Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
f72320c040
5 changed files with 37 additions and 10 deletions
|
@ -2901,7 +2901,7 @@
|
|||
"e.g. my-space": "např. můj-prostor",
|
||||
"Silence call": "Ztlumit zvonění",
|
||||
"Sound on": "Zvuk zapnutý",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Zobrazit všechny místnosti na domácí obrazovce",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Zobrazit všechny místnosti na úvodní obrazovce",
|
||||
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Prototyp Nahlášování moderátorům. V místnostech, které podporují moderování, vám tlačítko `nahlásit` umožní nahlásit zneužití moderátorům místnosti",
|
||||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> v místnosti.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s vykopl(a) uživatele %(targetName)s",
|
||||
|
@ -3056,7 +3056,7 @@
|
|||
"Want to add a new space instead?": "Chcete místo toho přidat nový prostor?",
|
||||
"Decrypting": "Dešifrování",
|
||||
"Show all rooms": "Zobrazit všechny místnosti",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí na domovské obrazovce.",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí na úvodní obrazovce.",
|
||||
"Send pseudonymous analytics data": "Odeslat pseudonymní analytická data",
|
||||
"Missed call": "Zmeškaný hovor",
|
||||
"Call declined": "Hovor odmítnut",
|
||||
|
@ -3162,5 +3162,10 @@
|
|||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Dočasně zobrazit skupiny místo prostorů pro tuto relaci. Podpora bude v blízké budoucnosti odstraněna. Toto provede přenačtení Elementu.",
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "Zobrazit skupiny místo prostorů",
|
||||
"Joining space …": "Připojování k prostoru…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s"
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Chcete odejít z místností v tomto prostoru?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Odcházíte z <spaceName/>.",
|
||||
"Leave some rooms": "Odejít z některých místností",
|
||||
"Don't leave any rooms": "Neodcházet z žádné místnosti",
|
||||
"Leave all rooms": "Odejít ze všech místností"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3151,5 +3151,10 @@
|
|||
"To join a space you'll need an invite.": "Para unirte a un espacio, necesitas que te inviten a él.",
|
||||
"You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "También puedes crear espacios a partir de <a>comunidades</a>.",
|
||||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Ver temporalmente comunidades en vez de espacios durante esta sesión. Esta opción desaparecerá en el futuro. Element se recargará.",
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "Ver comunidades en vez de espacios"
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "Ver comunidades en vez de espacios",
|
||||
"Don't leave any rooms": "No salir de ninguna sala",
|
||||
"Leave all rooms": "Salir de todas las salas",
|
||||
"Leave some rooms": "Salir de algunas salas",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "¿Quieres salir también de las salas del espacio?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Estás a punto de salirte de <spaceName/>."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3157,5 +3157,12 @@
|
|||
"To join a space you'll need an invite.": "Para unirte a un espazo precisas un convite.",
|
||||
"You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "Tamén podes crear Espazos a partir de <a>comunidades</a>.",
|
||||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "De xeito temporal, mostrar comunidades no lugar de Espazos durante esta sesión. Esta función vai ser eliminada en próximas versións. Reiniciará Element.",
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "Mostrar Comunidades no lugar de Espazos"
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "Mostrar Comunidades no lugar de Espazos",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Queres sair destas salas neste espazo?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Vas saír de <spaceName/>.",
|
||||
"Leave some rooms": "Sair de algunhas salas",
|
||||
"Leave all rooms": "Sair de tódalas salas",
|
||||
"Don't leave any rooms": "Non saír de ningunha sala",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reaccionou con %(content)s",
|
||||
"Joining space …": "Uníndote ao espazo…"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -840,7 +840,7 @@
|
|||
"There was an error joining the room": "방에 참가하는 동안 오류가 발생했습니다",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "죄송합니다, 이 방에 참여하기엔 홈서버가 너무 오래됬습니다.",
|
||||
"Custom user status messages": "맞춤 사용자 상태 메시지",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터\n(변경 사항을 적용하려면 새로고침)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터 (변경 사항을 적용하려면 새로고침)",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "이 명령어를 사용하기 위해 필요한 권한이 없습니다.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "방 헤더에 간단한 카운터 표현",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "입력 중 이모지 제안 켜기",
|
||||
|
@ -1414,10 +1414,13 @@
|
|||
"Create Account": "계정 만들기",
|
||||
"Integration manager": "통합 관리자",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "이 위젯을 사용하면 <helpcon /> %(widgetDomain)s & 통합 관리자와 데이터를 공유합니다.",
|
||||
"Identity server is": "ID 서버:",
|
||||
"Identity server is": "ID 서버는",
|
||||
"Identity server": "ID 서버",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "ID 서버 (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "ID 서버에 연결할 수 없음",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "올바르지 않은 ID 서버 (상태 코드 %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "ID 서버 URL은 HTTPS이어야 함"
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "ID 서버 URL은 HTTPS이어야 함",
|
||||
"Appearance": "모습",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "모습 설정은 이 %(brand)s 세션에만 영향을 끼칩니다.",
|
||||
"Customise your appearance": "모습 개인화하기"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3160,5 +3160,12 @@
|
|||
"To join a space you'll need an invite.": "若要加入空間,您必須被邀請。",
|
||||
"You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "您也可以從<a>社群</a>建立空間。",
|
||||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "為此工作階段暫時顯示社群而非空間。對此功能的支援將在不久的將來移除。這將會重新載入 Element。",
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "顯示社群而非空間"
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "顯示社群而非空間",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "您想要離開此空間中的聊天室嗎?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "您將要離開 <spaceName/>。",
|
||||
"Leave some rooms": "離開部份聊天室",
|
||||
"Leave all rooms": "離開所有聊天室",
|
||||
"Don't leave any rooms": "不要離開任何聊天室",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s 使用了 %(content)s 反應",
|
||||
"Joining space …": "正在加入空間……"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue