{ "Create new room": "Створити нову кімнату", "Failed to forget room %(errCode)s": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s", "unknown error code": "невідомий код помилки", "Admin Tools": "Засоби адміністрування", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s та %(lastItem)s", "and %(count)s others...": { "one": "і інше...", "other": "та %(count)s інші..." }, "A new password must be entered.": "Має бути введений новий пароль.", "An error has occurred.": "Сталася помилка.", "Are you sure?": "Ви впевнені?", "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?", "Are you sure you want to reject the invitation?": "Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення?", "Email address": "Адреса е-пошти", "Sunday": "Неділя", "Today": "Сьогодні", "Friday": "П'ятниця", "Changelog": "Журнал змін", "Failed to send logs: ": "Не вдалося надіслати журнали: ", "This Room": "Ця кімната", "Unavailable": "Недоступний", "Filter results": "Відфільтрувати результати", "Tuesday": "Вівторок", "Preparing to send logs": "Приготування до надсилання журланла", "Unnamed room": "Неназвана кімната", "Saturday": "Субота", "Monday": "Понеділок", "All Rooms": "Усі кімнати", "Wednesday": "Середа", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)", "Send": "Надіслати", "Thursday": "Четвер", "Search…": "Пошук…", "Logs sent": "Журнали надіслані", "Yesterday": "Вчора", "Thank you!": "Дякуємо!", "Warning!": "Увага!", "Sun": "нд", "Mon": "пн", "Tue": "вт", "Wed": "ср", "Thu": "чт", "Fri": "пт", "Sat": "сб", "Jan": "січ.", "Feb": "лют.", "Mar": "бер.", "Apr": "квіт.", "May": "трав.", "Jun": "черв.", "Jul": "лип.", "Aug": "серп.", "Sep": "вер.", "Oct": "жовт.", "Nov": "лист.", "Dec": "груд.", "PM": "пп", "AM": "дп", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s", "Restricted": "Обмежено", "Moderator": "Модератор", "This event could not be displayed": "Неможливо показати цю подію", "Failed to ban user": "Не вдалося заблокувати користувача", "Demote yourself?": "Зменшити свої повноваження?", "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви зменшуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цій кімнаті, ви не зможете повернути повноваження.", "Demote": "Зменшити повноваження", "Failed to mute user": "Не вдалося заглушити користувача", "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Щоб уникнути втрати історії ваших листувань, ви маєте експортувати ключі кімнати перед виходом. Вам треба буде повернутися до новішої версії %(brand)s аби зробити це", "Incompatible Database": "Несумісна база даних", "Continue With Encryption Disabled": "Продовжити із вимкненим шифруванням", "Are you sure you want to sign out?": "Ви впевнені, що хочете вийти?", "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.", "Sign out and remove encryption keys?": "Вийти та видалити ключі шифрування?", "Clear Storage and Sign Out": "Очистити сховище та вийти", "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.", "Verification Pending": "Очікується перевірка", "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)", "Upload files": "Вивантажити файли", "Upload all": "Вивантажити всі", "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Файл є надто великим для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.", "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Ці файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.", "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Деякі файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.", "Upload %(count)s other files": { "other": "Вивантажити %(count)s інших файлів", "one": "Вивантажити %(count)s інший файл" }, "Upload Error": "Помилка вивантаження", "Failed to reject invitation": "Не вдалось відхилити запрошення", "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ця кімната не загальнодоступна. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення.", "Deactivate account": "Деактивувати обліковий запис", "Unable to restore session": "Не вдалося відновити сеанс", "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.", "Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Ви впевнені, що бажаєте деактивувати обліковий запис? Ця дія безповоротна.", "Confirm account deactivation": "Підтвердьте знедіювання облікового запису", "Session name": "Назва сеансу", "Session ID": "ID сеансу", "Session key": "Ключ сеансу", "Connectivity to the server has been lost.": "З'єднання з сервером було втрачено.", "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?", "Search failed": "Пошук не вдався", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Сервер може бути недосяжним, перевантаженим або запит на пошук застарів :(", "No more results": "Інших результатів нема", "Failed to reject invite": "Не вдалось відхилити запрошення", "Deactivate user?": "Деактивувати користувача?", "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Деактивація цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія безповоротна. Ви впевнені, що хочете деактивувати цього користувача?", "Deactivate user": "Деактивувати користувача", "Failed to deactivate user": "Не вдалося деактивувати користувача", "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.", "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.", "You sent a verification request": "Ви надіслали запит перевірки", "Direct Messages": "Особисті повідомлення", "Room Settings - %(roomName)s": "Налаштування кімнати - %(roomName)s", "You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:", "Verify your other session using one of the options below.": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.", "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:", "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.", "Not Trusted": "Не довірений", "Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ваш домашній сервер перевищив свій ліміт користувачів.", "Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ваш домашній сервер перевищив одне із своїх обмежень ресурсів.", "Ok": "Гаразд", "Set up": "Налаштувати", "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте Політику розкриття інформації Matrix.org.", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.", "Power level": "Рівень повноважень", "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у налаштуваннях.", "Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:", "Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:", "Dog": "Пес", "Cat": "Кіт", "Lion": "Лев", "Horse": "Кінь", "Pig": "Порося", "Elephant": "Слон", "Rabbit": "Кріль", "Panda": "Панда", "Rooster": "Півень", "Penguin": "Пінгвін", "Turtle": "Черепаха", "Fish": "Риба", "Octopus": "Восьминіг", "Moon": "Місяць", "Cloud": "Хмара", "Fire": "Вогонь", "Banana": "Банан", "Apple": "Яблуко", "Strawberry": "Полуниця", "Corn": "Кукурудза", "Pizza": "Піца", "Heart": "Серце", "Smiley": "Посмішка", "Robot": "Робот", "Hat": "Капелюх", "Glasses": "Окуляри", "Spanner": "Гайковий ключ", "Thumbs up": "Великий палець вгору", "Umbrella": "Парасолька", "Hourglass": "Пісковий годинник", "Clock": "Годинник", "Light bulb": "Лампочка", "Book": "Книга", "Pencil": "Олівець", "Paperclip": "Спиначка", "Scissors": "Ножиці", "Key": "Ключ", "Hammer": "Молоток", "Telephone": "Телефон", "Flag": "Прапор", "Train": "Потяг", "Bicycle": "Велоcипед", "Aeroplane": "Літак", "Rocket": "Ракета", "Trophy": "Кубок", "Ball": "М'яч", "Guitar": "Гітара", "Trumpet": "Труба", "Bell": "Дзвін", "Anchor": "Якір", "Headphones": "Навушники", "Folder": "Тека", "Flower": "Квітка", "Unicorn": "Єдиноріг", "Butterfly": "Метелик", "Cake": "Пиріг", "Tree": "Дерево", "Cactus": "Кактус", "Mushroom": "Гриб", "Globe": "Глобус", "Show more": "Розгорнути", "Santa": "Св. Миколай", "Gift": "Подарунок", "Lock": "Замок", "This room is public": "Ця кімната загальнодоступна", "Failed to revoke invite": "Не вдалось відкликати запрошення", "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Не вдалось відкликати запрошення. Сервер може мати тимчасові збої або у вас немає достатніх дозволів щоб відкликати запрошення.", "Revoke invite": "Відкликати запрошення", "Failed to upgrade room": "Не вдалось поліпшити кімнату", "The room upgrade could not be completed": "Поліпшення кімнати не може бути завершене", "Upgrade this room to version %(version)s": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s", "Upgrade Room Version": "Поліпшити версію кімнати", "Upgrade private room": "Поліпшити закриту кімнату", "You'll upgrade this room from to .": "Ви поліпшите цю кімнату з до версії.", "Share Room Message": "Поділитися повідомленням кімнати", "General failure": "Загальний збій", "expand": "розгорнути", "Upgrade public room": "Поліпшити відкриту кімнату", "IRC display name width": "Ширина псевдоніма IRC", "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.", "This room is end-to-end encrypted": "Ця кімната є наскрізно зашифрованою", "Encrypted by an unverified session": "Зашифроване незвіреним сеансом", "Encrypted by a deleted session": "Зашифроване видаленим сеансом", "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантованою на цьому пристрої.", "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "У зашифрованих кімнатах ваші повідомлення є захищеними, тож тільки ви та отримувач маєте ключі для їх розблокування.", "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Видалення даних з цього сеансу є безповоротним. Зашифровані повідомлення будуть втрачені якщо їхні ключі не було продубльовано.", "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.", "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Звірте цей пристрій щоб позначити його довіреним. Довіряння цьому пристрою додає вам та іншим користувачам спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.", "I don't want my encrypted messages": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення", "You'll lose access to your encrypted messages": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень", "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.", "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.", "Verify by comparing unique emoji.": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.", "Verify by emoji": "Звірити за допомогою емодзі", "Failed to connect to integration manager": "Не вдалось з'єднатись з менеджером інтеграцій", "Show image": "Показати зображення", "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. Все одно показати.", "Add an Integration": "Додати інтеграцію", "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.", "Comoros": "Коморські Острови", "Colombia": "Колумбія", "Cocos (Keeling) Islands": "Кокосові (Кілінг) Острови", "Christmas Island": "Острів Різдва", "China": "Китай", "Chile": "Чилі", "Chad": "Чад", "Central African Republic": "Центральноафриканська Республіка", "Cayman Islands": "Кайманові Острови", "Caribbean Netherlands": "Бонайре, Сінт-Естатіус і Саба", "Cape Verde": "Кабо-Верде", "Canada": "Канада", "Cameroon": "Камерун", "Cambodia": "Камбоджа", "Burundi": "Бурунді", "Burkina Faso": "Буркіна-Фасо", "Bulgaria": "Болгарія", "Brunei": "Бруней", "British Virgin Islands": "Британські Віргінські Острови", "British Indian Ocean Territory": "Британська територія в Індійському океані", "Brazil": "Бразилія", "Bouvet Island": "Острів Буве", "Botswana": "Ботсвана", "Bosnia": "Боснія і Герцеговина", "Bolivia": "Болівія", "Bhutan": "Бутан", "Bermuda": "Бермудські Острови", "Benin": "Бенін", "Belize": "Беліз", "Belgium": "Бельгія", "Belarus": "Білорусь", "Barbados": "Барбадос", "Bangladesh": "Бангладеш", "Bahrain": "Бахрейн", "Bahamas": "Багамські Острови", "Azerbaijan": "Азербайджан", "Austria": "Австрія", "Australia": "Австралія", "Aruba": "Аруба", "Armenia": "Вірменія", "Argentina": "Аргентина", "Antigua & Barbuda": "Антигуа і Барбуда", "Antarctica": "Антарктика", "Anguilla": "Ангілья", "Angola": "Ангола", "Andorra": "Андорра", "American Samoa": "Американське Самоа", "Algeria": "Алжир", "Albania": "Албанія", "Åland Islands": "Аландські Острови", "Afghanistan": "Афганістан", "United States": "Сполучені Штати Америки", "United Kingdom": "Велика Британія", "Falkland Islands": "Фолклендські (Мальвінські) Острови", "Ethiopia": "Ефіопія", "Estonia": "Естонія", "Eritrea": "Еритрея", "Equatorial Guinea": "Екваторіальна Гвінея", "El Salvador": "Сальвадор", "Egypt": "Єгипет", "Ecuador": "Еквадор", "Dominican Republic": "Домініканська Республіка", "Dominica": "Домініка", "Djibouti": "Джибуті", "Denmark": "Данія", "Côte d’Ivoire": "Кот-Д'Івуар", "Czech Republic": "Чехія", "Cyprus": "Кіпр", "Curaçao": "Кюрасао", "Cuba": "Куба", "Croatia": "Хорватія", "Costa Rica": "Коста-Рика", "Cook Islands": "Острови Кука", "Congo - Kinshasa": "Демократична Республіка Конго", "Congo - Brazzaville": "Конго", "Zimbabwe": "Зімбабве", "Zambia": "Замбія", "Yemen": "Ємен", "Western Sahara": "Західна Сахара", "Wallis & Futuna": "Волліс і Футуна", "Vietnam": "В'єтнам", "Venezuela": "Венесуела", "Vatican City": "Ватикан", "Vanuatu": "Вануату", "Uzbekistan": "Узбекистан", "Uruguay": "Уругвай", "United Arab Emirates": "Об'єднані Арабські Емірати", "Ukraine": "Україна", "Uganda": "Уганда", "U.S. Virgin Islands": "Віргінські Острови (США)", "Tuvalu": "Тувалу", "Turks & Caicos Islands": "Острови Теркс і Кайкос", "Turkmenistan": "Туркменистан", "Turkey": "Туреччина", "Tunisia": "Туніс", "Trinidad & Tobago": "Тринідад і Тобаго", "Tonga": "Тонга", "Tokelau": "Токелау", "Togo": "Того", "Timor-Leste": "Тимор-Лешті", "Thailand": "Таїланд", "Tanzania": "Танзанія", "Tajikistan": "Таджикистан", "Taiwan": "Тайвань", "São Tomé & Príncipe": "Сан-Томе і Принсіпі", "Syria": "Сирія", "Switzerland": "Швейцарія", "Sweden": "Швеція", "Swaziland": "Есватіні", "Svalbard & Jan Mayen": "Свальбард і Ян-Маєн", "Suriname": "Суринам", "Sudan": "Судан", "St. Vincent & Grenadines": "Сент-Вінсент і Гренадини", "St. Pierre & Miquelon": "Сен-П'єр і Мікелон", "St. Martin": "Сен-Мартен", "St. Lucia": "Сент-Люсія", "St. Kitts & Nevis": "Сент-Кітс і Невіс", "St. Helena": "Острів Святої Єлени", "St. Barthélemy": "Сен-Бартелемі", "Sri Lanka": "Шрі-Ланка", "Spain": "Іспанія", "South Sudan": "Південний Судан", "South Korea": "Південна Корея", "South Georgia & South Sandwich Islands": "Південна Джорджія та Південні Сандвічеві Острови", "South Africa": "Південна Африка", "Somalia": "Сомалі", "Solomon Islands": "Соломонові Острови", "Slovenia": "Словенія", "Slovakia": "Словаччина", "Sint Maarten": "Сінт-Мартен", "Singapore": "Сингапур", "Sierra Leone": "Сьєрра-Леоне", "Seychelles": "Сейшельські Острови", "Serbia": "Сербія", "Senegal": "Сенегал", "Saudi Arabia": "Саудівська Аравія", "San Marino": "Сан-Марино", "Samoa": "Самоа", "Réunion": "Реюньйон", "Rwanda": "Руанда", "Russia": "Російська Федерація", "Romania": "Румунія", "Qatar": "Катар", "Puerto Rico": "Пуерто-Рико", "Portugal": "Португалія", "Poland": "Польща", "Pitcairn Islands": "Піткерн", "Philippines": "Філіппіни", "Peru": "Перу", "Paraguay": "Парагвай", "Papua New Guinea": "Папуа-Нова Гвінея", "Panama": "Панама", "Palestine": "Палестина", "Palau": "Палау", "Pakistan": "Пакистан", "Oman": "Оман", "Norway": "Норвегія", "Northern Mariana Islands": "Північні Маріанські Острови", "North Korea": "Північна Корея", "Norfolk Island": "Острів Норфолк", "Niue": "Ніуе", "Nigeria": "Нігерія", "Niger": "Нігер", "Nicaragua": "Нікарагуа", "New Zealand": "Нова Зеландія", "New Caledonia": "Нова Каледонія", "Netherlands": "Нідерланди", "Nepal": "Непал", "Nauru": "Науру", "Namibia": "Намібія", "Myanmar": "М'янма", "Mozambique": "Мозамбік", "Morocco": "Марокко", "Montserrat": "Монтсеррат", "Montenegro": "Чорногорія", "Mongolia": "Монголія", "Monaco": "Монако", "Moldova": "Молдова", "Micronesia": "Мікронезія", "Mexico": "Мексика", "Mayotte": "Майотта", "Mauritius": "Маврикій", "Mauritania": "Мавританія", "Martinique": "Мартиніка", "Marshall Islands": "Маршаллові Острови", "Malta": "Мальта", "Mali": "Малі", "Maldives": "Мальдіви", "Malaysia": "Малайзія", "Malawi": "Малаві", "Madagascar": "Мадагаскар", "Macedonia": "Північна Македонія", "Macau": "Макао", "Luxembourg": "Люксембург", "Lithuania": "Литва", "Liechtenstein": "Ліхтенштейн", "Libya": "Лівія", "Liberia": "Ліберія", "Lesotho": "Лесото", "Lebanon": "Ліван", "Latvia": "Латвія", "Laos": "Лаоська Народно-Демократична Республіка", "Kyrgyzstan": "Киргизстан", "Kuwait": "Кувейт", "Kosovo": "Косово", "Kiribati": "Кірибаті", "Kenya": "Кенія", "Kazakhstan": "Казахстан", "Jordan": "Йорданія", "Jersey": "Джерсі", "Japan": "Японія", "Jamaica": "Ямайка", "Italy": "Італія", "Israel": "Ізраїль", "Isle of Man": "Острів Мен", "Ireland": "Ірландія", "Iraq": "Ірак", "Iran": "Іран", "Indonesia": "Індонезія", "India": "Індія", "Iceland": "Ісландія", "Hungary": "Угорщина", "Hong Kong": "Гонконг", "Honduras": "Гондурас", "Heard & McDonald Islands": "Острів Герд і Острови Макдоналд", "Haiti": "Гаїті", "Guyana": "Гаяна", "Guinea-Bissau": "Гвінея-Бісау", "Guinea": "Гвінея", "Guernsey": "Гернсі", "Guatemala": "Гватемала", "Guam": "Гуам", "Guadeloupe": "Гваделупа", "Grenada": "Гренада", "Greenland": "Гренландія", "Greece": "Греція", "Gibraltar": "Гібралтар", "Ghana": "Гана", "Germany": "Німеччина", "Georgia": "Грузія", "Gambia": "Гамбія", "Gabon": "Габон", "French Southern Territories": "Французькі Південні Території", "French Polynesia": "Французька Полінезія", "French Guiana": "Французька Гвіана", "France": "Франція", "Finland": "Фінляндія", "Fiji": "Фіджі", "Faroe Islands": "Фарерські Острови", "Can't find this server or its room list": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат", "You're all caught up.": "Все готово.", "Hide sessions": "Сховати сеанси", "Hide verified sessions": "Сховати звірені сеанси", "Click the button below to confirm setting up encryption.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.", "Confirm encryption setup": "Підтвердити налаштування шифрування", "The encryption used by this room isn't supported.": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується.", "Encryption not enabled": "Шифрування не ввімкнено", "Ignored attempt to disable encryption": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування", "This client does not support end-to-end encryption.": "Цей клієнт не підтримує наскрізного шифрування.", "Share Link to User": "Поділитися посиланням на користувача", "In reply to ": "У відповідь на ", "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з нашими умовами та положеннями.", "Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.", "This backup is trusted because it has been restored on this session": "Ця резервна копія довірена, оскільки її було відновлено у цьому сеансі", "Room settings": "Налаштування кімнати", "Link to most recent message": "Посилання на останнє повідомлення", "Share Room": "Поділитись кімнатою", "Share room": "Поділитись кімнатою", "Join the conference from the room information card on the right": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч", "Send voice message": "Надіслати голосове повідомлення", "edited": "змінено", "Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.", "Edited at %(date)s": "Змінено %(date)s", "Language Dropdown": "Спадне меню мов", "Information": "Відомості", "collapse": "згорнути", "Cancel search": "Скасувати пошук", "Recently Direct Messaged": "Недавно надіслані особисті повідомлення", "User Directory": "Каталог користувачів", "Main address": "Основна адреса", "Error updating main address": "Помилка оновлення основної адреси", "No other published addresses yet, add one below": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу", "Other published addresses:": "Інші загальнодоступні адреси:", "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.", "Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.", "Published Addresses": "Загальнодоступні адреси", "Error downloading audio": "Помилка завантаження аудіо", "Preparing to download logs": "Приготування до завантаження журналів", "Download %(text)s": "Завантажити %(text)s", "Share User": "Поділитися користувачем", "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.", "You may contact me if you have any follow up questions": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання", "You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ви успішно звірили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", "You've successfully verified your device!": "Ви успішно звірили свій пристрій!", "You've successfully verified %(displayName)s!": "Ви успішно звірили %(displayName)s!", "Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?", "Verify by scanning": "Звірити скануванням", "Remove recent messages by %(user)s": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s", "Remove recent messages": "Видалити останні повідомлення", "Edit devices": "Керувати пристроями", "Home": "Домівка", "Server Options": "Опції сервера", "Allow this widget to verify your identity": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу", "Sign in with SSO": "Увійти за допомогою SSO", "Click the button below to confirm your identity.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.", "Confirm to continue": "Підтвердьте, щоб продовжити", "Start Verification": "Почати перевірку", "Couldn't load page": "Не вдалося завантажити сторінку", "Country Dropdown": "Спадний список країн", "Avatar": "Аватар", "Delete Widget": "Видалити віджет", "Private space (invite only)": "Приватний простір (лише за запрошенням)", "Space visibility": "Видимість простору", "Reason (optional)": "Причина (не обов'язково)", "Clear all data": "Очистити всі дані", "Clear all data in this session?": "Очистити всі дані сеансу?", "Confirm Removal": "Підтвердити вилучення", "Removing…": "Вилучення…", "Notes": "Примітки", "Close dialog": "Закрити діалогове вікно", "Invite anyway": "Усе одно запросити", "Invite anyway and never warn me again": "Усе одно запросити й більше не попереджати", "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Неможливо знайти профілі для Matrix ID, перерахованих унизу — все одно бажаєте запросити їх?", "The following users may not exist": "Таких користувачів може не існувати", "Adding spaces has moved.": "Додавання просторів переміщено.", "Search for rooms": "Пошук кімнат", "Create a new room": "Створити нову кімнату", "Want to add a new room instead?": "Хочете додати нову кімнату натомість?", "Add existing rooms": "Додати наявні кімнати", "Space selection": "Вибір простору", "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)": { "one": "Додавання кімнат...", "other": "Додавання кімнат... (%(progress)s з %(count)s)" }, "Not all selected were added": "Не всі вибрані додано", "Search for spaces": "Пошук просторів", "Create a new space": "Створити новий простір", "Want to add a new space instead?": "Хочете натомість цього додати новий простір?", "Add existing space": "Додати наявний простір", "Server name": "Назва сервера", "Enter the name of a new server you want to explore.": "Введіть назву нового сервера, який ви хочете переглянути.", "Add a new server": "Додати новий сервер", "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Повторно надіслати %(unsentCount)s реакцій", "Your server": "Ваш сервер", "You are not allowed to view this server's rooms list": "Вам не дозволено переглядати список кімнат цього сервера", "Looks good": "Все добре", "Enter a server name": "Введіть назву сервера", "And %(count)s more...": { "other": "І ще %(count)s..." }, "Join millions for free on the largest public server": "Приєднуйтесь безплатно до мільйонів інших на найбільшому загальнодоступному сервері", "This address is already in use": "Ця адреса вже використовується", "This address is available to use": "Ця адреса доступна", "Please provide an address": "Будь ласка, вкажіть адресу", "Some characters not allowed": "Деякі символи не дозволені", "e.g. my-room": "наприклад, моя-кімната", "Room address": "Адреса кімнати", "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Не вдалося завантажити подію, на яку було надано відповідь, її або не існує, або у вас немає дозволу на її перегляд.", "Custom level": "Власний рівень", "To leave the beta, visit your settings.": "Щоб вийти з бета-тестування, перейдіть до налаштувань.", "Return to login screen": "Повернутися на сторінку входу", "Switch theme": "Змінити тему", " invites you": " запрошує вас", "Search names and descriptions": "Шукати назви та описи", "Rooms and spaces": "Кімнати й простори", "Results": "Результати", "You may want to try a different search or check for typos.": "Ви можете спробувати інший пошуковий запит або перевірити помилки.", "No results found": "Нічого не знайдено", "You don't have permission": "Ви не маєте дозволу", "You can select all or individual messages to retry or delete": "Ви можете вибрати всі або окремі повідомлення, щоб повторити спробу або видалити", "Retry all": "Повторити надсилання всіх", "Delete all": "Видалити всі", "Some of your messages have not been sent": "Деякі з ваших повідомлень не надіслано", "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх.", "Backup version:": "Версія резервної копії:", "Create a space": "Створити простір", "Cancel All": "Скасувати все", "Send Logs": "Надіслати журнали", "Email (optional)": "Е-пошта (необов'язково)", "Search spaces": "Пошук просторів", "Select spaces": "Вибрати простори", "%(count)s rooms": { "one": "%(count)s кімната", "other": "%(count)s кімнат" }, "%(count)s members": { "one": "%(count)s учасник", "other": "%(count)s учасників" }, "There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.", "Can't load this message": "Не вдалося завантажити це повідомлення", "Add reaction": "Додати реакцію", "Manually export keys": "Експорт ключів власноруч", "Don't leave any rooms": "Не виходити з будь-якої кімнати", "Updating %(brand)s": "Оновлення %(brand)s", "Clear cache and resync": "Очистити кеш і повторно синхронізувати", "Incompatible local cache": "Несумісний локальний кеш", "Signature upload failed": "Не вдалося вивантажити підпис", "Signature upload success": "Підпис успішно вивантажено", "Unable to upload": "Не вдалося вивантажити", "Cancelled signature upload": "Вивантаження підпису скасовано", "Upload completed": "Вивантаження виконано", "Leave some rooms": "Вийте з кількох кімнат", "Leave all rooms": "Вийти з кімнати", "Verification Request": "Запит підтвердження", "Leave space": "Вийти з простору", "Sent": "Надіслано", "Sending": "Надсилання", "MB": "МБ", "In reply to this message": "У відповідь на це повідомлення", "Decrypt %(text)s": "Розшифрувати %(text)s", "Decrypting": "Розшифрування", "Downloading": "Завантаження", "Missed call": "Пропущений виклик", "%(count)s sessions": { "one": "%(count)s сеанс", "other": "Сеансів: %(count)s" }, "%(count)s verified sessions": { "one": "1 звірений сеанс", "other": "Довірених сеансів: %(count)s" }, "Not encrypted": "Не зашифровано", "Add widgets, bridges & bots": "Додати віджети, мости та ботів", "Edit widgets, bridges & bots": "Редагувати віджети, мости та ботів", "Widgets": "Віджети", "Your homeserver": "Ваш домашній сервер", "Your messages are not secure": "Ваші повідомлення не захищені", "Verify User": "Звірити користувача", "Accepting…": "Прийняття…", "Room avatar": "Аватар кімнати", "Room Topic": "Тема кімнати", "Room Name": "Назва кімнати", "Local Addresses": "Локальні адреси", "Local address": "Локальні адреси", "This room has no local addresses": "Ця кімната не має локальних адрес", "This space has no local addresses": "Простір не має локальних адрес", "not specified": "не вказано", "Error creating address": "Помилка створення адреси", "Stop recording": "Зупинити запис", "No microphone found": "Мікрофона не знайдено", "Unable to access your microphone": "Не вдалося доступитися до мікрофона", "Join Room": "Приєднатися до кімнати", "(~%(count)s results)": { "one": "(~%(count)s результат)", "other": "(~%(count)s результатів)" }, "%(duration)sd": "%(duration)s дн", "%(duration)sh": "%(duration)s год", "%(duration)sm": "%(duration)s хв", "%(duration)ss": "%(duration)s с", "View message": "Переглянути повідомлення", "Failed to send": "Не вдалося надіслати", "Your message was sent": "Ваше повідомлення було надіслано", "%(count)s reply": { "one": "%(count)s відповідь", "other": "%(count)s відповідей" }, "Edit message": "Редагувати повідомлення", "%(count)s people you know have already joined": { "one": "%(count)s осіб, яких ви знаєте, уже приєдналися", "other": "%(count)s людей, яких ви знаєте, уже приєдналися" }, "Including %(commaSeparatedMembers)s": "Включно з %(commaSeparatedMembers)s", "View all %(count)s members": { "one": "Переглянути 1 учасника", "other": "Переглянути усіх %(count)s учасників" }, "This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Ця версія %(brand)s не підтримує пошук зашифрованих повідомлень", "Keys restored": "Ключ відновлено", "Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Успішно відновлено %(sessionCount)s ключів", "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Не вдалося розшифрувати %(failedCount)s сеансів!", "Enter Security Key": "Введіть ключ безпеки", "This looks like a valid Security Key!": "Це схоже на дійсний ключ безпеки!", "Not a valid Security Key": "Хибний ключ безпеки", "No backup found!": "Резервних копій не знайдено!", "Forget": "Забути", "Modal Widget": "Модальний віджет", "Message edits": "Редагування повідомлення", "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Ви раніше використовували новішу версію %(brand)s для цього сеансу. Щоб знову використовувати цю версію із наскрізним шифруванням, вам потрібно буде вийти та знову ввійти.", "To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Щоб продовжити, скористайтеся єдиним входом для підтвердження особи.", "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Для додаткової безпеки перевірте цього користувача, звіривши одноразовий код на обох своїх пристроях.", "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Якщо звірити цей пристрій, його буде позначено надійним, а користувачі, які перевірили у вас, будуть довіряти цьому пристрою.", "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Робіть це лише якщо у вас немає іншого пристрою для виконання перевірки.", "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Видалення ключів перехресного підписування безповоротне. Усі, з ким ви звірили сеанси, бачитимуть сповіщення системи безпеки. Ви майже напевно не захочете цього робити, якщо тільки ви не втратили всі пристрої, з яких можна виконувати перехресне підписування.", "The server is offline.": "Сервер вимкнено.", "%(spaceName)s and %(count)s others": { "one": "%(spaceName)s і %(count)s інших", "other": "%(spaceName)s і %(count)s інших" }, "Files": "Файли", "Export chat": "Експортувати бесіду", "View in room": "Дивитися в кімнаті", "Copy link to thread": "Копіювати посилання на гілку", "Thread options": "Параметри гілки", "Reply in thread": "Відповісти у гілці", "Developer": "Розробка", "Moderation": "Модерування", "Experimental": "Експериментально", "Themes": "Теми", "Messaging": "Спілкування", "Unpin this widget to view it in this panel": "Відкріпіть віджет, щоб він зʼявився на цій панелі", "Vote not registered": "Голос не зареєстрований", "Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Не вдалося зареєструвати ваш голос. Просимо спробувати ще.", "Spaces you know that contain this space": "Відомі вам простори, до яких входить цей", "Chat": "Бесіда", "No votes cast": "Жодного голосу", "Failed to end poll": "Не вдалося завершити опитування", "The poll has ended. No votes were cast.": "Опитування завершене. Жодного голосу не було.", "The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Опитування завершене. Перемогла відповідь: %(topAnswer)s", "Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Не вдалося завершити опитування. Спробуйте ще.", "End Poll": "Завершити опитування", "Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Точно завершити опитування? Буде показано підсумки опитування, і більше ніхто не зможе голосувати.", "Link to room": "Посилання на кімнату", "Command Help": "Допомога команди", "Unnamed audio": "Аудіо без назви", "Could not connect media": "Не вдалося під'єднати медіа", "Connection failed": "Не вдалося зʼєднатися", "Their device couldn't start the camera or microphone": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон", "An unknown error occurred": "Трапилась невідома помилка", "Call back": "Перетелефонувати", "Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової", "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.", "Anyone in will be able to find and join.": "Будь-хто в зможе знайти й приєднатись.", "Anyone will be able to find and join this space, not just members of .": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники .", "You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.", "You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.", "You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Ви єдиний адміністратор кімнат чи просторів, з яких ви бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адміністраторів.", "Leave %(spaceName)s": "Вийти з %(spaceName)s", "Call declined": "Виклик відхилено", "Role in ": "Роль у ", "To join a space you'll need an invite.": "Щоб приєднатись до простору, вам потрібне запрошення.", "You are about to leave .": "Ви збираєтеся вийти з .", "Enter your Security Phrase or to continue.": "Введіть свою фразу безпеки чи для продовження.", "Link to selected message": "Посилання на вибране повідомлення", "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо надіслати нам журнал.", "Missing session data": "Відсутні дані сеансу", "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.", "Be found by phone or email": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою", "Find others by phone or email": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Це дозволить вам скинути пароль і отримувати сповіщення.", "Reset event store?": "Очистити сховище подій?", "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Очікування згоди %(displayName)s…", "Set my room layout for everyone": "Встановити мій вигляд кімнати всім", "Close this widget to view it in this panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі", "You can only pin up to %(count)s widgets": { "other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів" }, "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.", "Pinned messages": "Закріплені повідомлення", "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Якщо маєте дозвіл, відкрийте меню будь-якого повідомлення й натисніть Закріпити, щоб додати його сюди.", "Nothing pinned, yet": "Наразі нічого не закріплено", "Yours, or the other users' session": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів", "Yours, or the other users' internet connection": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів", "The homeserver the user you're verifying is connected to": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте", "One of the following may be compromised:": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:", "Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)", "Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)", "New published address (e.g. #alias:server)": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)", "To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.", "The server has denied your request.": "Сервер відхилив ваш запит.", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».", "If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.", "Reset event store": "Очистити сховище подій", "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись", "You most likely do not want to reset your event index store": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій", "Start a conversation with someone using their name or username (like ).": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду ).", "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду ).", "If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Якщо тут немає тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.", "Open dial pad": "Відкрити номеронабирач", "Dial pad": "Номеронабирач", "Only people invited will be able to find and join this space.": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.", "You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Ви використовували %(brand)s на %(host)s, ввімкнувши відкладене звантаження учасників. У цій версії відкладене звантаження вимкнене. Оскільки локальне кешування не підтримує переходу між цими опціями, %(brand)s мусить заново синхронізувати ваш обліковий запис.", "Want to add an existing space instead?": "Бажаєте додати наявний простір натомість?", "Invited people will be able to read old messages.": "Запрошені люди зможуть читати старі повідомлення.", "Invite someone using their name, username (like ) or share this space.": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.", "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.", "Invite to %(roomName)s": "Запросити до %(roomName)s", "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s", "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.", "Something went wrong trying to invite the users.": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.", "Invite by email": "Запросити е-поштою", "Invite someone using their name, username (like ) or share this room.": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.", "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.", "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення", "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової", "Update any local room aliases to point to the new room": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової", "Create a new room with the same name, description and avatar": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром", "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:", "Only room administrators will see this warning": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження", "This room has already been upgraded.": "Ця кімната вже поліпшена.", "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.", "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Ця кімната — версії , позначена цим домашнім сервером нестабільною.", "Jump to read receipt": "Перейти до останнього прочитаного", "Jump to first unread message.": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.", "a new cross-signing key signature": "новий підпис ключа перехресного підписування", "a new master key signature": "новий підпис головного ключа", "Or send invite link": "Або надішліть запрошувальне посилання", "Spaces you're in": "Ваші простори", "Other rooms in %(spaceName)s": "Інші кімнати в %(spaceName)s", "Use \"%(query)s\" to search": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"", "Public rooms": "Загальнодоступні кімнати", "Other searches": "Інші пошуки", "To search messages, look for this icon at the top of a room ": "Шукайте повідомлення за допомогою піктограми вгорі кімнати", "Recent searches": "Недавні пошуки", "Could not load user profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача", "Skip verification for now": "На разі пропустити звірку", "Failed to load timeline position": "Не вдалося завантажити позицію стрічки", "This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів", "Use the Desktop app to search encrypted messages": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень", "Use the Desktop app to see all encrypted files": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб переглянути всі зашифровані файли", "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "Не вдалося почати пошук, перевірте налаштування, щоб дізнатися більше", "Submit logs": "Надіслати журнали", "Click to view edits": "Натисніть, щоб переглянути зміни", "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Ви будете спрямовані до стороннього сайту, щоб автентифікувати використання облікового запису в %(integrationsUrl)s. Продовжити?", "Error processing voice message": "Помилка обробки голосового повідомлення", "Error decrypting video": "Помилка розшифрування відео", "%(count)s votes": { "one": "%(count)s голос", "other": "%(count)s голосів" }, "Based on %(count)s votes": { "one": "На підставі %(count)s голосу", "other": "На підставі %(count)s голосів" }, "%(count)s votes cast. Vote to see the results": { "one": "%(count)s голос надісланий. Проголосуйте, щоб побачити результати", "other": "%(count)s голосів надіслано. Проголосуйте, щоб побачити результати" }, "Final result based on %(count)s votes": { "one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу", "other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів" }, "%(name)s wants to verify": "%(name)s бажає звірити", "%(name)s cancelled": "%(name)s скасовує", "%(name)s declined": "%(name)s відхиляє", "You cancelled": "Ви скасували", "You declined": "Ви відхилили", "%(name)s accepted": "%(name)s погоджується", "You accepted": "Ви погодились", "%(name)s cancelled verifying": "%(name)s скасовує звірку", "You cancelled verifying %(name)s": "Ви скасували звірку %(name)s", "You verified %(name)s": "Ви звірили %(name)s", "Video conference started by %(senderName)s": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик", "Video conference updated by %(senderName)s": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик", "Video conference ended by %(senderName)s": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик", "Join the conference at the top of this room": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати", "Error decrypting image": "Помилка розшифрування зображення", "Invalid file%(extra)s": "Пошкоджений файл%(extra)s", "Error decrypting attachment": "Помилка розшифрування вкладення", "Error processing audio message": "Помилка обробки аудіоповідомлення", "Some encryption parameters have been changed.": "Деякі параметри шифрування змінилися.", "The call is in an unknown state!": "Стан виклику невідомий!", "Unknown failure: %(reason)s": "Невідомий збій: %(reason)s", "No answer": "Без відповіді", "You cancelled verification.": "Ви скасували звірку.", "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s скасовує звірку.", "Verification timed out.": "Термін дії звірки завершився.", "Start verification again from their profile.": "Почніть звірку заново з їхнього профілю.", "Start verification again from the notification.": "Почніть звірку заново зі сповіщення.", "In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.", "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.", "Ask %(displayName)s to scan your code:": "Попросіть %(displayName)s відсканувати ваш код:", "They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Вони не матимуть доступу ні до чого, де ви не є адміністратором.", "Ban them from specific things I'm able to": "Заблокувати в частині того, куди маю доступ", "Unban them from specific things I'm able to": "Розблокувати в частині того, куди маю доступ", "Ban them from everything I'm able to": "Заблокувати скрізь, де маю доступ", "Unban them from everything I'm able to": "Розблокувати скрізь, де маю доступ", "Ban from %(roomName)s": "Заблокувати в %(roomName)s", "Unban from %(roomName)s": "Розблокувати в %(roomName)s", "Remove %(count)s messages": { "one": "Видалити 1 повідомлення", "other": "Видалити %(count)s повідомлень" }, "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Залежно від кількості повідомлень, це може тривати довго. Не перезавантажуйте клієнт, поки це триває.", "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Гортайте стрічку вище, щоб побачити, чи були такі раніше.", "No recent messages by %(user)s found": "Не знайдено недавніх повідомлень %(user)s", "They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Вони все ще матимуть доступ до всього, що ви не адмініструєте.", "Disinvite from %(roomName)s": "Скасувати запрошення до %(roomName)s", "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цьому просторі, ви не зможете повернути повноваження.", "Error removing address": "Помилка видалення адреси", "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.", "You don't have permission to delete the address.": "У вас немає дозволу видаляти адресу.", "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", "We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.", "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.", "Invited by %(sender)s": "Запрошення від %(sender)s", "Add some now": "Додайте які-небудь", "You don't currently have any stickerpacks enabled": "У вас поки немає пакунків наліпок", "Recently viewed": "Недавно переглянуті", "Scroll to most recent messages": "Перейти до найновіших повідомлень", "Unencrypted": "Не зашифроване", "Message Actions": "Дії з повідомленням", "Everyone in this room is verified": "Усі в цій кімнаті звірені", "Someone is using an unknown session": "Хтось користується невідомим сеансом", "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.", "You have not verified this user.": "Ви не звіряли цього користувача.", "This user has not verified all of their sessions.": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.", "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Перш ніж надіслати журнали, створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.", "Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.", "Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.", "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s, або інший у налаштуваннях.", "Unable to load commit detail: %(msg)s": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s", "Server did not return valid authentication information.": "Сервер надав хибні дані розпізнання.", "Server did not require any authentication": "Сервер не попросив увійти", "Add a space to a space you manage.": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.", "Your password has been reset.": "Ваш пароль скинуто.", "New passwords must match each other.": "Нові паролі мають збігатися.", "Really reset verification keys?": "Точно скинути ключі звірки?", "Uploading %(filename)s and %(count)s others": { "one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s", "other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s" }, "Uploading %(filename)s": "Вивантаження %(filename)s", "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.", "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.", "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.", "Would you like to leave the rooms in this space?": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?", "Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could permanently lose access to your account.": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете назавжди втратити доступ до свого облікового запису.", "Continuing without email": "Продовження без е-пошти", "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Дані на цьому екрані надсилаються до %(widgetDomain)s", "If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Якщо вони не збігаються, безпека вашого спілкування ймовірно скомпрометована.", "These are likely ones other room admins are a part of.": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.", "Other spaces or rooms you might not know": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати", "Spaces you know that contain this room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната", "Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join .": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити і приєднуватися.", "You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням", "Start using Key Backup": "Скористайтеся резервним копіюванням ключів", "%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s тепер використовує в 3-5 разів менше пам'яті, звантажуючи дані про інших користувачів лише за потреби. Зачекайте, поки ми синхронізуємося з сервером!", "If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Якщо інший примірник %(brand)s досі відкритий в іншій вкладці, просимо закрити її, бо використання %(brand)s із водночас увімкненим і вимкненим відкладеним звантаженням створюватиме проблеми.", "If you've forgotten your Security Key you can ": "Якщо ви забули ключ безпеки, ", "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свій ключ безпеки.", "If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "Якщо ви забули фразу безпеки, скористайтеся ключем безпеки чи налаштуйте нові параметри відновлення", "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.", "Unable to load backup status": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання", "%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено", "Restoring keys from backup": "Відновлення ключів із резервної копії", "Unable to set up keys": "Не вдалося налаштувати ключі", "Invalid Security Key": "Хибний ключ безпеки", "Wrong Security Key": "Ключ безпеки не збігається", "Wrong file type": "Тип файлу не підтримується", "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:", "Remember this": "Запам'ятати це", "Remember my selection for this widget": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета", "Decline All": "Відхилити все", "This widget would like to:": "Віджет бажає:", "Approve widget permissions": "Підтвердьте дозволи віджета", "Looks good!": "Виглядає файно!", "Reject invitation": "Відхилити запрошення", "Hold": "Утримувати", "Resume": "Продовжити", "Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "Застереження: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.", "Enter Security Phrase": "Введіть фразу безпеки", "Unable to restore backup": "Не вдалося відновити резервну копію", "Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.", "Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем безпеки: переконайтеся, що вводите правильний ключ безпеки.", "Incorrect Security Phrase": "Хибна фраза безпеки", "Security Key mismatch": "Хибний ключ безпеки", "Clear cross-signing keys": "Очистити ключі перехресного підписування", "Destroy cross-signing keys?": "Знищити ключі перехресного підписування?", "Use your Security Key to continue.": "Скористайтеся ключем безпеки для продовження.", "Security Key": "Ключ безпеки", "Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Не вдалося зайти до таємного сховища. Переконайтеся, що ввели правильну фразу безпеки.", "Security Phrase": "Фраза безпеки", "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступу до минулих повідомлень.", "Reset everything": "Скинути все", "Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?", "This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення.", "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Забули чи втратили всі способи відновлення? Скинути все", "Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s", "Incoming Verification Request": "Надійшов запит на звірку", "Integrations are disabled": "Інтеграції вимкнені", "Integrations not allowed": "Інтеграції не дозволені", "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.", "Unable to start audio streaming.": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.", "Failed to start livestream": "Не вдалося почати живу трансляцію", "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.", "You don't have permission to do this": "У вас немає на це дозволу", "Message preview": "Попередній перегляд повідомлення", "We couldn't create your DM.": "Не вдалося створити особисте повідомлення.", "Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.", "Joined": "Приєднано", "Joining": "Приєднання", "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Відновіть доступ до облікового запису й ключів шифрування, збережених у цьому сеансі. Без них ваші сеанси показуватимуть не всі ваші захищені повідомлення.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Не вдалося знайти вказаної позиції в стрічці цієї кімнати.", "Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Не вдалося скопіювати посилання на цю кімнату до буфера обміну.", "Unable to copy room link": "Не вдалося скопіювати посилання на кімнату", "The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).", "A connection error occurred while trying to contact the server.": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.", "Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.", "A browser extension is preventing the request.": "Розширення браузера заблокувало запит.", "Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.", "The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.", "Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.", "Server isn't responding": "Сервер не відповідає", "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix", "Invalid base_url for m.identity_server": "Хибний base_url у m.identity_server", "Invalid identity server discovery response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації", "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix", "Invalid base_url for m.homeserver": "Хибний base_url у m.homeserver", "Invalid homeserver discovery response": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера", "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера", "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", "Failed to find the following users": "Не вдалося знайти таких користувачів", "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", "Sections to show": "Показувані розділи", "Recent changes that have not yet been received": "Останні зміни, котрі ще не отримано", "%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s зіткнувся з помилкою під час вивантаження:", "a key signature": "відбиток ключа", "a device cross-signing signature": "підпис перехресного підписування пристрою", "Consult first": "Спочатку консультуватися", "Transfer": "Переадресація", "Recent Conversations": "Недавні бесіди", "A call can only be transferred to a single user.": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.", "Search for rooms or people": "Пошук кімнат або людей", "This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s.", "Open in OpenStreetMap": "Відкрити в OpenStreetMap", "toggle event": "перемкнути подію", "This address had invalid server or is already in use": "Ця адреса містить хибний сервер чи вже використовується", "Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Бракує назви кімнати чи розділювача (my-room:domain.org)", "Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Бракує розділювача домену (:domain.org)", "Device verified": "Пристрій звірено", "Verify this device": "Звірити цей пристрій", "Unable to verify this device": "Не вдалося звірити цей пристрій", "Verify other device": "Звірити інший пристрій", "You cancelled verification on your other device.": "Ви скасували звірення на іншому пристрої.", "Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Майже готово! Чи показує інший пристрій такий самий щит?", "To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Щоб продовжити, прийміть запит підтвердження на вашому іншому пристрої.", "From a thread": "З гілки", "Could not fetch location": "Не вдалося отримати місцеперебування", "Remove from room": "Вилучити з кімнати", "Failed to remove user": "Не вдалося вилучити користувача", "Remove them from specific things I'm able to": "Вилучити їх з деяких місць, де мене на це уповноважено", "Remove them from everything I'm able to": "Вилучити їх звідусіль, де мене на це уповноважено", "Remove from %(roomName)s": "Вилучити з %(roomName)s", "Message pending moderation": "Повідомлення очікує модерування", "Message pending moderation: %(reason)s": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s", "Pick a date to jump to": "Виберіть до якої дати перейти", "Jump to date": "Перейти до дати", "The beginning of the room": "Початок кімнати", "This address does not point at this room": "Ця адреса не вказує на цю кімнату", "Wait!": "Заждіть!", "Location": "Місцеперебування", "Use to scroll": "Використовуйте , щоб прокручувати", "Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Відгук надісланий! Дякуємо, візьмемо до уваги!", "%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s і %(space2Name)s", "Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Ви не можете редагувати опитування після завершення голосування.", "Can't edit poll": "Неможливо редагувати опитування", "Join %(roomAddress)s": "Приєднатися до %(roomAddress)s", "Results will be visible when the poll is ended": "Результати будуть видимі після завершення опитування", "Search Dialog": "Вікно пошуку", "Pinned": "Закріплені", "Open thread": "Відкрити гілку", "What location type do you want to share?": "Який вид місцеперебування поширити?", "Drop a Pin": "Маркер на карті", "My live location": "Змінне місцеперебування наживо", "My current location": "Лише поточне місцеперебування", "%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s не вдалося надіслати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "We couldn't send your location": "Не вдалося надіслати ваше місцеперебування", "Click": "Клацнути", "Expand quotes": "Розгорнути цитати", "Collapse quotes": "Згорнути цитати", "Can't create a thread from an event with an existing relation": "Неможливо створити гілку з події з наявним відношенням", "You are sharing your live location": "Ви ділитеся місцеперебуванням", "%(displayName)s's live location": "Місцеперебування %(displayName)s наживо", "Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Вимкніть, щоб також видалити системні повідомлення про користувача (зміни членства, редагування профілю…)", "Preserve system messages": "Залишити системні повідомлення", "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?": { "one": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлення від %(user)s. Це видалить його назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?", "other": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлень від %(user)s. Це видалить їх назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?" }, "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.", "Unsent": "Не надіслано", "An error occurred while stopping your live location, please try again": "Сталася помилка припинення надсилання вашого місцеперебування, повторіть спробу", "%(count)s participants": { "one": "1 учасник", "other": "%(count)s учасників" }, "%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s — відгук про бетаверсію", "Live location ended": "Показ місцеперебування наживо завершено", "View live location": "Показувати місцеперебування наживо", "Live location enabled": "Показ місцеперебування наживо ввімкнено", "Live location error": "Помилка показу місцеперебування наживо", "Live until %(expiryTime)s": "Наживо до %(expiryTime)s", "Ban from space": "Заблокувати у просторі", "Unban from space": "Розблокувати у просторі", "Ban from room": "Заблокувати в кімнаті", "Unban from room": "Розблокувати в кімнаті", "Disinvite from room": "Відкликати запрошення до кімнати", "Remove from space": "Вилучити з простору", "Disinvite from space": "Відкликати запрошення до простору", "No live locations": "Передавання місцеперебування наживо відсутні", "Close sidebar": "Закрити бічну панель", "View List": "Переглянути список", "View list": "Переглянути список", "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s", "Hide my messages from new joiners": "Сховати мої повідомлення від нових учасників", "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?", "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону", "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов", "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним", "You will no longer be able to log in": "Ви більше не зможете ввійти", "You will not be able to reactivate your account": "Відновити обліковий запис буде неможливо", "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:", "To continue, please enter your account password:": "Для продовження введіть пароль облікового запису:", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.", "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.", "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.", "An error occurred while stopping your live location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка", "%(members)s and %(last)s": "%(members)s і %(last)s", "%(members)s and more": "%(members)s та інші", "Open room": "Відкрити кімнату", "Cameras": "Камери", "Output devices": "Пристрої виводу", "Input devices": "Пристрої вводу", "Show Labs settings": "Відкрити налаштування експериментальних функцій", "Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Ваше повідомлення не надіслано, оскільки цей домашній сервер заблокований його адміністратором. Зверніться до адміністратора служби, щоб продовжувати користуватися нею.", "An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування наживо", "An error occurred whilst sharing your live location": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування", "Unread email icon": "Піктограма непрочитаного електронного листа", "When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.", "Remove search filter for %(filter)s": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s", "Start a group chat": "Розпочати нову бесіду", "Other options": "Інші опції", "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Якщо ви не можете знайти кімнату, яку шукаєте, попросіть запросити вас або створіть нову кімнату.", "Some results may be hidden": "Деякі результати можуть бути приховані", "Copy invite link": "Копіювати запрошувальне посилання", "If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Якщо ви не знаходите тих, кого шукаєте, надішліть їм своє запрошення.", "Some results may be hidden for privacy": "Деякі результати можуть бути приховані через приватність", "Search for": "Пошук", "%(count)s Members": { "one": "%(count)s учасник", "other": "%(count)s учасників" }, "Show: Matrix rooms": "Показати: кімнати Matrix", "Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Показати: кімнати %(instance)s (%(server)s)", "Add new server…": "Додати новий сервер…", "Remove server “%(roomServer)s”": "Вилучити сервер «%(roomServer)s»", "You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Ви не можете шукати кімнати, які не є ні кімнатою, ні простором", "Show spaces": "Показати простори", "Show rooms": "Показати кімнати", "Explore public spaces in the new search dialog": "Знаходьте загальнодоступні простори в новому діалоговому вікні пошуку", "You don't have permission to share locations": "Ви не маєте дозволу ділитися місцем перебування", "Stop and close": "Припинити й закрити", "Online community members": "Учасники онлайн-спільноти", "Coworkers and teams": "Співробітники та команди", "Friends and family": "Друзі та родина", "We'll help you get connected.": "Ми допоможемо вам з'єднатися.", "Who will you chat to the most?": "З ким ви спілкуватиметеся найбільше?", "You're in": "Ви увійшли", "You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Вам потрібно мати відповідні дозволи, щоб ділитися геоданими в цій кімнаті.", "Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.", "Saved Items": "Збережені елементи", "Choose a locale": "Вибрати локаль", "We're creating a room with %(names)s": "Ми створюємо кімнату з %(names)s", "Interactively verify by emoji": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі", "Manually verify by text": "Звірити вручну за допомогою тексту", "%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s або %(recoveryFile)s", "Video call ended": "Відеовиклик завершено", "%(name)s started a video call": "%(name)s розпочинає відеовиклик", "Room info": "Відомості про кімнату", "Completing set up of your new device": "Завершення налаштування нового пристрою", "Waiting for device to sign in": "Очікування входу з пристрою", "Review and approve the sign in": "Розглянути та схвалити вхід", "Start at the sign in screen": "Почніть з екрана входу", "Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Скануйте QR-код знизу своїм пристроєм, на якому ви вийшли.", "By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Затвердивши доступ для цього пристрою, ви надасте йому повний доступ до вашого облікового запису.", "Check that the code below matches with your other device:": "Перевірте, чи збігається наведений внизу код з кодом на вашому іншому пристрої:", "Devices connected": "Пристрої під'єднано", "The homeserver doesn't support signing in another device.": "Домашній сервер не підтримує вхід на іншому пристрої.", "An unexpected error occurred.": "Виникла непередбачувана помилка.", "The request was cancelled.": "Запит було скасовано.", "The other device isn't signed in.": "На іншому пристрої вхід не виконано.", "The other device is already signed in.": "На іншому пристрої вхід було виконано.", "The request was declined on the other device.": "На іншому пристрої запит відхилено.", "Linking with this device is not supported.": "Зв'язок з цим пристроєм не підтримується.", "The scanned code is invalid.": "Сканований код недійсний.", "The linking wasn't completed in the required time.": "У встановлені терміни з'єднання не було виконано.", "Sign in new device": "Увійти на новому пристрої", "Error downloading image": "Помилка завантаження зображення", "Unable to show image due to error": "Не вдалося показати зображення через помилку", "Sign out of all devices": "Вийти на всіх пристроях", "Confirm new password": "Підтвердити новий пароль", "Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.": "Забагато спроб за короткий час. Повторіть спробу за %(timeout)s.", "Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.", "Thread root ID: %(threadRootId)s": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s", "We were unable to start a chat with the other user.": "Ми не змогли розпочати бесіду з іншим користувачем.", "Error starting verification": "Помилка запуску перевірки", "WARNING: ": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ", "Unable to decrypt message": "Не вдалося розшифрувати повідомлення", "This message could not be decrypted": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення", " in %(room)s": " в %(room)s", "Text": "Текст", "Create a link": "Створити посилання", "You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки зараз відбувається запис трансляції наживо. Завершіть трансляцію, щоб розпочати запис голосового повідомлення.", "Can't start voice message": "Не можливо запустити запис голосового повідомлення", "Edit link": "Змінити посилання", "%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", "All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?", "Ignore %(user)s": "Нехтувати %(user)s", "unknown": "невідомо", "Declining…": "Відхилення…", "There are no past polls in this room": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань", "There are no active polls in this room": "У цій кімнаті немає активних опитувань", "Scan QR code": "Скануйте QR-код", "Select '%(scanQRCode)s'": "Виберіть «%(scanQRCode)s»", "Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.", "Connecting…": "З'єднання…", "Loading live location…": "Завантаження місця перебування наживо…", "Fetching keys from server…": "Отримання ключів із сервера…", "Checking…": "Перевірка…", "Waiting for partner to confirm…": "Очікування підтвердження партнером…", "Adding…": "Додавання…", "Encrypting your message…": "Шифрування повідомлення…", "Sending your message…": "Надсилання повідомлення…", "Starting export process…": "Початок процесу експорту…", "Loading polls": "Завантаження опитувань", "Ended a poll": "Завершує опитування", "Due to decryption errors, some votes may not be counted": "Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані", "The sender has blocked you from receiving this message": "Відправник заблокував вам отримання цього повідомлення", "Answered elsewhere": "Відповіли деінде", "View poll": "Переглянути опитування", "Past polls": "Минулі опитування", "Active polls": "Активні опитування", "View poll in timeline": "Переглянути опитування у стрічці", "There are no past polls for the past %(count)s days. Load more polls to view polls for previous months": { "one": "За попередній день немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "other": "За останні %(count)s днів немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці" }, "There are no active polls for the past %(count)s days. Load more polls to view polls for previous months": { "one": "За попередній день немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "other": "За останні %(count)s днів немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці" }, "There are no past polls. Load more polls to view polls for previous months": "Немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "There are no active polls. Load more polls to view polls for previous months": "Немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "Load more polls": "Завантажити більше опитувань", "Invites by email can only be sent one at a time": "Запрошення електронною поштою можна надсилати лише одне за раз", "Desktop app logo": "Логотип комп'ютерного застосунку", "Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував стабільну версію MSC3827", "Message from %(user)s": "Повідомлення від %(user)s", "Message in %(room)s": "Повідомлення в %(room)s", "Error details": "Подробиці помилки", "Unable to find event at that date": "Не вдалося знайти подію на цю дату", "Please submit debug logs to help us track down the problem.": "Надішліть журнал зневадження, щоб допомогти нам відстежити проблему.", "unavailable": "недоступний", "unknown status code": "невідомий код стану", "Server returned %(statusCode)s with error code %(errorCode)s": "Сервер повернув %(statusCode)s з кодом помилки %(errorCode)s", "We were unable to find an event looking forwards from %(dateString)s. Try choosing an earlier date.": "Ми не змогли знайти подію, після %(dateString)s. Спробуйте вибрати ранішу дату.", "A network error occurred while trying to find and jump to the given date. Your homeserver might be down or there was just a temporary problem with your internet connection. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Виникла помилка мережі під час спроби знайти та перейти до вказаної дати. Можливо, ваш домашній сервер не працює або виникли тимчасові проблеми з інтернет-з'єднанням. Повторіть спробу ще раз. Якщо це не допоможе, зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера.", "Poll history": "Історія опитувань", "Start DM anyway": "Усе одно розпочати особисте спілкування", "Start DM anyway and never warn me again": "Усе одно розпочати особисте спілкування і більше ніколи не попереджати мене", "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to start a DM anyway?": "Не вдалося знайти профілі для перелічених далі Matrix ID — ви все одно хочете розпочати особисте спілкування?", "Search all rooms": "Вибрати всі кімнати", "Search this room": "Шукати цю кімнату", "Once invited users have joined %(brand)s, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted": "Після того, як запрошені користувачі приєднаються до %(brand)s, ви зможете спілкуватися в бесіді, а кімната буде наскрізно зашифрована", "Waiting for users to join %(brand)s": "Очікування приєднання користувача до %(brand)s", "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their profile picture.": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли люди приєднуються, ви можете перевірити їх у їхньому профілі, просто торкнувшись зображення профілю.", "Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію?", "Upgrade room": "Поліпшити кімнату", "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their profile picture.": "Повідомлення тут наскрізно зашифровані. Перевірте %(displayName)s у їхньому профілі - торкніться їхнього зображення профілю.", "Note that removing room changes like this could undo the change.": "Зауважте, що вилучення таких змін у кімнаті може призвести до їхнього скасування.", "Other spaces you know": "Інші відомі вам простори", "Failed to query public rooms": "Не вдалося зробити запит до загальнодоступних кімнат", "common": { "about": "Відомості", "analytics": "Аналітика", "encryption_enabled": "Шифрування увімкнено", "error": "Помилка", "forward_message": "Переслати повідомлення", "image": "Зображення", "loading": "Завантаження…", "message": "Повідомлення", "message_layout": "Макет повідомлення", "modern": "Сучасний", "mute": "Стишити", "no_results": "Немає результатів", "offline": "Не в мережі", "password": "Пароль", "people": "Люди", "reactions": "Реакції", "report_a_bug": "Повідомити про ваду", "room_name": "Назва кімнати", "security": "Безпека", "settings": "Налаштування", "sticker": "Наліпка", "success": "Успіх", "suggestions": "Пропозиції", "unmute": "Розтишити", "username": "Ім'я користувача", "verification_cancelled": "Звірка скасована", "video": "Відео", "warning": "Попередження", "user": "Користувач", "threads": "Гілки", "thread": "Гілка", "theme": "Тема", "room": "Кімната", "public": "Загальнодоступний", "private": "Приватний", "options": "Параметри", "name": "Назва", "light": "Світла", "labs": "Лабораторія", "homeserver": "Домашній сервер", "home": "Домівка", "help": "Довідка", "favourites": "Вибрані", "description": "Опис", "dark": "Темна", "beta": "Бета", "attachment": "Прикріплення", "appearance": "Вигляд", "timeline": "Стрічка", "support": "Підтримка", "space": "Простір", "random": "Випадковий", "privacy": "Приватність", "presence": "Присутність", "preferences": "Параметри", "microphone": "Мікрофон", "legal": "Правові положення", "guest": "Гість", "faq": "ЧаПи", "emoji": "Емодзі", "credits": "Подяки", "camera": "Камера", "access_token": "Токен доступу", "someone": "Хтось", "welcome": "Вітаємо", "encrypted": "Зашифроване", "application": "Застосунок", "version": "Версія", "device": "Пристрій", "model": "Модель", "verified": "Звірений", "unverified": "Не звірений", "matrix": "Matrix", "ios": "iOS", "android": "Android", "trusted": "Довірений", "not_trusted": "Не довірений", "accessibility": "Доступність", "server": "Сервер", "capabilities": "Можливості", "unnamed_room": "Кімната без назви", "unnamed_space": "Простір без назви", "stickerpack": "Пакунок наліпок", "system_alerts": "Системні попередження", "secure_backup": "Безпечне резервне копіювання", "cross_signing": "Перехресне підписування", "identity_server": "Сервер ідентифікації", "integration_manager": "Менеджер інтеграцій", "qr_code": "QR-код", "feedback": "Відгук", "preview_message": "Агов, ти, так, ти. Ти найкращий!", "orphan_rooms": "Інші кімнати", "on": "Увімкнено", "off": "Вимкнено", "all_rooms": "Усі кімнати", "deselect_all": "Скасувати вибір", "select_all": "Вибрати всі", "copied": "Скопійовано!", "advanced": "Подробиці", "spaces": "Простори", "general": "Загальні", "saving": "Збереження…", "profile": "Профіль", "display_name": "Псевдонім", "user_avatar": "Зображення профілю", "authentication": "Автентифікація", "public_room": "Загальнодоступна кімната", "video_room": "Відеокімната", "public_space": "Загальнодоступний простір", "private_space": "Приватний простір", "private_room": "Приватна кімната", "rooms": "Кімнати", "low_priority": "Неважливі", "historical": "Історичні", "go_to_settings": "Перейти до налаштувань", "setup_secure_messages": "Налаштувати захищені повідомлення" }, "action": { "continue": "Продовжити", "copy": "Скопіювати", "copy_link": "Копіювати посилання", "create": "Створити", "create_a_room": "Створити кімнату", "decline": "Відхилити", "disable": "Вимкнути", "done": "Готово", "edit": "Змінити", "enable": "Увімкнути", "forgot_password": "Забули пароль?", "forward": "Переслати", "invite": "Запросити", "invites_list": "Запрошення", "learn_more": "Докладніше", "leave": "Вийти", "leave_room": "Вийти з кімнати", "next": "Далі", "no": "НІ", "ok": "Гаразд", "quote": "Цитувати", "react": "Відреагувати", "remove": "Прибрати", "reply": "Відповісти", "report_content": "Поскаржитись на вміст", "retry": "Повторити спробу", "save": "Зберегти", "start": "Почати", "start_chat": "Почати розмову", "view_source": "Переглянути код", "yes": "Так", "zoom_out": "Зменшити", "zoom_in": "Збільшити", "view": "Перегляд", "verify": "Звірити", "upload": "Вивантажити", "upgrade": "Поліпшити", "update": "Оновити", "unpin": "Відкріпити", "try_again": "Спробувати ще раз", "trust": "Довіра", "stop": "Припинити", "skip": "Пропустити", "sign_out": "Вийти", "sign_in": "Увійти", "share": "Поділитись", "search": "Пошук", "reset": "Скинути", "resend": "Перенадіслати", "reload": "Перезавантажити", "reject": "Відмовитись", "pin": "Кнопка", "logout": "Вийти", "join": "Приєднатися", "ignore": "Ігнорувати", "got_it": "Зрозуміло", "go_back": "Назад", "expand": "Розгорнути", "download": "Завантажити", "dismiss": "Відхилити", "delete": "Видалити", "confirm": "Підтвердити", "collapse": "Згорнути", "close": "Закрити", "cancel": "Скасувати", "call": "Виклик", "back": "Назад", "apply": "Застосувати", "add": "Додати", "accept": "Погодитись", "view_all": "Переглянути всі", "unsubscribe": "Відписатись", "subscribe": "Підписатись", "show_all": "Показати все", "show": "Показати", "revoke": "Відкликати", "review": "Переглянути", "restore": "Відновити", "rename": "Перейменувати", "register": "Зареєструватися", "proceed": "Продовжити", "play": "Відтворити", "pause": "Призупинити", "disconnect": "Від'єднатися", "complete": "Завершити", "change": "Змінити", "approve": "Дозволити", "manage": "Керування", "go": "Уперед", "import": "Імпорт", "export": "Експортувати", "refresh": "Оновити", "minimise": "Згорнути", "maximise": "Розгорнути", "mention": "Згадати", "submit": "Надіслати", "send_report": "Надіслати звіт", "clear": "Очистити", "exit_fullscreeen": "Вийти з повноекранного режиму", "enter_fullscreen": "Перейти у повноекранний режим", "unban": "Розблокувати", "click_to_copy": "Клацніть, щоб скопіювати", "hide_advanced": "Сховати розширені", "show_advanced": "Показати розширені", "unignore": "Рознехтувати", "start_new_chat": "Почати бесіду", "invite_to_space": "Запросити до простору", "add_people": "Додати людей", "explore_rooms": "Каталог кімнат", "new_room": "Нова кімната", "new_video_room": "Нова відеокімната", "add_existing_room": "Додати наявну кімнату", "explore_public_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати" }, "a11y": { "user_menu": "Користувацьке меню", "n_unread_messages_mentions": { "other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.", "one": "1 непрочитана згадка." }, "n_unread_messages": { "other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.", "one": "1 непрочитане повідомлення." }, "unread_messages": "Непрочитані повідомлення.", "jump_first_invite": "Перейти до першого запрошення.", "room_name": "Кімната %(name)s" }, "labs": { "video_rooms": "Відеокімнати", "notification_settings": "Нові налаштування сповіщень", "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.", "report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам", "latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях", "pinning": "Закріплені повідомлення", "wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор", "state_counters": "Показувати звичайні лічильники у заголовку кімнати", "mjolnir": "Нові способи нехтувати людей", "custom_themes": "Підтримка користувацьких тем", "dehydration": "Зашифроване листування офлайн за допомогою збережених на сервері (dehydrated) пристроїв", "html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати", "bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати", "jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)", "sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації", "element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call", "group_calls": "Нові можливості групових викликів", "allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана", "location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо", "dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати", "voice_broadcast": "Голосові трансляції", "rust_crypto": "Реалізація криптографії Rust", "hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)", "intentional_mentions": "Увімкнути навмисні згадки", "ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання", "new_room_decoration_ui": "В активній розробці новий інтерфейс заголовка та подробиць кімнати", "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.", "video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.", "video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?", "video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.", "video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?", "video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.", "thank_you": "Дякуємо за випробування бета-версії. Просимо якнайдокладніше описати, що нам слід вдосконалити.", "notification_settings_caption": "Представляємо простіший спосіб змінити налаштування сповіщень. Налаштуйте свій %(brand)s так, як вам подобається.", "report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.", "feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.", "currently_experimental": "Наразі експериментально.", "jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030", "sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.", "under_active_development": "У стадії активної розробки.", "location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.", "dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)", "group_messaging": "Спілкування", "group_profile": "Профіль", "group_spaces": "Простори", "group_widgets": "Віджети", "group_rooms": "Кімнати", "group_voip": "Голос і відео", "group_moderation": "Модерування", "group_themes": "Теми", "group_encryption": "Шифрування", "group_experimental": "Експериментально", "group_developer": "Розробка", "beta_feature": "Це бета-можливість", "click_for_info": "Натисніть, щоб дізнатися більше", "leave_beta_reload": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.", "join_beta_reload": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.", "leave_beta": "Вийти з бета-тестування", "join_beta": "Долучитися до бета-тестування", "notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень", "voice_broadcast_force_small_chunks": "Примусово обмежити тривалість голосових трансляцій до 15 с", "oidc_native_flow": "Увімкнути нові вбудовані потоки OIDC (в активній розробці)", "sliding_sync_disabled_notice": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути", "rust_crypto_disabled_notice": "Наразі можна ввімкнути лише через config.json", "automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях резервного копіювання ключів", "automatic_debug_logs_decryption": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях розшифрування", "automatic_debug_logs": "Автоматично надсилати журнал зневадження про всі помилки", "sliding_sync_server_support": "Ваш сервер має вбудовану підтримку", "sliding_sync_server_no_support": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки", "sliding_sync_server_specify_proxy": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки, ви повинні вказати проксі", "sliding_sync_configuration": "Конфігурація ковзної синхронізації", "sliding_sync_disable_warning": "Для вимкнення потрібно буде вийти з системи та зайти знову, користуйтеся з обережністю!", "sliding_sync_proxy_url_optional_label": "URL-адреса проксі-сервера (необов'язково)", "sliding_sync_proxy_url_label": "URL-адреса проксі-сервера", "video_rooms_beta": "Відеокімнати — це бета-функція", "bridge_state_creator": "Цей міст було забезпечено .", "bridge_state_manager": "Цей міст керується .", "bridge_state_workspace": "Робочий простір: ", "bridge_state_channel": "Канал: ", "beta_section": "Майбутні функції", "beta_description": "Що далі для %(brand)s? Експериментальні — це найкращий спосіб спробувати функції на ранній стадії розробки, протестувати їх і допомогти сформувати їх до фактичного запуску.", "experimental_section": "Ранній огляд", "experimental_description": "Відчуваєте себе експериментатором? Спробуйте наші новітні задуми в розробці. Ці функції не остаточні; вони можуть бути нестабільними, можуть змінюватися або взагалі можуть бути відкинуті. Докладніше." }, "keyboard": { "home": "Домівка", "space": "Простір", "page_up": "Page Up", "page_down": "Page Down", "escape": "Esc", "enter": "Enter", "end": "End", "alt": "Alt", "control": "Ctrl", "shift": "Shift", "number": "[цифра]", "backspace": "Backspace", "category_calls": "Виклики", "category_room_list": "Перелік кімнат", "category_navigation": "Навігація", "category_autocomplete": "Автозаповнення", "composer_toggle_bold": "Перемкнути жирний", "composer_toggle_italics": "Перемкнути курсив", "composer_toggle_quote": "Перемкнути цитування", "composer_toggle_code_block": "Перемкнути блок коду", "composer_toggle_link": "Перемкнути посилання", "cancel_reply": "Скасувати відповідання на повідомлення", "navigate_next_message_edit": "Перейти до наступного повідомлення для редагування", "navigate_prev_message_edit": "Перейти до попереднього повідомлення для редагування", "composer_jump_start": "Перейти на початок редактора", "composer_jump_end": "Перейти в кінець редактора", "composer_navigate_next_history": "Перейти до наступного повідомлення в історії редактора", "composer_navigate_prev_history": "Перейти до попереднього повідомлення в історії редактора", "send_sticker": "Надіслати наліпку", "toggle_microphone_mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон", "toggle_webcam_mute": "Увімкнути/вимкнути вебкамеру", "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу", "jump_to_read_marker": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення", "upload_file": "Вивантажити файл", "scroll_up_timeline": "Гортати стрічку вгору", "scroll_down_timeline": "Гортати стрічку вниз", "jump_room_search": "Перейти до пошуку кімнат", "room_list_select_room": "Вибрати кімнату з переліку", "room_list_collapse_section": "Згорнути розділ з переліком кімнат", "room_list_expand_section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат", "room_list_navigate_down": "Перейти вниз списку кімнат", "room_list_navigate_up": "Перейти вгору списку кімнат", "toggle_top_left_menu": "Перемкнути горішнє ліве меню", "toggle_right_panel": "Перемкнути праву панель", "keyboard_shortcuts_tab": "Відкрити цю вкладку налаштувань", "go_home_view": "Перейти до домівки", "next_unread_room": "Наступна непрочитана кімната або особисте повідомлення", "prev_unread_room": "Попередня непрочитана кімната або особисте повідомлення", "next_room": "Наступна кімната або особисте повідомлення", "prev_room": "Попередня кімната або особисте повідомлення", "autocomplete_cancel": "Скасувати самодоповнення", "autocomplete_navigate_next": "Наступна пропозиція автодоповнення", "autocomplete_navigate_prev": "Попередня пропозиція автодоповнення", "toggle_space_panel": "Перемкнути панель просторів", "toggle_hidden_events": "Показати/сховати подію", "jump_first_message": "Перейти до першого повідомлення", "jump_last_message": "Перейти до останнього повідомлення", "composer_undo": "Скасувати зміни", "composer_redo": "Повторити зміни", "navigate_prev_history": "Попередня недавно відвідана кімната або простір", "navigate_next_history": "Наступна недавно відвідана кімната або простір", "switch_to_space": "Перейти до простору за номером", "open_user_settings": "Відкрити користувацькі налаштування", "close_dialog_menu": "Закрити діалог чи контекстне меню", "activate_button": "Натиснути обрану кнопку", "composer_new_line": "Новий рядок", "autocomplete_force": "Примусово завершити", "search": "Пошук (повинен бути увімкненим)" }, "credits": { "default_cover_photo": "Типова світлина обкладинки від © Jesús Roncero використовується на умовах CC-BY-SA 4.0.", "twemoji_colr": "Шрифт wemoji-colr від © Mozilla Foundation використовується на умовах Apache 2.0.", "twemoji": "Стиль емоджі Twemoji від © Twitter, Inc та інших учасників використовується на умовах CC-BY 4.0." }, "composer": { "format_bold": "Жирний", "format_italic": "Курсив", "format_underline": "Підкреслений", "format_strikethrough": "Перекреслений", "format_unordered_list": "Маркований список", "format_ordered_list": "Нумерований список", "format_increase_indent": "Збільшення відступу", "format_decrease_indent": "Зменшення відступу", "format_inline_code": "Код", "format_code_block": "Блок коду", "format_link": "Посилання", "send_button_title": "Надіслати повідомлення", "placeholder_thread_encrypted": "Відповісти в зашифрованій гілці…", "placeholder_thread": "Відповісти в гілці…", "placeholder_reply_encrypted": "Надіслати зашифровану відповідь…", "placeholder_reply": "Надіслати відповідь…", "placeholder_encrypted": "Надіслати зашифроване повідомлення…", "placeholder": "Надіслати повідомлення…", "autocomplete": { "command_description": "Команди", "command_a11y": "Команда автозаповнення", "emoji_a11y": "Самодоповнення емодзі", "@room_description": "Сповістити всю кімнату", "notification_description": "Сповіщення кімнати", "notification_a11y": "Автозаповнення сповіщення", "room_a11y": "Автозаповнення кімнати", "space_a11y": "Автозаповнення простору", "user_description": "Користувачі", "user_a11y": "Автозаповнення користувача" }, "room_upgraded_link": "Розмова триває тут.", "room_upgraded_notice": "Ця кімната була замінена і не є активною.", "no_perms_notice": "У вас немає дозволу писати в цій кімнаті", "send_button_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення", "close_sticker_picker": "Сховати наліпки", "voice_message_button": "Голосове повідомлення", "poll_button_no_perms_title": "Потрібен дозвіл", "poll_button_no_perms_description": "Ви не маєте дозволу створювати опитування в цій кімнаті.", "poll_button": "Опитування", "mode_plain": "Сховати форматування", "mode_rich_text": "Показати форматування", "formatting_toolbar_label": "Форматування", "format_italics": "Курсив", "format_insert_link": "Додати посилання", "replying_title": "Відповідання" }, "Link": "Посилання", "Code": "Код", "power_level": { "default": "Типовий", "restricted": "Обмежено", "moderator": "Модератор", "admin": "Адміністратор", "mod": "Модератор", "custom": "Власний (%(level)s)" }, "bug_reporting": { "introduction": "Якщо ви надіслали звіт про ваду на GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам визначити проблему. ", "description": "Журнали зневадження містять дані використання застосунків, включно з вашим іменем користувача, ID або псевдонімами відвіданих вами кімнат, дані про взаємодію з елементами, та імена користувачів інших користувачів. Вони не містять повідомлень.", "matrix_security_issue": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте Політику розкриття інформації Matrix.org.", "submit_debug_logs": "Надіслати журнал зневадження", "title": "Звітування про вади", "additional_context": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.", "send_logs": "Надіслати журнали", "github_issue": "Обговорення на GitHub", "download_logs": "Завантажити журнали", "before_submitting": "Перш ніж надіслати журнали, створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.", "collecting_information": "Збір інформації про версію застосунку", "collecting_logs": "Збір журналів", "uploading_logs": "Відвантаження журналів", "downloading_logs": "Завантаження журналів", "create_new_issue": "Створіть нове обговорення на GitHub, щоб ми могли розібратися з цією вадою.", "waiting_for_server": "Очікується відповідь від сервера" }, "time": { "hours_minutes_seconds_left": "Залишилося %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", "minutes_seconds_left": "Залишилося %(minutes)sхв %(seconds)sс", "seconds_left": "Ще %(seconds)s с", "date_at_time": "%(date)s о %(time)s", "short_days": "%(value)sд", "short_hours": "%(value)sгод", "short_minutes": "%(value)sхв", "short_seconds": "%(value)sс", "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sд %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", "short_minutes_seconds": "%(minutes)sхв %(seconds)sс", "last_week": "Останній тиждень", "last_month": "Останній місяць", "n_minutes_ago": "%(num)s хвилин тому", "n_hours_ago": "%(num)s годин тому", "n_days_ago": "%(num)s днів тому", "in_n_minutes": "%(num)s хвилин по тому", "in_n_hours": "%(num)s годин по тому", "in_n_days": "%(num)s днів по тому", "in_few_seconds": "декілька секунд тому", "in_about_minute": "приблизно через хвилинку", "in_about_hour": "приблизно через годину", "in_about_day": "приблизно через день", "few_seconds_ago": "Декілька секунд тому", "about_minute_ago": "близько хвилини тому", "about_hour_ago": "близько години тому", "about_day_ago": "близько доби тому", "left": "Іще %(timeRemaining)s" }, "onboarding": { "personal_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями з друзями та родиною", "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Завдяки безплатному обміну повідомленнями з наскрізним шифруванням і необмеженим голосовим і відеовикликами, %(brand)s — це чудовий спосіб залишатися на зв’язку.", "personal_messaging_action": "Розпочніть свою першу бесіду", "work_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями для роботи", "work_messaging_action": "Знайдіть своїх колег", "community_messaging_title": "Громадська власність", "community_messaging_action": "Знайдіть своїх людей", "welcome_to_brand": "Вітаємо в %(brand)s", "only_n_steps_to_go": { "one": "Лише %(count)s крок для налаштування", "other": "Лише %(count)s кроків для налаштування" }, "you_did_it": "Ви це зробили!", "complete_these": "Виконайте їх, щоб отримати максимальну віддачу від %(brand)s", "community_messaging_description": "Зберігайте право власності та контроль над обговоренням спільноти.\nМасштабуйте для підтримки мільйонів завдяки потужній модерації та сумісності.", "you_made_it": "Ви це зробили!", "set_up_profile_description": "Переконайтеся, що люди знають, що це справді ви", "set_up_profile_action": "Ваш профіль", "set_up_profile": "Налаштуйте свій профіль", "get_stuff_done": "Виконуйте завдання, знаходячи своїх товаришів по команді", "find_people": "Шукайте людей", "find_friends_description": "Це те, заради чого ви тут, тож перейдемо до цього", "find_friends_action": "Знайдіть друзів", "find_friends": "Знайдіть і запросіть своїх друзів", "find_coworkers": "Знайдіть і запросіть своїх колег", "find_community_members": "Знайдіть і запросіть учасників своєї спільноти", "enable_notifications_description": "Не пропустіть відповідь або важливе повідомлення", "enable_notifications_action": "Увімкнути сповіщення", "enable_notifications": "Увімкніть сповіщення", "download_app_description": "Не пропускайте нічого, взявши з собою %(brand)s", "download_app_action": "Завантажуйте застосунки", "download_app": "Завантажити %(brand)s", "download_brand": "Завантажити %(brand)s", "download_brand_desktop": "Завантажити %(brand)s для компʼютера", "qr_or_app_links": "%(qrCode)s або %(appLinks)s", "download_app_store": "Завантажити з App Store", "download_google_play": "Отримати з Google Play", "download_f_droid": "Отримати з F-Droid", "apple_trademarks": "App Store® і логотип Apple® є товарними знаками Apple Inc.", "google_trademarks": "Google Play і логотип Google Play є товарними знаками Google LLC.", "has_avatar_label": "Чудово, це допоможе людям дізнатися, що це ви", "no_avatar_label": "Додайте світлину, щоб люди могли вас розпізнавати.", "welcome_user": "Вітаємо, %(name)s", "welcome_detail": "Тепер допоможімо вам почати", "intro_welcome": "Вітаємо в %(appName)s", "intro_byline": "Володійте своїми розмовами.", "send_dm": "Надіслати особисте повідомлення", "explore_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати", "create_room": "Створити групову бесіду", "create_account": "Створити обліковий запис" }, "settings": { "show_breadcrumbs": "Показувати нещодавно переглянуті кімнати над списком кімнат", "all_rooms_home_description": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.", "use_command_f_search": "Command + F для пошуку в стрічці", "use_control_f_search": "Ctrl + F для пошуку в стрічці", "use_12_hour_format": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)", "always_show_message_timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень", "send_read_receipts": "Надсилати підтвердження прочитання", "send_typing_notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту", "replace_plain_emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі", "enable_markdown": "Увімкнути Markdown", "emoji_autocomplete": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні", "use_command_enter_send_message": "Натисніть Command + Enter, щоб надіслати повідомлення", "use_control_enter_send_message": "Натисніть Ctrl + Enter, щоб надіслати повідомлення", "all_rooms_home": "Показувати всі кімнати в Домівці", "enable_markdown_description": "Розпочинати повідомлення з /plain, щоб надіслати без markdown.", "show_stickers_button": "Показати кнопку наліпок", "insert_trailing_colon_mentions": "Додавати двокрапку після згадки користувача на початку повідомлення", "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису", "code_block_expand_default": "Розгортати блоки коду одразу", "code_block_line_numbers": "Нумерувати рядки блоків коду", "inline_url_previews_default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням", "autoplay_gifs": "Автовідтворення GIF", "autoplay_videos": "Автовідтворення відео", "image_thumbnails": "Показувати попередній перегляд зображень", "show_typing_notifications": "Сповіщати про друкування", "show_redaction_placeholder": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень", "show_read_receipts": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами", "show_join_leave": "Показувати повідомлення про приєднання/виходи (не стосується запрошень/вилучень/блокувань]", "show_displayname_changes": "Показувати зміни псевдонімів", "show_chat_effects": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)", "show_avatar_changes": "Показувати зміни зображення профілю", "big_emoji": "Увімкнути великі емоджі у бесідах", "jump_to_bottom_on_send": "Переходити вниз стрічки під час надсилання повідомлення", "disable_historical_profile": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень", "show_nsfw_content": "Показати матеріали NSFW", "prompt_invite": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID", "hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення (перезапустіть %(appName)s для застосування змін)", "start_automatically": "Автозапуск при вході в систему", "warn_quit": "Застерігати перед виходом", "notifications": { "rule_contains_display_name": "Повідомлення з моїм псевдонімом", "rule_contains_user_name": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я", "rule_roomnotif": "Повідомлення, що містять @room", "rule_room_one_to_one": "Повідомлення у бесідах віч-на-віч", "rule_message": "Повідомлення у групових бесідах", "rule_encrypted": "Зашифровані повідомлення у групових бесідах", "rule_invite_for_me": "Коли мене запрошено до кімнати", "rule_call": "Запрошення до виклику", "rule_suppress_notices": "Повідомлення, надіслані ботом", "rule_tombstone": "Коли кімнати поліпшено", "rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифровані повідомлення у бесідах віч-на-віч", "messages_containing_keywords": "Повідомлення, що містять ключові слова", "error_saving": "Помилка збереження налаштувань сповіщень", "error_saving_detail": "Сталася помилка під час збереження налаштувань сповіщень.", "enable_notifications_account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису", "enable_notifications_account_detail": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій", "enable_email_notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою для %(email)s", "enable_notifications_device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою", "enable_desktop_notifications_session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу", "show_message_desktop_notification": "Показувати повідомлення у стільничних сповіщеннях", "enable_audible_notifications_session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу", "noisy": "Шумно", "error_permissions_denied": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера", "error_permissions_missing": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз", "error_title": "Не вдалося увімкнути сповіщення", "error_updating": "Сталася помилка під час оновлення налаштувань сповіщень. Спробуйте змінити налаштування ще раз.", "push_targets": "Цілі сповіщень", "error_loading": "Сталася помилка під час завантаження налаштувань сповіщень.", "email_section": "Зведення електронною поштою", "email_description": "Отримуйте зведення пропущених сповіщень на електронну пошту", "email_select": "Виберіть, на які адреси ви хочете отримувати зведення. Керуйте адресами в налаштуваннях.", "people_mentions_keywords": "Люди, згадки та ключові слова", "mentions_keywords_only": "Лише згадки та ключові слова", "labs_notice_prompt": "Оновлення:Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. Докладніше", "desktop_notification_message_preview": "Показувати попередній перегляд повідомлень у сповіщеннях комп'ютера", "default_setting_section": "Я хочу отримувати сповіщення про (типове налаштування)", "default_setting_description": "Цей параметр буде застосовано усталеним до всіх ваших кімнат.", "play_sound_for_section": "Відтворювати звук про", "play_sound_for_description": "Застосовується усталеним до всіх кімнат на всіх пристроях.", "mentions_keywords": "Згадки та ключові слова", "voip": "Голосові та відеовиклики", "other_section": "Інше, що, на нашу думку, може вас зацікавити:", "invites": "Запрошено до кімнати", "room_activity": "Нова діяльність у кімнаті, поліпшення та повідомлення про стан", "notices": "Повідомлення від ботів", "keywords": "Показувати значок , коли в кімнаті вжито ключові слова.", "notify_at_room": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @room", "notify_mention": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @displayname або %(mxid)s", "notify_keyword": "Сповіщати, коли хтось використовує ключове слово", "keywords_prompt": "Введіть сюди ключові слова або використовуйте для варіацій написання чи нікнеймів", "quick_actions_section": "Швидкі дії", "quick_actions_mark_all_read": "Позначити всі повідомлення прочитаними", "quick_actions_reset": "Відновити типові налаштування" }, "appearance": { "layout_irc": "IRC (Експериментально)", "layout_bubbles": "Бульбашки повідомлень", "heading": "Налаштування вигляду", "subheading": "Налаштування вигляду впливають тільки на цей сеанс %(brand)s.", "match_system_theme": "Тема системи", "custom_font": "Використовувати системний шрифт", "custom_font_name": "Ім’я системного шрифту", "custom_theme_invalid": "Хибна схема теми.", "custom_theme_error_downloading": "Помилка завантаження відомостей теми.", "custom_theme_success": "Тему додано!", "custom_theme_url": "Посилання на власну тему", "use_high_contrast": "Висока контрастність", "custom_theme_add_button": "Додати тему", "font_size": "Розмір шрифту", "custom_font_description": "Вкажіть назву шрифту, встановленого у вашій системі, й %(brand)s спробує його використати.", "timeline_image_size": "Розмір зображень у стрічці", "timeline_image_size_default": "Типовий", "timeline_image_size_large": "Великі", "image_size_large": "Великі", "image_size_default": "Типовий", "font_size_valid": "Введіть від %(min)s пт до %(max)s пт", "font_size_nan": "Розмір повинен бути числом", "font_size_limit": "Нетиповий розмір шрифту може бути лише в межах %(min)s пт і %(max)s пт", "custom_font_size": "Використовувати нетиповий розмір" }, "inline_url_previews_room_account": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)", "inline_url_previews_room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати", "voip": { "mirror_local_feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено", "allow_p2p": "Дозволити однорангові виклики 1:1", "allow_p2p_description": "Якщо увімкнено, інша сторона зможе бачити вашу IP-адресу", "auto_gain_control": "Авторегулювання підсилення", "echo_cancellation": "Пригнічення відлуння", "noise_suppression": "Шумопригнічення", "enable_fallback_ice_server": "Дозволити резервний сервер підтримки викликів (%(server)s)", "enable_fallback_ice_server_description": "Застосовується лише в тому випадку, якщо ваш домашній сервер не пропонує його. Ваша IP-адреса передаватиметься під час виклику.", "missing_permissions_prompt": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.", "request_permissions": "Запитати медіадозволи", "audio_output": "Звуковий вивід", "audio_output_empty": "Звуковий вивід не виявлено", "audio_input_empty": "Мікрофон не виявлено", "video_input_empty": "Вебкамеру не виявлено", "title": "Голос і відео", "voice_section": "Налаштування голосу", "voice_agc": "Авторегулювання гучності мікрофона", "video_section": "Налаштування відео", "voice_processing": "Обробка голосу", "connection_section": "З'єднання" }, "send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не підтримує вимкнення надсилання сповіщень про прочитання.", "security": { "message_search_disable_warning": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.", "message_search_indexing_idle": "Зараз жодна кімната не індексується.", "message_search_indexing": "Триває індексування: %(currentRoom)s", "message_search_intro": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:", "message_search_space_used": "Використано простору:", "message_search_indexed_messages": "Індексовано повідомлень:", "message_search_indexed_rooms": "Індексовано кімнат:", "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s", "message_search_sleep_time": "Як швидко повідомлення повинні завантажуватися.", "send_analytics": "Надсилати дані аналітики", "record_session_details": "Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів", "strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів з цього сеансу", "enable_message_search": "Увімкнути шукання повідомлень у зашифрованих кімнатах", "manually_verify_all_sessions": "Звірити всі сеанси власноруч", "cross_signing_public_keys": "Відкриті ключі перехресного підписування:", "cross_signing_in_memory": "у пам'яті", "cross_signing_not_found": "не знайдено", "cross_signing_private_keys": "Приватні ключі перехресного підписування:", "cross_signing_in_4s": "у таємному сховищі", "cross_signing_not_in_4s": "не знайдено у сховищі", "cross_signing_master_private_Key": "Головний приватний ключ:", "cross_signing_cached": "кешовано локально", "cross_signing_not_cached": "не знайдено локально", "cross_signing_self_signing_private_key": "Самопідписаний приватний ключ:", "cross_signing_user_signing_private_key": "Приватний ключ підпису користувача:", "cross_signing_homeserver_support": "Підтримка функції домашнім сервером:", "cross_signing_homeserver_support_exists": "існує", "export_megolm_keys": "Експортувати ключі наскрізного шифрування кімнат", "import_megolm_keys": "Імпортувати ключі кімнат наскрізного шифрування", "cryptography_section": "Криптографія", "session_id": "ID сеансу:", "session_key": "Ключ сеансу:", "encryption_section": "Шифрування", "bulk_options_section": "Масові дії", "bulk_options_accept_all_invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення", "bulk_options_reject_all_invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s", "message_search_section": "Пошук повідомлень", "analytics_subsection_description": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін.", "encryption_individual_verification_mode": "Індивідуально звіряйте кожен сеанс, який використовується користувачем, щоб позначити його довіреним, не довіряючи пристроям перехресного підписування.", "message_search_enabled": { "other": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат.", "one": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат." }, "message_search_disabled": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.", "message_search_unsupported": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із доданням пошукових складників.", "message_search_unsupported_web": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь %(brand)s для комп'ютерів, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.", "message_search_failed": "Не вдалося ініціалізувати пошук повідомлень", "backup_key_well_formed": "добре сформований", "backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип", "backup_keys_description": "Резервне копіювання ключів шифрування з даними вашого облікового запису на випадок втрати доступу до сеансів. Ваші ключі будуть захищені унікальним ключем безпеки.", "backup_key_stored_status": "Резервну копію ключа розміщено:", "cross_signing_not_stored": "не збережено", "backup_key_cached_status": "Резервну копію ключа кешовано:", "4s_public_key_status": "Таємне сховище відкритого ключа:", "4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису", "secret_storage_status": "Таємне сховище:", "secret_storage_ready": "готове", "secret_storage_not_ready": "не готове", "delete_backup": "Видалити резервну копію", "delete_backup_confirm_description": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.", "error_loading_key_backup_status": "Не вдалося завантажити стан резервного копіювання ключа", "restore_key_backup": "Відновити з резервної копії", "key_backup_active": "Під час цього сеансу створюється резервна копія ваших ключів.", "key_backup_inactive": "Цей сеанс не створює резервну копію ваших ключів, але у вас є резервна копія, з якої ви можете їх відновити.", "key_backup_connect_prompt": "Налаштуйте цьому сеансу резервне копіювання, інакше при виході втратите ключі, доступні лише в цьому сеансі.", "key_backup_connect": "Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів", "key_backup_in_progress": "Резервне копіювання %(sessionsRemaining)s ключів…", "key_backup_complete": "Усі ключі збережено", "key_backup_algorithm": "Алгоритм:", "key_backup_inactive_warning": "Резервна копія ваших ключів не створюється з цього сеансу.", "key_backup_active_version_none": "Вимкнено", "ignore_users_empty": "Ви не маєте нехтуваних користувачів.", "ignore_users_section": "Нехтувані користувачі", "e2ee_default_disabled_warning": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях." }, "preferences": { "room_list_heading": "Перелік кімнат", "keyboard_heading": "Комбінації клавіш", "keyboard_view_shortcuts_button": "Щоб переглянути всі комбінації клавіш, натисніть сюди.", "time_heading": "Формат часу", "presence_description": "Діліться своєю активністю та станом з іншими.", "composer_heading": "Редактор", "code_blocks_heading": "Блоки коду", "media_heading": "Зображення, GIF та відео", "room_directory_heading": "Каталог кімнат", "autocomplete_delay": "Затримка автозаповнення (мс)", "rm_lifetime": "Тривалість маркеру прочитання (мс)", "rm_lifetime_offscreen": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)", "show_polls_button": "Показувати кнопку опитування", "compact_modern": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»", "show_avatars_pills": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій", "surround_text": "Обгортати виділений текст при введенні спеціальних символів", "show_checklist_shortcuts": "Показати ярлик контрольного списку привітання над списком кімнат", "always_show_menu_bar": "Завжди показувати рядок меню", "enable_tray_icon": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті", "enable_hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення" }, "keyboard": { "title": "Клавіатура" }, "sessions": { "rename_form_heading": "Перейменувати сеанс", "rename_form_caption": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь.", "rename_form_learn_more": "Перейменування сеансів", "rename_form_learn_more_description_1": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.", "rename_form_learn_more_description_2": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.", "session_id": "ID сеансу", "last_activity": "Остання активність", "url": "URL", "os": "Операційна система", "browser": "Браузер", "ip": "IP-адреса", "details_heading": "Подробиці сеансу", "push_toggle": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.", "push_heading": "Push-сповіщення", "push_subheading": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.", "sign_out": "Вийти з цього сеансу", "hide_details": "Сховати подробиці", "show_details": "Показати подробиці", "inactive_days": "Неактивний %(inactiveAgeDays)s+ днів", "verified_sessions": "Звірені сеанси", "verified_sessions_explainer_1": "Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого перевіреного сеансу.", "verified_sessions_explainer_2": "Це означає, що у вас є всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.", "unverified_sessions": "Не звірені сеанси", "unverified_sessions_explainer_1": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.", "unverified_sessions_explainer_2": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.", "unverified_session": "Не звірений сеанс", "unverified_session_explainer_1": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.", "unverified_session_explainer_2": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.", "unverified_session_explainer_3": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.", "inactive_sessions": "Неактивні сеанси", "inactive_sessions_explainer_1": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.", "inactive_sessions_explainer_2": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.", "desktop_session": "Сеанс на комп'ютері", "mobile_session": "Сеанс на мобільному", "web_session": "Сеанс у браузері", "unknown_session": "Невідомий тип сеансу", "device_verified_description_current": "Ваш поточний сеанс готовий до захищеного обміну повідомленнями.", "device_verified_description": "Цей сеанс готовий для безпечного обміну повідомленнями.", "verified_session": "Звірений сеанс", "device_unverified_description_current": "Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.", "device_unverified_description": "Звірте цей сеанс або вийдіть із нього для поліпшення безпеки та надійності.", "verify_session": "Звірити сеанс", "verified_sessions_list_description": "Для кращої безпеки виходьте з усіх сеансів, які ви не розпізнаєте або більше не використовуєте.", "unverified_sessions_list_description": "Звірте свої сеанси для покращеного безпечного обміну повідомленнями або вийдіть із тих, які ви не розпізнаєте або не використовуєте.", "inactive_sessions_list_description": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.", "no_verified_sessions": "Не знайдено звірених сеансів.", "no_unverified_sessions": "Не знайдено не звірених сеансів.", "no_inactive_sessions": "Не знайдено неактивних сеансів.", "no_sessions": "Не знайдено сеансів.", "filter_all": "Усі", "filter_verified_description": "Готовий до безпечного обміну повідомленнями", "filter_unverified_description": "Не готовий до безпечного обміну повідомленнями", "filter_inactive": "Неактивний", "filter_inactive_description": "Неактивний впродовж %(inactiveAgeDays)s днів чи довше", "filter_label": "Фільтрувати пристрої", "n_sessions_selected": { "one": "%(count)s сеанс вибрано", "other": "Вибрано сеансів: %(count)s" }, "sign_in_with_qr": "Увійти за допомогою QR-коду", "sign_in_with_qr_description": "Ви можете використовувати цей пристрій для входу на новому пристрої за допомогою QR-коду. Вам потрібно буде сканувати QR-код, показаний на цьому пристрої, своїм пристроєм, на якому ви вийшли.", "sign_in_with_qr_button": "Показати QR-код", "sign_out_n_sessions": { "one": "Вийти з %(count)s сеансу", "other": "Вийти з %(count)s сеансів" }, "other_sessions_heading": "Інші сеанси", "sign_out_all_other_sessions": "Вийти з усіх інших сеансів (%(otherSessionsCount)s)", "current_session": "Поточний сеанс", "confirm_sign_out_sso": { "other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв за допомогою єдиного входу, щоб довести вашу справжність.", "one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою за допомогою єдиного входу, щоб підтвердити вашу особу." }, "confirm_sign_out": { "one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою", "other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв" }, "confirm_sign_out_body": { "other": "Клацніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цих