diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json index b8d14774d6..d3a77a6bcc 100644 --- a/src/i18n/strings/hu.json +++ b/src/i18n/strings/hu.json @@ -2090,5 +2090,35 @@ "We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Javasoljuk, hogy minden munkamenetet ellenőrizz, hogy a tényleges tulajdonosához tartoznak vagy újraküldheted az üzenetet ha akarod anélkül, hogy ellenőriznéd őket.", "Room contains unknown sessions": "A szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz", "\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" még nem látott munkameneteket tartalmaz.", - "Unknown sessions": "Ismeretlen munkamenetek" + "Unknown sessions": "Ismeretlen munkamenetek", + "Cancel entering passphrase?": "Megszakítod a jelmondat bevitelét?", + "If you cancel now, you won't complete your secret storage operation!": "Ha most megszakítod, akkor nem fejezed be a biztonságos tárolóval kapcsolatos műveletet!", + "Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your passphrase.": "A jelmondat megadásával hozzáférhetsz a biztonságos üzeneteidhez és az eszközök közötti hitelesítéshez használt személyazonosságodhoz, hogy más munkameneteket hitelesíthess.", + "Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "A visszaállítási kulcs megadásával hozzáférhetsz a biztonságos üzeneteidhez és az eszközök közötti hitelesítéshez használt személyazonosságodhoz, hogy más munkameneteket hitelesíthess.", + "Recovery key mismatch": "A visszaállítási kulcs nem megfelelő", + "Incorrect recovery passphrase": "A visszaállítási jelmondat helytelen", + "Backup restored": "Mentés visszaállítva", + "Enter recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megadása", + "Enter recovery key": "Visszaállítási kulcs megadása", + "Confirm your identity by entering your account password below.": "A fiók jelszó megadásával erősítsd meg a személyazonosságodat.", + "Message not sent due to unknown sessions being present": "Ismeretlen munkamenet miatt az üzenet nem került elküldésre", + "Show sessions, send anyway or cancel.": "Munkamenetek megmutatása, küldés mindenképpen vagy küldés megszakítása.", + "Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Az új munkameneted ellenőrizve. Mások megbízhatónak fogják látni.", + "Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Amíg a biztonság nincs beállítva a munkameneten nem fér hozzá a titkosított üzenetekhez.", + "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "A jelszó változtatás minden munkamenet végpontok közötti titkosító kulcsait alaphelyzetbe állítja, ezáltal a titkosított üzenetek olvashatatlanok lesznek, hacsak először nem mented ki a szobák kulcsait és töltöd vissza jelszóváltoztatás után. A jövőben ezt egyszerűsítjük majd.", + "You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Kijelentkeztettünk minden eszközödből és nem kapsz értesítéseket sem. Az értesítések újra engedélyezéséhez jelentkezz be újra az eszközökön.", + "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Szerezd vissza a hozzáférést a fiókodhoz és állítsd vissza az elmentett titkosítási kulcsokat ebben a munkamenetben. Ezek nélkül egyetlen munkamenetben sem tudod elolvasni a titkosított üzeneteidet.", + "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva. Ha az eszközt nem használod tovább vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.", + "Sender session information": "Küldő munkamenet információ", + "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Fejleszd ezt a munkamenetet, hogy más munkamenetet tudj vele hitelesíteni amivel hozzáférnek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak lesznek jelölve más felhasználók számára.", + "Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Állítsd be a titkosítást ezen a munkameneten, hogy más munkamenetet tudj vele hitelesíteni amivel hozzáférnek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak lesznek jelölve más felhasználók számára.", + "Back up my encryption keys, securing them with the same passphrase": "Mentsd el a titkosítási kulcsaimat és védd őket ugyanazzal a jelmondattal", + "Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "A másolatot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf).", + "Your recovery key": "Visszaállítási kulcsod", + "Copy": "Másol", + "You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Már ellenőrizheted a többi eszközödet és más felhasználókat, hogy a beszélgetéseidet biztonságban tudhasd.", + "Make a copy of your recovery key": "Készíts másolatot a visszaállítási kulcsodról", + "You're done!": "Kész!", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "A Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása nélkül kijelentkezés után vagy másik munkamenetet használva nem tudod visszaállítani a titkosított üzeneteidet.", + "Create key backup": "Kulcs mentés készítése" }