë, s’keni të aktivizuar ndonjë pako ngjitësesh",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës në ",
"This room is a continuation of another conversation.": "Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër.",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)shyri dhe doli %(count)s herë",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e vet %(count)s herë",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "Për %(severalUsers)s u hodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Për %(oneUser)s përdorues ftesa u tërhoq mbrapsht %(count)s herë",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "U tërhoq mbrapsht ftesa për %(oneUser)s",
"What GitHub issue are these logs for?": "Për cilat çështje në GitHub janë këta regjistra?",
"Community IDs cannot be empty.": "ID-të e bashkësisë s’mund të jenë të zbrazëta.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merr pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. Ky veprim është i paprapakthyeshëm.",
"Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Çaktivizimi i llogarisë tuaj nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin %(version)s",
"Share Room": "Ndani Dhomë Me të Tjerë",
"Share Community": "Ndani Bashkësi Me të Tjerë",
"Share Room Message": "Ndani Me të Tjerë Mesazh Dhome",
"Share Message": "Ndani Mesazh me të tjerë",
"Collapse Reply Thread": "Tkurre Rrjedhën e Përgjigjeve",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "S’u arrit të ftoheshin përdoruesit vijues te përmbledhja e %(groupId)s:",
"Unable to join community": "S’arrihet të bëhet pjesë e bashkësisë",
"Unable to leave community": "S’arrihet të braktiset bashkësia",
"Lazy loading members not supported": "Nuk mbulohet lazy-load për anëtarët",
"An email address is required to register on this homeserver.": "Që të regjistroheni në këtë shërbyes home, lypset një adresë email.",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "U pretendua për shenja gishtash Ed25519",
"Every page you use in the app": "Çdo faqe që përdorni te aplikacioni",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "S’u nis dot një thirrje konferencë, ngaqë shërbyesi i integrimit s’është i kapshëm",
"Changes colour scheme of current room": "Ndryshon skemë e ngjyrave të dhomës së tanishme",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s shtoi %(addedAddresses)s dhe hoqi %(removedAddresses)s si adresa për këtë dhomë.",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s aktivizoi fshehtëzimin skaj-më-skaj (algorithm %(algorithm)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s nga %(fromPowerLevel)s në %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ndryshoi shkallën e pushtetit të %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ndryshoi mesazhin e fiksuar për këtë dhomë.",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Fshihi mesazhet e hyrjeve/daljeve (kjo nuk prek mesazhe ftesash/përzëniesh/dëbimesh)",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Aktivizo pikasje të vetvetishme të gjuhës për theksim sintakse",
"Hide avatars in user and room mentions": "Fshihi avatarët në përmendje përdoruesish dhe dhomash",
"Automatically replace plain text Emoji": "Zëvendëso automatikisht emotikone tekst të thjeshtë me Emoji",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Aktivizo paraparje URL-sh për këtë dhomë (prek vetëm ju)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh për pjesëmarrësit në këtë dhomë",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Te +%(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, verifikoni kodin që përmban",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Sot për sot s’është e mundur të përgjigjeni me një kartelë, ndaj kjo do të dërgohet pa qenë një përgjigje.",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Te %(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "S’u arrit të hiqej '%(roomName)s' nga %(groupId)s",
"Do you want to load widget from URL:": "Doni të ngarkohet widget nga URL-ja:",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Fshirja e një widget-i e heq atë për krejt përdoruesit në këtë dhomë. Jeni i sigurt se doni të fshihet ky widget?",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ndodhi një gabim teksa provohej të hiqej widget-i nga dhoma",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Përpara se të parashtroni regjistra, duhet të krijoni një çështje në GitHub issue që të përshkruani problemin tuaj.",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Krijoni një fjalosje të re ose përdorni një ekzistuese",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ID-të e bashkësive mund të përmbajnë vetëm shenjat a-z, 0-9, ose '=_-./'",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Bllokoju hyrjen në këtë dhomë përdoruesve në shërbyes të tjerë Matrix home",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Krijoni një dhomë të re me po atë emër, përshkrim dhe avatar",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" përmban pajisje që s’i keni parë më parë.",
"HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "HTML për faqen e bashkësisë tuaj
\n\n Përshkrimin e gjatë përdoreni për t’u paraqitur përdoruesve të rinj bashkësinë, ose për të dhënë\n një a disa lidhje të rëndësishme\n
\n\n Mund të përdorni madje etiketa 'img'\n
\n",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "S’u arrit të shtoheshin dhomat vijuese te përmbledhja e %(groupId)s:",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "S’u arrit të hiqej dhoma prej përmbledhjes së %(groupId)s",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "S’u arrit të hiqej një përdorues nga përmbledhja e %(groupId)s",
"Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Ndryshimet e bëra te emri dhe avatari i bashkësisë tuaj mund të mos shihen nga përdoruesit e tjera para deri 30 minutash.",
"Can't leave Server Notices room": "Dhoma Njoftime Shërbyesi, s’braktiset dot",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Për hir të sigurisë, është bërë dalja nga ky sesion. Ju lutemi, ribëni hyrjen.",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Janë pikasur të dhëna nga një version i dikurshëm i Riot-it. Kjo do të bëjë që kriptografia skaj-më-skaj te versioni i dikurshëm të mos punojë si duhet. Mesazhet e fshehtëzuar skaj-më-skaj tani së fundi teksa përdorej versioni i dikurshëm mund të mos jenë të shfshehtëzueshëm në këtë version. Kjo mund bëjë edhe që mesazhet e shkëmbyera me këtë version të dështojnë. Nëse ju dalin probleme, bëni daljen dhe rihyni në llogari. Që të ruhet historiku i mesazheve, eksportoni dhe ri-importoni kyçet tuaj.",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "E dinit se: mund t’i përdorni bashkësitë për të filtruar punimin tuaj në Riot.im?",
"Error whilst fetching joined communities": "Gabim teksa silleshin bashkësitë ku merret pjesë",
"Show devices, send anyway or cancel.": "Shfaq pajisje, dërgoje sido qoftë ose anuloje.",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "Ridërgojini krejt ose anulojini krejt tani. Për ridërgim ose anulim, mundeni edhe të përzgjidhni mesazhe individualë.",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "Ridërgojeni mesazhin ose anulojeni mesazhin tani.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Për hir të sigurisë, dalja nga llogaria do të sjellë fshirjen në këtë shfletues të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj. Nëse doni të jeni në gjendje të fshehtëzoni historikun e bisedave tuaja që nga sesione të ardhshëm Riot, ju lutemi, eksportoni kyçet tuaj të dhomës, për t’i ruajtur të parrezikuar diku.",
"Audio Output": "Sinjal Audio",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Gabimr: Problem komunikimi me shërbyesin e dhënë Home.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "S’lidhet dot te shërbyes Home përmes HTTP-je, kur te shtylla e shfletuesit tuaj jepet një URL HTTPS. Ose përdorni HTTPS-në, ose aktivizoni përdorimin e programtheve jo të sigurt.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "S’lidhet dot te shërbyes Home - ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, sigurohuni që dëshmia SSL e shërbyesit tuaj Home besohet, dhe që s’ka ndonjë zgjerim shfletuesi që po bllokon kërkesat tuaja.",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "S’u arrit të hiqej etiketa %(tagName)s nga dhoma",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "S’u arrit të shtohej në dhomë etiketa %(tagName)s",
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Fiksoji dhomat e palexuara në krye të listës së dhomave",
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Fiksoji dhomat ku përmendem në krye të listës së dhomave",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Aktivizo foto ekrani widget-esh për widget-e që e mbulojnë",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ndryshimi i fjalëkalimit do të sjellë zerimin e çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet, duke e bërë të palexueshëm historikun e fshehtëzuar të bisedave, hiq rastin kur i eksportoni më parë kyçet tuaj të dhomës dhe i ri-importoni ata më pas. Në të ardhmen kjo do të përmirësohet.",