пристроїв.", "one": "Натисніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цього пристрою." }, "confirm_sign_out_continue": { "one": "Вийти з пристрою", "other": "Вийти з пристроїв" }, "security_recommendations": "Поради щодо безпеки", "security_recommendations_description": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.", "title": "Сеанси", "sign_out_confirm_description": { "one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?", "other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?" }, "other_sessions_subsection_description": "Для кращої безпеки звірте свої сеанси та вийдіть з усіх невикористовуваних або нерозпізнаних сеансів.", "error_pusher_state": "Не вдалося встановити стан push-служби" }, "general": { "oidc_manage_button": "Керувати обліковим записом", "account_section": "Обліковий запис", "language_section": "Мова та регіон", "spell_check_section": "Перевірка правопису", "identity_server_not_set": "Сервер ідентифікації не налаштовано", "email_address_in_use": "Ця е-пошта вже використовується", "msisdn_in_use": "Цей телефонний номер вже використовується", "identity_server_no_token": "Токен доступу до ідентифікації не знайдено", "confirm_adding_email_title": "Підтвердити додавання е-пошти", "confirm_adding_email_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.", "add_email_dialog_title": "Додати адресу е-пошти", "add_email_failed_verification": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі", "add_msisdn_misconfigured": "Неправильно налаштовано додавання / зв'язування з потоком MSISDN", "add_msisdn_confirm_sso_button": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера за допомогоє єдиного входу, щоб довести вашу справжність.", "add_msisdn_confirm_button": "Підтвердьте додавання номера телефону", "add_msisdn_confirm_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.", "add_msisdn_dialog_title": "Додати номер телефону", "name_placeholder": "Немає псевдоніма", "error_saving_profile_title": "Не вдалося зберегти ваш профіль", "error_saving_profile": "Неможливо завершити операцію", "error_password_change_unknown": "Невідома помилка зміни пароля (%(stringifiedError)s)", "error_password_change_403": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?", "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-статус %(httpStatus)s)", "error_password_change_title": "Помилка зміни пароля", "password_change_success": "Ваш пароль успішно змінено.", "emails_heading": "Адреси е-пошти", "msisdns_heading": "Номери телефонів", "password_change_section": "Встановити новий пароль облікового запису…", "external_account_management": "Ваші дані облікового запису керуються окремо за адресою %(hostname)s.", "discovery_needs_terms": "Погодьтесь з Умовами надання послуг сервера ідентифікації (%(serverName)s), щоб дозволити знаходити вас за адресою електронної пошти або за номером телефону.", "deactivate_section": "Деактивувати обліковий запис", "account_management_section": "Керування обліковим записом", "deactivate_warning": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!", "discovery_section": "Виявлення", "error_revoke_email_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти", "error_share_email_discovery": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти", "email_not_verified": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена", "email_verification_instructions": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».", "error_email_verification": "Не вдалося перевірити адресу е-пошти.", "discovery_email_verification_instructions": "Перевірте посилання у теці «Вхідні»", "discovery_email_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте е-пошту вгорі.", "error_revoke_msisdn_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру", "error_share_msisdn_discovery": "Не вдалося надіслати телефонний номер", "error_msisdn_verification": "Не вдалося перевірити номер телефону.", "incorrect_msisdn_verification": "Неправильний код перевірки", "msisdn_verification_instructions": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.", "msisdn_verification_field_label": "Код перевірки", "discovery_msisdn_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте номер телефону вгорі.", "error_set_name": "Не вдалося налаштувати псевдонім", "error_remove_3pid": "Не вдалося вилучити контактні дані", "remove_email_prompt": "Вилучити %(email)s?", "error_invalid_email": "Хибна адреса е-пошти", "error_invalid_email_detail": "Здається це неправильна адреса е-пошти", "error_add_email": "Не вдалося додати адресу е-пошти", "add_email_instructions": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.", "email_address_label": "Адреса е-пошти", "remove_msisdn_prompt": "Вилучити %(phone)s?", "add_msisdn_instructions": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.", "msisdn_label": "Телефонний номер" }, "sidebar": { "title": "Бічна панель", "metaspaces_subsection": "Показувати такі простори", "metaspaces_description": "Простори — це спосіб групування кімнат і людей. Окрім просторів, до яких ви приєдналися, ви також можете використовувати деякі вбудовані.", "metaspaces_home_description": "Домівка надає загальний огляд усього.", "metaspaces_favourites_description": "Групуйте всі свої улюблені кімнати та людей в одному місці.", "metaspaces_people_description": "Групуйте всіх своїх людей в одному місці.", "metaspaces_orphans": "Кімнати без просторів", "metaspaces_orphans_description": "Групуйте всі свої кімнати, не приєднані до простору, в одному місці.", "metaspaces_home_all_rooms_description": "Показати всі кімнати в домівці, навіть ті, що належать до просторів.", "metaspaces_home_all_rooms": "Показати всі кімнати" }, "key_backup": { "backup_in_progress": "Створюється резервна копія ваших ключів (перше копіювання може тривати кілька хвилин).", "backup_starting": "Запуск резервного копіювання…", "backup_success": "Успішно!", "create_title": "Створити резервну копію ключів", "cannot_create_backup": "Не вдалося створити резервну копію ключів", "setup_secure_backup": { "generate_security_key_title": "Згенерувати ключ безпеки", "generate_security_key_description": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.", "enter_phrase_title": "Ввести фразу безпеки", "description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.", "requires_password_confirmation": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:", "requires_key_restore": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування", "requires_server_authentication": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері, щоб підтвердити поліпшення.", "session_upgrade_description": "Поліпшіть цей сеанс, щоб уможливити звірення інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначаючи їх довіреними для інших користувачів.", "enter_phrase_description": "Введіть фразу безпеки, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.", "phrase_strong_enough": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.", "pass_phrase_match_success": "Збіг!", "use_different_passphrase": "Використати іншу парольну фразу?", "pass_phrase_match_failed": "Не збігається.", "set_phrase_again": "Поверніться, щоб налаштувати заново.", "enter_phrase_to_confirm": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.", "confirm_security_phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки", "security_key_safety_reminder": "Зберігайте ключ безпеки в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі, бо ключ оберігає ваші зашифровані дані.", "download_or_copy": "%(downloadButton)s або %(copyButton)s", "backup_setup_success_description": "На цьому пристрої створюється резервна копія ваших ключів.", "backup_setup_success_title": "Безпечне резервне копіювання виконано успішно", "secret_storage_query_failure": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища", "cancel_warning": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.", "settings_reminder": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.", "title_upgrade_encryption": "Поліпшити ваше шифрування", "title_set_phrase": "Вкажіть фразу безпеки", "title_confirm_phrase": "Підвердьте фразу безпеки", "title_save_key": "Збережіть свій ключ безпеки", "unable_to_setup": "Не вдалося налаштувати таємне сховище", "use_phrase_only_you_know": "Захистіть резервну копію відомою лише вам таємною фразою. Можете також зберегти ключ безпеки." } }, "key_export_import": { "export_title": "Експортувати ключі кімнат", "export_description_1": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.", "export_description_2": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.", "enter_passphrase": "Введіть парольну фразу", "phrase_strong_enough": "Чудово! Цю парольна фраза видається достатньо надійною", "confirm_passphrase": "Підтвердьте парольну фразу", "phrase_cannot_be_empty": "Парольна фраза обов'язкова", "phrase_must_match": "Парольні фрази мають збігатися", "import_title": "Імпортувати ключі кімнат", "import_description_1": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.", "import_description_2": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.", "file_to_import": "Файл для імпорту" } }, "devtools": { "send_custom_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних облікового запису", "send_custom_room_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних кімнати", "event_type": "Тип події", "state_key": "Ключ стану", "invalid_json": "Не схоже на чинний JSON.", "failed_to_send": "Не вдалося надіслати подію!", "event_sent": "Подію надіслано!", "event_content": "Зміст події", "user_read_up_to": "Користувач прочитав до: ", "no_receipt_found": "Підтвердження не знайдено", "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (ignoreSynthetic): ", "user_read_up_to_private": "Користувач прочитав до (m.read.private): ", "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ", "room_status": "Статус кімнати", "room_unread_status_count": { "other": "Стан непрочитаного в кімнаті: %(status)s, кількість: %(count)s" }, "notification_state": "Стан сповіщень %(notificationState)s", "room_encrypted": "Кімната зашифрована ✅", "room_not_encrypted": "Кімната не зашифрована 🚨", "main_timeline": "Основна стрічка", "threads_timeline": "Стрічка гілок", "room_notifications_total": "Загалом: ", "room_notifications_highlight": "Виділене: ", "room_notifications_dot": "Крапка: ", "room_notifications_last_event": "Остання подія:", "room_notifications_type": "Тип: ", "room_notifications_sender": "Відправник: ", "room_notifications_thread_id": "Id стрічки: ", "spaces": { "one": "<простір>", "other": "<%(count)s просторів>" }, "empty_string": "<порожній рядок>", "room_unread_status": "Стан непрочитаного в кімнаті: %(status)s", "id": "ID: ", "send_custom_state_event": "Надіслати нетипову подію стану", "see_history": "Переглянути історію", "failed_to_load": "Не вдалося завантажити.", "client_versions": "Версії клієнта", "server_versions": "Версії сервера", "number_of_users": "Кількість користувачів", "failed_to_save": "Не вдалося зберегти налаштування.", "save_setting_values": "Зберегти значення налаштування", "setting_colon": "Налаштування:", "caution_colon": "Попередження:", "use_at_own_risk": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.", "setting_definition": "Означення налаштування:", "level": "Рівень", "settable_global": "Має сенс глобально", "settable_room": "Має сенс у кімнатах", "values_explicit": "Значення на явних рівнях", "values_explicit_room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті", "edit_values": "Редагувати значення", "value_colon": "Значення:", "value_this_room_colon": "Значення у цій кімнаті:", "values_explicit_colon": "Значення на явних рівнях:", "values_explicit_this_room_colon": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:", "setting_id": "ID налаштувань", "value": "Значення", "value_in_this_room": "Значення у цій кімнаті", "edit_setting": "Змінити налаштування", "phase_requested": "Подано запит", "phase_ready": "Готово", "phase_started": "Почато", "phase_cancelled": "Скасовано", "phase_transaction": "Транзакція", "phase": "Фаза", "timeout": "Обмеження часу", "methods": "Методи", "requester": "Адресант", "observe_only": "Лише спостерігати", "no_verification_requests_found": "Запитів на звірку не знайдено", "failed_to_find_widget": "Сталася помилка під час пошуку віджету.", "send_custom_timeline_event": "Надіслати спеціальну подію стрічки", "explore_room_state": "Переглянути стан кімнати", "explore_room_account_data": "Переглянути дані облікового запису кімнати", "view_servers_in_room": "Переглянути сервери в кімнаті", "notifications_debug": "Сповіщення зневадження", "verification_explorer": "Оглядач автентифікації", "active_widgets": "Активні віджети", "explore_account_data": "Переглянути дані облікового запису", "settings_explorer": "Налаштування оглядача", "server_info": "Інформація сервера", "toolbox": "Панель інструментів", "developer_tools": "Інструменти розробника", "room_id": "ID кімнати: %(roomId)s", "thread_root_id": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s", "event_id": "ID події: %(eventId)s", "category_room": "Кімната", "category_other": "Інше", "widget_screenshots": "Увімкнути знімки екрана віджетів для підтримуваних віджетів", "title": "Інструменти розробника", "show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді", "low_bandwidth_mode_description": "Потрібен сумісний домашній сервер.", "low_bandwidth_mode": "Режим низької пропускної спроможності", "developer_mode": "Режим розробника", "view_source_decrypted_event_source": "Розшифрований початковий код події", "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Розшифроване джерело недоступне", "original_event_source": "Оригінальний початковий код" }, "export_chat": { "html": "HTML", "json": "JSON", "text": "Текстові дані", "from_the_beginning": "З самого початку", "number_of_messages": "Вказати кількість повідомлень", "current_timeline": "Ця стрічка", "creating_html": "Створення HTML…", "starting_export": "Початок експорту…", "export_successful": "Успішно експортовано!", "unload_confirm": "Точно вийти, поки триває експорт?", "generating_zip": "Генерування ZIP-файлу", "processing_event_n": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій", "fetched_n_events_with_total": { "one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій", "other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій" }, "fetched_n_events": { "one": "Знайдено %(count)s подій", "other": "Знайдено %(count)s подій" }, "fetched_n_events_in_time": { "one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс", "other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс" }, "exported_n_events_in_time": { "one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд", "other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд" }, "media_omitted": "Медіа пропущено", "media_omitted_file_size": "Медіа пропущено — перевищує обмеження розміру файлу", "creator_summary": "%(creatorName)s створює цю кімнату.", "export_info": "Експорт починає о %(exportDate)s.", "topic": "Тема: %(topic)s", "previous_page": "Попередня група повідомлень", "next_page": "Наступна група повідомлень", "html_title": "Експортовані дані", "error_fetching_file": "Збій отримання файлу", "file_attached": "Файл прикріплено", "fetching_events": "Отримання подій…", "creating_output": "Створення виводу…", "processing": "Обробка…", "enter_number_between_min_max": "Введіть число між %(min)s і %(max)s", "size_limit_min_max": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ", "num_messages_min_max": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s", "num_messages": "Кількість повідомлень", "cancelled": "Експорт скасовано", "cancelled_detail": "Експорт успішно скасований", "successful": "Експорт успішний", "successful_detail": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.", "confirm_stop": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.", "exporting_your_data": "Експортування ваших даних", "title": "Експортувати бесіду", "select_option": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки", "format": "Формат", "messages": "Повідомлення", "size_limit": "Обмеження розміру", "include_attachments": "Включити вкладення" }, "create_room": { "title_video_room": "Створити відеокімнату", "title_public_room": "Створити загальнодоступну кімнату", "title_private_room": "Створити приватну кімнату", "action_create_video_room": "Створити відеокімнату", "action_create_room": "Створити кімнату", "name_validation_required": "Введіть назву кімнати", "join_rule_restricted_label": "Усі в зможуть знайти та приєднатися до цієї кімнати.", "join_rule_change_notice": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.", "join_rule_public_parent_space_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники .", "join_rule_public_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.", "join_rule_invite_label": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї.", "join_rule_knock_label": "Будь-хто може подати заявку на приєднання, але адміністратори або модератори повинні надати доступ. Ви можете змінити це пізніше.", "encrypted_video_room_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Кімната буде зашифрована, але вбудований виклик – ні.", "encrypted_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.", "encryption_forced": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.", "encryption_label": "Увімкнути наскрізне шифрування", "unfederated_label_default_off": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.", "unfederated_label_default_on": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.", "topic_label": "Тема (не обов'язково)", "room_visibility_label": "Видимість кімнати", "join_rule_invite": "Приватна кімната (лише за запрошенням)", "join_rule_restricted": "Видима для учасників простору", "unfederated": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.", "generic_error": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.", "unsupported_version": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати.", "error_title": "Не вдалося створити кімнату" }, "timeline": { "m.call": { "video_call_started": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s.", "video_call_started_unsupported": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s. (не підтримується цим браузером)" }, "m.call.invite": { "voice_call": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.", "voice_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)", "video_call": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.", "video_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)" }, "m.room.member": { "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s приймає запрошення до %(displayName)s", "accepted_invite": "%(targetName)s приймає запрошення", "invite": "%(senderName)s запрошує %(targetName)s", "ban_reason": "%(senderName)s блокує %(targetName)s: %(reason)s", "ban": "%(senderName)s блокує %(targetName)s", "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s змінює своє ім'я та зображення профілю", "change_name": "%(oldDisplayName)s змінює псевдонім на %(displayName)s", "set_name": "%(senderName)s встановлює псевдонімом %(displayName)s", "remove_name": "%(senderName)s вилучає свій псевдонім (%(oldDisplayName)s)", "remove_avatar": "%(senderName)s вилучає своє зображення профілю", "change_avatar": "%(senderName)s змінює зображення профілю", "set_avatar": "%(senderName)s встановлює зображення профілю", "no_change": "%(senderName)s нічого не змінює", "join": "%(targetName)s приєднується до кімнати", "reject_invite": "%(targetName)s відхиляє запрошення", "left_reason": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s", "left": "%(targetName)s виходить з кімнати", "unban": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s", "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s", "withdrew_invite": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s", "kick_reason": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s: %(reason)s", "kick": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s" }, "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s змінює тему на %(topic)s.", "m.room.avatar": { "changed": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.", "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s", "removed": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати.", "changed_img": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на " }, "m.room.name": { "remove": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.", "change": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.", "set": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s." }, "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s поліпшує цю кімнату.", "m.room.join_rules": { "public": "%(senderDisplayName)s робить кімнату відкритою для всіх, хто має посилання.", "invite": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише за запрошеннями.", "knock": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.", "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати. Переглянути налаштування.", "restricted": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати.", "unknown": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднування на \"%(rule)s\"" }, "m.room.guest_access": { "can_join": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.", "forbidden": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.", "unknown": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\"" }, "m.image": "%(senderDisplayName)s надсилає зображення.", "m.sticker": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.", "m.room.server_acl": { "set": "%(senderDisplayName)s встановлює серверні права доступу для цієї кімнати.", "changed": "%(senderDisplayName)s змінює серверні права доступу для цієї кімнати.", "all_servers_banned": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися." }, "m.room.canonical_alias": { "set": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s.", "removed": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.", "changed_alternative": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.", "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.", "changed": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.", "alt_added": { "other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.", "one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати." }, "alt_removed": { "other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.", "one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати." } }, "m.room.third_party_invite": { "revoked": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.", "sent": "%(senderName)s надсилає запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати." }, "m.room.history_visibility": { "invited": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників з моменту, коли вони приєдналися.", "joined": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.", "shared": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.", "world_readable": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою всім.", "unknown": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s)." }, "m.room.pinned_events": { "pinned_link": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", "pinned": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", "unpinned_link": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", "unpinned": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", "changed_link": "%(senderName)s змінює прикріплене повідомлення для кімнати.", "changed": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті." }, "m.widget": { "modified": "%(senderName)s змінює віджет %(widgetName)s", "added": "%(senderName)s додає віджет %(widgetName)s", "removed": "%(senderName)s вилучає віджет %(widgetName)s" }, "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати", "m.location": { "full": "%(senderName)s поширює своє місцеперебування", "self_location": "Повідомляє своє місцеперебування: ", "location": "Повідомляє місцеперебування: " }, "self_redaction": "Повідомлення видалено", "redaction": "Повідомлення видалено %(name)s", "m.poll.start": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s", "m.poll.end": "%(senderName)s завершує опитування", "typing_indicator": { "one_user": "%(displayName)s пише…", "two_users": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть…", "more_users": { "other": "%(names)s та ще %(count)s учасників пишуть…", "one": "%(names)s та ще один учасник пишуть…" } }, "m.call.hangup": { "dm": "Виклик завершено" }, "summary": { "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", "joined_multiple": { "one": "%(severalUsers)sприєдналися", "other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів" }, "joined": { "one": "%(oneUser)sприєднується", "other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів" }, "left_multiple": { "one": "%(severalUsers)sвийшли", "other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів" }, "left": { "one": "%(oneUser)sвиходить", "other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів" }, "joined_and_left_multiple": { "other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів", "one": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли" }, "joined_and_left": { "one": "%(oneUser)sприєднується й виходить", "other": "%(oneUser)sприєднується й виходить %(count)s разів" }, "rejoined_multiple": { "one": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються", "other": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються %(count)s разів" }, "rejoined": { "one": "%(oneUser)sвиходить і повертається", "other": "%(oneUser)sвиходить і повертається %(count)s разів" }, "rejected_invite_multiple": { "one": "%(severalUsers)s відхилили запрошення", "other": "%(severalUsers)s відхилили запрошення %(count)s разів" }, "rejected_invite": { "one": "%(oneUser)s відхилили запрошення", "other": "%(oneUser)s відхилили запрошення %(count)s разів" }, "invite_withdrawn_multiple": { "one": "%(severalUsers)s відкликали запрошення", "other": "%(severalUsers)s відкликали запрошення %(count)s разів" }, "invite_withdrawn": { "one": "%(oneUser)s відкликали запрошення", "other": "%(oneUser)s відкликали запрошення %(count)s разів" }, "invited_multiple": { "one": "запрошені", "other": "були запрошені %(count)s разів" }, "invited": { "one": "запрошено", "other": "запрошено %(count)s разів" }, "banned_multiple": { "other": "заблоковані %(count)s разів", "one": "заблоковані" }, "banned": { "other": "заблоковано %(count)s разів", "one": "заблоковано" }, "unbanned_multiple": { "other": "розблоковані %(count)s разів", "one": "розблоковані" }, "unbanned": { "other": "розблоковано %(count)s разів", "one": "розблоковано" }, "kicked_multiple": { "one": "було вилучено", "other": "було вилучено %(count)s разів" }, "kicked": { "one": "було вилучено", "other": "було вилучено %(count)s разів" }, "changed_name_multiple": { "one": "%(severalUsers)sзмінили свої імена", "other": "%(severalUsers)sзмінили свої імена %(count)s разів" }, "changed_name": { "one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я", "other": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я %(count)s разів" }, "changed_avatar_multiple": { "other": "%(severalUsers)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази", "one": "%(severalUsers)sзмінюють зображення профілів" }, "changed_avatar": { "other": "%(oneUser)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази", "one": "%(oneUser)sзмінюють зображення профілів" }, "no_change_multiple": { "one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють", "other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів" }, "no_change": { "one": "%(oneUser)sнічого не змінює", "other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів" }, "server_acls_multiple": { "one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу", "other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів" }, "server_acls": { "one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу", "other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів" }, "pinned_events_multiple": { "one": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати", "other": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів" }, "pinned_events": { "one": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати", "other": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів" }, "redacted_multiple": { "one": "%(severalUsers)sвидаляють повідомлення", "other": "%(severalUsers)sвидаляють %(count)s повідомлень" }, "redacted": { "one": "%(oneUser)sвидаляє повідомлення", "other": "%(oneUser)sвидаляє %(count)s повідомлень" }, "hidden_event_multiple": { "one": "%(severalUsers)sнадсилають приховане повідомлення", "other": "%(severalUsers)sнадсилають %(count)s прихованих повідомлень" }, "hidden_event": { "one": "%(oneUser)sнадсилає приховане повідомлення", "other": "%(oneUser)sнадсилає %(count)s прихованих повідомлень" } }, "m.room.power_levels": { "changed": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.", "user_from_to": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s" }, "mjolnir": { "removed_rule_users": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s", "removed_rule_rooms": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s", "removed_rule_servers": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s", "removed_rule": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s", "updated_invalid_rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування", "updated_rule_users": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "updated_rule_rooms": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "updated_rule_servers": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "updated_rule": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "created_rule_users": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "created_rule_rooms": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "created_rule_servers": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "created_rule": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "changed_rule_users": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", "changed_rule_rooms": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", "changed_rule_servers": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", "changed_rule_glob": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s" }, "no_permission_messages_before_invite": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше запрошення.", "no_permission_messages_before_join": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше приєднання.", "encrypted_historical_messages_unavailable": "Зашифровані повідомлення до цієї точки недоступні.", "historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення", "redacted": { "tooltip": "Повідомлення видалено %(date)s" }, "reactions": { "label": "%(reactors)s додає реакцію %(content)s", "tooltip": "додає реакцію %(shortName)s" }, "m.room.create": { "continuation": "Ця кімната — продовження іншої розмови.", "unknown_predecessor_guess_server": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її. Можливо, вам вдасться вгадати сервер за ID кімнати. Якщо ви хочете спробувати, натисніть на це посилання:", "unknown_predecessor": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її.", "see_older_messages": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення." }, "io.element.voice_broadcast_info": { "you": "Ви завершили голосову трансляцію", "user": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію" }, "creation_summary_dm": "%(creator)s створює цю приватну розмову.", "creation_summary_room": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.", "context_menu": { "view_source": "Переглянути код", "show_url_preview": "Попередній перегляд", "external_url": "Початкова URL-адреса", "collapse_reply_thread": "Згорнути відповіді", "view_related_event": "Переглянути пов'язані події", "report": "Поскаржитися" }, "url_preview": { "show_n_more": { "one": "Показати %(count)s інший попередній перегляд", "other": "Показати %(count)s інших попередніх переглядів" }, "close": "Закрити попередній перегляд" }, "read_receipt_title": { "one": "Переглянули %(count)s осіб", "other": "Переглянули %(count)s людей" }, "read_receipts_label": "Звіти про прочитання" }, "slash_command": { "spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим", "shrug": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення", "tableflip": "Додає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення", "unflip": "Додає ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) на початку текстового повідомлення", "lenny": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення", "plain": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку", "html": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку", "upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії", "upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.", "jumptodate": "Перейти до вказаної дати в стрічці", "jumptodate_invalid_input": "Не вдалося розпізнати вказану дату (%(inputDate)s). Спробуйте формат рррр-мм-дд.", "nick": "Змінює ваш нік", "myroomnick": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати", "roomavatar": "Змінює аватар поточної кімнати", "myroomavatar": "Змінює ваше зображення профілю лише для поточної кімнати", "myavatar": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах", "topic": "Показує чи встановлює тему кімнати", "topic_room_error": "Не вдалося отримати тему кімнати: не вдалося знайти кімнату (%(roomId)s", "topic_none": "Ця кімната не має теми.", "roomname": "Встановлює назву кімнати", "invite": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати", "remove": "Вилучає користувача з указаним ID з цієї кімнати", "ban": "Блокує користувача з указаним ID", "unban": "Розблоковує користувача з указаним ID", "ignore": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас", "unignore": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення", "devtools": "Відкриває вікно інструментів розробника", "addwidget": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням", "rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою", "rainbowme": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою", "help": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом", "whois": "Показує відомості про користувача", "rageshake": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами", "msg": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві", "usage": "Використання", "category_messages": "Повідомлення", "category_actions": "Дії", "category_admin": "Адміністратор", "category_advanced": "Подробиці", "category_effects": "Ефекти", "category_other": "Інше", "addwidget_missing_url": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету", "addwidget_iframe_missing_src": "iframe не має атрибуту src", "addwidget_invalid_protocol": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://", "addwidget_no_permissions": "Ви не можете змінювати віджет у цій кімнаті.", "converttodm": "Перетворює кімнату на приватну бесіду", "could_not_find_room": "Не вдалося знайти кімнату", "converttoroom": "Перетворює приватну бесіду на кімнату", "discardsession": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті", "remakeolm": "Команда розробника: відкликає поточний сеанс вихідної групи та встановлює нові сеанси Olm", "tovirtual": "Переходить до віртуальної кімнати, якщо ваша кімната її має", "tovirtual_not_found": "Ця кімната не має віртуальної кімнати", "query": "Відкриває бесіду з вказаним користувачем", "query_not_found_phone_number": "Не вдалося знайти Matrix ID для номера телефону", "holdcall": "Переводить виклик у поточній кімнаті на утримання", "no_active_call": "Немає активних викликів у цій кімнаті", "unholdcall": "Знімає виклик у поточній кімнаті з утримання", "me": "Показ дій", "error_invalid_runfn": "Помилка команди: Неможливо виконати slash-команду.", "error_invalid_rendering_type": "Помилка команди: неможливо знайти тип рендерингу (%(renderingType)s)", "join": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою", "view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою", "failed_find_room": "Не вдалося виконати команду: Неможливо знайти кімнату (%(roomId)s", "failed_find_user": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті", "op": "Вказати рівень повноважень користувача", "deop": "Знімає повноваження оператора з користувача із вказаним ID", "unknown_command_hint": "Порада: Почніть повідомлення з //, щоб його першим символом стала скісна риска.", "unknown_command_help": "Ви можете скористатися /help для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?", "unknown_command_detail": "Нерозпізнана команда: %(commandText)s", "unknown_command_button": "Надіслати як повідомлення", "unknown_command": "Невідома команда", "server_error_detail": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.", "server_error": "Помилка сервера", "command_error": "Помилка команди", "invite_3pid_use_default_is_title": "Використовувати сервер ідентифікації", "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.", "invite_3pid_needs_is_error": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.", "invite_failed": "Користувача (%(user)s) не було запрошено до %(roomId)s, але утиліта запрошення не видала жодної помилки", "part_unknown_alias": "Нерозпізнана адреса кімнати: %(roomAlias)s", "ignore_dialog_title": "Зігнорований користувач", "ignore_dialog_description": "Ви ігноруєте %(userId)s", "unignore_dialog_title": "Припинено ігнорування користувача", "unignore_dialog_description": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s", "verify": "Звіряє користувача, сеанс та супровід відкритого ключа", "verify_unknown_pair": "Невідома пара (користувач, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)", "verify_nop": "Сеанс вже звірено!", "verify_nop_warning_mismatch": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сеанс вже звірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!", "verify_mismatch": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗВІРИТИ КЛЮЧ! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є «%(fprint)s», що не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!", "verify_success_title": "Звірений ключ", "verify_success_description": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено звіреним." }, "presence": { "busy": "Зайнятий", "online_for": "У мережі %(duration)s", "idle_for": "Не активний %(duration)s", "offline_for": "Не в мережі %(duration)s", "unknown_for": "Невідомо %(duration)s", "online": "У мережі", "idle": "Неактивний", "unknown": "Невідомо", "offline": "Не в мережі", "away": "Не на зв'язку" }, "Unknown": "Невідомо", "event_preview": { "m.call.answer": { "you": "Ви приєднались до виклику", "user": "%(senderName)s приєднується до виклику", "dm": "Виклик триває" }, "m.call.hangup": { "you": "Ви завершили виклик", "user": "%(senderName)s завершує виклик" }, "m.call.invite": { "you": "Ви розпочали виклик", "user": "%(senderName)s розпочинає виклик", "dm_send": "Чекаємо відповіді", "dm_receive": "%(senderName)s баламкає" }, "m.emote": "*%(senderName)s %(emote)s", "m.text": "%(senderName)s: %(message)s", "m.reaction": { "you": "Ви зреагували %(reaction)s на %(message)s", "user": "%(sender)s реагує з %(reaction)s на %(message)s" }, "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", "io.element.voice_broadcast_info": { "you": "Ви завершили голосову трансляцію", "user": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію" } }, "voip": { "disable_microphone": "Вимкнути мікрофон", "enable_microphone": "Увімкнути мікрофон", "disable_camera": "Вимкнути камеру", "enable_camera": "Увімкнути камеру", "audio_devices": "Аудіопристрої", "video_devices": "Відеопристрої", "dial": "Виклик", "you_are_presenting": "Ви показуєте", "user_is_presenting": "%(sharerName)s показує", "camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено", "camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена", "consulting": "Консультація з %(transferTarget)s. Переадресація на %(transferee)s", "call_held_switch": "Ви утримуєте виклик Перемкнути", "call_held_resume": "Ви утримуєте виклик Відновити", "call_held": "%(peerName)s утримує виклик", "dialpad": "Номеронабирач", "stop_screenshare": "Вимкнути показ екрана", "start_screenshare": "Почати показ екрана", "hangup": "Покласти слухавку", "maximise": "Заповнити екран", "expand": "Повернутися до виклику", "on_hold": "%(name)s очікує", "voice_call": "Голосовий виклик", "video_call": "Відеовиклик", "video_call_started": "Відеовиклик розпочато", "unsilence": "Звук увімкнено", "silence": "Тихий виклик", "silenced": "Сповіщення стишено", "unknown_caller": "Невідомий викликач", "call_failed": "Виклик не вдався", "unable_to_access_microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона", "call_failed_microphone": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.", "unable_to_access_media": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона", "call_failed_media": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:", "call_failed_media_connected": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно", "call_failed_media_permissions": "Використання вебкамери дозволено", "call_failed_media_applications": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру", "already_in_call": "Вже у виклику", "already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.", "unsupported": "Виклики не підтримуються", "unsupported_browser": "Цей браузер не підтримує викликів.", "change_input_device": "Змінити пристрій вводу", "user_busy": "Користувач зайнятий", "user_busy_description": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.", "call_failed_description": "Не вдалося встановити зв'язок", "answered_elsewhere": "Відповіли деінде", "answered_elsewhere_description": "На виклик відповіли на іншому пристрої.", "misconfigured_server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера", "misconfigured_server_description": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (%(homeserverDomain)s) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.", "misconfigured_server_fallback": "Як альтернативу, ви можете спробувати публічний сервер на , але він не буде надто надійним, а також поширюватиме вашу IP-адресу на тому сервері. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.", "misconfigured_server_fallback_accept": "Спробуйте використати %(server)s", "connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером", "connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.", "too_many_calls": "Забагато викликів", "too_many_calls_description": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.", "cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.", "msisdn_lookup_failed": "Неможливо знайти номер телефону", "msisdn_lookup_failed_description": "Сталася помилка під час пошуку номеру телефону", "msisdn_transfer_failed": "Не вдалося переадресувати виклик", "transfer_failed": "Не вдалося переадресувати", "transfer_failed_description": "Не вдалося переадресувати виклик", "no_permission_conference": "Потрібен дозвіл", "no_permission_conference_description": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті", "default_device": "Уставний пристрій", "failed_call_live_broadcast_title": "Не вдалося розпочати виклик", "failed_call_live_broadcast_description": "Ви не можете розпочати виклик, оскільки зараз ведеться запис прямої трансляції. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати виклик.", "no_media_perms_title": "Немає медіадозволів", "no_media_perms_description": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну", "call_toast_unknown_room": "Невідома кімната", "join_button_tooltip_connecting": "З'єднання", "join_button_tooltip_call_full": "Перепрошуємо, цей виклик заповнено", "hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель", "show_sidebar_button": "Показати бічну панель", "more_button": "Більше", "screenshare_monitor": "Поділитися всім екраном", "screenshare_window": "Вікно застосунку", "screenshare_title": "Поділитися вмістом", "disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики", "disabled_no_perms_start_video_call": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики", "disabled_ongoing_call": "Поточний виклик", "disabled_no_one_here": "Тут немає кого викликати", "n_people_joined": { "one": "%(count)s осіб приєдналися", "other": "%(count)s людей приєдналися" }, "unknown_person": "невідома особа", "connecting": "З'єднання" }, "Other": "Інше", "room_settings": { "permissions": { "m.room.avatar_space": "Змінити аватар простору", "m.room.avatar": "Змінити аватар кімнати", "m.room.name_space": "Змінити назву простору", "m.room.name": "Змінити назву кімнати", "m.room.canonical_alias_space": "Змінити основну адресу простору", "m.room.canonical_alias": "Змінити основну адресу кімнати", "m.space.child": "Керувати кімнатами в цьому просторі", "m.room.history_visibility": "Змінити видимість історії", "m.room.power_levels": "Змінити дозволи", "m.room.topic_space": "Змінити опис", "m.room.topic": "Змінити тему", "m.room.tombstone": "Поліпшити кімнату", "m.room.encryption": "Увімкнути шифрування кімнати", "m.room.server_acl": "Змінити серверні права доступу", "m.reaction": "Надсилати реакції", "m.room.redaction": "Вилучити надіслані мною повідомлення", "m.widget": "Змінити віджети", "io.element.voice_broadcast_info": "Голосові трансляції", "m.room.pinned_events": "Керувати закріпленими подіями", "m.call": "Розпочати %(brand)s викликів", "m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів", "users_default": "Типова роль", "events_default": "Надіслати повідомлення", "invite": "Запросити користувачів", "state_default": "Змінити налаштування", "kick": "Вилучити користувачів", "ban": "Блокування користувачів", "redact": "Вилучити повідомлення надіслані іншими", "notifications.room": "Сповістити всіх", "no_privileged_users": "У цій кімнаті немає користувачів з визначеними привілеями", "privileged_users_section": "Привілейовані користувачі", "muted_users_section": "Стишені користувачі", "banned_users_section": "Заблоковані користувачі", "send_event_type": "Надіслати події %(eventType)s", "title": "Ролі й дозволи", "permissions_section": "Дозволи", "permissions_section_description_space": "Оберіть ролі, потрібні для зміни різних частин простору", "permissions_section_description_room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати", "add_privileged_user_heading": "Додати привілейованих користувачів", "add_privileged_user_description": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень", "add_privileged_user_filter_placeholder": "Пошук користувачів у цій кімнаті…", "error_unbanning": "Не вдалося розблокувати", "banned_by": "Блокує %(displayName)s", "ban_reason": "Причина", "error_changing_pl_reqs_title": "Помилка під час зміни вимог до рівня повноважень", "error_changing_pl_reqs_description": "Під час зміни вимог рівня повноважень кімнати трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.", "error_changing_pl_title": "Помилка під час зміни рівня повноважень", "error_changing_pl_description": "Під час зміни рівня повноважень користувача трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз." }, "security": { "strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів у цій кімнаті з цього сеансу", "join_rule_invite": "Приватно (лише за запрошенням)", "join_rule_invite_description": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.", "join_rule_public_description": "Будь-хто може знайти та приєднатися.", "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?", "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам. Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.", "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову зашифровану кімнату для розмови, яку плануєте.", "enable_encryption_confirm_title": "Увімкнути шифрування?", "enable_encryption_confirm_description": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. Дізнатись більше про шифрування.", "public_without_alias_warning": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.", "join_rule_description": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.", "encrypted_room_public_confirm_title": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?", "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними. Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.", "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову загальнодоступну кімнату для розмови, яку плануєте.", "history_visibility": {}, "history_visibility_warning": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.", "history_visibility_legend": "Хто може читати історію?", "guest_access_warning": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.", "title": "Безпека й приватність", "encryption_permanent": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.", "encryption_forced": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.", "history_visibility_shared": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)", "history_visibility_invited": "Лише учасники (від часу їхнього запрошення)", "history_visibility_joined": "Лише учасники (від часу приєднання)", "history_visibility_world_readable": "Кожний", "join_rule_upgrade_required": "Потрібне поліпшення", "join_rule_restricted_n_more": { "one": "і ще %(count)s", "other": "і ще %(count)s" }, "join_rule_restricted_summary": { "one": "На разі простір має доступ", "other": "На разі доступ мають %(count)s просторів" }, "join_rule_restricted_description": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.", "join_rule_restricted_description_spaces": "Простори з доступом", "join_rule_restricted_description_active_space": "Будь-хто у може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.", "join_rule_restricted_description_prompt": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.", "join_rule_restricted": "Учасники простору", "join_rule_knock": "Запит на приєднання", "join_rule_knock_description": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.", "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.", "join_rule_restricted_upgrade_description": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.", "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Поліпшення кімнати", "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Звантаження нової кімнати", "join_rule_upgrade_sending_invites": { "one": "Надсилання запрошення...", "other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)" }, "join_rule_upgrade_updating_spaces": { "one": "Оновлення простору...", "other": "Оновлення просторів... (%(progress)s із %(count)s)" }, "error_join_rule_change_title": "Не вдалося оновити правила приєднання", "error_join_rule_change_unknown": "Невідомий збій" }, "general": { "publish_toggle": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?", "user_url_previews_default_on": "Ви увімкнули усталений попередній перегляд URL-адрес.", "user_url_previews_default_off": "Ви вимкнули усталений попередній перегляд URL-адрес.", "default_url_previews_on": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.", "default_url_previews_off": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.", "url_preview_encryption_warning": "У кімнатах з шифруванням, як у цій, попередній перегляд посилань усталено вимкнено. Це робиться, щоб гарантувати, що ваш домашній сервер (на якому генеруються перегляди) не матиме змоги збирати дані щодо посилань, які ви бачите у цій кімнаті.", "url_preview_explainer": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.", "url_previews_section": "Попередній перегляд URL-адрес", "error_save_space_settings": "Не вдалося зберегти налаштування простору.", "description_space": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.", "save": "Зберегти зміни", "leave_space": "Вийти з простору", "aliases_section": "Адреси кімнати", "other_section": "Інше" }, "advanced": { "unfederated": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix", "room_upgrade_warning": "Попередження: оновлення кімнати не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати. Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.", "space_upgrade_button": "Поліпшити цей простір до рекомендованої версії кімнати", "room_upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до рекомендованої версії", "space_predecessor": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.", "room_predecessor": "Перегляд давніших повідомлень у %(roomName)s.", "room_id": "Внутрішній ID кімнати", "room_version_section": "Версія кімнати", "room_version": "Версія кімнати:", "information_section_space": "Відомості про простір", "information_section_room": "Відомості про кімнату" }, "delete_avatar_label": "Видалити аватар", "upload_avatar_label": "Вивантажити аватар", "visibility": { "error_update_guest_access": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору", "error_update_history_visibility": "Не вдалося оновити видимість історії цього простору", "guest_access_explainer": "Гості можуть приєднатися до простору без облікового запису.", "guest_access_explainer_public_space": "Це може бути корисним для загальнодоступних просторів.", "title": "Видимість", "error_failed_save": "Не вдалось оновити видимість цього простору", "history_visibility_anyone_space": "Попередній перегляд простору", "history_visibility_anyone_space_description": "Дозвольте людям переглядати ваш простір, перш ніж вони приєднаються.", "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендовано для загальнодоступних просторів.", "guest_access_label": "Увімкнути гостьовий доступ", "alias_section": "Адреса" }, "access": { "title": "Доступ", "description_space": "Визначте хто може переглядати та приєднатися до %(spaceName)s." }, "bridges": { "description": "Ця кімната передає повідомлення на такі платформи. Докладніше.", "empty": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. Докладніше.", "title": "Мости" }, "notifications": { "uploaded_sound": "Вивантажені звуки", "settings_link": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших налаштувань", "sounds_section": "Звуки", "notification_sound": "Звуки сповіщень", "custom_sound_prompt": "Указати нові власні звуки", "upload_sound_label": "Вивантажити власний звук", "browse_button": "Огляд" }, "voip": { "enable_element_call_label": "Увімкнути %(brand)s додатковою опцією викликів у цій кімнаті", "enable_element_call_caption": "%(brand)s наскрізно зашифровано, але наразі обмежений меншою кількістю користувачів.", "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ви не маєте достатніх повноважень, щоб змінити це.", "call_type_section": "Тип викликів" } }, "encryption": { "verification": { "sas_no_match": "Вони не збігаються", "sas_match": "Вони збігаються", "in_person": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.", "other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.", "complete_title": "Звірено!", "complete_description": "Ви успішно звірили цього користувача.", "no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.", "qr_prompt": "Скануйте цей унікальний код", "sas_prompt": "Порівняйте унікальні емодзі", "sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери", "qr_or_sas": "%(qrCode)s з %(emojiCompare)s", "qr_or_sas_header": "Звірте цей пристрій одним із запропонованих способів:", "explainer": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.", "complete_action": "Зрозуміло", "sas_emoji_caption_self": "Переконайтеся, що наведені внизу емоджі показано на обох пристроях в однаковому порядку:", "sas_emoji_caption_user": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.", "sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.", "sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.", "unsupported_method": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.", "waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", "waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…", "waiting_other_user": "Очікування звірки %(displayName)s…", "cancelling": "Скасування…", "unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси", "unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці", "unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше", "unverified_session_toast_title": "Новий вхід. Це були ви?", "unverified_session_toast_accept": "Так, це я", "request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s", "request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)", "request_toast_accept": "Звірити сеанс", "no_key_or_device": "Схоже, у вас немає ключа безпеки або будь-яких інших пристроїв, які ви можете підтвердити. Цей пристрій не зможе отримати доступ до старих зашифрованих повідомлень. Щоб підтвердити свою справжність на цьому пристрої, вам потрібно буде скинути ключі перевірки.", "reset_proceed_prompt": "Продовжити скидання", "verify_using_key_or_phrase": "Підтвердити ключем чи фразою безпеки", "verify_using_key": "Підтвердити ключем безпеки", "verify_using_device": "Звірити за допомогою іншого пристрою", "verification_description": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.", "verification_success_with_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.", "verification_success_without_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Інші користувачі бачитимуть його довіреним.", "verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.", "verify_later": "Звірю пізніше", "verify_reset_warning_1": "Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.", "verify_reset_warning_2": "Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки." }, "old_version_detected_title": "Виявлено старі криптографічні дані", "old_version_detected_description": "Було виявлено дані зі старої версії %(brand)s. Це призведе до збоїння наскрізного шифрування у старій версії. Наскрізно зашифровані повідомлення, що обмінювані нещодавно, під час використання старої версії, можуть бути недешифровними у цій версії. Це може призвести до збоїв повідомлень, обмінюваних також і з цією версією. У разі виникнення проблем вийдіть з програми та зайдіть знову. Задля збереження історії повідомлень експортуйте та переімпортуйте ваші ключі.", "verification_requested_toast_title": "Запит перевірки", "cancel_entering_passphrase_title": "Скасувати введення парольної фрази?", "cancel_entering_passphrase_description": "Ви точно хочете скасувати введення парольної фрази?", "bootstrap_title": "Налаштовування ключів", "export_unsupported": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій", "import_invalid_keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний", "import_invalid_passphrase": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?", "set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання", "upgrade_toast_title": "Доступне поліпшене шифрування", "verify_toast_title": "Звірити цей сеанс", "set_up_toast_description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних", "verify_toast_description": "Інші користувачі можуть не довіряти цьому", "cross_signing_unsupported": "Ваш домашній сервер не підтримує перехресного підписування.", "cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.", "cross_signing_ready_no_backup": "Перехресне підписування готове, але резервна копія ключів не створюється.", "cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має перехресне підписування особи у таємному сховищі, але цей сеанс йому ще не довіряє.", "cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.", "not_supported": "<не підтримується>", "new_recovery_method_detected": { "title": "Новий метод відновлення", "description_1": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.", "description_2": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.", "warning": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях." }, "recovery_method_removed": { "title": "Відновлювальний засіб було видалено", "description_1": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.", "description_2": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.", "warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях." } }, "emoji": { "category_frequently_used": "Часто використовувані", "category_smileys_people": "Емоджі та люди", "category_animals_nature": "Тварини та природа", "category_food_drink": "Їжа та напої", "category_activities": "Діяльність", "category_travel_places": "Подорожі та місця", "category_objects": "Об'єкти", "category_symbols": "Символи", "category_flags": "Прапори", "categories": "Категорії", "quick_reactions": "Швидкі реакції" }, "analytics": { "enable_prompt": "Допоможіть поліпшити %(analyticsOwner)s", "consent_migration": "Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Ми оновлюємо цей функціонал.", "learn_more": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. Докладніше", "privacy_policy": "Можете прочитати всі наші умови тут", "pseudonymous_usage_data": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.", "bullet_1": "Ми не зберігаємо й не аналізуємо жодних даних облікового запису", "bullet_2": "Ми не передаємо даних стороннім особам", "disable_prompt": "Можна вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях", "accept_button": "Гаразд", "shared_data_heading": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:" }, "chat_effects": { "confetti_description": "Надсилає це повідомлення з конфеті", "confetti_message": "надсилає конфеті", "fireworks_description": "Надсилає це повідомлення з феєрверком", "fireworks_message": "надсилає феєрверк", "rainfall_description": "Надсилає це повідомлення з дощем", "rainfall_message": "надсилає дощ", "snowfall_description": "Надсилає це повідомлення зі снігопадом", "snowfall_message": "надсилає снігопад", "spaceinvaders_description": "Надсилає це повідомлення з космічними ефектами", "spaceinvaders_message": "надсилає тему про космічних загарбників", "hearts_description": "Надсилає це повідомлення з сердечками", "hearts_message": "надсилає сердечка" }, "spaces": { "error_no_permission_invite": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей до цього простору", "error_no_permission_create_room": "У вас немає дозволу створювати кімнати в цьому просторі", "error_no_permission_add_room": "У вас немає дозволу додавати кімнати до цього простору", "error_no_permission_add_space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору" }, "auth": { "continue_with_idp": "Продовжити з %(provider)s", "sign_in_with_sso": "Увійти за допомогою єдиного входу", "sso": "Єдиний вхід", "reset_password_action": "Скинути пароль", "reset_password_title": "Скиньте свій пароль", "continue_with_sso": "Продовжити з %(ssoButtons)s", "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s", "sign_in_instead_prompt": "Натомість увійти", "sign_in_instead": "Натомість увійти", "account_clash": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).", "account_clash_previous_account": "Продовжити з попереднім обліковим записом", "log_in_new_account": "Увійти до нового облікового запису.", "registration_successful": "Реєстрацію успішно виконано", "server_picker_title_registration": "Розмістити обліковий запис на", "server_picker_title": "Увійдіть на ваш домашній сервер", "server_picker_dialog_title": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис", "footer_powered_by_matrix": "працює на Matrix", "failed_homeserver_discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера", "sync_footer_subtitle": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час", "syncing": "Синхронізація…", "signing_in": "Вхід…", "unsupported_auth_msisdn": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.", "unsupported_auth_email": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.", "unsupported_auth": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.", "registration_disabled": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.", "failed_query_registration_methods": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.", "username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я, просимо спробувати інше.", "3pid_in_use": "Ця адреса електронної пошти або номер телефону вже використовується.", "incorrect_password": "Неправильний пароль", "failed_soft_logout_auth": "Не вдалося перезайти", "soft_logout_heading": "Ви вийшли", "forgot_password_email_required": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.", "forgot_password_email_invalid": "Хибна адреса е-пошти.", "sign_in_prompt": "Маєте обліковий запис? Увійти", "verify_email_heading": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити", "forgot_password_prompt": "Забули свій пароль?", "soft_logout_intro_password": "Введіть свій пароль, щоб увійти й відновити доступ до облікового запису.", "soft_logout_intro_sso": "Ввійдіть і відновіть доступ до свого облікового запису.", "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не вдалося зайти до вашого облікового запису. Зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера, щоб дізнатися більше.", "check_email_explainer": "Виконайте вказівки, надіслані на %(email)s", "check_email_wrong_email_prompt": "Неправильна адреса електронної пошти?", "check_email_wrong_email_button": "Введіть адресу е-пошти ще раз", "check_email_resend_prompt": "Ще не отримали?", "check_email_resend_tooltip": "Посилання для підтвердження повторно надіслано на електронну пошту!", "enter_email_heading": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля", "enter_email_explainer": "%(homeserver)s надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.", "verify_email_explainer": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу %(email)s", "create_account_prompt": "Вперше тут? Створіть обліковий запис", "sign_in_or_register": "Увійти або створити обліковий запис", "sign_in_or_register_description": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.", "sign_in_description": "Скористайтесь обліковим записом, щоб продовжити.", "register_action": "Створити обліковий запис", "server_picker_failed_validate_homeserver": "Не вдалося перевірити домашній сервер", "server_picker_invalid_url": "Неправильна URL-адреса", "server_picker_required": "Указати домашній сервер", "server_picker_matrix.org": "Matrix.org — найбільший загальнодоступний домашній сервер у світі, він підійде багатьом.", "server_picker_intro": "Ми називаємо місця, де ви можете розмістити обліковий запис, \"домашніми серверами\".", "server_picker_custom": "Інший домашній сервер", "server_picker_explainer": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.", "server_picker_learn_more": "Про домашні сервери", "incorrect_credentials": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.", "account_deactivated": "Цей обліковий запис було деактивовано.", "registration_username_validation": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення", "registration_username_unable_check": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.", "registration_username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я. Спробуйте інше або, якщо це ви, зайдіть нижче.", "phone_label": "Телефон", "phone_optional_label": "Телефон (не обов'язково)", "email_help_text": "Додайте е-пошту, щоб могти скинути пароль.", "email_phone_discovery_text": "Можете ввести е-пошту чи телефон, щоб наявні контакти знаходили вас за ними.", "email_discovery_text": "Можете ввести е-пошту, щоб наявні контакти знаходили вас за нею.", "session_logged_out_title": "Виконано вихід", "session_logged_out_description": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.", "change_password_error": "Помилка зміни пароля: %(error)s", "change_password_mismatch": "Нові паролі не збігаються", "change_password_empty": "Пароль не може бути порожнім", "set_email_prompt": "Бажаєте вказати адресу е-пошти?", "change_password_confirm_label": "Підтвердження пароля", "change_password_confirm_invalid": "Паролі відрізняються", "change_password_current_label": "Поточний пароль", "change_password_new_label": "Новий пароль", "change_password_action": "Змінити пароль", "email_field_label": "Е-пошта", "email_field_label_required": "Введіть адресу е-пошти", "email_field_label_invalid": "Адреса е-пошти виглядає хибною", "uia": { "password_prompt": "Підтвердьте свою особу, ввівши внизу пароль до свого облікового запису.", "recaptcha_missing_params": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.", "terms_invalid": "Перегляньте та прийміть усі правила домашнього сервера", "terms": "Перегляньте та прийміть політику цього домашнього сервера:", "email_auth_header": "Перегляньте свою електронну пошту, щоб продовжити", "email": "Щоб створити обліковий запис, відкрийте посилання в електронному листі, який ми щойно надіслали на %(emailAddress)s.", "email_resend_prompt": "Не отримали листа? Надіслати повторно", "email_resent": "Надіслано повторно!", "msisdn_token_incorrect": "Хибний токен", "msisdn": "Текстове повідомлення надіслано на %(msisdn)s", "msisdn_token_prompt": "Введіть отриманий код:", "registration_token_prompt": "Введіть реєстраційний токен, наданий адміністратором домашнього сервера.", "registration_token_label": "Токен реєстрації", "sso_failed": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.", "fallback_button": "Почати автентифікацію", "sso_title": "Використати єдиний вхід, щоб продовжити", "sso_body": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти скориставшись єдиним входом, щоб довести вашу справжність." }, "password_field_label": "Введіть пароль", "password_field_strong_label": "Хороший надійний пароль!", "password_field_weak_label": "Пароль дозволений, але небезпечний", "password_field_keep_going_prompt": "Продовжуйте…", "username_field_required_invalid": "Введіть ім'я користувача", "msisdn_field_required_invalid": "Введіть телефонний номер", "msisdn_field_number_invalid": "Цей номер телефону не правильний. Перевірте та повторіть спробу", "msisdn_field_label": "Телефон", "identifier_label": "Увійти за допомогою", "reset_password_email_field_description": "Введіть е-пошту, щоб могти відновити обліковий запис", "reset_password_email_field_required_invalid": "Введіть е-пошту (обов'язково на цьому домашньому сервері)", "msisdn_field_description": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними", "registration_msisdn_field_required_invalid": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)", "oidc": { "error_generic": "Щось пішло не так.", "error_title": "Нам не вдалося виконати вхід" }, "sso_failed_missing_storage": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.", "reset_password_email_not_found_title": "Не знайдено адресу електронної пошти", "reset_password_email_not_associated": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.", "misconfigured_title": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно", "misconfigured_body": "Попросіть адміністратора %(brand)s перевірити конфігураційний файл на наявність неправильних або повторюваних записів.", "failed_connect_identity_server": "Не вдається зв'язатися із сервером ідентифікаціїї", "failed_connect_identity_server_register": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", "failed_connect_identity_server_reset_password": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", "failed_connect_identity_server_other": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", "no_hs_url_provided": "URL адресу домашнього сервера не вказано", "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неочікувана помилка в налаштуваннях домашнього серверу", "autodiscovery_unexpected_error_is": "Незрозуміла помилка при розборі параметру сервера ідентифікації", "autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашній сервер застарілий і не підтримує мінімально необхідну версію API. Будь ласка, зв'яжіться з власником вашого сервера або оновіть його.", "incorrect_credentials_detail": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.", "create_account_title": "Створити обліковий запис", "failed_soft_logout_homeserver": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером", "soft_logout_subheading": "Очистити особисті дані", "soft_logout_warning": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.", "forgot_password_send_email": "Надіслати електронний лист" }, "room_list": { "sort_unread_first": "Спочатку показувати кімнати з непрочитаними повідомленнями", "show_previews": "Показувати попередній перегляд повідомлень", "sort_by": "Упорядкувати за", "sort_by_activity": "Активністю", "sort_by_alphabet": "А-Я", "sublist_options": "Параметри переліку", "show_n_more": { "other": "Показати ще %(count)s", "one": "Показати ще %(count)s" }, "show_less": "Згорнути", "notification_options": "Параметри сповіщень", "failed_set_dm_tag": "Не вдалося встановити мітку особистого повідомлення", "failed_remove_tag": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s", "failed_add_tag": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s", "breadcrumbs_label": "Недавно відвідані кімнати", "breadcrumbs_empty": "Немає недавно відвіданих кімнат", "add_room_label": "Додати кімнату", "suggested_rooms_heading": "Пропоновані кімнати", "add_space_label": "Додати простір", "join_public_room_label": "Приєднатись до загальнодоступної кімнати", "joining_rooms_status": { "one": "Приєднання до %(count)s кімнати", "other": "Приєднання до %(count)s кімнат" }, "redacting_messages_status": { "one": "Триває видалення повідомлень в %(count)s кімнаті", "other": "Триває видалення повідомлень у %(count)s кімнатах" }, "space_menu_label": "%(spaceName)s — меню", "home_menu_label": "Параметри домівки" }, "report_content": { "missing_reason": "Будь ласка, вкажіть, чому ви скаржитеся.", "unable_create_room_moderation_bot": "Не вдалося створити кімнату за допомогою бота-модератора", "ignore_user": "Нехтувати користувача", "hide_messages_from_user": "Виберіть, чи хочете ви сховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача.", "nature_disagreement": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.", "nature_toxic": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.", "nature_illegal": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.", "nature_spam": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.", "report_to_homeserver_encrypted": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\nАдміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це. Адміністрація НЕ зможе прочитати зашифрований вміст цієї кімнати.", "report_to_homeserver": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\n Адміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це.", "nature_other": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.", "nature": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.", "disagree": "Відхилити", "toxic_behaviour": "Токсична поведінка", "illegal_content": "Протиправний вміст", "spam_or_propaganda": "Спам чи пропаганда", "report_entire_room": "Поскаржитися на всю кімнату", "report_content_to_homeserver": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера", "description": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень." }, "setting": { "help_about": { "brand_version": "Версія %(brand)s:", "olm_version": "Версія Olm:", "help_link": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть тут.", "help_link_chat_bot": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s, клацніть тут або розпочніть бесіду з нашим ботом, клацнувши на кнопку внизу.", "chat_bot": "Бесіда з %(brand)s-ботом", "title": "Допомога та про програму", "versions": "Версії", "homeserver": "Домашній сервер %(homeserverUrl)s", "identity_server": "Сервер ідентифікації %(identityServerUrl)s", "access_token_detail": "Токен доступу надає повний доступ до вашого облікового запису. Не передавайте його нікому.", "clear_cache_reload": "Очистити кеш та перезавантажити" } }, "widget": { "capability": { "send_stickers_this_room": "Надсилати наліпки до цієї кімнати", "send_stickers_active_room": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати", "send_stickers_this_room_as_you": "Надсилати наліпки до цієї кімнати від вашого імені", "send_stickers_active_room_as_you": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати від вашого імені", "see_sticker_posted_this_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до цієї кімнати", "see_sticker_posted_active_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до вашої активної кімнати", "always_on_screen_viewing_another_room": "Лишатися на екрані під час перегляду іншої кімнати, якщо запущений", "always_on_screen_generic": "Лишатися на екрані, поки запущений", "switch_room": "Змінювати, яку кімнату ви переглядаєте", "switch_room_message_user": "Змінювати, яку кімнату, повідомлення чи користувача ви переглядаєте", "change_topic_this_room": "Змінювати тему цієї кімнати", "see_topic_change_this_room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті змінюється", "change_topic_active_room": "Змінювати тему вашої активної кімнати", "see_topic_change_active_room": "Бачити, коли змінюється тема вашої активної кімнати", "change_name_this_room": "Змінювати назву цієї кімнати", "see_name_change_this_room": "Бачити, коли змінюється назва цієї кімнати", "change_name_active_room": "Змінювати назву вашої активної кімнати", "see_name_change_active_room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати", "change_avatar_this_room": "Змінювати аватар цієї кімнати", "see_avatar_change_this_room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати", "change_avatar_active_room": "Змінювати аватар вашої активної кімнати", "see_avatar_change_active_room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати", "remove_ban_invite_leave_this_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у цій кімнаті, зокрема вас", "receive_membership_this_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до цієї кімнати", "remove_ban_invite_leave_active_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у вашій активній кімнаті, зокрема вас", "receive_membership_active_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до вашої активної кімнати", "byline_empty_state_key": "з порожнім ключем стану", "byline_state_key": "з ключем стану %(stateKey)s", "any_room": "Перелічене вище, але також у будь-якій кімнаті, до якої ви приєднуєтесь чи запрошуєтесь", "specific_room": "Перелічене вище, але також у ", "send_event_type_this_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до цієї кімнати", "see_event_type_sent_this_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до цієї кімнати", "send_event_type_active_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до вашої активної кімнати", "see_event_type_sent_active_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до вашої активної кімнати", "capability": "%(capability)s можливості", "send_messages_this_room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені", "send_messages_active_room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені", "see_messages_sent_this_room": "Бачити повідомлення, надіслані до цієї кімнати", "see_messages_sent_active_room": "Бачити повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати", "send_text_messages_this_room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені", "send_text_messages_active_room": "Надіслати текстові повідомлення від вашого імені до вашої активної кімнати", "see_text_messages_sent_this_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до цієї кімнати", "see_text_messages_sent_active_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати", "send_emotes_this_room": "Надсилати реакції від вашого імені до цієї кімнати", "send_emotes_active_room": "Надсилати реакції від вашого імені до вашої активної кімнати", "see_sent_emotes_this_room": "Бачити реакції, надіслані до цієї кімнати", "see_sent_emotes_active_room": "Бачити реакції, надіслані до вашої активної кімнати", "send_images_this_room": "Надсилати зображення від вашого імені до цієї кімнати", "send_images_active_room": "Надсилати зображення від вашого імені до вашої активної кімнати", "see_images_sent_this_room": "Бачити зображення, надіслані до цієї кімнати", "see_images_sent_active_room": "Бачити зображення, надіслані до вашої активної кімнати", "send_videos_this_room": "Надсилати відео від вашого імені до цієї кімнати", "send_videos_active_room": "Надсилати відео від вашого імені до вашої активної кімнати", "see_videos_sent_this_room": "Бачити відео, надіслані до цієї кімнати", "see_videos_sent_active_room": "Бачити відео, надіслані до вашої активної кімнати", "send_files_this_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до цієї кімнати", "send_files_active_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до вашої активної кімнати", "see_sent_files_this_room": "Бачити довільні файли, надіслані до цієї кімнати", "see_sent_files_active_room": "Бачити довільні файли, надіслані до вашої активної кімнати", "send_msgtype_this_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до цієї кімнати", "send_msgtype_active_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до вашої активної кімнати", "see_msgtype_sent_this_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до цієї кімнати", "see_msgtype_sent_active_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до вашої активної кімнати" }, "error_need_to_be_logged_in": "Вам потрібно увійти.", "error_need_invite_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл запрошувати користувачів.", "error_need_kick_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.", "no_name": "Невідомий додаток", "error_hangup_title": "З'єднання розірвано", "error_hangup_description": "Вас від'єднано від виклику. (Помилка: %(message)s)", "context_menu": { "start_audio_stream": "Почати аудіотрансляцію", "screenshot": "Зробити знімок", "delete": "Видалити віджет", "delete_warning": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?", "remove": "Прибрати для всіх", "revoke": "Відкликати дозвіл", "move_left": "Посунути ліворуч", "move_right": "Посунути праворуч" }, "shared_data_name": "Ваш псевдонім", "shared_data_avatar": "URL-адреса зображення вашого профілю", "shared_data_mxid": "Ваш ID користувача", "shared_data_device_id": "ID вашого пристрою", "shared_data_theme": "Ваша тема", "shared_data_lang": "Ваша мова", "shared_data_url": "URL-адреса %(brand)s", "shared_data_room_id": "ID кімнати", "shared_data_widget_id": "ID віджету", "shared_data_warning_im": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.", "shared_data_warning": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s.", "unencrypted_warning": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.", "added_by": "Вджет додано", "cookie_warning": "Цей віджет може використовувати куки.", "error_loading": "Помилка завантаження віджету", "error_mixed_content": "Помилка — змішаний вміст", "unmaximise": "Розгорнути", "popout": "Спливний віджет" }, "feedback": { "sent": "Відгук надіслано", "comment_label": "Коментар", "platform_username": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.", "may_contact_label": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей", "pro_type": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте журнали зневадження, щоб допомогти нам визначити проблему.", "existing_issue_link": "Спершу гляньте відомі вади на Github. Ця ще невідома? Звітувати про нову ваду.", "send_feedback_action": "Надіслати відгук" }, "zxcvbn": { "suggestions": { "useWords": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз", "noNeed": "Цифри або великі букви не вимагаються", "longerKeyboardPattern": "Використовуйте довшу комбінацію клавіш з більшою кількістю поворотів", "repeated": "Уникайте повторюваних слів та символів", "sequences": "Уникайте послідовностей", "recentYears": "Уникайте останніх років", "associatedYears": "Уникайте років, які зв'язані з вами", "dates": "Уникайте дат і років, які зв'язані з вами", "capitalization": "Великі букви не дуже допомагають", "allUppercase": "Все прописними буквами так само легко вгадується як і все малими", "reverseWords": "Вгадувати перевернуті слова не сильно важче", "l33t": "Передбачувані заміни типу «@» замість «a» не особливо допомагають", "anotherWord": "Додайте ще один-два слова. Краще використовувати рідкісні слова." }, "warnings": { "simpleRepeat": "Повтори типу \"ааа\" легко вгадувані", "extendedRepeat": "Повтори типу «abcabcabc», лише трішки складніше вгадати, ніж «abc»", "sequences": "Послідовності типу abc або 6543 легко вгадувані", "recentYears": "Останні роки легко вгадувані", "dates": "Часто, дати вгадувати легко", "topTen": "Це топ-10 легких та звичайних паролів", "topHundred": "Це топ-100 легких та розповсюджених паролів", "common": "Це дуже розповсюджений пароль", "similarToCommon": "Це занадто простий пароль", "wordByItself": "Загальновживані слова легко вгадувані", "namesByThemselves": "Імена та прізвища легко вгадувані", "commonNames": "Розповсюджені імена та прізвища легко вгадувані", "straightRow": "Прямі ради клавіш легко вгадувані", "keyPattern": "Короткі клавіатурні шаблони легко вгадувані" } }, "voice_broadcast": { "failed_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію", "failed_insufficient_permission_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію", "failed_others_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію", "failed_already_recording_description": "Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточний запис, щоб розпочати новий.", "failed_insufficient_permission_description": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб розширити ваші дозволи.", "failed_others_already_recording_description": "Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки запис завершиться, щоб розпочати новий.", "failed_no_connection_title": "Помилка з'єднання", "failed_no_connection_description": "На жаль, ми не можемо розпочати запис прямо зараз. Будь ласка, спробуйте пізніше.", "failed_decrypt": "Невдалося розшифрувати голосову трансляцію", "failed_generic": "Неможливо відтворити цю голосову трансляцію", "confirm_stop_title": "Припинити голосову трансляцію?", "confirm_stop_description": "Ви впевнені, що хочете припинити пряму трансляцію? Це призведе до завершення трансляції, а повний запис буде доступний у кімнаті.", "confirm_stop_affirm": "Так, припинити трансляцію", "confirm_listen_title": "Слухати трансляцію наживо?", "confirm_listen_description": "Якщо ви почнете слухати цю трансляцію наживо, ваш поточний запис трансляції наживо завершиться.", "confirm_listen_affirm": "Так, завершити мій запис", "30s_backward": "Назад на 30 с", "30s_forward": "Уперед на 30 с", "go_live": "Слухати", "resume": "поновити голосову трансляцію", "pause": "призупинити голосову трансляцію", "buffering": "Буферизація…", "play": "відтворити голосову трансляцію", "connection_error": "Помилка з'єднання - Запис призупинено", "live": "Наживо", "action": "Голосові трансляції" }, "update": { "see_changes_button": "Що нового?", "release_notes_toast_title": "Що нового", "toast_title": "Оновити %(brand)s", "toast_description": "Доступна нова версія %(brand)s", "error_encountered": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).", "checking": "Перевірка оновлень…", "no_update": "Оновлення відсутні.", "downloading": "Завантаження оновлення…", "new_version_available": "Доступна нова версія. Оновити зараз", "check_action": "Перевірити на наявність оновлень" }, "threads": { "all_threads": "Усі гілки", "all_threads_description": "Показує всі гілки цієї кімнати", "my_threads": "Мої гілки", "my_threads_description": "Показує всі гілки, де ви брали участь", "show_thread_filter": "Показати:", "empty_has_threads_tip": "Дайте відповідь у наявну гілку, або створіть нову, навівши курсор на повідомлення й натиснувши «%(replyInThread)s».", "show_all_threads": "Показати всі гілки", "empty_explainer": "Гілки допомагають підтримувати розмови за темою та за ними легко стежити.", "empty_tip": "Порада: Використовуйте «%(replyInThread)s» навівши вказівник на повідомлення.", "empty_heading": "Упорядкуйте обговорення за допомогою гілок" }, "theme": { "light_high_contrast": "Контрастна світла", "match_system": "Як у системі" }, "space": { "landing_welcome": "Вітаємо у ", "suggested_tooltip": "Ця кімната пропонується як хороша для приєднання", "suggested": "Пропоновано", "select_room_below": "Спочатку виберіть кімнату внизу", "unmark_suggested": "Позначити не рекомендованим", "mark_suggested": "Позначити рекомендованим", "failed_remove_rooms": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше", "failed_load_rooms": "Не вдалося отримати список кімнат.", "incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.", "context_menu": { "devtools_open_timeline": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)", "home": "Домівка простору", "explore": "Каталог кімнат", "manage_and_explore": "Керування і перегляд кімнат", "options": "Параметри простору" }, "share_public": "Поділитися своїм загальнодоступним простором", "search_children": "Пошук %(spaceName)s", "invite_link": "Надіслати запрошувальне посилання", "invite": "Запросити людей", "invite_description": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача", "invite_this_space": "Запросити до цього простору" }, "location_sharing": { "MapStyleUrlNotConfigured": "Цей домашній сервер не налаштовано на показ карт.", "WebGLNotEnabled": "Для показу карт потрібен WebGL, увімкніть його в налаштуваннях браузера.", "MapStyleUrlNotReachable": "Цей домашній сервер налаштованно неправильно, щоб показати карти, або сконфігурований сервер карт може бути недосяжним.", "toggle_attribution": "Перемкнути атрибуцію", "map_feedback": "Карта відгуку", "find_my_location": "Знайти моє місце перебування", "location_not_available": "Місце перебування недоступне", "mapbox_logo": "Логотип Mapbox", "reset_bearing": "Повернути орієнтацію на північ", "failed_permission": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.", "failed_generic": "Не вдалося отримати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "failed_timeout": "Сплив час отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "failed_unknown": "Невідома помилка отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "expand_map": "Розгорнути карту", "failed_load_map": "Неможливо завантажити карту", "live_enable_heading": "Надсилання місцеперебування наживо", "live_enable_description": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.", "live_toggle_label": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо", "live_share_button": "Поділитися на %(duration)s", "click_move_pin": "Натисніть, щоб посунути маркер", "click_drop_pin": "Натисніть, щоб створити маркер", "share_button": "Поділитися місцеперебуванням" }, "labs_mjolnir": { "room_name": "Мій список блокувань", "room_topic": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували – не виходьте з кімнати!", "ban_reason": "Ігноровані/Заблоковані", "error_adding_ignore": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера", "something_went_wrong": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.", "error_adding_list_title": "Помилка при підписці на список", "error_adding_list_description": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.", "error_removing_ignore": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера", "error_removing_list_title": "Не вдалося відписатися від списку", "error_removing_list_description": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.", "rules_title": "Правила блокування - %(roomName)s", "rules_server": "Правила сервера", "rules_user": "Правила користування", "personal_empty": "Ви нікого не ігноруєте.", "personal_section": "Ви ігноруєте:", "no_lists": "Ви не підписані ні на один список", "view_rules": "Переглянути правила", "lists": "Ви підписані на:", "title": "Нехтувані користувачі", "advanced_warning": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.", "explainer_1": "Додайте сюди користувачів і сервери, якими нехтуєте. Використовуйте зірочки, де %(brand)s має підставляти довільні символи. Наприклад, @бот:* нехтуватиме всіма користувачами з іменем «бот» на будь-якому сервері.", "explainer_2": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.", "personal_heading": "Особистий список блокування", "personal_description": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним.", "personal_new_label": "Сервер або ID користувача для ігнорування", "personal_new_placeholder": "наприклад: @bot:* або example.org", "lists_heading": "Підписані списки", "lists_description_1": "Підписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!", "lists_description_2": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.", "lists_new_label": "ID кімнати або адреса списку блокування", "rules_empty": "Вимкнено" }, "create_space": { "name_required": "Будь ласка, введіть назву простору", "explainer": "Простори — це новий спосіб групових кімнат та людей. Який вид простору ви хочете створити? Ви можете змінити це пізніше.", "public_description": "Відкритий простір для будь-кого, найкраще для спільнот", "private_description": "Лише за запрошенням, найкраще для себе чи для команди", "public_heading": "Ваш загальнодоступний простір", "private_heading": "Ваш приватний простір", "add_details_prompt": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.", "failed_create_initial_rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору", "skip_action": "Пропустити зараз", "creating_rooms": "Створення кімнат…", "add_existing_rooms_heading": "Що б ви хотіли організувати?", "add_existing_rooms_description": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.", "share_heading": "Поділитися %(name)s", "share_description": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.", "done_action_first_room": "Перейти до моєї першої кімнати", "done_action": "Перейти до мого простору", "private_personal_heading": "З ким ви працюєте?", "private_personal_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s", "personal_space": "Лише я", "personal_space_description": "Приватний простір для впорядкування ваших кімнат", "private_space": "Я й учасники моєї команди", "private_space_description": "Приватний простір для вас та учасників вашої команди", "failed_invite_users": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s", "inviting_users": "Запрошення…", "invite_teammates_heading": "Запросіть учасників своєї команди", "invite_teammates_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.", "invite_teammates_by_username": "Запросити за користувацьким іменем", "setup_rooms_community_heading": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?", "setup_rooms_community_description": "Створімо по кімнаті для кожної.", "setup_rooms_description": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.", "setup_rooms_private_heading": "Над якими проєктами працює ваша команда?", "setup_rooms_private_description": "Ми створимо кімнати для кожного з них.", "address_placeholder": "наприклад, мій-простір", "address_label": "Адреса", "label": "Створити простір", "add_details_prompt_2": "Ви можете змінити це будь-коли.", "creating": "Створення…" }, "user_menu": { "switch_theme_light": "Світла тема", "switch_theme_dark": "Темна тема", "settings": "Усі налаштування" }, "notif_panel": { "empty_heading": "Ви в курсі всього", "empty_description": "У вас нема видимих сповіщень." }, "console_scam_warning": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!", "console_dev_note": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!", "room": { "drop_file_prompt": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити", "intro": { "send_message_start_dm": "Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити до бесіди", "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Коли хтось приєднається, ви зможете спілкуватись", "start_of_dm_history": "Це початок історії вашого особистого спілкування з .", "dm_caption": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.", "topic_edit": "Тема: %(topic)s (змінити)", "topic": "Тема: %(topic)s ", "no_topic": "Додайте тему, щоб люди розуміли про що вона.", "you_created": "Ви створили кімнату.", "user_created": "%(displayName)s створює цю кімнату.", "room_invite": "Запросити лише до цієї кімнати", "no_avatar_label": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.", "start_of_room": "Це початок .", "private_unencrypted_warning": "Ваші приватні повідомлення, зазвичай, зашифровані, але ця кімната — ні. Зазвичай це пов'язано з непідтримуваним пристроєм або використаним методом, наприклад, запрошення електронною поштою.", "enable_encryption_prompt": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.", "unencrypted_warning": "Наскрізне шифрування не ввімкнене" }, "edit_topic": "Редагувати тему", "read_topic": "Натисніть, щоб побачити тему", "unread_notifications_predecessor": { "other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.", "one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати." }, "leave_unexpected_error": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера", "leave_server_notices_title": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера", "leave_error_title": "Помилка під час виходу з кімнати", "upgrade_error_title": "Помилка поліпшення кімнати", "upgrade_error_description": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.", "leave_server_notices_description": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.", "error_join_connection": "Сталася помилка під час приєднання.", "error_join_incompatible_version_1": "На жаль, ваш домашній сервер застарий для участі тут.", "error_join_incompatible_version_2": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.", "error_join_404_invite_same_hs": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла.", "error_join_404_invite": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла або її сервер офлайн.", "error_join_404_1": "Ви спробували приєднатися, за допомогою ID кімнати, не вказавши список серверів, через які ви хочете приєднатися. ID кімнати — це внутрішній ідентифікатор і він не може бути використаний для приєднання до кімнати без додаткової інформації.", "error_join_404_2": "Якщо ви знаєте адресу кімнати, спробуйте приєднатися через неї.", "error_join_title": "Не вдалося приєднатися", "error_join_403": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.", "error_cancel_knock_title": "Не вдалося скасувати", "context_menu": { "unfavourite": "В улюблених", "favourite": "Улюблені", "mentions_only": "Лише згадки", "copy_link": "Скопіювати посилання на кімнату", "low_priority": "Неважливі", "forget": "Забути кімнату", "mark_read": "Позначити прочитаним", "notifications_default": "Збігається з типовим налаштуванням", "notifications_mute": "Вимкнути сповіщення кімнати", "title": "Параметри кімнати" }, "invite_this_room": "Запросити до цієї кімнати", "header": { "video_call_button_jitsi": "Відеовиклик (Jitsi)", "video_call_button_ec": "Відеовиклик (%(brand)s)", "video_call_ec_layout_freedom": "Свобода", "video_call_ec_layout_spotlight": "У фокусі", "video_call_ec_change_layout": "Змінити макет", "forget_room_button": "Забути кімнату", "hide_widgets_button": "Сховати віджети", "show_widgets_button": "Показати віджети", "close_call_button": "Закрити виклик", "video_room_view_chat_button": "Переглянути стрічку бесіди" }, "error_3pid_invite_email_lookup": "Не вдалося знайти користувача за адресою електронної пошти", "joining_space": "Приєднання до простору…", "joining_room": "Приєднання до кімнати…", "joining": "Приєднання…", "rejecting": "Відхилення запрошення…", "join_title": "Приєднуйтеся до кімнати, щоб взяти участь", "join_title_account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом", "join_button_account": "Зареєструватися", "loading_preview": "Завантаження попереднього перегляду", "kicked_from_room_by": "%(memberName)s вилучає вас із %(roomName)s", "kicked_by": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s", "kick_reason": "Причина: %(reason)s", "forget_space": "Забути цей простір", "forget_room": "Забути цю кімнату", "rejoin_button": "Перепід'єднатись", "banned_from_room_by": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s", "banned_by": "Вас заблоковано користувачем %(memberName)s", "3pid_invite_error_title_room": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s", "3pid_invite_error_title": "Сталася помилка під час запрошення.", "3pid_invite_error_description": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати цю інформацію особі, яка вас запросила.", "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Приєднатися можна лише за дійсним запрошенням.", "3pid_invite_error_invite_action": "Все одно спробувати приєднатися", "3pid_invite_error_public_subtitle": "Ви досі можете приєднатися сюди.", "join_the_discussion": "Приєднатися до обговорення", "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом", "3pid_invite_email_not_found_account": "Це запрошення надіслано на %(email)s, яка не пов’язана з вашим обліковим записом", "link_email_to_receive_3pid_invite": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", "invite_sent_to_email_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s", "invite_sent_to_email": "Це запрошення було надіслано на %(email)s", "3pid_invite_no_is_subtitle": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", "invite_email_mismatch_suggestion": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", "dm_invite_title": "Бажаєте поговорити з %(user)s?", "dm_invite_subtitle": " бажає поговорити", "dm_invite_action": "Почати спілкування", "invite_title": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?", "invite_subtitle": " запрошує вас", "invite_reject_ignore": "Відхилити й нехтувати користувачем", "peek_join_prompt": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?", "no_peek_join_prompt": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?", "no_peek_no_name_join_prompt": "Попереднього перегляду немає, бажаєте приєднатися?", "not_found_title_name": "%(roomName)s не існує.", "not_found_title": "Такої кімнати або простору не існує.", "not_found_subtitle": "Ви впевнені, що перебуваєте в потрібному місці?", "inaccessible_name": "%(roomName)s зараз офлайн.", "inaccessible": "Ця кімната або простір на разі не доступні.", "inaccessible_subtitle_1": "Повторіть спробу пізніше, або запитайте у кімнати або простору перевірку, чи маєте ви доступ.", "inaccessible_subtitle_2": "Під час спроби отримати доступ до кімнати або простору було повернено помилку %(errcode)s. Якщо ви думаєте, що ви бачите це повідомлення помилково, будь ласка, надішліть звіт про помилку.", "knock_prompt_name": "Надіслати запит на приєднання до %(roomName)s?", "knock_prompt": "Надіслати запит на приєднання?", "knock_subtitle": "Щоб переглянути або взяти участь у розмові, вам необхідно отримати доступ до цієї кімнати. Ви можете надіслати запит на приєднання нижче.", "knock_message_field_placeholder": "Повідомлення (необов'язково)", "knock_send_action": "Запитати доступ", "knock_sent": "Запит на приєднання надіслано", "knock_sent_subtitle": "Ваш запит на приєднання очікує на розгляд.", "knock_cancel_action": "Скасувати запит", "join_failed_needs_invite": "Щоб переглядати %(roomName)s, потрібне запрошення", "view_failed_enable_video_rooms": "Щоб переглянути, спочатку ввімкніть відеокімнати в експериментальних функціях", "join_failed_enable_video_rooms": "Щоб приєднатися, спочатку ввімкніть відеокімнати в експериментальних функціях" }, "file_panel": { "guest_note": "Зареєструйтеся, щоб скористатись цим функціоналом", "peek_note": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли", "empty_heading": "У цій кімнаті нема видимих файлів", "empty_description": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати." }, "terms": { "integration_manager": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок", "tos": "Умови надання послуг", "intro": "Погодьтесь з Умовами надання послуг, щоб продовжити.", "column_service": "Служба", "column_summary": "Опис", "column_document": "Документ", "tac_title": "Умови й положення", "tac_description": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.", "tac_button": "Переглянути умови користування", "identity_server_no_terms_title": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг", "identity_server_no_terms_description_1": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації , але сервер не має жодних умов надання послуг.", "identity_server_no_terms_description_2": "Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервера.", "inline_intro_text": "Погодьтеся з для продовження:" }, "space_settings": { "title": "Налаштування — %(spaceName)s" }, "poll": { "create_poll_title": "Створити опитування", "create_poll_action": "Створити опитування", "edit_poll_title": "Редагувати опитування", "failed_send_poll_title": "Не вдалося надіслати опитування", "failed_send_poll_description": "Не вдалося надіслати опитування, яке ви намагалися створити.", "type_heading": "Тип опитування", "type_open": "Відкрите опитування", "type_closed": "Завершене опитування", "topic_heading": "Яке питання чи тема вашого опитування?", "topic_label": "Питання чи тема", "topic_placeholder": "Напишіть щось…", "options_heading": "Створіть варіанти", "options_label": "Варіант %(number)s", "options_placeholder": "Вписати варіант", "options_add_button": "Додати варіант", "disclosed_notes": "Респонденти бачитимуть результати, як тільки вони проголосують", "notes": "Результати показуються лише після завершення опитування" }, "failed_load_async_component": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.", "upload_failed_generic": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.", "upload_failed_size": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера", "upload_failed_title": "Помилка відвантаження", "cannot_invite_without_identity_server": "Неможливо запросити користувача електронною поштою без сервера ідентифікації. Ви можете під'єднатися до нього в розділі «Налаштування».", "unsupported_server_title": "Ваш сервер не підтримується", "unsupported_server_description": "Цей сервер використовує стару версію Matrix. Оновіть Matrix до %(version)s, щоб використовувати %(brand)s без помилок.", "error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов", "error_database_closed_title": "База даних несподівано закрилася", "error_database_closed_description": "Це може бути пов'язано з тим, що застосунок відкрито в кількох вкладках, або з очищенням даних браузера.", "empty_room": "Порожня кімната", "user1_and_user2": "%(user1)s і %(user2)s", "user_and_n_others": { "one": "%(user)s і ще 1", "other": "%(user)s і ще %(count)s" }, "inviting_user1_and_user2": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s", "inviting_user_and_n_others": { "one": "Запрошення %(user)s і ще 1", "other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s" }, "empty_room_was_name": "Порожня кімната (були %(oldName)s)", "notifier": { "m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення", "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s розпочинає голосову трансляцію" }, "invite": { "failed_title": "Не вдалося запросити", "failed_generic": "Не вдалося виконати дію", "room_failed_title": "Не вдалося запросити користувачів до %(roomName)s", "room_failed_partial": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до ", "room_failed_partial_title": "Деякі запрошення неможливо надіслати", "invalid_address": "Нерозпізнана адреса", "unban_first_title": "Не можна запросити користувача до його розблокування", "error_permissions_space": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей у цей простір.", "error_permissions_room": "У вас немає дозволу запрошувати людей у цю кімнату.", "error_already_invited_space": "Користувача вже запрошено до цього простору", "error_already_invited_room": "Користувача вже запрошено до цієї кімнати", "error_already_joined_space": "Користувач уже долучився до цього простору", "error_already_joined_room": "Користувач уже долучився до цієї кімнати", "error_user_not_found": "Користувача не існує", "error_profile_undisclosed": "Користувач може або не може існувати", "error_bad_state": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.", "error_version_unsupported_space": "Домашній сервер користувача не підтримувати версію простору.", "error_version_unsupported_room": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.", "error_unknown": "Невідома помилка з боку сервера", "to_space": "Запросити до %(spaceName)s" }, "scalar": { "error_create": "Неможливо створити віджет.", "error_missing_room_id": "Бракує ID кімнати.", "error_send_request": "Не вдалося надіслати запит.", "error_room_unknown": "Кімнату не знайдено.", "error_power_level_invalid": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.", "error_membership": "Вас немає в цій кімнаті.", "error_permission": "У вас немає дозволу на ці дії в цій кімнаті.", "failed_send_event": "Не вдалося надіслати подію", "failed_read_event": "Не вдалося прочитати події", "error_missing_room_id_request": "У запиті бракує room_id", "error_room_not_visible": "Кімната %(roomId)s не видима", "error_missing_user_id_request": "У запиті пропущено user_id" }, "cannot_reach_homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером", "cannot_reach_homeserver_detail": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором", "error": { "mau": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.", "hs_blocked": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.", "resource_limits": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.", "admin_contact": "Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", "sync": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера. Повторна спроба…", "connection": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.", "mixed_content": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або дозвольте небезпечні скрипти.", "tls": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш SSL-сертифікат домашнього сервера довірений і що розширення браузера не блокує запити.", "admin_contact_short": "Зверніться до адміністратора сервера.", "non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не відповідає на деякі запити.", "failed_copy": "Не вдалося скопіювати", "something_went_wrong": "Щось пішло не так!", "download_media": "Не вдалося завантажити початковий медіафайл, не знайдено url джерела", "update_power_level": "Не вдалося змінити рівень повноважень", "unknown": "Невідома помилка" }, "in_space1_and_space2": "У просторах %(space1Name)s і %(space2Name)s.", "in_space_and_n_other_spaces": { "one": "У %(spaceName)s та %(count)s іншому просторі.", "other": "У %(spaceName)s та %(count)s інших пристроях." }, "in_space": "У просторі %(spaceName)s.", "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", "items_and_n_others": { "other": " та ще %(count)s учасників", "one": " і ще хтось" }, "notifications": { "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустіть відповідей", "enable_prompt_toast_title": "Сповіщення", "enable_prompt_toast_description": "Увімкнути сповіщення стільниці", "colour_none": "Вимкнено", "colour_bold": "Жирний", "colour_grey": "Сірий", "colour_red": "Червоний", "colour_unsent": "Не надіслано", "error_change_title": "Змінити налаштування сповіщень", "mark_all_read": "Позначити все прочитаним", "keyword": "Ключове слово", "keyword_new": "Нове ключове слово", "class_global": "Глобально", "class_other": "Інше", "mentions_keywords": "Згадки та ключові слова", "default": "Типовий", "all_messages": "Усі повідомлення", "all_messages_description": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення", "mentions_and_keywords": "@згадки й ключові слова", "mentions_and_keywords_description": "Отримувати лише вказані у ваших налаштуваннях згадки й ключові слова", "mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень", "email_pusher_app_display_name": "Сповіщення е-поштою", "message_didnt_send": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше." }, "mobile_guide": { "toast_title": "Використовуйте застосунок для зручності", "toast_description": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.", "toast_accept": "Використовувати застосунок" }, "chat_card_back_action_label": "Назад у бесіду", "room_summary_card_back_action_label": "Відомості про кімнату", "member_list_back_action_label": "Учасники кімнати", "thread_view_back_action_label": "Назад у гілку", "quick_settings": { "title": "Швидкі налаштування", "all_settings": "Усі налаштування", "metaspace_section": "Закріплення на бічній панелі", "sidebar_settings": "Інші опції" }, "lightbox": { "title": "Перегляд зображення", "rotate_left": "Обернути ліворуч", "rotate_right": "Обернути праворуч" }, "a11y_jump_first_unread_room": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.", "integration_manager": { "connecting": "Під'єднання до менеджера інтеграцій…", "error_connecting_heading": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій", "error_connecting": "Менеджер інтеграцій не під'єднаний або не може зв'язатися з вашим домашнім сервером.", "use_im_default": "Використовувати менеджер інтеграцій %(serverName)s для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.", "use_im": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.", "manage_title": "Керування інтеграціями", "explainer": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення у кімнати й установлювати рівні повноважень від вашого імені." }, "identity_server": { "url_not_https": "URL-адреса сервера ідентифікації повинна починатися з HTTPS", "error_invalid": "Хибний сервер ідентифікації (код статусу %(code)s)", "error_connection": "Не вдалося під'єднатися до сервера ідентифікації", "checking": "Перевірка сервера", "change": "Змінити сервер ідентифікації", "change_prompt": "Від'єднатися від сервера ідентифікації й натомість під'єднатися до ?", "error_invalid_or_terms": "Умови користування не прийнято або сервер ідентифікації недійсний.", "no_terms": "Вибраний вами сервер ідентифікації не містить жодних умов користування.", "disconnect": "Від'єднатися від сервера ідентифікації", "disconnect_server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації ?", "disconnect_offline_warning": "Слід вилучити ваші особисті дані з сервера ідентифікації , перш ніж від'єднатися. На жаль, сервер ідентифікації зараз офлайн чи недоступний.", "suggestions": "Вам варто:", "suggestions_1": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)", "suggestions_2": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації ", "suggestions_3": "зачекати та повторити спробу пізніше", "disconnect_anyway": "Відключити в будь-якому випадку", "disconnect_personal_data_warning_1": "Сервер ідентифікації досі поширює ваші особисті дані.", "disconnect_personal_data_warning_2": "Радимо вилучити адреси е-пошти й номери телефонів із сервера ідентифікації, перш ніж від'єднатися.", "url": "Сервер ідентифікації (%(server)s)", "description_connected": "Зараз дозволяє вам знаходити контакти, а контактам вас. Можете змінити сервер ідентифікації нижче.", "change_server_prompt": "Якщо ви не бажаєте використовувати , щоб знаходити наявні контакти й щоб вони вас знаходили, введіть інший сервер ідентифікації нижче.", "description_disconnected": "Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знайти наявні контакти й вони могли знайти вас, додайте його нижче.", "disconnect_warning": "Після від'єднання від сервера ідентифікації вас більше не знаходитимуть інші користувачі, а ви не зможете запрошувати інших е-поштою чи телефоном.", "description_optional": "Використовувати сервер ідентифікації необов'язково. Якщо ви вирішите не використовувати сервер ідентифікації, інші користувачі не зможуть вас знаходити, а ви не зможете запрошувати інших за е-поштою чи телефоном.", "do_not_use": "Не використовувати сервер ідентифікації", "url_field_label": "Введіть новий сервер ідентифікації" }, "member_list": { "invite_button_no_perms_tooltip": "У вас немає дозволу запрошувати користувачів", "invited_list_heading": "Запрошено", "filter_placeholder": "Відфільтрувати учасників кімнати", "power_label": "%(userName)s (повноваження %(powerLevelNumber)s)" } }