Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
ff6aa96334
4 changed files with 81 additions and 4 deletions
|
@ -1330,5 +1330,45 @@
|
||||||
"You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar widgets en esta sala.",
|
"You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar widgets en esta sala.",
|
||||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Muestra lista de comandos con usos y descripciones",
|
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Muestra lista de comandos con usos y descripciones",
|
||||||
"Multiple integration managers": "Administradores de integración múltiples",
|
"Multiple integration managers": "Administradores de integración múltiples",
|
||||||
"Room upgrade confirmation": "Confirmación de actualización de sala"
|
"Room upgrade confirmation": "Confirmación de actualización de sala",
|
||||||
|
"Add Email Address": "Añadir dirección de correo",
|
||||||
|
"Add Phone Number": "Añadir número de teléfono",
|
||||||
|
"Identity server has no terms of service": "El servidor de identidad no tiene términos de servicio",
|
||||||
|
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Esta acción necesita acceder al servidor de identidad por defecto <server /> para validar un correo o un teléfono, pero el servidor no tiene términos de servicio.",
|
||||||
|
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continúe solamente si confía en el propietario del servidor.",
|
||||||
|
"Trust": "Confianza",
|
||||||
|
"Custom (%(level)s)": "Personalizado (%(level)s)",
|
||||||
|
"Error upgrading room": "Fallo al mejorar la sala",
|
||||||
|
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Asegúrese de que su servidor soporta la versión de sala elegida y pruebe otra vez.",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s hizo una llamada de voz.",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hizo una llamada de voz. (no soportada por este navegador)",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s hizo una llamada de vídeo.",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hizo una llamada de vídeo (no soportada por este navegador)",
|
||||||
|
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||||
|
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Pruebe nuevas formas de ignorar a usuarios (experimental)",
|
||||||
|
"Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.": "Envíe solicitudes de verificación por mensaje directo, con una nueva interfaz de verificación en el panel de miembros.",
|
||||||
|
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Active la firma cruzada para verificar usuarios en vez de dispositivos (en desarrollo)",
|
||||||
|
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Active el indexado de eventos locales y la búsqueda E2EE (necesita reiniciar)",
|
||||||
|
"Use the new, faster, composer for writing messages": "Escriba mensajes con el nuevo y mejorado compositor",
|
||||||
|
"Match system theme": "Usar el tema del sistema",
|
||||||
|
"Show previews/thumbnails for images": "Mostrar vistas previas para las imágenes",
|
||||||
|
"When rooms are upgraded": "Cuando se mejoran las salas",
|
||||||
|
"My Ban List": "Mi lista de baneos",
|
||||||
|
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Esta es la lista de usuarios y servidores que ha bloqueado - ¡No deje la sala!",
|
||||||
|
"Decline (%(counter)s)": "Declinar (%(counter)s)",
|
||||||
|
"Accept <policyLink /> to continue:": "Aceptar <policyLink /> para continuar:",
|
||||||
|
"ID": "Identificación",
|
||||||
|
"Public Name": "Nombre Público",
|
||||||
|
"Connecting to integration manager...": "Conectando al gestor de integraciones...",
|
||||||
|
"Cannot connect to integration manager": "No se puede conectar al gestor de integraciones",
|
||||||
|
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "El gestor de integraciones está desconectado o no puede conectar con su servidor.",
|
||||||
|
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s mensajes sin leer incluyendo menciones.",
|
||||||
|
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 mención sin leer.",
|
||||||
|
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s mensajes sin leer.",
|
||||||
|
"%(count)s unread messages.|one": "1 mensaje sin leer.",
|
||||||
|
"Unread mentions.": "Menciones sin leer.",
|
||||||
|
"Unread messages.": "Mensajes sin leer.",
|
||||||
|
"Jump to first unread room.": "Saltar a la primera sala sin leer.",
|
||||||
|
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala.",
|
||||||
|
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -1923,5 +1923,18 @@
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s a passé un appel vidéo.",
|
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s a passé un appel vidéo.",
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s a passé un appel vidéo. (pas pris en charge par ce navigateur)",
|
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s a passé un appel vidéo. (pas pris en charge par ce navigateur)",
|
||||||
"Clear notifications": "Vider les notifications",
|
"Clear notifications": "Vider les notifications",
|
||||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personnalisez votre expérience avec des fonctionnalités expérimentales du labo. <a>En savoir plus</a>."
|
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personnalisez votre expérience avec des fonctionnalités expérimentales du labo. <a>En savoir plus</a>.",
|
||||||
|
"Error upgrading room": "Erreur lors de la mise à niveau du salon",
|
||||||
|
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Vérifiez que votre serveur prend en charge la version de salon choisie et réessayez.",
|
||||||
|
"This message cannot be decrypted": "Ce message ne peut pas être déchiffré",
|
||||||
|
"Unencrypted": "Non chiffré",
|
||||||
|
"Automatically invite users": "Inviter automatiquement les utilisateurs",
|
||||||
|
"Upgrade private room": "Mettre à niveau le salon privé",
|
||||||
|
"Upgrade public room": "Mettre à niveau le salon public",
|
||||||
|
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "La mise à niveau d’un salon est une action avancée et qui est généralement recommandée quand un salon est instable à cause d’anomalies, de fonctionnalités manquantes ou de failles de sécurité.",
|
||||||
|
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Cela n’affecte généralement que la façon dont le salon est traité sur le serveur. Si vous avez des problèmes avec votre Riot, <a>signalez une anomalie</a>.",
|
||||||
|
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vous allez mettre à niveau ce salon de <oldVersion /> vers <newVersion />.",
|
||||||
|
"Upgrade": "Mettre à niveau",
|
||||||
|
"Notification settings": "Paramètres de notification",
|
||||||
|
"User Status": "Statut de l’utilisateur"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -1926,5 +1926,16 @@
|
||||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Kísérleti labor tulajdonságokkal egyénre szabhatod az élményt. <a>Tudj meg többet</a>.",
|
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Kísérleti labor tulajdonságokkal egyénre szabhatod az élményt. <a>Tudj meg többet</a>.",
|
||||||
"Error upgrading room": "A szoba verziófrissítésénél hiba történt",
|
"Error upgrading room": "A szoba verziófrissítésénél hiba történt",
|
||||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ellenőrizd még egyszer, hogy a szervered támogatja-e a szoba verzióját és próbáld újra.",
|
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ellenőrizd még egyszer, hogy a szervered támogatja-e a szoba verzióját és próbáld újra.",
|
||||||
"Invite joined members to the new room automatically": "Tagok meghívása automatikusan az új szobába"
|
"Invite joined members to the new room automatically": "Tagok meghívása automatikusan az új szobába",
|
||||||
|
"This message cannot be decrypted": "Ezt az üzenetet nem lehet visszafejteni",
|
||||||
|
"Unencrypted": "Titkosítatlan",
|
||||||
|
"Automatically invite users": "Felhasználók automatikus meghívása",
|
||||||
|
"Upgrade private room": "Privát szoba frissítése",
|
||||||
|
"Upgrade public room": "Nyilvános szoba frissítése",
|
||||||
|
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "A szoba frissítése nem egyszerű művelet, általában a szoba hibás működése, hiányzó funkció vagy biztonsági sérülékenység esetén javasolt.",
|
||||||
|
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Ez általában a szoba szerver oldali kezelésében jelent változást. Ha a Riotban van problémád, kérlek <a>küldj egy hibajelentést</a>.",
|
||||||
|
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "<oldVersion /> verzióról <newVersion /> verzióra frissíted a szobát.",
|
||||||
|
"Upgrade": "Frissítés",
|
||||||
|
"Notification settings": "Értesítések beállítása",
|
||||||
|
"User Status": "Felhasználó állapota"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -1923,5 +1923,18 @@
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s 撥打了視訊通話。",
|
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s 撥打了視訊通話。",
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s 撥打了視訊通話。(不被此瀏覽器支援)",
|
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s 撥打了視訊通話。(不被此瀏覽器支援)",
|
||||||
"Clear notifications": "清除通知",
|
"Clear notifications": "清除通知",
|
||||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "使用實驗室功能來自訂您的體驗。<a>了解更多</a>。"
|
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "使用實驗室功能來自訂您的體驗。<a>了解更多</a>。",
|
||||||
|
"Error upgrading room": "升級聊天室時遇到錯誤",
|
||||||
|
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "仔細檢查您的伺服器是否支援選定的聊天室版本,然後再試一次。",
|
||||||
|
"This message cannot be decrypted": "此訊息無法解密",
|
||||||
|
"Unencrypted": "未加密",
|
||||||
|
"Automatically invite users": "自動邀請使用者",
|
||||||
|
"Upgrade private room": "升級私密聊天室",
|
||||||
|
"Upgrade public room": "升級公開聊天室",
|
||||||
|
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "升級聊天室為進階動作,通常建議在聊天室因為臭蟲而不穩定、缺少功能或安全漏洞等才升級。",
|
||||||
|
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "這通常僅影響如何在伺服器上處理聊天室的方式。如果您遇到與 Riot 相關的問題,請<a>回報臭蟲</a>。",
|
||||||
|
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "您將要把此聊天室從 <oldVersion /> 升級到 <newVersion />。",
|
||||||
|
"Upgrade": "升級",
|
||||||
|
"Notification settings": "通知設定",
|
||||||
|
"User Status": "使用者狀態"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue