Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.3% (3124 of 3144 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
007583617d
commit
fd81cc2d17
1 changed files with 12 additions and 4 deletions
|
@ -3464,11 +3464,11 @@
|
|||
"Unable to copy room link": "Raumlink konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Integration manager": "Integrationsverwaltung",
|
||||
"User Directory": "Benutzerverzeichnis",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Dein %(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.",
|
||||
"Copy Link": "Link kopieren",
|
||||
"Transfer Failed": "Übertragen fehlgeschlagen",
|
||||
"Unable to transfer call": "Übertragen des Anrufs fehlgeschlagen",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsserver übertragen werden.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsmanager übertragen werden.",
|
||||
"Identity server is": "Der Identitätsserver ist",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsverwalter erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsverwalter, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
|
||||
|
@ -3518,7 +3518,7 @@
|
|||
"Hide sidebar": "Seitenleiste verbergen",
|
||||
"Start sharing your screen": "Bildschirmfreigabe starten",
|
||||
"Stop sharing your screen": "Bildschirmfreigabe beenden",
|
||||
"Don't send read receipts": "Sende keine Lesebestätigungen",
|
||||
"Don't send read receipts": "Keine Lesebestätigungen senden",
|
||||
"Send pseudonymous analytics data": "Sende pseudonymisierte Nutzungsdaten",
|
||||
"Your camera is still enabled": "Deine Kamera ist noch aktiv",
|
||||
"Your camera is turned off": "Deine Kamera ist ausgeschaltet",
|
||||
|
@ -3633,5 +3633,13 @@
|
|||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Wenn du einen Bugreport bei GitHub einreichst, können uns Debug Logs helfen, das Problem ausfindig zu machen. Sie enthalten Nutzungsdaten wie Nutzernamen von dir und anderen Personen, Raum-IDs deiner beigetretenen Räume und Spaces sowie mit welchen Elementen der Oberfläche du kürzlich interagiert hast.",
|
||||
"Mute the microphone": "Stummschalten",
|
||||
"Unmute the microphone": "Stummschaltung deaktivieren",
|
||||
"Displaying time": "Zeitanzeige"
|
||||
"Displaying time": "Zeitanzeige",
|
||||
"You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "In der linken Leiste kannst du eine Community auswählen, damit dir nur die Räume und Personen dieser Community angezeigt werden.",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Entscheide, welche Spaces auf den Raum zugreifen können. Mitglieder ausgewählter Spaces können <RoomName/> betreten.",
|
||||
"To create a Space from another community, just pick the community in Preferences.": "Um eine andere Community in einen Space zu konvertieren, wähle sie in Einstellungen -> Chats.",
|
||||
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Mikrofon oder Kamera des Gesprächspartners konnte nicht gestartet werden",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Aktiviere Verschlüsselung in den Einstellungen.",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Dieser Raum ist nicht verschlüsselt. Oft ist dies aufgrund eines nicht unterstützten Geräts oder Methode wie E-Mail-Einladungen der Fall.",
|
||||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Quersignatur ist bereit, die Schlüssel sind aber nicht gesichert.",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Hilf Personen in Spaces, privaten Räumen beizutreten"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue