{ "Filter room members": "Raum-Benutzer filtern", "You have no visible notifications": "Du hast keine sichtbaren Benachrichtigungen", "Invites": "Einladungen", "Favourites": "Favoriten", "People": "Direkt-Chats", "Rooms": "Räume", "Low priority": "Niedrige Priorität", "Historical": "Historisch", "New passwords must match each other.": "Die neuen Passwörter müssen identisch sein.", "A new password must be entered.": "Es muss ein neues Passwort eingegeben werden.", "The email address linked to your account must be entered.": "Es muss die Email-Adresse eingeben werden, welche zum Account gehört.", "Failed to send email: ": "Email konnte nicht versendet werden: ", "unknown device": "Unbekanntes Gerät", "NOT verified": "NICHT verifiziert", "Blacklisted": "Blockiert", "verified": "verifiziert", "Name": "Name", "Device ID": "Geräte-ID", "Verification": "Verifizierung", "Ed25519 fingerprint": "Ed25519-Fingerprint", "User ID": "Benutzer-ID", "Curve25519 identity key": "Curve25519-Identitäts-Schlüssel", "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Geforderter Ed25519 Fingerprint Schlüssel", "none": "keiner", "Algorithm": "Algorithmus", "unencrypted": "unverschlüsselt", "Decryption error": "Entschlüsselungs Fehler", "Session ID": "Sitzungs-ID", "End-to-end encryption information": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Informationen", "Event information": "Ereignis-Informationen", "Sender device information": "Absender Geräte Informationen", "Displays action": "Zeigt Aktionen an", "Bans user with given id": "Sperrt Benutzer mit der angegebenen ID", "Deops user with given id": "Entfernt OP beim Benutzer mit der angegebenen ID", "Invites user with given id to current room": "Lädt den Benutzer mit der angegebenen ID in den aktuellen Raum ein", "Joins room with given alias": "Betrete Raum mit angegebenen Alias", "Kicks user with given id": "Kickt Benutzer mit angegebener ID", "Changes your display nickname": "Ändert deinen angezeigten Nicknamen", "Change Password": "Passwort ändern", "Searches DuckDuckGo for results": "Verwendet DuckDuckGo für Suchergebnisse", "Commands": "Kommandos", "Emoji": "Emoji", "Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Entschuldigung, dieser Homeserver nutzt eine Anmeldetechnik, die nicht bekannt ist ", "Login as guest": "Anmelden als Gast", "Return to app": "Zurück zur Anwendung", "Sign in": "Anmelden", "Create a new account": "Erstelle einen neuen Benutzer", "Send an encrypted message": "Eine verschlüsselte Nachricht senden", "Send a message (unencrypted)": "Sende eine Nachricht (unverschlüsselt)", "Warning!": "Warnung!", "Direct Chat": "Privater Chat", "Error": "Fehler", "accept": "akzeptiere", "accepted an invitation": "Einladung akzeptieren", "accepted the invitation for": "Akzeptierte die Einladung für", "Add email address": "E-Mail-Adresse hinzufügen", "Advanced": "Erweitert", "all room members, from the point they joined": "Alle Raum-Mitglieder - seitdem sie beigetreten sind", "and": "und", "An email has been sent to": "Eine E-Mail wurde gesendet an", "anyone": "Jeder", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Alle, denen der Raum-Link bekannt ist, ausgenommen Gäste", "Anyone who knows the room's link, including guests": "Jeder der den Raum-Link kennt - auch Gäste", "Are you sure you want to leave the room?": "Bist du sicher, dass du den Raum verlassen willst?", "Are you sure you want to reject the invitation?": "Bist du sicher, dass die die Einladung ablehnen willst?", "Are you sure you want to upload the following files?": "Bist du sicher, dass du die folgenden Dateien hochladen möchtest?", "banned": "gebannt", "Banned users": "Gebannte Nutzer", "Bug Report": "Fehlerbericht", "changed avatar": "änderte Avatar", "changed their display name from": "änderte seinen Anzeigenamen von", "changed their profile picture": "änderte sein Profilbild", "changed the room name to": "änderte den Raumnamen zu", "changed the topic to": "änderte das Thema zu", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Änderungen, die bestimmen, wer den Chatverlauf lesen kann, gelten nur für zukünftige Nachrichten in diesem Raum", "Clear Cache and Reload": "Cache leeren und neu laden", "Click here": "Klicke hier", "Confirm your new password": "Neues Passwort bestätigen", "Continue": "Fortfahren", "Create an account": "Erstelle einen Account", "Create Room": "Raum erstellen", "Cryptography": "Verschlüsselung", "Deactivate Account": "Account deaktivieren", "Deactivate my account": "Meinen Account deaktivieren", "decline": "Ablehnen", "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Geräte werden nicht in der Lage sein, den Chatverlauf vor dem Betreten des Raumes zu entschlüsseln", "Display name": "Anzeigename", "Email Address": "E-Mail-Adresse", "Email, name or matrix ID": "E-Mail, Name oder Matrix-ID", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Verschlüsselte Nachrichten werden an Clients nicht sichtbar sein, die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben", "Encrypted room": "Verschlüsselter Raum", "Encryption is enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert", "Encryption is not enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum nicht aktiviert", "ended the call.": "beendete den Anruf.", "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung befindet sich aktuell im Beta-Stadium und ist eventuell noch nicht hundertprozentig zuverlässig", "Failed to send email": "Fehler beim Senden der E-Mail", "Account": "Konto", "Add phone number": "Füge Telefonnummer hinzu", "an address": "an Adresse", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du wirst erst Benachrichtigungen auf anderen Geräten empfangen können, wenn du dich dort erneut anmeldest", "all room members": "Alle Raum-Mitglieder", "all room members, from the point they are invited": "Alle Raum-Mitglieder, ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen werden", "answered the call.": "beantwortete den Anruf.", "Can't load user settings": "Benutzereinstellungen können nicht geladen werden", "changed name": "änderte Namen", "changed the power level of": "änderte Berechtigungslevel von", "Clear Cache": "Leere Cache", "Click here to fix": "Zum reparieren hier klicken", "*️⃣ Commands": "*️⃣ Befehle", "Default": "Standard", "demote": "Berechtigungslevel herabstufen", "Export E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel exportieren", "Failed to change password. Is your password correct?": "Passwort-Änderung schlug fehl. Ist dein Passwort korrekt?", "Failed to forget room": "Vergessen des Raums schlug fehl", "Failed to leave room": "Verlassen des Raums fehlgeschlagen", "Failed to reject invitation": "Fehler beim Abweisen der Einladung", "Failed to set avatar.": "Fehler beim Setzen des Avatars.", "Failed to unban": "Entbannen fehlgeschlagen", "Failed to upload file": "Datei-Upload fehlgeschlagen", "Favourite": "Favorit", "favourite": "Favoriten", "Forget room": "Raum vergessen", "Forgot your password?": "Passwort vergessen?", "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Aus Sicherheitsgründen werden beim Ausloggen alle Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel in diesem Browser gelöscht. Wenn du in späteren Riot-Sitzungen den bisherigen Chatverlauf entschlüsseln möchtest, exportiere bitte deine Schlüssel zur sicheren Aufbewahrung.", "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Aus Sicherheitsgründen wurde diese Sitzung beendet. Bitte melde dich erneut an.", "Found a bug?": "Fehler gefunden?", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten, auch wenn sie explizit eingeladen wurden.", "Guests can't set avatars. Please register.": "Gäste können keine Avatare setzen. Bitte registriere dich.", "Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte registrieren um hochzuladen.", "had": "hatte", "Hangup": "Auflegen", "Homeserver is": "Der Homeserver ist", "Identity Server is": "Der Identitätsserver ist", "I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert", "Import E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel importieren", "Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse", "invited": "eingeladen", "Invite new room members": "Neue Raum-Mitglieder einladen", "is a": "ist ein", "is trusted": "wird vertraut", "Sign in with": "Ich möchte mich anmelden mit", "joined and left": "trat bei und ging", "joined": "trat bei", "joined the room": "trat dem Raum bei", "Leave room": "Verlasse Raum", "left and rejoined": "ging(en) und trat(en) erneut bei", "left": "ging", "left the room": "verließ den Raum", "Logged in as": "Angemeldet als", "Logout": "Abmelden", "made future room history visible to": "mache kommende Raum-Historie sichtbar für", "Manage Integrations": "Integrationen verwalten", "Members only": "Nur Mitglieder", "Mobile phone number": "Mobiltelefonnummer", "Moderator": "Moderator", "my Matrix ID": "Meine Matrix-ID", "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Geräte von diesem Gerät aus versenden", "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Geräte in diesem Raum von diesem Gerät aus senden", "New password": "Neues Passwort", "Notifications": "Benachrichtigungen", " (not supported by this browser)": " (von diesem Browser nicht unterstützt)", "": "", "No users have specific privileges in this room": "Kein Benutzer hat in diesem Raum besondere Berechtigungen", "olm version": "OLM-Version", "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Sobald Verschlüsselung für einen Raum aktiviert wird, kann diese (aktuell noch) nicht wieder deaktiviert werden", "Only people who have been invited": "Nur Personen, die eingeladen wurden", "or": "oder", "other": "weiteres", "others": "andere", "Password": "Passwort", "Permissions": "Berechtigungen", "Phone": "Telefon", "placed a": "plazierte einen", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfen sie ihre E-Mails und klicken sie auf den enthaltenden Link. Anschließend klicke auf \"Fortsetzen\".", "Please Register": "Bitte registrieren", "Privacy warning": "Datenschutzwarnung", "Privileged Users": "Privilegierte Nutzer", "Profile": "Profil", "Refer a friend to Riot:": "Freunde zu Riot einladen:", "rejected": "abgelehnt", "Once you've followed the link it contains, click below": "Nachdem du dem darin enthaltenen Link gefolgt bist, klicke unten", "rejected the invitation.": "lehnte die Einladung ab.", "Reject invitation": "Einladung ablehnen", "Remove Contact Information?": "Kontakt-Informationen löschen?", "removed their display name": "löschte den eigenen Anzeigenamen", "Remove": "Entfernen", "requested a VoIP conference": "hat eine VoIP-Konferenz angefordert", "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Eine Passwortänderung sorgt aktuell dafür, dass alle Ende-zu-Ende-Schlüssel von allen Geräten zurückgesetzt werden. Dadurch wird die verschlüsselte Chat-Historie unlesbar, es sei denn Sie exportieren vorher Ihre Raum-Schlüssel und importieren sie nachher wieder. In Zukunft wird dies verbessert.", "restore": "Zum zurücksetzen", "Return to login screen": "Zur Anmeldemaske zurückkehren", "Room Colour": "Raumfarbe", "Room name (optional)": "Raumname (optional)", "Scroll to unread messages": "Scrolle zu ungelesenen Nachrichten", "Send Invites": "Einladungen senden", "Send Reset Email": "E-Mail für das Zurücksetzen senden", "sent an image": "hat ein Bild gesendet", "sent an invitation to": "sandte eine Einladung an", "sent a video": "sandte ein Video", "Server may be unavailable or overloaded": "Server ist eventuell nicht verfügbar oder überlastet", "set a profile picture": "setzte ein Profilbild", "set their display name to": "setzte den Anzeigenamen auf", "Settings": "Einstellungen", "Signed Out": "Abgemeldet", "Sign out": "Abmelden", "since the point in time of selecting this option": "seitdem diese Option gewählt wird", "since they joined": "seitdem sie beitraten", "since they were invited": "seitdem sie eingeladen wurden", "Someone": "Jemand", "Start a chat": "Starte einen Chat", "Start Chat": "Chat beginnen", "Success": "Erfolg", "tag direct chat": "Zum kennzeichnen als direkten Chat", "The default role for new room members is": "Die Standard-Rolle für neue Raum-Mitglieder ist", "their invitations": "ihre Einladungen", "their invitation": "ihre Einladung", "These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Dies sind experimentelle Funktionen die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht benutzen", "The visibility of existing history will be unchanged": "Die Sichtbarkeit der bereits vorhandenen Chat-Historie bleibt unverändert", "This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein", "this invitation?": "diese Einladung?", "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dies ist eine Vorschau dieses Raumes. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Andere Matrix-Server können auf diesen Raum nicht zugreifen", "This room's internal ID is": "Die interne ID dieses Raumes ist", "To ban users": "Zum Nutzer bannen", "To configure the room": "Um den Raum zu konfigurieren", "To invite users into the room": "Um Nutzer in den Raum einzuladen", "to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen", "To kick users": "Um Nutzer zu entfernen", "Admin": "Administrator", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen", "Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen", "Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren", "Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.", "Labs": "Labor", "Show panel": "Zeige Panel", "To redact messages": "Zum Nachrichten verbergen", "Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your": "Die Verbindung mit dem Homeserver ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Verbindung und stelle sicher, dass dein(e) ", "tag as": "kennzeichne als", "To reset your password, enter the email address linked to your account": "Um dein Passwort zurückzusetzen, gib bitte die mit deinem Account verknüpfte E-Mail-Adresse ein", "To send messages": "Zum Nachrichten senden", "turned on end-to-end encryption (algorithm": "aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Algorithmus", "Unable to add email address": "E-Mail-Adresse konnte nicht hinzugefügt werden", "Unable to remove contact information": "Unfähig die Kontakt-Informationen zu löschen", "Unable to verify email address.": "Unfähig die E-Mail-Adresse zu verifizieren.", "Unban": "Entbannen", "Unencrypted room": "Unverschlüsselter Raum", "unknown error code": "Unbekannter Fehlercode", "unknown": "unbekannt", "Upload avatar": "Avatar hochladen", "uploaded a file": "lud eine Datei hoch", "Upload Files": "Dateien hochladen", "Upload file": "Datei hochladen", "User Interface": "Benutzeroberfläche", "User name": "Nutzername", "Users": "Nutzer", "User": "Nutzer", "Verification Pending": "Verifizierung ausstehend", "Video call": "Videoanruf", "Voice call": "Sprachanruf", "VoIP conference finished.": "VoIP-Konferenz wurde beendet.", "VoIP conference started.": "VoIP-Konferenz gestartet.", "(warning: cannot be disabled again!)": "(Warnung: Kann nicht wieder deaktiviert werden!)", "was banned": "wurde aus dem Raum verbannt", "was invited": "wurde eingeladen", "was kicked": "wurde gekickt", "was unbanned": "wurde entbannt", "was": "wurde", "Who can access this room?": "Wer hat Zugang zu diesem Raum?", "Who can read history?": "Wer kann die Chat-Historie lesen?", "Who would you like to add to this room?": "Wen möchtest du zu diesem Raum hinzufügen?", "Who would you like to communicate with?": "Mit wem möchtest du kommunizieren?", "Would you like to": "Möchtest du", "You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung an diesen Raum etwas zu senden", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Du wurdest von %(inviterName)s in diesen Raum eingeladen", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Du wurdest auf allen Geräten abgemeldet und wirst keine Push-Benachrichtigungen mehr erhalten. Um die Benachrichtigungen zu reaktivieren, musst du dich auf jedem Gerät neu anmelden", "you must be a": "nötige Rolle", "Your password has been reset": "Dein Passwort wurde zurückgesetzt", "You should not yet trust it to secure data": "Du solltest nicht darauf vertrauen um deine Daten abzusichern", "removed their profile picture": "löschte das eigene Profilbild", "times": "mal", "Bulk Options": "Bulk-Optionen", "Call Timeout": "Anruf-Timeout", "Conference call failed": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen", "Conference calling is in development and may not be reliable": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt", "Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt", "Existing Call": "Bereits bestehender Anruf", "Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast", "Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen", "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren", "This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet", "This email address was not found": "Diese E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden werden", "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Die Datei '%(fileName)s' überschreitet das Größen-Limit für Uploads auf diesem Homeserver", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Das Hochladen der Datei '%(fileName)s' schlug fehl", "The remote side failed to pick up": "Die Gegenstelle konnte nicht abheben", "This phone number is already in use": "Diese Telefonnummer wird bereits verwendet", "Unable to restore previous session": "Die vorherige Sitzung konnte nicht wiederhergestellt werden", "Unable to capture screen": "Unfähig den Bildschirm aufzunehmen", "Unable to enable Notifications": "Benachrichtigungen konnten nicht aktiviert werden", "Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen", "VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt", "You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf", "You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten", "You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel für dieses Gerät zu generieren und um den öffentlichen Schlüssel auf deinem Homeserver zu hinterlegen. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein", "Sun": "So", "Mon": "Mo", "Tue": "Di", "Wed": "Mi", "Thu": "Do", "Fri": "Fr", "Sat": "Sa", "Jan": "Jan", "Feb": "Feb", "Mar": "März", "Apr": "April", "May": "Mai", "Jun": "Juni", "Jul": "Juli", "Aug": "Aug", "Sep": "Sep", "Oct": "Okt", "Nov": "Nov", "Dec": "Dez", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(time)s", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "Set a display name:": "Anzeigename eingeben:", "Upload an avatar:": "Profilbild hochladen:", "This server does not support authentication with a phone number.": "Dieser Server unterstützt keine Authentifizierung mittels Telefonnummer.", "Missing password.": "Fehlendes Passwort.", "Passwords don't match.": "Passwörter stimmen nicht überein.", "Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Passwort zu kurz (min. %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).", "This doesn't look like a valid email address.": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.", "This doesn't look like a valid phone number.": "Dies scheint keine gültige Telefonnummer zu sein.", "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Benutzernamen sollen nur Buchstaben, Nummern, Binde- und Unterstriche enthalten.", "An unknown error occurred.": "Ein unbekannter Fehler trat auf.", "I already have an account": "Ich habe bereits einen Account", "An error occured: %(error_string)s": "Ein Fehler trat auf: %(error_string)s", "Topic": "Thema", "Make this room private": "Mache diesen Raum privat", "Share message history with new users": "Nachrichtenhistorie mit neuen Nutzern teilen", "Encrypt room": "Raum verschlüsseln", "To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s hat eine Einladung angenommen.", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte die Einladung für %(displayName)s.", "%(names)s and one other are typing": "%(names)s und eine weitere Person tippen", "%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s und %(count)s weitere Personen schreiben", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s hat den Anruf angenommen.", "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s aus dem Raum verbannt.", "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von %(oldDisplayName)s auf %(displayName)s geändert.", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s hat das Profilbild geändert.", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s hat das Berechtigungslevel von %(powerLevelDiffText)s geändert.