Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
f64fada553
4 changed files with 90 additions and 38 deletions
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
"Search": "Cerca",
|
||||
"powered by Matrix": "amb tecnologia de Matrix",
|
||||
"Edit": "Edita",
|
||||
"Unpin Message": "Desenganxa el missatge",
|
||||
"Unpin Message": "Anul·la la fixació de missatge",
|
||||
"Register": "Registre",
|
||||
"Rooms": "Sales",
|
||||
"Add rooms to this community": "Afegeix sales a aquesta comunitat",
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||
"Failed to invite": "No s'ha pogut tramitar la invitació",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No s'ha pogut convidar a la sala %(roomName)s els següents usuaris:",
|
||||
"You need to be logged in.": "És necessari estar autenticat.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Per poder fer això, heu de poder convidar a altres usuaris.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Per poder fer això, necessites poder convidar a usuaris.",
|
||||
"Unable to create widget.": "No s'ha pogut crear el giny.",
|
||||
"Failed to send request.": "No s'ha pogut enviar la sol·licitud.",
|
||||
"This room is not recognised.": "No es reconeix aquesta sala.",
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
|||
"Room %(roomId)s not visible": "La sala %(roomId)s no és visible",
|
||||
"Missing user_id in request": "Falta l'user_id a la vostra sol·licitud",
|
||||
"Usage": "Ús",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg no és un comandament",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg no és una ordre",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Per utilitzar-lo, simplement espereu que es completin els resultats automàticament i seleccioneu-ne el desitjat.",
|
||||
"Ignored user": "Usuari ignorat",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Esteu ignorant l'usuari %(userId)s",
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s ha sol·licitat una conferència VoIP.",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s ha convidat a %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s ha expulsat a %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s ha establert %(displayName)s com el seu nom visible.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s han establert el seu nom visible a %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ha retirat el seu nom visible %(oldDisplayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s ha retirat la seva foto de perfil.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ha canviat la seva foto de perfil.",
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@
|
|||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s ha penjat.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s ha convidat a %(targetDisplayName)s a entrar a la sala.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s ha fet visible l'històric futur de la sala per a tots els membres, a partir de que hi són convidats.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s ha fet visible l'històric futur de la sala a tots els membres, des de que entren a la sala.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s ha establert la visibilitat de l'històric futur de la sala a tots els membres des de que s'hi uneixen.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s ha fet visible l'històric futur de la sala a tots els membres de la sala.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s ha fet visible el futur historial de la sala per a tothom.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s ha fet visible el futur historial de la sala per a desconeguts (%(visibility)s).",
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
"Cannot add any more widgets": "No s'ha pogut afegir cap més giny",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Ja s'han afegit el màxim de ginys permesos en aquesta sala.",
|
||||
"Drop File Here": "Deixeu anar un fitxer aquí",
|
||||
"Drop file here to upload": "Deixeu anar un arxiu aquí per pujar-lo",
|
||||
"Drop file here to upload": "Deixa anar l'arxiu aquí per pujar-lo",
|
||||
" (unsupported)": " (incompatible)",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Uneix-te com <voiceText>voice</voiceText> o <videoText>video</videoText>.",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Trucada de conferència en curs %(supportedText)s.",
|
||||
|
@ -226,9 +226,9 @@
|
|||
"Failed to ban user": "No s'ha pogut expulsar l'usuari",
|
||||
"Failed to mute user": "No s'ha pogut silenciar l'usuari",
|
||||
"Failed to change power level": "No s'ha pogut canviar el nivell de poders",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "No podreu desfer aquest canvi ja que estareu baixant de grau de privilegis. Només un altre usuari amb més privilegis podrà fer que els recupereu.",
|
||||
"Are you sure?": "Esteu segur?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "No podreu desfer aquesta acció ja que esteu donant al usuari el mateix nivell de privilegi que el vostre.",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "No podràs desfer aquest canvi ja que t'estàs baixant de rang, si ets l'últim usuari de la sala amb privilegis, et serà impossible recuperar-los.",
|
||||
"Are you sure?": "Estàs segur?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "No podràs desfer aquest canvi ja que estàs donant a l'usuari el mateix nivell de privilegis que el teu.",
|
||||
"Unignore": "Deixa de ignorar",
|
||||
"Ignore": "Ignora",
|
||||
"Jump to read receipt": "Vés a l'últim missatge llegit",
|
||||
|
@ -248,11 +248,11 @@
|
|||
"Upload file": "Puja un fitxer",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Envia una resposta xifrada…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Envia un missatge xifrat…",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "No teniu el permís per escriure en aquesta sala",
|
||||
"Server error": "S'ha produït un error al servidor",
|
||||
"Mirror local video feed": "Mostra el vídeo local com un mirall",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "No tens permís per enviar res en aquesta sala",
|
||||
"Server error": "Error del servidor",
|
||||
"Mirror local video feed": "Remet el flux de vídeo local",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "El servidor no està disponible, està sobrecarregat o alguna altra cosa no ha funcionat correctament.",
|
||||
"Command error": "S'ha produït un error en l'ordre",
|
||||
"Command error": "Error en l'ordre",
|
||||
"Jump to message": "Salta al missatge",
|
||||
"No pinned messages.": "No hi ha cap missatge fixat.",
|
||||
"Loading...": "S'està carregant...",
|
||||
|
@ -263,15 +263,15 @@
|
|||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||||
"Online for %(duration)s": "En línia durant %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Inactiu durant %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Desconnectat durant %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Fora de línia durant %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Desconegut durant %(duration)s",
|
||||
"Online": "Conectat",
|
||||
"Online": "En línia",
|
||||
"Idle": "Inactiu",
|
||||
"Offline": "Desconnectat",
|
||||
"Offline": "Fora de línia",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
"Replying": "S'està contestant",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Vist per %(userName)s a les %(dateTime)s",
|
||||
"No rooms to show": "No hi ha cap sala per a mostrar",
|
||||
"No rooms to show": "No hi ha sales per mostrar",
|
||||
"Unnamed room": "Sala sense nom",
|
||||
"Save": "Desa",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultats)",
|
||||
|
@ -326,9 +326,9 @@
|
|||
"Invalid file%(extra)s": "Fitxer invàlid%(extra)s",
|
||||
"Error decrypting image": "S'ha produït un error en desxifrar la imatge",
|
||||
"Error decrypting video": "S'ha produït un error en desxifrar el vídeo",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ha canviat el seu avatar per a la sala %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ha canviat l'avatar de %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ha eliminat l'avatar de la sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s ha canviat l'avatar de la sala per aquest <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s ha canviat l'avatar de la sala a <img/>",
|
||||
"Copied!": "Copiat!",
|
||||
"Failed to copy": "No s'ha pogut copiar",
|
||||
"Add an Integration": "Afegeix una integració",
|
||||
|
@ -349,10 +349,10 @@
|
|||
"Failed to remove user from community": "No s'ha pogut treure l'usuari de la comunitat",
|
||||
"Filter community members": "Filtra els membres de la comunitat",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Esteu segur que voleu treure l'usuari '%(roomName)s' del grup %(groupId)s?",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>In reply to</a> <pill>",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>En resposta a</a> <pill>",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "L'eliminació d'una sala de la comunitat també l'eliminarà de la pàgina de la comunitat.",
|
||||
"Failed to remove room from community": "No s'ha pogut eliminar la sala de la comunitat",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "No s'ha pogut treure la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "No s'ha pogut eliminar '%(roomName)s' de %(groupId)s",
|
||||
"Something went wrong!": "Alguna cosa ha anat malament!",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s.",
|
||||
"Visibility in Room List": "Visibilitat a la llista de les sales",
|
||||
|
@ -372,12 +372,12 @@
|
|||
"Home": "Inici",
|
||||
"Manage Integrations": "Gestiona les integracions",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(transitionList)s%(nameList)s",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han entrat",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'hi han unit",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s s'ha unit",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han sortit",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha sortit",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s s'hi han unit i han sortit %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'hi han unit i han sortit",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han sortit i han tornat a entrar %(count)s vegades",
|
||||
|
@ -388,10 +388,10 @@
|
|||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han rebutjat les seves invitacions",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "S'han retirat les invitacions de %(severalUsers)s %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "S'han retirat les invitacions de %(severalUsers)s",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "S'ha retirat la invitació de %(oneUser)s %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "S'ha retirat la invitació de %(oneUser)s",
|
||||
"were invited %(count)s times|other": "a sigut invitat %(count)s vegades",
|
||||
"were invited %(count)s times|one": "han sigut convidats",
|
||||
"was invited %(count)s times|other": "ha sigut convidat %(count)s vegades",
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@
|
|||
"was kicked %(count)s times|one": "l'han fet fora",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha canviat el seu nom %(count)s vegades",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha canviat el seu nom",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar %(count)s vegades",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar",
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@
|
|||
"ex. @bob:example.com": "per exemple @carles:exemple.cat",
|
||||
"Add User": "Afegeix un usuari",
|
||||
"Matrix ID": "ID de Matrix",
|
||||
"Matrix Room ID": "ID de sala de Matrix",
|
||||
"Matrix Room ID": "ID de la sala de Matrix",
|
||||
"email address": "correu electrònic",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Proveu d'utilitzar un dels següents tipus d'adreça vàlids: %(validTypesList)s.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "No heu introduït una adreça vàlida.",
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@
|
|||
"An error has occurred.": "S'ha produït un error.",
|
||||
"Unable to restore session": "No s'ha pogut restaurar la sessió",
|
||||
"Invalid Email Address": "El correu electrònic no és vàlid",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Aquest no sembla ser un correu electrònic vàlid",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Sembla que aquest correu electrònic no és vàlid",
|
||||
"Verification Pending": "Verificació pendent",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Reviseu el vostre correu electrònic i feu clic a l'enllaç que conté. Un cop fet això, feu clic a Continua.",
|
||||
"Unable to add email address": "No s'ha pogut afegir el correu electrònic",
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@
|
|||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vos convida a unir-vos a aquesta comunitat",
|
||||
"You are an administrator of this community": "Sou un administrador d'aquesta comunitat",
|
||||
"You are a member of this community": "Sou un membre d'aquesta comunitat",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Esteu a punt de ser portat a un lloc de tercers perquè pugui autenticar-se amb el vostre compte per utilitzar-lo amb %(integrationsUrl)s. Voleu continuar?",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Estàs a punt de ser redirigit a una web de tercers per autenticar el teu compte i poder ser utilitzat amb %(integrationsUrl)s. Vols continuar?",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "La vostra comunitat no té una descripció llarga, una pàgina HTML per mostrar als membres de la comunitat. <br />Feu clic aquí per obrir la configuració i donar-ne una!",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Descripció llarga (HTML)",
|
||||
"Description": "Descripció",
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@
|
|||
"Sign out": "Tanca la sessió",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar claus E2E de sala",
|
||||
"Cryptography": "Criptografia",
|
||||
"Labs": "Laboraroris",
|
||||
"Labs": "Laboratoris",
|
||||
"%(brand)s version:": "Versió de %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "Versió d'olm:",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Usuari i/o contrasenya incorrectes.",
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@
|
|||
"Enable them now": "Habilita-ho ara",
|
||||
"Toolbox": "Caixa d'eines",
|
||||
"Collecting logs": "S'estan recopilant els registres",
|
||||
"You must specify an event type!": "Heu d'especificar un tipus d'esdeveniment",
|
||||
"You must specify an event type!": "Has d'especificar un tipus d'esdeveniment!",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(Estat de l´HTTP %(httpStatus)s)",
|
||||
"All Rooms": "Totes les sales",
|
||||
"State Key": "Clau d'estat",
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@
|
|||
"Pin Message": "Enganxa el missatge",
|
||||
"Failed to change settings": "No s'han pogut modificar els paràmetres",
|
||||
"View Community": "Mira la communitat",
|
||||
"Event sent!": "S'ha enviat l'esdeveniment",
|
||||
"Event sent!": "Esdeveniment enviat!",
|
||||
"Event Content": "Contingut de l'esdeveniment",
|
||||
"Thank you!": "Gràcies!",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Amb el vostre navegador actual, l'aparença de l'aplicació pot ser completament incorrecta i algunes o totes les funcions poden no funcionar correctament. Si voleu provar-ho de totes maneres, podeu continuar, però esteu sols pel que fa als problemes que pugueu trobar!",
|
||||
|
|
|
@ -2562,5 +2562,18 @@
|
|||
"Rate %(brand)s": "Hinda %(brand)s rakendust",
|
||||
"Feedback sent": "Tagasiside on saadetud",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s lõpetas kõne",
|
||||
"You ended the call": "Sina lõpetasid kõne"
|
||||
"You ended the call": "Sina lõpetasid kõne",
|
||||
"Now, lets help you get started": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Tere tulemast, %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Enda tutvustamiseks lisa foto.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Suurepärane, nüüd teised teavad et tegemist on sinuga",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Uue jututoa tegemiseks või olemasolevatega tutvumiseks klõpsi + märki",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "%(brand)s ralenduse uus versioon on saadaval",
|
||||
"Update %(brand)s": "Uuenda %(brand)s rakendust",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Võta kasutusele töölauakeskkonna teavitused",
|
||||
"Don't miss a reply": "Ära jäta vastust vahele",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Kutsu teist osapoolt tema nime, e-posti aadressi, kasutajanime (nagu <userId/>) alusel või <a>jaga seda jututuba</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime, e-posti aadressi või kasutajanime (näiteks <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Saada kutse e-kirjaga"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2549,5 +2549,30 @@
|
|||
"Show Widgets": "Kisalkalmazások megjelenítése",
|
||||
"Hide Widgets": "Kisalkalmazások elrejtése",
|
||||
"The call was answered on another device.": "A hívás másik eszközön lett fogadva.",
|
||||
"Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve"
|
||||
"Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Mond el nekünk, hogy tetszik eddig ez: %(brand)s.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Értékeld ezt: %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "Visszajelzés elküldve",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Új szoba készítéshez vagy kereséshez alább, használd a + jelet",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s befejezte a hívást",
|
||||
"You ended the call": "Befejezted a hívást",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Új verzió érhető el ebből: %(brand)s",
|
||||
"Update %(brand)s": "%(brand)s frissítése",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Asztali értesítések engedélyezése",
|
||||
"Don't miss a reply": "Ne szalassz el egy választ se",
|
||||
"Now, let's help you get started": "És most segítünk az indulásban",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Hívj meg valakit a nevével, e-mail címéve, felhasználói nevével (pl. <userId/>) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét, e-mail címét vagy a felhasználói nevét (mint <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Meghívás e-maillel",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Üdv %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Hogy másik megismerhessenek adj hozzá egy fényképet.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Szuper, ez segíteni eldönteni másoknak, hogy te te vagy",
|
||||
"Send feedback": "Visszajelzés küldése",
|
||||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a <debugLogsLink>részletes naplót</debugLogsLink>.",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Először nézd meg, hogy <existingIssuesLink>van-e már jegy róla a Github-on</existingIssuesLink>. Nincs? <newIssueLink>Adj fel egy új jegyet</newIssueLink>.",
|
||||
"Report a bug": "Hibajegy feladása",
|
||||
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Van két lehetőséged, hogy visszajelezz vagy segíts jobbá tenni ezt: %(brand)s.",
|
||||
"Comment": "Megjegyzés",
|
||||
"Add comment": "Megjegyzés hozzáadása",
|
||||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ahhoz, hogy megérthessük a problémát olyan részletesen írd le ahogy csak szeretnéd."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2556,5 +2556,19 @@
|
|||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ju lutemi, shkoni aq thellë sa doni, që të mund të ndjekim problemin.",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Tregonani më poshtë se si ndiheni rreth %(brand)s deri këtu.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Vlerësojeni %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan"
|
||||
"Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Tani, le t’ju ndihmojmë për t’ia filluar",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Mirë se vini %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dinë se jeni ju.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Bukur, kjo do t’i ndihmojë njerëzit ta dinë se jeni ju",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë dhomë</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email ose emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Ftojeni me email",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Përdorni + për të krijuar një dhomë të re ose eksploroni ato ekzistuese më poshtë",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s e përfundoi thirrjen",
|
||||
"You ended the call": "E përfunduat thirrjen",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Ka gati një version të ri të %(brand)s",
|
||||
"Update %(brand)s": "Përditësoni %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Aktivizoni njoftime desktopi",
|
||||
"Don't miss a reply": "Mos humbni asnjë përgjigje"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue