Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2020-01-20 17:18:40 +00:00
commit fa3b9584dd

View file

@ -2055,5 +2055,24 @@
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Il Backup Chiavi è attivo sul tuo account ma non è stato impostato da questa sessione. Per impostare un archivio segreto, ripristina il tuo backup chiavi.", "Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Il Backup Chiavi è attivo sul tuo account ma non è stato impostato da questa sessione. Per impostare un archivio segreto, ripristina il tuo backup chiavi.",
"Restore": "Ripristina", "Restore": "Ripristina",
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "L'archivio segreto verrà impostato usando i dettagli esistenti del backup chiavi. La password dell'archivio segreto e la chiave di recupero saranno le stesse del backup chiavi", "Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "L'archivio segreto verrà impostato usando i dettagli esistenti del backup chiavi. La password dell'archivio segreto e la chiave di recupero saranno le stesse del backup chiavi",
"Restore your Key Backup": "Ripristina il tuo Backup Chiavi" "Restore your Key Backup": "Ripristina il tuo Backup Chiavi",
"New Session": "Nuova sessione",
"New invite dialog": "Nuova finestra di invito",
"Other users may not trust it": "Altri utenti potrebbero non fidarsi",
"Later": "Più tardi",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Impossibile invitare i seguenti utenti alla chat: %(csvUsers)s",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossibile creare il messaggio diretto. Ricontrolla gli utenti che vuoi invitare e riprova.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Qualcosa è andato storto provando ad invitare gli utenti.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossibile invitare quegli utenti. Ricontrolla gli utenti che vuoi invitare e riprova.",
"Recently Direct Messaged": "Contattati direttamente di recente",
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Se non riesci a trovare qualcuno, chiedi il nome utente (es. @utente:server.it) o <a>condividi questa stanza</a>.",
"Complete security": "Sicurezza completa",
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Verifica questa sessione per concederle accesso ai messaggi cifrati.",
"Start": "Inizia",
"Session verified": "Sessione verificata",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "La tua sessione ora è verificata. Ha accesso ai tuoi messaggi cifrati e gli altri utenti la vedranno come fidata.",
"Done": "Fatto",
"Without completing security on this device, it wont have access to encrypted messages.": "Se non completi la sicurezza su questo dispositivo, esso non avrà accesso ai messaggi cifrati.",
"Go Back": "Torna",
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "L'archivio segreto verrà impostato usando i dettagli del backup chiavi esistente. La password dell'archivio segreto e la chiave di ripristino saranno le stesse del backup chiavi."
} }