{
"This email address is already in use": "Tiu ĉi retpoŝtadreso jam estas uzata",
"This phone number is already in use": "Tiu ĉi telefonnumero jam estas uzata",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kontrolo de via retpoŝtadreso malsukcesis: certigu, ke vi alklakis la ligilon en la retmesaĝo",
"Call Timeout": "Voka tempolimo",
"The remote side failed to pick up": "La defora flanko malsukcesis respondi",
"Unable to capture screen": "Ne povas registri ekranon",
"You cannot place a call with yourself.": "Vi ne povas voki vin mem.",
"Warning!": "Averto!",
"Sign in with": "Saluti per",
"Sign in": "Saluti",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Pro sekurecaj kialoj, la salutaĵo adiaŭiĝis. Bonvolu resaluti.",
"Upload Failed": "Alŝuto malsukcesis",
"Sun": "Dim",
"Mon": "Lun",
"Tue": "Mar",
"Wed": "Mer",
"Thu": "Ĵaŭ",
"Fri": "Ven",
"Sat": "Sab",
"Jan": "Jan",
"Feb": "Feb",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Apr",
"May": "Maj",
"Jun": "Jun",
"Jul": "Jul",
"Aug": "Aŭg",
"Sep": "Sep",
"Oct": "Okt",
"Nov": "Nov",
"Dec": "Dec",
"PM": "PTM",
"AM": "ATM",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Kiun vi volas aldoni al tiu ĉi komunumo?",
"Invite new community members": "Invitu novajn komunumanojn",
"Invite to Community": "Inviti al komunumo",
"Existing Call": "Jama voko",
"You are already in a call.": "Vi jam partoprenas vokon.",
"VoIP is unsupported": "VoIP ne estas subtenata",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "VoIP-vokoj ne fareblas en tiu ĉi foliumilo.",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Averto: ajna persono aldonita al komunumo estos publike videbla al iu ajn, kiu konas la identigilon de tiu komunumo",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kiujn ĉambrojn vi volas aldoni al ĉi tiu komunumo?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Montri tiujn ĉambrojn al malanoj en la komunuma paĝo kaj ĉambrolisto?",
"Add rooms to the community": "Aldoni ĉambrojn al la komunumo",
"Add to community": "Aldoni al komunumo",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Malsukcesis inviti jenajn uzantojn al %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Malsukcesis inviti novajn uzantojn al komunumo",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Malsukcesis inviti uzantojn al %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni jenajn ĉambrojn al %(groupId)s:",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s ne havas permeson sciigi vin – bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s ne ricevis permeson sendi sciigojn – bonvolu reprovi",
"Unable to enable Notifications": "Ne povas ŝalti sciigojn",
"This email address was not found": "Tiu ĉi retpoŝtadreso ne troviĝis",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.",
"Default": "Norma",
"Restricted": "Limigita",
"Moderator": "Ĉambrestro",
"Admin": "Administranto",
"Operation failed": "Ago malsukcesis",
"Failed to invite": "Invito malsukcesis",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al la ĉambro %(roomName)s:",
"You need to be logged in.": "Vi devas esti salutinta.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Vi bezonas permeson inviti uzantojn por tio.",
"Unable to create widget.": "Ne povas krei fenestraĵon.",
"Failed to send request.": "Malsukcesis sendi peton.",
"This room is not recognised.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas rekonita.",
"Power level must be positive integer.": "Povnivelo devas esti entjero pozitiva.",
"You are not in this room.": "Vi ne estas en tiu ĉi ĉambro.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Vi ne havas permeson fari tion en tiu ĉambro.",
"Missing room_id in request": "En peto mankas room_id",
"Room %(roomId)s not visible": "Ĉambro %(roomId)s ne videblas",
"Missing user_id in request": "En peto mankas user_id",
"Usage": "Uzo",
"/ddg is not a command": "/ddg ne estas komando",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Por uzi ĝin, atendu aperon de sugestaj rezultoj, kaj tabu tra ili.",
"Ignored user": "Malatentata uzanto",
"You are now ignoring %(userId)s": "Vi nun malatentas uzanton %(userId)s",
"Unignored user": "Reatentata uzanto",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vi nun reatentas uzanton %(userId)s",
"Verified key": "Kontrolita ŝlosilo",
"Reason": "Kialo",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akceptis la inviton por %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s akceptis inviton.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s petis rettelefonan vokon.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s invitis uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s forbaris uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s agordis sian vidigan nomon al %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s forigis sian vidigan nomon (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s forigis sian profilbildon.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ŝanĝis sian profilbildon.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s agordis profilbildon.",
"VoIP conference started.": "Rettelefona voko komenciĝis.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s venis en la ĉambron.",
"VoIP conference finished.": "Rettelefona voko finiĝis.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s rifuzis la inviton.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s forlasis la ĉambron.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s malbaris uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s forpelis uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la temon al « %(topic)s ».",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s forigis nomon de la ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis nomon de la ĉambro al %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendis bildon.",
"Someone": "Iu",
"(not supported by this browser)": "(nesubtenata de tiu ĉi foliumilo)",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s akceptis la vokon.",
"(could not connect media)": "(ne povis kunigi aŭdovidaĵojn)",
"(no answer)": "(sen respondo)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nekonata eraro: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s finis la vokon.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s sendis ĉambran inviton al %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de invito.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de aliĝo.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al nekonata (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s al %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ŝanĝis la povnivelon de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn de la ĉambro.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s ŝanĝis %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s aldonis %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s forigis %(senderName)s",
"Failure to create room": "Malsukcesis krei ĉambron",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servilo povas esti neatingebla, troŝarĝita, aŭ vi renkontis cimon.",
"Unnamed Room": "Sennoma Ĉambro",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Via foliumilo ne subtenas la bezonatajn ĉifrajn kromprogramojn",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de %(brand)s",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentikiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
"Failed to join room": "Malsukcesis aliĝi al ĉambro",
"Message Pinning": "Fiksado de mesaĝoj",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)",
"Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn",
"Autoplay GIFs and videos": "Memfare ludi GIF-bildojn kaj filmojn",
"Call Failed": "Voko malsukcesis",
"Send": "Sendi",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti memagan rekonon de lingvo por sintaksa markado",
"Automatically replace plain text Emoji": "Memfare anstataŭigi tekstajn mienetojn",
"Mirror local video feed": "Speguli lokan filmon",
"Enable inline URL previews by default": "Ŝalti entekstan antaŭrigardon al retadresoj",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ŝalti URL-antaŭrigardon en ĉi tiu ĉambro (nur por vi)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ŝalti URL-antaŭrigardon por anoj de ĉi tiu ĉambro",
"Room Colour": "Koloro de ĉambro",
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiva voko (%(roomName)s)",
"unknown caller": "nekonata vokanto",
"Incoming voice call from %(name)s": "Envena voĉvoko de %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Envena vidvoko de %(name)s",
"Incoming call from %(name)s": "Envena voko de %(name)s",
"Decline": "Rifuzi",
"Accept": "Akcepti",
"Error": "Eraro",
"Incorrect verification code": "Malĝusta kontrola kodo",
"Submit": "Sendi",
"Phone": "Telefono",
"Add": "Aldoni",
"Failed to upload profile picture!": "Malsukcesis alŝuti vian profilbildon!",
"Upload new:": "Alŝuti novan:",
"No display name": "Sen vidiga nomo",
"New passwords don't match": "Novaj pasvortoj ne akordas",
"Passwords can't be empty": "Pasvortoj ne povas esti malplenaj",
"Continue": "Daŭrigi",
"Export E2E room keys": "Elporti tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn de la ĉambro",
"Do you want to set an email address?": "Ĉu vi volas agordi retpoŝtadreson?",
"Current password": "Nuna pasvorto",
"Password": "Pasvorto",
"New Password": "Nova pasvorto",
"Confirm password": "Konfirmu pasvorton",
"Change Password": "Ŝanĝi pasvorton",
"Authentication": "Aŭtentikigo",
"Last seen": "Laste vidita",
"Failed to set display name": "Malsukcesis agordi vidigan nomon",
"Cannot add any more widgets": "Pluaj fenestraĵoj ne aldoneblas",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "La maksimuma permesata nombro de fenestraĵoj jam aldoniĝis al tiu ĉambro.",
"Add a widget": "Aldoni fenestraĵon",
"Drop File Here": "Demetu dosieron tien ĉi",
"Drop file here to upload": "Demetu dosieron tien ĉi por ĝin alŝuti",
" (unsupported)": " (nesubtenata)",
"Join as
\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Uzu la longan priskribon por enkonduki novajn komunumanojn, aŭ disdoni iujn\n gravajn ligilojn\n
\n\n Vi povas eĉ uzi etikedojn « img »\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Aldoni ĉambrojn al la komunuma superrigardo", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Kiujn ĉambrojn vi volas aldoni al ĉi tiu superrigardo?", "Add to summary": "Aldoni al superrigardo", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni la jenajn ĉambrojn al la superrigardo de %(groupId)s:", "Add a Room": "Aldoni ĉambron", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Malsukcesis forigi la ĉambron de la superrigardo de %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Ĉambro ;%(roomName)s' ne forigeblas de la superrigardo.", "Add users to the community summary": "Aldoni uzantojn al la komunuma superrigardo", "Who would you like to add to this summary?": "Kiun vi volas aldoni al tiu ĉi superrigardo?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni la jenajn uzantojn al la superrigardo de %(groupId)s:", "Add a User": "Aldoni uzanton", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Malsukcesis forigi uzanton de la superrigardo de %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Uzanto '%(displayName)s' ne forigeblas de la superrigardo.", "Failed to upload image": "Malsukcesis alŝuti bildon", "Failed to update community": "Malskucesis ĝisdatigi la komunumon", "Unable to accept invite": "Ne povas akcepti inviton", "Unable to reject invite": "Ne povas rifuzi inviton", "Leave Community": "Forlasi komunumon", "Leave %(groupName)s?": "Ĉu foriri el %(groupName)s?", "Community Settings": "Komunumaj agordoj", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tiuj ĉi ĉambroj montriĝas al komunumanoj sur la paĝo de la komunumo. Ili povas aliĝi al la ĉambroj per alklakoj.", "Featured Rooms:": "Elstarigitaj ĉambroj:", "Featured Users:": "Elstarigitaj uzantoj:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s invitis vin al tiu ĉi komunumo", "You are an administrator of this community": "Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo", "You are a member of this community": "Vi estas ano de tiu ĉi komunumo", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo (%(homeserverDomain)s
) agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternative, vi povas prove uzi la publikan servilon je turn.matrix.org
, sed tio ne estas same dependebla, kaj ĝi havigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi povas administri tion ankaŭ en Agordoj.",
"Try using turn.matrix.org": "Provu uzi servilon turn.matrix.org",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpreto al MarkDown",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Vi ne havas sufiĉajn permesojn por uzi ĉi tiun komandon.",
"Changes the avatar of the current room": "Ŝanĝas la profilbildon de la nuna ĉambro",
"Use an identity server": "Uzi identigan servilon",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Uzi identigan servilon por inviti retpoŝte. Administru en Agordoj.",
"ID": "Identigilo",
"Public Name": "Publika nomo",
"Do not use an identity server": "Ne uzi identigan servilon",
"Enter a new identity server": "Enigi novan identigan servilon",
"Messages": "Mesaĝoj",
"Actions": "Agoj",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al « daŭrigi » por uzi la norman identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Montras liston de komandoj kun priskribo de uzo",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Sendi legokonfirmojn de mesaĝoj (bezonas akordan hejmservilon por malŝalto)",
"Accept /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Vi povas komandi /help
por listigi uzeblajn komandojn. Ĉu vi intencis sendi ĉi tion kiel mesaĝon?",
"Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Helpeto: Komencu vian mesaĝon per //
por komenci ĝin per suprenstreko.",
"Mark all as read": "Marki ĉion legita",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Eraris ĝisdatigo de la alternativaj adresoj de la ĉambro. Eble la servilo ne permesas tion, aŭ io dumtempe ne funkcias.",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Atendante akcepton de %(displayName)s…",
"Accepting…": "Akceptante…",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto posedas la unikan ŝlosilojn, kiuj ilin povas malĉifri.",
"Your messages are not secure": "Viaj mesaĝoj ne estas sekuraj",
"One of the following may be compromised:": "Unu el la jenaj eble estas malkonfidencigita:",
"Your homeserver": "Via hejmservilo",
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "La hejmservilo, al kiu konektiĝis la kontrolata uzanto",
"Yours, or the other users’ internet connection": "Interreta konekto de vi aŭ la aliaj uzantoj",
"Yours, or the other users’ session": "Salutaĵo de vi aŭ la aliaj uzantoj",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s kontrolitaj salutaĵoj",
"%(count)s verified sessions|one": "1 kontrolita salutaĵo",
"Hide verified sessions": "Kaŝi kontrolitajn salutaĵojn",
"%(count)s sessions|other": "%(count)s salutaĵoj",
"%(count)s sessions|one": "%(count)s salutaĵo",
"Hide sessions": "Kaŝi salutaĵojn",
"%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s en %(roomName)s",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "La salutaĵo, kiun vi provas kontroli, ne subtenas skanadon de rapidrespondaj kodoj nek kontrolon per bildsignoj, kiujn subtenas %(brand)s. Provu per alia kliento.",
"Verify by scanning": "Kontroli per skanado",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Petu de %(displayName)s skani vian kodon:",
"Verify by emoji": "Kontroli per bildsignoj",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Se vi ne povas skani la supran kodon, kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
"Verify by comparing unique emoji.": "Kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Vi sukcese kontrolis uzanton %(displayName)s!",
"Got it": "Komprenite",
"Encryption enabled": "Ĉifrado estas ŝaltita",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Eksciu plion kaj kontrolu ĉi tiun uzanton per ĝia profilo.",
"Encryption not enabled": "Ĉifrado ne estas ŝaltita",
"The encryption used by this room isn't supported.": "La ĉifro uzata de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenata.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Vi malatentis ĉi tiun uzanton, ĝia mesaĝo estas do kaŝita. Tamen montri.",
"You declined": "Vi rifuzis",
"%(name)s declined": "%(name)s rifuzis",
"Accepting …": "Akceptante…",
"Declining …": "Rifuzante…",
"@bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Aldonu uzantojn kaj servilojn, kiujn vi volas malatenti, ĉi tien. Uzu steletojn por ke %(brand)s atendu iujn ajn signojn. Ekzemple, @bot:*
malatentigus ĉiujn uzantojn, kiuj havas la nomon «bot» sur ĉiu ajn servilo.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj kaj rektaj ĉambroj.",
"Make this room low priority": "Doni al la ĉambro malaltan prioritaton",
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Ĉambroj kun malalta prioritato montriĝas en aparta sekcio, en la suba parto de via ĉambrobreto,",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "La aŭtentikeco de ĉi tiu ĉifrita mesaĝo ne povas esti garantiita sur ĉi tiu aparato.",
"No recently visited rooms": "Neniuj freŝdate vizititaj ĉambroj",
"People": "Homoj",
"Unread rooms": "Nelegitaj ĉambroj",
"Always show first": "Ĉiam montri unuaj",
"Show": "Montri",
"Message preview": "Antaŭrigardo al mesaĝo",
"Sort by": "Ordigi laŭ",
"Activity": "Aktiveco",
"A-Z": "A–Z",
"List options": "Elektebloj pri listo",
"Show %(count)s more|other": "Montri %(count)s pliajn",
"Show %(count)s more|one": "Montri %(count)s plian",
"Use default": "Uzi implicitan",
"Mentions & Keywords": "Mencioj kaj ŝlosilvortoj",
"Notification options": "Elektebloj pri sciigoj",
"Favourited": "Elstarigita",
"Leave Room": "Foriri de ĉambro",
"Forget Room": "Forgesi ĉambron",
"Room options": "Elektebloj pri ĉambro",
"Message deleted on %(date)s": "Mesaĝo forigita je %(date)s",
"Use your account to sign in to the latest version of the app at ": "Uzu vian konton por saluti la plej freŝan version de la aplikaĵo je ",
"You’re already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at element.io/get-started.": "Vi jam estas salutinta kaj preta ĉi tie, sed vi povas ankaŭ ekhavi la plej freŝajn versiojn de la aplikaĵoj sur ĉiuj platformoj je element.io/get-started.",
"Go to Element": "Iri al Elemento",
"We’re excited to announce Riot is now Element!": "Ni estas ekscititaj anonci, ke Riot nun estas Elemento!",
"Learn more at element.io/previously-riot": "Eksciu plion je element.io/previously-riot",
"Wrong file type": "Neĝusta dosiertipo",
"Looks good!": "Ŝajnas bona!",
"Wrong Recovery Key": "Neĝusta rehava ŝlosilo",
"Invalid Recovery Key": "Nevalida rehava ŝlosilo",
"Security Phrase": "Sekureca frazo",
"Enter your Security Phrase or to continue.": "Enigu vian sekurecan frazon aŭ por daŭrigi.",
"Security Key": "Sekureca ŝlosilo",
"Use your Security Key to continue.": "Uzu vian sekurecan ŝlosilon por daŭrigi.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vi povas uzi proprajn elekteblojn pri servilo por saluti aliajn servilojn de Matrix, per specifo de alia URL de hejmservilo. Tio ebligas al vi uzi la programon %(brand)s kun jama konto de Matrix je alia hejmservilo.",
"Search rooms": "Serĉi ĉambrojn",
"Switch to light mode": "Ŝalti helan reĝimon",
"Switch to dark mode": "Ŝalti malhelan reĝimon",
"Switch theme": "Ŝalti haŭton",
"Security & privacy": "Sekureco kaj privateco",
"All settings": "Ĉiuj agordoj",
"User menu": "Menuo de uzanto",
"Use Recovery Key or Passphrase": "Uzi rehavan ŝlosilon aŭ pasfrazon",
"Use Recovery Key": "Uzi rehavan ŝlosilon",
"%(brand)s Web": "%(brand)s por Reto",
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s por Labortablo",
"%(brand)s iOS": "%(brand)s por iOS",
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X por Android",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.",
"Generate a Security Key": "Generi sekurecan ŝlosilon",
"We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ni estigos sekurecan ŝlosilon, kiun vi devus konservi en sekura loko, ekzemple administrilo de pasvortoj, aŭ sekurŝranko.",
"Enter a Security Phrase": "Enigiu sekurecan frazon",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Uzu sekretan frazon kiun konas nur vi, kaj laŭplaĉe konservu sekurecan ŝlosilon, uzotan por savkopiado.",
"Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Enigu sekurecan pasfrazon kiun konas nur vi, ĉar ĝi protektos viajn datumojn. Por esti certa, vi ne reuzu la pasvorton de via konto.",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Deponu vian sekurecan ŝlosilon en sekura loko, ekzemple administrilo de pasvortoj aŭ sekurŝranko, ĉar ĝi protektos viajn ĉifritajn datumojn.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn kaj datumojn se vi perdos aliron al viaj salutoj.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Vi ankaŭ povas agordi Sekuran savkopiadon kaj administri viajn ŝlosilojn per Agordoj.",
"Set up Secure backup": "Agordi Sekuran savkopiadon",
"Set a Security Phrase": "Agordi Sekurecan frazon",
"Confirm Security Phrase": "Konfirmi Sekurecan frazon",
"Save your Security Key": "Konservi vian Sekurecan ŝlosilon"
}