"Join as voice or video.": "Merrni pjesë me zë ose me video.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Kërkesat për ndarje kyçesh dërgohen automatikisht te pajisjet tuaja të tjera. Nëse s’e pranuat ose e hodhët tej kërkesën për ndarje kyçesh në pajisjet tuaja të tjera, klikoni këtu që të rikërkoni kyçe për këtë sesion.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Nëse pajisjet tuaja të tjera nuk kanë kyçin për këtë mesazh, s’do të jeni në gjendje ta shfshehtëzoni.",
"Demote yourself?": "Të zhgradohet vetvetja?",
"Demote": "Zhgradoje",
"Failed to toggle moderator status": "S’u arrit të këmbehet gjendje moderatori",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Shërbyesi është i pakapshëm, i mbingarkuar, ose diç tjetër shkoi ters.",
"Drop here to tag %(section)s": "Hidheni këtu që të caktohet etiketë për %(section)s",
"Press to start a chat with someone": "Shtypni që të nisni një bisedë me dikë",
"No users have specific privileges in this room": "S’ka përdorues me privilegje të caktuara në këtë dhomë",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Vizitorët s’mund të marrin pjesë në këtë edhe po të jenë ftuar shprehimisht.",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Të bëhet publike kjo dhomë te drejtoria e dhomave %(domain)s?",
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.": "Klikoni këtu që ta përmirësoni me versionin më të ri të dhomë dhe të garantoni mbrojtjen e paprekshmërisë së dhomës.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Në dhoma të fshehtëzuara, si kjo, paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje, për të garantuar që shërbyesi juaj home (ku edhe prodhohen paraparjet) të mos grumbullojë të dhëna rreth lidhjesh që shihni në këtë dhomë.",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni rregullat e këtij shërbyesi home:",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Nëse nuk përcaktoni një adresë email, s’do të jeni në gjendje të bëni ricaktime të fjalëkalimit tuaj. Jeni i sigurt?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Heqja e një dhome nga bashkësia do ta heqë atë edhe nga faqja e bashkësisë.",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Ju lutemi, ndihmoni të përmirësohet Riot.im duke dërguar të dhëna anonime përdorimi. Për këtë do të përdoret një cookie (ju lutemi, shihni Rregullat tona mbi Cookie-t).",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Ju lutemi, ndihmoni të përmirësohet Riot.im duke dërguar të dhëna anonime përdorimi. Për këtë do të përdoret një cookie.",
"Please contact your service administrator to get this limit increased.": "Ju lutemi, që të shtohet ky kufi, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Nëse versioni tjetër i Riot-it është ende i hapur në një skedë tjetër, ju lutemi, mbylleni, ngaqë përdorimi njëkohësisht i Riot-it në të njëjtën strehë, në njërën anë me lazy loading të aktivizuar dhe në anën tjetër të çaktivizuar do të shkaktojë probleme.",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot-i tani përdor 3 deri 5 herë më pak kujtesë, duke ngarkuar të dhëna mbi përdorues të tjerë vetëm kur duhen. Ju lutemi, prisni, teksa njëkohësojmë të dhënat me shërbyesin!",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Vendosni në krye të dhomës së re një lidhje për te dhoma e vjetër, që njerëzit të mund të shohin mesazhet e vjetër",
"Log out and remove encryption keys?": "Të dilet dhe të hiqen kyçet e fshehtëzimit?",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Nëse më herët keni përdorur një version më të freskët të Riot-it, sesioni juaj mund të jetë i papërputhshëm me këtë version. Mbylleni këtë dritare dhe kthehuni te versioni më i ri.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Pastrimi i gjërave të depozituara në shfletuesin tuaj mund ta ndreqë problemin, por kjo do të sjellë nxjerrjen tuaj nga llogari dhe do ta bëjë të palexueshëm çfarëdo historiku të fshehtëzuar të bisedës.",
"If you would like to create a Matrix account you can register now.": "Nëse do të donit të krijoni një llogari Matrix, mund të regjistroheni që tani.",
"If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Nëse keni tashmë një llogari Matrix, mund të bëni hyrjen.",
"Share message history with new users": "Ndani me përdorues të rinj historik mesazhesh",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Krijoni një bashkësi që bëni tok përdorues dhe dhoma! Krijoni një faqe hyrëse vetjake, që të ravijëzoni hapësirën tuaj në universin Matrix.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Mesazhet e dërguar do të depozitohen deri sa lidhja juaj të jetë rikthyer.",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kartela është shumë e madhe",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kërkimit i mbaroi koha :(",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Nëse parashtruar një të metë përmes GitHub-it, regjistrat e diagnostikimit mund të na ndihmojnë të ndjekim problemin. Regjistrat e diagnostikimit përmbajnë të dhëna përdorimi, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID-të ose aliaset e dhomave apo grupeve që keni vizituar dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Në to nuk përmbahen mesazhet.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privatësia është e rëndësishme për ne, ndaj nuk grumbullojmë ndonjë të dhënë personale apo të identifikueshme për analizat tona.",
"Learn more about how we use analytics.": "Mësoni më tepër se si i përdorim analizat.",
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Lazy loading nuk mbulohet nga shërbyesi juaj i tanishëm Home.",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Mos prano asnjë ftesë për në %(invitedRooms)s",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Mungojnë Leje Mediash, klikoni këtu që të kërkohen.",
"New passwords must match each other.": "Fjalëkalimet e rinj duhet të përputhen me njëri-tjetrin.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Ju lutemi, kini parasysh se jeni futur te shërbyesi %(hs)s, jo te matrix.org.",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Në këtë shërbyes Home është çaktivizuar hyrja si vizitor.",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Fjalëkalim shumë i shkurtër (minimumi %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Për ta bërë këtë, lypset të regjistroheni. Doni të regjistroheni që tani?",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Resht shpërfilljen e një përdoruesi, duke i shfaqur mesazhet e tij të dërgohen",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifikon një përdorues, pajisje dhe një set kyçesh publikë",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "KUJDES: Pajisje tashmë e verifikuar, por kyçet NUK PËRPUTHEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "KUJDES: VERIFIKIMI I KYÇIT DËSHTOI! Kyçi i nënshkrimit për %(userId)s dhe pajisjen %(deviceId)s është \"%(fprint)s\", që nuk përpythet me kyçin e dhënë \"%(fingerprint)s\". Kjo mund të jetë shenjë se komunikimet tuaja po përgjohen!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Kyçi i nënshkrimit që dhatë përputhet me kyçin e nënshkrimit që morët nga pajisja e %(userId)s %(deviceId)s. Pajisja u shënua si e verifikuar.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Shfletuesi juaj nuk mbulon zgjerimet kriptografike të domosdoshme",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Vulat kohore shfaqi në formatin 12 orësh (p.sh. 2:30pm)",
"Enable inline URL previews by default": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh brendazi",
"Your home server does not support device management.": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon administrim pajisjesh.",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Në këtë dhomë është shtuar tashmë numri maksimum i lejuar për widget-et.",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Kërkesa juaj për shkëmbim kyçesh u dërgua - ju lutemi, kontrolloni pajisjet tuaja të tjera për kërkesa shkëmbimi kyçesh.",
"Undecryptable": "I pafshehtëzueshëm",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë, ngaqë po zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te dhoma do të jetë e pamundur të rifitoni privilegjet.",
"Jump to read receipt": "Hidhuni te leximi i faturës",
"Unable to reply": "S’arrihet të përgjigjet",
"Unknown for %(duration)s": "I panjohur për %(duration)s",
"You're not in any rooms yet! Press to make a room or to browse the directory": "S’jeni ende në ndonjë dhomë! Shtypni që të krijoni një dhomë ose që të shfletoni drejtorinë",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "S’arrihet të sigurohet që adresa prej nga qe dërguar kjo ftesë përputhet me atë përshoqëruar llogarisë tuaj.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Kjo ftesë qe dërguar për një adresë email e cila nuk i përshoqërohet kësaj llogarie:",
"Would you like to accept or decline this invitation?": "Do të donit ta pranoni apo hidhni tej këtë ftesë?",
"To remove other users' messages, you must be a": "Që të hiqni mesazhe përdoruesish të tjerë, duhet të jeni një",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Kjo dhomë nuk është e përdorshme nga shërbyes Matrix të largët",
"To send events of type , you must be a": "Që të dërgoni akte të llojit , duhet të jeni",
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.": "Ky version i dhomës është i cenueshëm nga modifikime dashakaqe të gjendjes së dhomës.",
"Stickerpack": "Paketë ngjitësish",
"You have enabled URL previews by default.": "E keni aktivizuar, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.",
"You have disabled URL previews by default.": "E keni çaktivizuar, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e aktivizuar, si parazgjedhje.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kur dikush vë një URL në mesazh, për të dhënë rreth lidhjes më tepër të dhëna, të tilla si titulli, përshkrimi dhe një figurë e sajtit, do të shfaqet një paraparje e URL-së.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Ju ndan një hap nga shpënia te një sajt palë e tretë, që kështu të mund të mirëfilltësoni llogarinë tuaj me %(integrationsUrl)s. Doni të vazhdohet?",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Kjo ju lejon ta përdorni këtë aplikacion me një llogari Matrix ekxistuese në një shërbyes tjetër Home.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Mund të ujdisni edhe një shërbyes vetjak identitetesh, por kjo normalisht do të pengojë ndërveprim mes përdoruesish bazuar në adresë email.",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Dukshmëria e '%(roomName)s' te %(groupId)s s’u përditësua dot.",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin bashkësitë tuaja.",
"Warning: This widget might use cookies.": "Kujdes: Ky widget mund të përdorë cookies.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "S’arrihet të ngarkohet akti të cilit iu përgjigj, ose nuk ekziston, ose s’keni leje ta shihni.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Provoni të përdorni një nga llojet e vlefshme të adresave më poshtë: %(validTypesList)s.",
"You already have existing direct chats with this user:": "Keni tashmë fjalosje të drejtpërdrejta me këtë përdorues:",
"Something went wrong whilst creating your community": "Diç shkoi ters teksa krijohej bashkësia juaj",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Më parë përdornit Riot në %(host)s me lazy loading anëtarësh të aktivizuar. Në këtë version lazy loading është çaktivizuar. Ngaqë fshehtina vendore s’është e përputhshme mes këtyre dy rregullimeve, Riot-i lyp të rinjëkohësohet llogaria juaj.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Përmirësimi i kësaj dhome lyp mbylljen e instancës së tanishme të dhomës dhe krijimin në vend të saj të një dhome të re. Për t’u dhënë anëtareve të dhomës më të mirën e mundshme, do të:",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Përditësoni çfarëdo aliasesh dhomash vendore që të shpien te dhoma e re",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Ndalojuni përdoruesve të flasin në versionin e vjetër të dhomës, dhe postoni një mesazh që u këshillon atyre të hidhen te dhoma e re",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Hasëm një gabim teksa provohej të rikthehej sesioni juaj i dikurshëm.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Kjo do t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj dhe të merrni njoftime.",
"This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Ky do të jetë emri i llogarisë tuaj te shërbyesi home, ose mund të zgjidhni një shërbyes tjetër.",
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "Hëpërhë po e përdorni Riot-in në mënyrë anonime, si një vizitor.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Po kaloni në listë të zezë pajisje të paverifikuara; që të dërgoni mesazhe te këto pajisje, duhet t’i verifikoni.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Këshillojmë të përshkoni procesin e verifikimit për çdo pajisje, që t’u bindur se u takojnë të zotëve të ligjshëm, por, nëse parapëlqeni, mund ta dërgoni mesazhin pa verifikuar gjë.",
"You must join the room to see its files": "Duhet të hyni në dhomë, pa të shihni kartelat e saj",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Dhoma '%(roomName)s' s’u hoq dot nga përmbledhja.",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Përdoruesi '%(displayName)s' s’u hoq dot nga përmbledhja.",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Jeni një përgjegjës i kësaj bashkësie. S’do të jeni në gjendje të rihyni pa një ftesë nga një tjetër përgjegjës.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Këto dhoma u shfaqen anëtarëve të bashkësisë te faqja e bashkësisë. Anëtarët e bashkësisë mund të marrin pjesë në dhoma duke klikuar mbi to.",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "Bashkësia juaj s’ka ndonjë Përshkrim të Gjatë, një faqe HTML për t’ua shfaqur anëtarëve të bashkësisë.
Klikoni këtu që të hapni rregullimet dhe t’i krijoni një të tillë!",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Kjo dhomë s’është publike. S’do të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë.",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Kjo dhomë përdoret për mesazhe të rëndësishëm nga shërbyesi Home, ndaj s’mund ta braktisni.",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Që të ndërtoni një filtër, tërhiqeni avatarin e një bashkësie te paneli i filtrimeve në skajin e majtë të ekranit. Për të parë vetëm dhomat dhe personat e përshoqëruar asaj bashkësie, mund të klikoni në çfarëdo kohe mbi një avatar te panelit të filtrimeve.",
"You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "S’mund të dërgoni ndonjë mesazh, përpara se të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet tona.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka mbërritur në Kufirin Mujor të Përdoruesve Aktivë. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka tejkaluar kufirin e një burimi. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.",
"There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "S’ka njeri këtu! Do të donit të ftoni të tjerë apo të reshtet së njoftuari për dhomë të zbrazët?",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U provua të ngarkohej një pikë e caktuar në kronologjinë e kësaj dhome, por nuk keni leje për ta parë mesazhin në fjalë.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses. Nuk do të merrni njoftime push në pajisjet tuaja të tjera, veç në hyfshi sërish në llogarinë tuaj në to",
"Start automatically after system login": "Nisu vetvetiu pas hyrjes në sistem",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Lypset të lejoni dorazi Riot-in të përdorë mikrofonin/kamerën tuaj web",
"No Audio Outputs detected": "S’u pikasën Sinjale Audio Në Dalje",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ricaktimi i fjalëkalimit do të shkaktojë në fakt edhe zerimin e çfarëdo kyçi fshehtëzimesh skaj-më-skaj në krejt pajisjet, duke e bërë kështu të palexueshëm historikun e bisedës së fshehtëzuar, veç në paçi eksportuar më parë kyçet e dhomës tuaj dhe i rim-importoni më pas. Në të ardhmen kjo punë do të përmirësohet.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Jeni nxjerrë jashtë krejt pajisjeve dhe nuk do të merrni më njoftime push. Që të riaktivizoni njoftimet, bëni sërish hyrjen në çdo pajisje",
"This Home Server does not support login using email address.": "Ky shërbyes Home nuk mbulon hyrje përmes adresash email.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Ky shërbyes home nuk ofron ndonjë mënyrë hyrjesh që mbulohet nga ky klient.",
"Unable to query for supported registration methods": "S’arrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Kartela e eksportuar do t’i lejojë kujtdo që e lexon të shfshehtëzojë çfarëdo mesazhesh të fshehtëzuar që mund të shihni, ndaj duhet të jeni i kujdesshëm për ta mbajtur të parrezikuar. Si ndihmë për këtë, duhet të jepni më poshtë një frazëkalim, që do të përdoret për të fshehtëzuar të dhënat e eksportuara. Importimi i të dhënave do të jetë i mundur vetëm duke përdorur të njëjtin frazëkalim.",
"Not a valid Riot keyfile": "S’është kartelë kyçesh Riot e vlefshme",
"Revoke Moderator": "Shfuqizoje Si Moderator",
"You have no historical rooms": "S’keni dhoma të dikurshme",
"Historical": "Të dikurshme",
"Flair": "Simbole",
"Showing flair for these communities:": "Shfaqen simbole për këto bashkësi:",
"This room is not showing flair for any communities": "Kjo dhomë nuk shfaq simbole për ndonjë bashkësi",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a web browser": "Kontrolli për robot hëpërhë s’është i përdorshëm në desktop - ju lutemi, përdorni një shfletues",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni krejt rregullat e këtij shërbyesi home",
"Flair will appear if enabled in room settings": "Simbolet do të shfaqen nëse aktivizohen te rregullimet e dhomës",
"Flair will not appear": "Simbolet nuk do të shfaqen",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Shfaqni simbolet e bashkësisë tuaj në dhoma të formësuara për t’i shfaqur ato.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Jeni i sigurt se doni të hiqet (fshihet) ky akt? Mbani parasysh se nëse fshini emrin e një dhome ose ndryshimin e temës, kjo mund të sjellë zhbërjen e ndryshimit.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Që të shmanget humbja e historikut të fjalosjes tuaj, duhet të eksportoni kyçet e dhomës tuaj përpara se të dilni nga llogari. Që ta bëni këtë, duhe të riktheheni te versioni më i ri i Riot-it",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Më parë përdorët një version më të ri të Riot-it në %(host)s. Që ta përdorni sërish këtë version me fshehtëzim skaj-më-skaj, duhet të dilni dhe rihyni te llogaria juaj. ",
"Incompatible Database": "Bazë të dhënash e Papërputhshme",
"Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar"
}