{ "This email address is already in use": "Ова мејл адреса се већ користи", "This phone number is already in use": "Овај број телефона се већ користи", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Нисам успео да потврдим мејл адресу, постарајте се да сте кликнули на везу у мејлу", "The remote side failed to pick up": "Друга страна није подигла слушалицу", "Unable to capture screen": "Не могу да ухватим садржај екрана", "Existing Call": "Постојећи позив", "You are already in a call.": "Већ сте у позиву.", "VoIP is unsupported": "VoIP није подржан", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Не можете правити VoIP позиве у овом прегледачу.", "You cannot place a call with yourself.": "Не можете позвати сами себе.", "Conference calls are not supported in this client": "Конференцијски позиви нису подржани у овом клијенту", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Конференцијски позиви нису подржани у шифрованим собама", "Warning!": "Упозорење!", "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Конференцијски позиви су још у развоју и могу бити непоуздани.", "Failed to set up conference call": "Нисам успео да поставим конференцијски позив", "Conference call failed.": "Конференцијски позив није успео.", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Нисам успео да отпремим датотеку „%(fileName)s“", "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Датотека „%(fileName)s“ премашује ограничење величине отпремања на овом кућном серверу", "Upload Failed": "Отпремање није успело", "Sun": "Нед", "Mon": "Пон", "Tue": "Уто", "Wed": "Сре", "Thu": "Чет", "Fri": "Пет", "Sat": "Суб", "Jan": "Јан", "Feb": "Феб", "Mar": "Мар", "Apr": "Апр", "May": "Мај", "Jun": "Јун", "Jul": "Јул", "Aug": "Авг", "Sep": "Сеп", "Oct": "Окт", "Nov": "Нов", "Dec": "Дец", "PM": "после подне", "AM": "пре подне", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", "Who would you like to add to this community?": "Кога желите додати у ову заједницу?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИБ заједнице", "Invite new community members": "Позови нове чланове заједнице", "Name or matrix ID": "Назив или матрикс ИБ", "Invite to Community": "Позови у заједницу", "Which rooms would you like to add to this community?": "Које собе желите додати у ову заједницу?", "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Приказати ове собе нечлановима на страници заједнице и у списку соба?", "Add rooms to the community": "Додај собе у заједницу", "Room name or alias": "Назив собе или алијас", "Add to community": "Додај у заједницу", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Нисам успео да позовем следеће кориснике у %(groupId)s:", "Failed to invite users to community": "Нисам успео да позовем кориснике у заједницу", "Failed to invite users to %(groupId)s": "Нисам успео да позовем кориснике у %(groupId)s", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће собе у %(groupId)s:", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot нема овлашћења за слање обавештења, проверите подешавања вашег прегледача", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније", "Unable to enable Notifications": "Нисам успео да омогућим обавештења", "This email address was not found": "Ова мејл адреса није нађена", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изгледа да ваша мејл адреса није повезана са Матрикс ИБ-јем на овом кућном серверу.", "Default": "Подразумевано", "Restricted": "Ограничено", "Moderator": "Модератор", "Admin": "Админ", "Start a chat": "Крени са ћаскањем", "Who would you like to communicate with?": "Са киме желите да разговарате?", "Email, name or matrix ID": "Мејл, име или матрикс ИБ", "Start Chat": "Ћаскај", "Invite new room members": "Позови нове чланове у собу", "Who would you like to add to this room?": "Кога желите да додате у ову собу?", "Send Invites": "Пошаљи позивнице", "Failed to invite user": "Неуспех при позивању корисника", "Operation failed": "Радња није успела", "Failed to invite": "Нисам успео да пошаљем позивницу", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Нисам успео да пошаљем позивницу корисницима за собу %(roomName)s:", "You need to be logged in.": "Морате бити пријављени.", "You need to be able to invite users to do that.": "Морате имати могућност слања позивница корисницима да бисте то урадили.", "Unable to create widget.": "Не могу да направим виџет.", "Failed to send request.": "Неуспех при слању захтева.", "This room is not recognised.": "Ова соба није препозната.", "Power level must be positive integer.": "Ниво моћи мора бити позитивни број.", "You are not in this room.": "Нисте у овој соби.", "You do not have permission to do that in this room.": "Немате овлашћење да урадите то у овој соби.", "Missing room_id in request": "Недостаје room_id у захтеву", "Must be viewing a room": "Морате гледати собу", "Room %(roomId)s not visible": "Соба %(roomId)s није видљива", "Missing user_id in request": "Недостаје user_id у захтеву", "Call Failed": "Позивање неуспешно", "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Постоје непознати уређаји у овој соби: уколико наставите без проверавања, можда ће неко прислушкивати ваш позив.", "Review Devices": "Испрегледај уређаје", "Call Anyway": "Ипак позови", "Answer Anyway": "Ипак одговори", "Call": "Позови", "Answer": "Одговори", "Call Timeout": "Прекорачено време позивања", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", "Failed to lookup current room": "Неуспех при потраживању тренутне собе", "Usage": "Коришћење", "/ddg is not a command": "/ddg није наредба", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Да бисте је користили, само сачекајте да се исходи самодовршавања учитају и табом прођите кроз њих.", "Unrecognised room alias:": "Непознати алијас собе:", "Ignored user": "Занемарени корисник", "You are now ignoring %(userId)s": "Сада занемарујете корисника %(userId)s", "Unignored user": "Незанемарени корисник", "You are no longer ignoring %(userId)s": "Више не занемарујете корисника %(userId)s", "Unknown (user, device) pair:": "Непознати пар (корисника, уређаја):", "Device already verified!": "Уређај је већ проверен!", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "УПОЗОРЕЊЕ: Уређај је већ проверен али се кључеви НЕ ПОДУДАРАЈУ!", "Verified key": "Проверени кључ", "Unrecognised command:": "Непрепозната наредба:", "Reason": "Разлог", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s је прихватио позивницу за %(displayName)s.", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s је прихватио позивницу.", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s је затражио VoIP конференцију.", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s је позвао %(targetName)s.", "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s је бановао %(targetName)s.", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УПОЗОРЕЊЕ: ПОТВРДА КЉУЧА НИЈЕ УСПЕЛА! Кључ потписивања за корисника %(userId)s и уређај %(deviceId)s је „%(fprint)s“ а то се не подудара са достављеним кључем „%(fingerprint)s“. Ово можда значи да се ваши разговори прате!", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Кључ за потписивање који сте доставили се подудара са кључем за потписивање од корисника %(userId)s и уређаја %(deviceId)s. Уређај је означен као проверен.", "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је променио приказно име из %(oldDisplayName)s у %(displayName)s.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.", "%(senderName)s removed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.", "%(senderName)s changed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.", "%(senderName)s set a profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио профилну слику.", "VoIP conference started.": "VoIP конференција је започета.", "%(targetName)s joined the room.": "Корисник %(targetName)s је ушао у собу.", "VoIP conference finished.": "VoIP конференција је завршена.", "%(targetName)s rejected the invitation.": "Корисник %(targetName)s је одбацио позивницу.", "%(targetName)s left the room.": "Корисник %(targetName)s је напустио собу.", "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је скинуо забрану приступа са %(targetName)s.", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је избацио %(targetName)s.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "Пошиљалац %(senderName)s је повукао позивницу за %(targetName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио тему у „%(topic)s“.", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио назив собе.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио назив собе у %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "Корисник %(senderDisplayName)s је послао слику.", "Someone": "Неко", "(not supported by this browser)": "(није подржано од стране овог прегледача)", "%(senderName)s answered the call.": "Корисник %(senderName)s се јавио.", "(could not connect media)": "(не могу да повежем медије)", "(no answer)": "(нема одговора)", "(unknown failure: %(reason)s)": "(непозната грешка: %(reason)s)", "%(senderName)s ended the call.": "Корисник %(senderName)s је окончао позив.", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "Корисник %(senderName)s је направио %(callType)s позив.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Корисник %(senderName)s је послао позивницу за приступ соби ка %(targetDisplayName)s.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка позивања у собу.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка приступања соби.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.", "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).", "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "Корисник %(senderName)s је укључио шифровање с краја на крај (алгоритам %(algorithm)s).", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.", "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је уклонио виџет %(widgetName)s", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s куца", "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s и %(count)s корисник(а) куцају", "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s и још један куцају", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s и %(lastPerson)s куцају", "Failure to create room": "Неуспех при прављењу собе", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер је можда недоступан, преоптерећен или сте нашли грешку.", "Send anyway": "Ипак пошаљи", "Send": "Пошаљи", "Unnamed Room": "Неименована соба", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења", "Not a valid Riot keyfile": "Није исправана Riot кључ-датотека", "Authentication check failed: incorrect password?": "Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?", "Failed to join room": "Нисам успео да уђем у собу", "Message Replies": "Одговори", "Message Pinning": "Закачене поруке", "Presence Management": "Управљање присутношћу", "Tag Panel": "Означи површ", "Disable Emoji suggestions while typing": "Онемогући предлагање емоџија приликом куцања", "Use compact timeline layout": "Користи збијени распоред временске линије", "Hide removed messages": "Сакриј уклоњене поруке", "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Сакриј поруке приступања и напуштања (позивнице, избацивања и забране нису захваћене)", "Hide avatar changes": "Сакриј промене аватара", "Hide display name changes": "Сакриј промене приказног имена", "Hide read receipts": "Сакриј потврде прочитаности", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Прикажи временске жигове у 12-сатном облику (нпр.: 2:30 ПоП)", "Always show message timestamps": "Увек прикажи временске жигове", "Autoplay GIFs and videos": "Самостално пуштај GIF-ове и видео записе", "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Омогући самостално препознавање језика за истицање синтаксе", "Hide avatars in user and room mentions": "Сакриј аватаре у спомињањима корисника и соба", "Disable big emoji in chat": "Онемогући велике емоџије у ћаскању", "Don't send typing notifications": "Не шаљи обавештења о куцању", "Automatically replace plain text Emoji": "Самостално замени емоџије писане обичним текстом", "Mirror local video feed": "Копирај довод локалног видеа", "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Онемогући парњаке за 1 на 1 позиве", "Opt out of analytics": "Не учествуј у аналитици", "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Никада не шаљи шифроване поруке са овог уређаја ка непровереним уређајима", "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Никада не шаљи шифроване поруке са овог уређаја ка непровереним уређајима у овој соби", "Enable inline URL previews by default": "Подразумевано омогући претпрегледе адреса унутар линије", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "Омогући претпрегледе адреса у овој соби (утиче само на вас)", "Enable URL previews by default for participants in this room": "Подразумевано омогући прегледе адреса за чланове ове собе", "Room Colour": "Боја собе", "Active call (%(roomName)s)": "Активни позив (%(roomName)s)", "unknown caller": "непознати позивалац", "Incoming voice call from %(name)s": "Долазни гласовни позив од корисника %(name)s", "Incoming video call from %(name)s": "Долазни видео позив од корисника %(name)s", "Incoming call from %(name)s": "Долазни позив од корисника %(name)s", "Decline": "Одбиј", "Accept": "Прихвати", "Error": "Грешка", "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстуална порука је послата на %(msisdn)s. Унесите потврдни код из те поруке", "Incorrect verification code": "Нетачни потврдни код", "Enter Code": "Унесите код", "Submit": "Пошаљи", "Phone": "Телефон", "Add phone number": "Додај телефонски број", "Add": "Додај", "Failed to upload profile picture!": "Нисам успео да отпремим профилну слику!", "Upload new:": "Отпреми нову:", "No display name": "Нема приказног имена", "New passwords don't match": "Нове лозинке се не подударају", "Passwords can't be empty": "Лозинке не могу бити празне", "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Промена лозинке ће тренутно ресетовати све кључеве за шифровање с краја на крај, на свим уређајима и тиме учинити шифровани историјат ћаскања нечитљивим осим ако прво не извезете кључеве ваше собе па их поново увезете после. Ово ће бити побољшано у будућности.", "Continue": "Настави", "Export E2E room keys": "Извези E2E кључеве собе", "Do you want to set an email address?": "Да ли желите да поставите мејл адресу?", "Current password": "Тренутна лозинка", "Password": "Лозинка", "New Password": "Нова лозинка", "Confirm password": "Потврди лозинку", "Change Password": "Промени лозинку", "Your home server does not support device management.": "Ваш кућни сервер не подржава управљање уређајима.", "Unable to load device list": "Нисам могао да учитам списак уређаја", "Authentication": "Идентификација", "Delete %(count)s devices|other": "Обриши %(count)s уређај(а)", "Delete %(count)s devices|one": "Обриши уређај", "Device ID": "ИБ уређаја", "Device Name": "Назив уређаја", "Last seen": "Последњи пут виђен", "Select devices": "Изабери уређаје", "Failed to set display name": "Нисам успео да поставим приказно име", "Disable Notifications": "Онемогући обавештења", "Enable Notifications": "Омогући обавештења", "Cannot add any more widgets": "Не могу да додам још виџета", "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Највећи број дозвољених додатих виџета је прекорачен у овој соби.", "Add a widget": "Додај виџет", "Drop File Here": "Превуци датотеку овде", "Drop file here to upload": "Превуци датотеку овде да би је отпремио", " (unsupported)": " (неподржано)", "Join as voice or video.": "Приступи преко гласа или видеа.", "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Текући конференцијски позив %(supportedText)s.", "%(senderName)s sent an image": "Корисник %(senderName)s је послао слику", "%(senderName)s sent a video": "Корисник %(senderName)s је послао видео", "%(senderName)s uploaded a file": "Корисник %(senderName)s је отпремио датотеку", "Options": "Опције", "Undecryptable": "Немогуће дешифровати", "Encrypted by a verified device": "Шифровано на провереном уређају", "Encrypted by an unverified device": "Шифровано на непровереном уређају", "Unencrypted message": "Нешифрована порука", "Please select the destination room for this message": "Изаберите одредишну собу за ову поруку", "Blacklisted": "На црном списку", "Verified": "Проверени", "Unverified": "Непроверени", "device id: ": "иб уређаја: ", "Disinvite": "Откажи позивницу", "Kick": "Избаци", "Disinvite this user?": "Отказати позивницу за овог корисника?", "Kick this user?": "Избацити овог корисника?", "Failed to kick": "Неуспех при избацивању", "Unban": "Скини забрану", "Ban": "Забрани приступ", "Unban this user?": "Скинути забрану за овог корисника?", "Ban this user?": "Забранити приступ овом кориснику?", "Failed to ban user": "Неуспех при забрањивању приступа кориснику", "Failed to mute user": "Неуспех при пригушивању корисника", "Failed to toggle moderator status": "Неуспех при промени стања модератора", "Failed to change power level": "Неуспех при промени нивоа моћи" }