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s änderte den Raumnamen zu %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s hat das Thema geändert in \"%(topic)s\".", "/ddg is not a command": "/ddg ist kein Kommando", "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s hat den Anruf beendet.", "Failed to lookup current room": "Aktuellen Raum nachzuschlagen schlug fehl", "Failed to send request.": "Anfrage konnte nicht gesendet werden.", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s von %(fromPowerLevel)s zu %(toPowerLevel)s", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s eingeladen.", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s schreibt", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s trat dem Raum bei.", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kickte %(targetName)s.", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s hat den Raum verlassen.", "%(senderName)s made future room history visible to": "%(senderName)s machte die zukünftige Raumhistorie sichtbar für", "Missing room_id in request": "Fehlende room_id in Anfrage", "Missing user_id in request": "Fehlende user_id in Anfrage", "Must be viewing a room": "Muss einen Raum ansehen", "New Composer & Autocomplete": "Neuer Eingabeverarbeiter & Autovervollständigung", "(not supported by this browser)": "(wird von diesem Browser nicht unterstützt)", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s startete einen %(callType)s-Anruf.", "Power level must be positive integer.": "Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.", "Reason": "Grund", "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s hat die Einladung abgelehnt.", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s löschte den Anzeigenamen (%(oldDisplayName)s).", "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s löschte das Profilbild.", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s möchte eine VoIP-Konferenz beginnen.", "Room %(roomId)s not visible": "Raum %(roomId)s ist nicht sichtbar", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s hat ein Bild gesendet.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat %(targetDisplayName)s in diesen Raum eingeladen.", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s setzte ein Profilbild.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen geändert in %(displayName)s.", "This room is not recognised.": "Dieser Raum wurde nicht erkannt.", "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Um diese Funktion zu nutzen, warte einfach auf die Autovervollständigungsergebnisse und benutze dann die TAB-Taste zum durchblättern.", "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert (Algorithmus: %(algorithm)s).", "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s zog Bann für %(targetName)s zurück.", "Usage": "Verwendung", "Use with caution": "Mit Vorsicht zu verwenden", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s zog die Einladung für %(targetName)s zurück.", "You need to be able to invite users to do that.": "Du musst die Berechtigung haben, Nutzer einzuladen, um diese Aktion ausführen zu können.", "You need to be logged in.": "Du musst angemeldet sein.", "There are no visible files in this room": "Es gibt keine sichtbaren Dateien in diesem Raum", "Error changing language": "Fehler beim Ändern der Sprache", "Riot was unable to find the correct Data for the selected Language.": "Riot war nicht in der Lage die korrekten Daten für die ausgewählte Sprache zu finden.", "Connectivity to the server has been lost.": "Verbindung zum Server untergebrochen.", "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Gesendete Nachrichten werden gespeichert, bis die Internetverbindung wiederhergestellt wurde.", "Auto-complete": "Autovervollständigung", "Resend all": "Alle erneut senden", "cancel all": "alles abbrechen", "now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "jetzt. Du kannst auch einzelne Nachrichten zum erneuten Senden oder Abbrechen auswählen.", "Active call": "Aktiver Anruf", "withdrawn": "zurückgezogen", "To link to a room it must have": "Um einen Raum zu verlinken, benötigt er", "were": "wurden", "en": "Englisch", "pt-br": "Portugisisch (Brasilien)", "de": "Deutsch", "da": "Dänisch", "ru": "Russisch", "Drop here %(toAction)s": "Hierher ziehen: %(toAction)s", "Drop here to tag %(section)s": "Hierher ziehen: %(section)s taggen", "Press": "Drücke", "tag as %(tagName)s": "als %(tagName)s taggen", "to browse the directory": "um das Raum-Verzeichnis zu durchsuchen", "to demote": "um die Priorität herabzusetzen", "to favourite": "zum Favorisieren", "to make a room or": "um einen Raum zu erstellen, oder", "to restore": "zum wiederherstellen", "to start a chat with someone": "um einen Chat mit jemandem zu starten", "to tag direct chat": "als direkten Chat markieren", "You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke", "click to reveal": "Klicke zum anzeigen", "To remove other users' messages": "Um Nachrichten anderer Nutzer zu verbergen", "You are trying to access %(roomName)s": "Du versuchst auf %(roomName)s zuzugreifen", "af": "Afrikaans", "ar-ae": "Arabisch (VAE)", "ar-bh": "Arabisch (Bahrain)", "ar-dz": "Arabisch (Algerien)", "ar-eg": "Arabisch (Ägypten)", "ar-iq": "Arabisch (Irak)", "ar-jo": "Arabisch (Jordanien)", "ar-kw": "Arabisch (Kuwait)", "ar-lb": "Arabisch (Libanon)", "ar-ly": "Arabisch (Lybien)", "ar-ma": "Arabisch (Marokko)", "ar-om": "Arabisch (Oman)", "ar-qa": "Arabisch (Katar)", "ar-sa": "Arabisch (Saudi Arabien)", "ar-sy": "Arabisch (Syrien)", "ar-tn": "Arabisch (Tunesien)", "ar-ye": "Arabisch (Jemen)", "be": "Weißrussisch", "bg": "Bulgarisch", "cs": "Tschechisch", "de-at": "Deutsch (Österreich)", "de-ch": "Deutsch (Schweiz)", "de-li": "Deutsch (Liechtenstein)", "de-lu": "Deutsch (Luxemburg)", "el": "Neugriechisch", "en-au": "Englisch (Australien)", "en-bz": "Englisch (Belize)", "en-ca": "Englisch (Kanada)", "en-gb": "Englisch (Vereinigtes Königreich)", "en-ie": "Englisch (Irland)", "en-jm": "Englisch (Jamaika)", "en-nz": "Englisch (Neuseeland)", "en-tt": "Englisch (Trinidad)", "en-us": "Englisch (Vereinigte Staaten)", "en-za": "Englisch (Südafrika)", "es-ar": "Spanisch (Argentinien)", "es-bo": "Spanisch (Bolivien)", "es-cl": "Spanisch (Chile)", "es-co": "Spanisch (Kolumbien)", "es-cr": "Spanisch (Costa Rica)", "es-do": "Spanisch (Dominikanische Republik)", "es-ec": "Spanisch (Ecuador)", "es-gt": "Spanisch (Guatemala)", "es-hn": "Spanisch (Honduras)", "es-mx": "Spanisch (Mexiko)", "es-ni": "Spanisch (Nicaragua)", "es-pa": "Spanisch (Panama)", "es-pe": "Spanisch (Peru)", "es-pr": "Spanisch (Puerto Rico)", "es-py": "Spanisch (Paraguay)", "es": "Spanisch (Spanien)", "es-sv": "Spanisch (El Salvador)", "es-uy": "Spanisch (Uruguay)", "es-ve": "Spanisch (Venezuela)", "et": "Estländisch", "eu": "Baskisch (Baskenland)", "fa": "Persisch (Farsi)", "fr-be": "Französisch (Belgien)", "fr-ca": "Französisch (Kanada)", "fr-ch": "Französisch (Schweiz)", "fr": "Französisch", "fr-lu": "Französisch (Luxemburg)", "gd": "Gälisch (Schottland)", "he": "Hebräisch", "hr": "Kroatisch", "hu": "Ungarisch", "id": "Indonesisch", "is": "Isländisch", "it-ch": "Italienisch (Schweiz)", "it": "Italienisch", "ja": "Japanisch", "ji": "Jiddisch", "ko": "Koreanisch", "lt": "Litauisch", "lv": "Lettisch", "mk": "Mazedonisch (FYROM)", "ms": "Malaysisch", "mt": "Maltesisch", "nl-be": "Niederländisch (Belgien)", "nl": "Niederländisch", "no": "Norwegisch", "pl": "Polnisch", "pt": "Portugiesisch", "rm": "Rätoromanisch", "ro-mo": "Rumänisch (Republik Moldau/Moldawien)", "ro": "Rumänisch", "ru-mo": "Russisch (Republik Moldau/Moldawien)", "sb": "Sorbisch", "sk": "Slowakisch", "sl": "Slowenisch", "sq": "Albanisch", "sr": "Serbisch", "sv-fi": "Schwedisch (Finnland)", "sv": "Schwedisch", "sx": "Sutu", "sz": "Samisch (Lappisch)", "th": "Thailändisch", "tn": "Setswana", "tr": "Türkisch", "ts": "Tsonga", "uk": "Ukrainisch", "ur": "Urdu", "ve": "Tshivenda", "vi": "Vietnamesisch", "zh-cn": "Chinesisch (Volksrepublik China)", "zh-hk": "Chinesisch (Hong Kong SAR)", "zh-sg": "Chinesisch (Singapur)", "zh-tw": "Chinesisch (Taiwan)", "zu": "Zulu", "ca": "Katalanisch", "fi": "Finnisch", "fo": "Färöisch", "ga": "Irisch", "hi": "Hindi", "xh": "Xhosa", "Monday": "Montag", "Tuesday": "Dienstag", "Wednesday": "Mittwoch", "Thursday": "Donnerstag", "Friday": "Freitag", "Saturday": "Samstag", "Sunday": "Sonntag", "Failed to forget room %(errCode)s": "Das Entfernen des Raums %(errCode)s aus deiner Liste ist fehlgeschlagen", "Failed to join the room": "Fehler beim Betreten des Raumes", "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Eine Textnachricht wurde an +%(msisdn)s gesendet. Bitte gebe den Verifikationscode ein, den er beinhaltet", "and %(overflowCount)s others...": "und %(overflowCount)s weitere...", "and one other...": "und ein(e) weitere(r)...", "Are you sure?": "Bist du sicher?", "Attachment": "Anhang", "Ban": "Verbannen", "Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your homeserver's SSL certificate is trusted.": "Kann nicht zum Heimserver verbinden - bitte checke eine Verbindung und stelle sicher, dass dem SSL-Zertifikat deines Heimservers vertraut wird.", "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Kann nicht zum Heimserver via HTTP verbinden, wenn eine HTTPS-Url in deiner Adresszeile steht. Nutzer HTTPS oder aktiviere unsichere Skripte.", "changing room on a RoomView is not supported": "Das Ändern eines Raumes in einer RaumAnsicht wird nicht unterstützt", "Click to mute audio": "Klicke um den Ton stumm zu stellen", "Click to mute video": "Klicken, um das Video stummzuschalten", "Command error": "Befehlsfehler", "Decrypt %(text)s": "Entschlüssele %(text)s", "Delete": "Löschen", "Devices": "Geräte", "Direct chats": "Direkte Chats", "Disinvite": "Einladung zurückziehen", "Download %(text)s": "%(text)s herunterladen", "Enter Code": "Code eingeben", "Failed to ban user": "Bannen des Nutzers fehlgeschlagen", "Failed to change power level": "Ändern des Berechtigungslevels fehlgeschlagen", "Failed to delete device": "Löschen des Geräts fehlgeschlagen", "Failed to join room": "Betreten des Raumes ist fehlgeschlagen", "Failed to kick": "Kicken fehlgeschlagen", "Failed to mute user": "Stummschalten des Nutzers fehlgeschlagen", "Failed to reject invite": "Ablehnen der Einladung ist fehlgeschlagen", "Failed to save settings": "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden", "Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden", "Fill screen": "Fülle Bildschirm", "Guest users can't upload files. Please register to upload": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte zunächst registrieren", "Hide Text Formatting Toolbar": "Verberge Text-Formatierungs-Toolbar", "Incorrect verification code": "Falscher Verifizierungscode", "Invalid alias format": "Ungültiges Alias-Format", "Invalid address format": "Ungültiges Adressformat", "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' ist kein gültiges Adressformat", "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' hat kein valides Aliasformat", "Join Room": "Dem Raum beitreten", "Kick": "Kicke", "Level": "Level", "Local addresses for this room:": "Lokale Adressen dieses Raumes:", "Markdown is disabled": "Markdown ist deaktiviert", "Markdown is enabled": "Markdown ist aktiviert", "Message not sent due to unknown devices being present": "Nachrichten wurden nicht gesendet, da unbekannte Geräte anwesend sind", "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Neue Adresse (z.B. #foo:%(localDomain)s)", "not set": "nicht gesetzt", "not specified": "nicht spezifiziert", "No devices with registered encryption keys": "Keine Geräte mit registrierten Verschlüsselungs-Schlüsseln", "No more results": "Keine weiteren Ergebnisse", "No results": "Keine Ergebnisse", "OK": "OK", "Revoke Moderator": "Moderator zurückziehen", "Search": "Suche", "Search failed": "Suche fehlgeschlagen", "Server error": "Server-Fehler", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor", "Some of your messages have not been sent": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet", "Submit": "Absenden", "The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Diese Aktion kann nicht von einem Gast ausgeführt werden. Bitte registriere dich um dies zu tun", "%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?", "This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse", "This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Der Versuch, einen spezifischen Punkt im Chatverlauf zu laden, ist fehlgeschlagen. Der Punkt konnte nicht gefunden werden", "Turn Markdown off": "Markdown abschalten", "Turn Markdown on": "Markdown einschalten", "Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden", "Unknown command": "Unbekannter Befehl", "Unknown room %(roomId)s": "Unbekannter Raum %(roomId)s", "Usage: /markdown on|off": "Verwendung: /markdown on|off", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Nutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird", "Make Moderator": "Zum Moderator machen", "Room": "Raum", "(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)", "Cancel": "Abbrechen", "bold": "fett", "italic": "kursiv", "strike": "durchstreichen", "underline": "unterstreichen", "code": "Code", "quote": "Zitat", "bullet": "Aufzählung", "Click to unmute video": "Klicken, um die Video-Stummschaltung zu deaktivieren", "Click to unmute audio": "Klicken, um den Ton wieder einzuschalten", "Failed to load timeline position": "Laden der Position im Zeitstrahl fehlgeschlagen", "Failed to toggle moderator status": "Umschalten des Moderator-Status fehlgeschlagen", "Enable encryption": "Verschlüsselung aktivieren", "The main address for this room is": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist", "Autoplay GIFs and videos": "GIF-Dateien und Videos automatisch abspielen", "Don't send typing notifications": "Schreibbenachrichtigungen unterdrücken", "Hide read receipts": "Lesebestätigungen verbergen", "Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "In diesem Raum keine verschlüsselten Nachrichten an unverifizierte Geräte senden", "numbullet": "Nummerierung", "%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s und %(remaining)s weitere", "%(items)s and one other": "%(items)s und ein(e) weitere(r)", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s und %(lastItem)s", "%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)ssind dem Raum %(repeats)s mal beigetreten", "%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)strat %(repeats)s mal bei", "%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)straten bei", "%(oneUser)sjoined": "%(oneUser)strat bei", "%(severalUsers)sleft %(repeats)s times": "%(severalUsers)sverließen %(repeats)s mal den Raum", "%(oneUser)sleft %(repeats)s times": "%(oneUser)sging %(repeats)s mal", "%(severalUsers)sleft": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen", "%(oneUser)sleft": "%(oneUser)sging", "%(severalUsers)sjoined and left %(repeats)s times": "%(severalUsers)straten bei und gingen %(repeats)s mal", "%(oneUser)sjoined and left %(repeats)s times": "%(oneUser)strat bei und ging %(repeats)s mal", "%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)straten bei und gingen", "%(oneUser)sjoined and left": "%(oneUser)strat bei und ging", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen und %(repeats)s mal neu betreten", "%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)sging und trat %(repeats)s mal erneut bei", "%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)s gingen und traten erneut bei", "%(oneUser)sleft left and rejoined": "%(oneUser)sging und trat erneut bei", "%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)s lehnten %(repeats)s mal ihre Einladung ab", "%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)shat die Einladung %(repeats)s mal abgelehnt", "%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)slehnten ihre Einladung ab", "%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)slehnte seine/ihre Einladung ab", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen %(repeats)s mal zurück", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung %(repeats)s mal zurück", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen zurück", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung zurück", "were invited %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal eingeladen", "was invited %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal eingeladen", "were invited": "wurden eingeladen", "were banned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal aus dem Raum ausgeschlossen", "was banned %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal aus dem Raum ausgeschlossen", "were banned": "wurden aus dem Raum ausgeschlossen", "were unbanned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal entbannt", "was unbanned %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal entbannt", "were unbanned": "wurden entbannt", "were kicked %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal gekickt", "was kicked %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal gekickt", "were kicked": "wurden aus dem Raum entfernt", "%(severalUsers)schanged their name %(repeats)s times": "%(severalUsers)sänderten %(repeats)s mal ihre Namen", "%(oneUser)schanged their name %(repeats)s times": "%(oneUser)sänderte %(repeats)s mal seinen/ihren Namen", "%(severalUsers)schanged their name": "%(severalUsers)shaben ihre Namen geändert", "%(oneUser)schanged their name": "%(oneUser)sänderte seinen/ihren Namen", "%(severalUsers)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(severalUsers)shaben %(repeats)s mal ihren Avatar geändert", "%(oneUser)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(oneUser)sänderte %(repeats)s mal seinen/ihren Avatar", "%(severalUsers)schanged their avatar": "%(severalUsers)sänderten ihre Avatare", "%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)shat das Profilbild geändert", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s", "%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)sverließ den Raum und trat erneut bei", "A registered account is required for this action": "Für diese Aktion ist ein registrierter Account notwendig", "Access Token:": "Zugangs-Token:", "Always show message timestamps": "Nachrichten-Zeitstempel immer anzeigen", "Authentication": "Authentifizierung", "An error has occurred.": "Ein Fehler ist aufgetreten.", "Confirm password": "Passwort bestätigen", "Current password": "Aktuelles Passwort", "Email": "E-Mail", "Interface Language": "Oberflächen-Sprache", "Logged in as:": "Angemeldet als:", "matrix-react-sdk version:": "Version von matrix-react-sdk:", "New passwords don't match": "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein", "olm version:": "Version von olm:", "Passwords can't be empty": "Passwortfelder dürfen nicht leer sein", "Registration required": "Registrierung erforderlich", "Report it": "Melde ihn", "riot-web version:": "Version von riot-web:", "Scroll to bottom of page": "Zum Ende der Seite springen", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Zeitstempel im 12-Stunden-Format anzeigen (z. B. 2:30pm)", "to tag as %(tagName)s": "um als \"%(tagName)s\" zu markieren", "Email address": "E-Mail-Adresse", "Error decrypting attachment": "Fehler beim Entschlüsseln des Anhangs", "Mute": "Stummschalten", "Operation failed": "Aktion fehlgeschlagen", "You need to enter a user name.": "Du musst einen Benutzernamen eingeben.", "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Eine Änderung des Passworts setzt derzeit alle Schlüssel für die E2E-Verschlüsselung auf allen verwendeten Geräten zurück. Bereits verschlüsselte Chat-Inhalte sind somit nur noch lesbar, wenn du zunächst alle Schlüssel exportierst und später wieder importierst. Wir arbeiten an einer Verbesserung dieser momentan noch notwendigen Vorgehensweise.", "Unmute": "Stummschalten aufheben", "Invalid file%(extra)s": "Ungültige Datei%(extra)s", "Remove %(threePid)s?": "Entferne %(threePid)s?", "Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s löschte den Raumnamen.", "Passphrases must match": "Passphrase muss übereinstimmen", "Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein", "Export