Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 26.6% (248 of 932 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/da/
This commit is contained in:
dark159123 2017-11-18 21:30:49 +00:00 committed by Weblate
parent 85d5d6fbba
commit ff3cef7c7d

View file

@ -65,7 +65,7 @@
"Clear Cache": "Ryd cache",
"Click here to fix": "Klik her for at rette",
"Confirm your new password": "Bekræft din nye adgangskode",
"Continue": "fortsætte",
"Continue": "Fortsæt",
"Could not connect to the integration server": "Kunne ikke oprette forbindelse til integrationsserveren",
"Create an account": "Opret en brugerkonto",
"Create Room": "Opret rum",
@ -76,7 +76,7 @@
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Enhederne vil ikke være i stand til at dekryptere historikken fra, før de kom til rummet",
"Disable inline URL previews by default": "Deaktiver forrige weblinks forhåndsvisninger som standard",
"Display name": "Visningsnavn",
"Email, name or matrix ID": "E-mail, navn eller matrix-id",
"Email, name or matrix ID": "E-mail, navn eller matrix-ID",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Krypterede meddelelser vil ikke være synlige på klienter, der endnu ikke implementerer kryptering",
"Encrypted room": "Krypteret rummet",
"Encryption is enabled in this room": "Kryptering er aktiveret i dette rum",
@ -84,21 +84,171 @@
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "End-to-end kryptering er i beta og kan ikke være pålidelig",
"Error": "Fejl",
"Export E2E room keys": "Eksporter E2E rum nøgler",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Kunne ikke ændre adgangskode. Er din adgangskode korrekt?",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Kunne ikke ændre password. Er dit password korrekt?",
"Failed to leave room": "Kunne ikke forlade rum",
"Failed to reject invitation": "Kunne ikke afvise invitationen",
"Failed to send email": "Kunne ikke sende e-mail",
"Failed to set avatar.": "Kunne ikke angive avatar.",
"Failed to unban": "Var ikke i stand til at ophæve forbuddet",
"Favourite": "Favorit",
"Notifications": "Meddelser",
"Remove": "Fjerne",
"Notifications": "Notifikationer",
"Remove": "Fjern",
"Settings": "Indstillinger",
"unknown error code": "Ukendt fejlkode",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s accepterede en invitation.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s accepteret invitationen til %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s accepterede invitationen til %(displayName)s.",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s og %(lastPerson)s er ved at skrive",
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s og den anden skriver",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s besvarede opkaldet.",
"Add a widget": "Tilføj en widget"
"Add a widget": "Tilføj en widget",
"OK": "OK",
"Search": "Søg",
"Custom Server Options": "Brugerdefinerede serverindstillinger",
"Dismiss": "Afskedige",
"powered by Matrix": "Drevet af Matrix",
"Close": "Luk",
"Cancel": "Afbryd",
"Edit": "Rediger",
"Unpin Message": "Fasthold ikke længere Besked",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Kunne ikke glemme rummet %(errCode)s",
"Mute": "Sæt på lydløs",
"Leave": "Forlad",
"Register": "Registrér",
"Add rooms to this community": "Tilføj rum til dette fællesskab",
"Unnamed room": "Unavngivet rum",
"World readable": "Læselig af alle",
"Guests can join": "Gæster kan deltage",
"No rooms to show": "Ingen rum at vise",
"This email address is already in use": "Denne emailadresse er allerede i brug",
"This phone number is already in use": "Dette telefonnummer er allerede i brug",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kunne ikke bekræfte emailaddressen: vær sikker på at du klikke på linket i emailen",
"Call Timeout": "Opkalds Timeout",
"The remote side failed to pick up": "Den anden side tog den ikke",
"Unable to capture screen": "Kunne ikke optage skærm",
"Existing Call": "Eksisterende Opkald",
"You are already in a call.": "Du er allerede i et opkald.",
"VoIP is unsupported": "VoIP er ikke understøttet",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikke lave VoIP-opkald i denne browser.",
"You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikke ringe til dig selv.",
"Conference calls are not supported in this client": "Konferenceopkald er ikke undersøttede i denne klient",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenceopkald er ikke understøttede i krypterede rum",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenceopkald er under udvikling og kan være utilregnelige.",
"Failed to set up conference call": "Kunne ikke starte konferenceopkald",
"Conference call failed.": "Konferenceopkald fejlede.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Filen '%(fileName)s' kunne ikke uploades",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Filen '%(fileName)s' overskrider denne home servers størrelsesbegrænsning på uploads",
"Upload Failed": "Upload Fejlede",
"Sun": "Søn",
"Mon": "Man",
"Tue": "Tirs",
"Wed": "Ons",
"Thu": "Tors",
"Fri": "Fre",
"Sat": "Lør",
"Jan": "Jan",
"Feb": "Feb",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Apr",
"May": "Maj",
"Jun": "Jun",
"Jul": "Jul",
"Aug": "Aug",
"Sep": "Sep",
"Oct": "Okt",
"Nov": "Nov",
"Dec": "Dec",
"PM": "PM",
"AM": "AM",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Hvem vil du tilføje til dette fællesskab?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advarsel: alle personer du tilføjer til et fællesskab vil være synlige for alle der kender Fællesskabs ID'et",
"Invite new community members": "Inviter nye fællesskabsmedlemmer",
"Name or matrix ID": "Navn eller matrix ID",
"Invite to Community": "Inviter til Fællesskab",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Hvilke rum vil du tilføje til dette fællesskab?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vis disse rum til ikke-medlemmer på fællesskabssiden og rumlisten?",
"Add rooms to the community": "Tilføj rum til fællesskabet",
"Room name or alias": "Rum navn eller alias",
"Add to community": "Tilføj til fællesskab",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Kunne ikke invitere de følgende brugere til %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Kunne ikke invitere brugere til fællesskab",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Kunne ikke invitere brugere til %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Kunne ikke tilføje de følgende rum til %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tilladelse til at sende dig notifikationer - tjek venligst dine browser indstillinger",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fik ikke tilladelse til at sende notifikationer - prøv igen",
"Unable to enable Notifications": "Kunne ikke slå Notifikationer til",
"This email address was not found": "Denne emailadresse blev ikke fundet",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Din emailadresse lader ikke til at være tilknyttet en Matrix ID på denne Homeserver.",
"Restricted": "Begrænset",
"Moderator": "Moderator",
"Start a chat": "Start en chat",
"Who would you like to communicate with?": "Hvem vil du kommunikere med?",
"Start Chat": "Start Chat",
"Invite new room members": "Inviter nye rummedlemmer",
"Who would you like to add to this room?": "Hvem vil du tilføje til dette rum?",
"Send Invites": "Send invitationer",
"Failed to invite user": "Kunne ikke invitere bruger",
"Operation failed": "Operation mislykkedes",
"Failed to invite": "Kunne ikke invitere",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Kunne ikke invitere de følgende brugere til %(roomName)s rummet:",
"You need to be logged in.": "Du skal være logget ind.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Du skal kunne invitere brugere for at gøre dette.",
"Unable to create widget.": "Kunne ikke lave widget.",
"Failed to send request.": "Kunne ikke sende forespørgsel.",
"This room is not recognised.": "Dette rum kan ikke genkendes.",
"Power level must be positive integer.": "Magtniveau skal være positivt heltal.",
"You are not in this room.": "Du er ikke i dette rum.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Du har ikke tilladelse til at gøre dét i dette rum.",
"Missing room_id in request": "Mangler room_id i forespørgsel",
"Must be viewing a room": "Du skal være i gang med at se på rummet",
"Room %(roomId)s not visible": "rum %(roomId)s ikke synligt",
"Missing user_id in request": "Manglende user_id i forespørgsel",
"Failed to lookup current room": "Kunne ikke slå nuværende rum op",
"Usage": "Brug",
"/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For at bruge det skal du bare vente på autocomplete resultaterne indlæser og tab'e igennem dem.",
"Unrecognised room alias:": "Ugenkendt rum alias:",
"Ignored user": "Ignoreret bruger",
"You are now ignoring %(userId)s": "Du ignorere nu %(userId)s",
"Unignored user": "Holdt op med at ignorere bruger",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Du ignorer ikke længere %(userId)s",
"Unknown (user, device) pair:": "Ukendt (bruger, enhed) par:",
"Device already verified!": "Enhed allerede verificeret!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ADVARSEL: Enhed allerede verificeret, men nøgler PASSER IKKE!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ADVARSEL: NØGLE VERIFICERING FEJLEDE! Signaturnøglen for %(userId)s and enhed %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" hvilket ikke passer med den oplyste nøgle \"%(fingerprint)s\". Dette kan betyde jeres kommunikation bliver opsnappet!",
"Verified key": "Verificeret nøgle",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signaturnøglen du oplste passer med nøglen fra %(userId)ss enhed %(deviceId)s. Enheden er markeret som verificeret.",
"Unrecognised command:": "Ukendt kommando:",
"Reason": "Årsag",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s forespurgte en VoIP konference.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s inviterede %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s bannede %(targetName)s.",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s ændrede deres viste navn fra %(oldDisplayName)s til %(displayName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s satte deres viste navn til %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s fjernede deres viste navn (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s fjernede deres profilbillede.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ændrede deres profilbillede.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s indstillede deres profilbillede.",
"VoIP conference started.": "VoIP konference startet.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s forbandt til rummet.",
"VoIP conference finished.": "VoIP konference afsluttet.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s afviste invitationen.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s forlod rummet.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s unbannede %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kickede %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s trak %(targetName)ss invitation tilbage.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ændrede emnet til \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s fjernede rumnavnet.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ændrede rumnavnet til %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendte et billed.",
"Someone": "Nogen",
"(not supported by this browser)": "(Ikke understøttet af denne browser)",
"(could not connect media)": "(kunne ikke forbinde til mediet)",
"(no answer)": "(intet svar)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(ukendt fejl: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s afsluttede opkaldet.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s startede et %(callType)s opkald.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s inviterede %(targetDisplayName)s til rummet."
}