room keys": "Raum-Schlüssel exportieren", "Enter passphrase": "Passphrase eingeben", "Confirm passphrase": "Bestätige Passphrase", "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die Export-Datei wird mit einer Passphrase geschützt sein. Du solltest die Passphrase hier eingeben um die Datei zu entschlüsseln.", "You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen", "Start new Chat": "Starte neuen Chat", "Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Nutzer einladen. Bitte registrieren.", "Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen", "Failed to invite user": "Einladen des Nutzers fehlgeschlagen", "Confirm Removal": "Entfernen bestätigen", "Unknown error": "Unbekannter Fehler", "Incorrect password": "Inkorrektes Passwort", "This action is irreversible.": "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.", "To continue, please enter your password.": "Zum fortfahren bitte Passwort eingeben.", "Device name": "Geräte-Name", "Device key": "Geräte-Schlüssel", "In future this verification process will be more sophisticated.": "Zukünftig wird dieser Verifizierungsprozess technisch ausgereifter und eleganter gestaltet werden.", "Verify device": "Gerät verifizieren", "I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel passen", "Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen", "Continue anyway": "Fahre trotzdem fort", "Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Dein Anzeigename ist der Name, der anderen Nutzern angezeigt wird, wenn du in Räumen sprichst. Welchen Anzeigenamen möchtest du wählen?", "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Do blockst aktuell unverifizierte Geräte. Um Nachrichten an diese Geräte zu senden musst du sie verifizieren.", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" enthält Geräte, die du bislang noch nicht gesehen hast.", "Unknown devices": "Unbekannte Geräte", "Unknown Address": "Unbekannte Adresse", "Verify...": "Verifizieren...", "ex. @bob:example.com": "z. B. @bob:example.com", "Add User": "Nutzer hinzufügen", "Sign in with CAS": "Mit CAS anmelden", "Custom Server Options": "Erweiterte Server-Optionen", "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kannst die erweiterten Server-Optionen nutzen, um dich an anderen Matrix-Servern anzumelden, indem du eine andere Heimserver-URL angibst.", "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dies erlaubt dir diese App mit einem existierenden Matrix-Konto auf einem anderen Heimserver zu verwenden.", "Dismiss": "Ablehnen", "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kannst auch einen angepassten Idantitätsserver angeben aber dies wird typischerweise Interaktionen mit anderen Nutzern auf Basis der E-Mail-Adresse verhindern.", "Please check your email to continue registration.": "Bitte prüfe deine E-Mail um mit der Registrierung fortzufahren.", "Token incorrect": "Token inkorrekt", "A text message has been sent to": "Eine Textnachricht wurde gesandt an", "Please enter the code it contains:": "Bitte gebe den Code ein, den sie enthält:", "powered by Matrix": "betrieben mit Matrix", "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst, wirst du nicht in der Lage sein, dein Passwort zurückzusetzen. Bist du sicher?", "You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Du registrierst dich mit %(SelectedTeamName)s", "Default server": "Standard-Server", "Custom server": "Angepasster Server", "Home server URL": "Heimserver-URL", "Identity server URL": "Identitätsserver-URL", "What does this mean?": "Was bedeutet das?", "Error decrypting audio": "Audio-Entschlüsselung fehlgeschlagen", "Error decrypting image": "Bild-Entschlüsselung fehlgeschlagen", "Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Das Bild '%(Body)s' kann nicht angezeigt werden.", "This image cannot be displayed.": "Dieses Bild kann nicht angezeigt werden.", "Error decrypting video": "Video-Entschlüsselung fehlgeschlagen", "Import room keys": "Importiere Raum-Schlüssel", "File to import": "Datei zum Importieren", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Das Einladen der folgenden Nutzer in den Raum \"%(roomName)s\" ist fehlgeschlagen:", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis entfernen (löschen) möchtest? Wenn du die Änderung eines Raum-Namens oder eines Raum-Themas löscht, kann dies dazu führen, dass die ursprüngliche Änderung rückgängig gemacht wird.", "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die Schlüssel für in verschlüsselten Räumen empfangene Nachrichten in eine lokale Datei zu exportieren. In Zukunft wird es möglich sein, diese Datei in einen anderen Matrix-Client zu importieren, sodass dieser Client ebenfalls diese Nachrichten entschlüsseln kann.", "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Die exportierte Datei erlaubt jedem, der diese lesen kann, jede verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln die du sehen kannst. Du solltest sie also sicher verwahren. Um dabei zu helfen, solltest du unten eine Passphrase eingeben, die dazu verwendet wird, die exportierten Daten zu verschlüsseln. Anschließend ist es nur möglich die Daten zu lesen, wenn dieselbe Passphrase verwendet wird.", "Analytics": "Anonymisierte Analysedaten", "Opt out of analytics": "Zustimmung zur Übermittlung von anonymisierten Analysedaten verweigern", "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot sammelt anonymisierte Analysedaten, um die Anwendung kontinuierlich verbessern zu können.", "Add an Integration": "Eine Integration hinzufügen", "Removed or unknown message type": "Gelöschte oder unbekannter Nachrichten-Typ", "Disable URL previews by default for participants in this room": "URL-Vorschau für Teilnehmer dieses Raumes standardmäßig deaktivieren", "URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "URL-Vorschau ist standardmäßig %(globalDisableUrlPreview)s für Teilnehmer dieses Raumes.", "URL Previews": "URL-Vorschau", "Enable URL previews for this room (affects only you)": "Aktiviere die URL-Vorschau in diesem Raum (betrifft nur dich)", "Offline": "Offline", "Online": "Online", " (unsupported)": " (nicht unterstützt)", "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Diese Vorgehensweise erlaubt es dir, die zuvor von einem anderen Matrix-Client exportierten Verschlüsselungs-Schlüssel zu importieren. Danach kannst du alle Nachrichten entschlüsseln, die auch bereits auf dem anderen Client entschlüsselt werden konnten.", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Dies wird dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht mit derselben Nutzer-ID erneut registrieren können.", "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Um sicherzustellen, dass diesem Gerät vertraut werden kann, kontaktiere bitte den Eigentümer des Geräts über ein anderes Kommunikationsmittel (z.B. im persönlichen Gespräch oder durch einen Telefon-Anruf) und vergewissere dich, dass der Schlüssel, den der Eigentümer in den Nutzer-Einstellungen für dieses Gerät sieht, mit dem folgenden Schlüssel identisch ist:", "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Wenn er passt, betätige den Bestätigen-Button unten. Wenn nicht, fängt jemand anderes dieses Gerät ab und du möchtest wahrscheinlich lieber den Blacklist-Button betätigen.", "We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Bei der Wiederherstellung deiner vorherigen Sitzung ist ein Fehler aufgetreten. Um fortzufahren, musst du dich erneut anmelden. Eine zuvor verschlüsselte Chat-Historie wird in der Folge nicht mehr lesbar sein.", "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von Riot verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.", "Blacklist": "Blockieren", "Unblacklist": "Entblockieren", "Unverify": "Entverifizieren", "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Dieser Heimserver möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist", "Drop file here to upload": "Datei hier loslassen zum hochladen", "Idle": "Untätig", "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Wir empfehlen dir für jedes Gerät durch den Verifizierungsprozess zu gehen um zu bestätigen, dass sie ihrem legitimierten Besitzer gehören, aber du kannst die Nachrichten ohne Verifizierung erneut senden, wenn du es vorziehst.", "Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Laufendes Konferenzgespräch%(supportedText)s. %(joinText)s", "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf die Website eines Drittanbieters weitergeleitet, damit du dein Konto für die Verwendung von %(integrationsUrl)s authentifizieren kannst. Möchtest du fortfahren?", "Disable URL previews for this room (affects only you)": "Deaktiviere die URL-Vorschau für diesen Raum (betrifft nur dich)", "Start automatically after system login": "Starte automatisch nach System-Login", "Desktop specific": "Desktopspezifisch", "Jump to first unread message.": "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.", "Options": "Optionen", "disabled": "deaktiviert", "enabled": "aktiviert", "Invited": "Eingeladen", "Set a Display Name": "Setze einen Anzeigenamen", "for %(amount)ss": "für %(amount)ss", "for %(amount)sm": "für %(amount)sm", "for %(amount)sh": "für %(amount)sh", "for %(amount)sd": "für %(amount)sd", "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s entfernte Raum-Bild.", "VoIP": "VoIP", "No Webcams detected": "Keine Webcam erkannt", "Missing Media Permissions, click here to request.": "Fehlende Medienberechtigungen. Klicke hier um anzufragen.", "No Microphones detected": "Keine Mikrofone erkannt", "No media permissions": "Keine Medienberechtigungen", "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Gegebenenfalls kann es notwendig sein, dass du Riot manuell den Zugriff auf dein Mikrofon bzw. deine Webcam gewähren musst", "Default Device": "Standard-Gerät", "Microphone": "Mikrofon", "Camera": "Kamera", "Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.", "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche sind in der Entwicklung und möglicherweise nicht zuverlässig.", "Device already verified!": "Gerät bereits verifiziert!", "Export": "Export", "Failed to register as guest:": "Registrieren als Gast schlug fehl:", "Guest access is disabled on this Home Server.": "Gastzugang ist auf diesem Heimserver deaktivert.", "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gastnutzer können keine neuen Räume erstellen. Bitte registriere dich um Räume zu erstellen und Chats zu starten.", "Import": "Import", "Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.", "Results from DuckDuckGo": "Ergebnisse von DuckDuckGo", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server nicht verfügbar, überlastet oder etwas anderes lief falsch.", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Den Signaturschlüssel den du bereitstellst stimmt mit dem Schlüssel den du von %(userId)s's Gerät %(deviceId)s empfangen hast überein. Gerät als verifiziert markiert.", "Add a topic": "Thema hinzufügen", "Anyone": "Jeder", "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Bist du sicher, dass du den Raum '%(roomName)s' verlassen willst?", "Custom level": "Benutzerdefiniertes Berechtigungslevel", "(default: %(userName)s)": "(Standard: %(userName)s)", "Device ID:": "Geräte-ID:", "device id: ": "Geräte-ID: ", "Device key:": "Geräte-Schlüssel:", "Email address (optional)": "E-Mail-Adresse (optional)", "List this room in %(domain)s's room directory?": "Liste diesen Raum in %(domain)s's Raumverzeichnis?", "Mobile phone number (optional)": "Handynummer (optional)", "Password:": "Passwort:", "Register": "Registrieren", "Save": "Speichern", "Setting a user name will create a fresh account": "Die Eingabe eines Benutzernamens wird ein neues Konto erzeugen", "Tagged as: ": "Getaggt als: ", "This Home Server does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt den Login mittels E-Mail-Adresse nicht.", "There was a problem logging in.": "Es gab ein Problem beim anmelden.", "Unknown (user, device) pair:": "Unbekanntes (Nutzer-/Gerät-)Paar:", "Remote addresses for this room:": "Entfernte Raum-Adressen für diesen Raum:", "Unrecognised command:": "Unbekannter Befehl:", "Unrecognised room alias:": "Unbekannter Raum-Alias:", "Use compact timeline layout": "Nutze kompaktes Zeitstrahl-Layout", "Verified key": "Verifizierter Schlüssel", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "WARNUNG: Gerät bereits verifiziert, aber Schlüssel sind NICHT GLEICH!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "WARNUNG: SCHLÜSSEL-VERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signatur-Schlüssel für %(userId)s und Gerät %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\" welche nicht dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmen. Dies kann bedeuten, dass deine Kommunikation abgefangen wird!", "You are already in a call.": "Du bist bereits in einem Gespräch.", "You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst keine VoIP-Gespräche in diesem Browser starten.", "You have disabled URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig deaktiviert.", "You have enabled URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig aktiviert.", "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Du hast einen ungültigen Kontakt eingegeben. Versuche es mit der Matrix-ID oder der E-Mail-Adresse.", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heimserver verbunden zu sein.", "$senderDisplayName changed the room avatar to ": "$senderDisplayName änderte das Raum-Bild zu ", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s änderte das Bild für %(roomName)s", "Hide removed messages": "Gelöschte Nachrichten verbergen" }