Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.5% (1465 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
parent
4608cb8904
commit
f383299ed8
1 changed files with 43 additions and 1 deletions
|
@ -1535,5 +1535,47 @@
|
|||
"FAQ": "FAQ",
|
||||
"Versions": "Versions",
|
||||
"Preferences": "Préférences",
|
||||
"Composer": "Compositeur"
|
||||
"Composer": "Compositeur",
|
||||
"Room list": "Liste de salons",
|
||||
"Timeline": "Historique",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Délai pour l'autocomplétion (ms)",
|
||||
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Pour une sécurité maximale, nous vous recommandons de faire cela en personne ou d'utiliser un autre moyen sûr de communication.",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Discuter avec le bot Riot",
|
||||
"Roles & Permissions": "Rôles & Permissions",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Pour partager ce salon, veuillez créer un alias.",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Les modifications concernant l'accès à l'historique ne s'appliqueront qu'aux futurs messages de ce salon. La visibilité de l'historique existant ne sera pas modifiée.",
|
||||
"Security & Privacy": "Sécurité & Vie privée",
|
||||
"Encryption": "Chiffrement",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Le chiffrement ne peut pas être désactivé une fois qu'il a été activé.",
|
||||
"Encrypted": "Chiffré",
|
||||
"Ignored users": "Utilisateurs ignorés",
|
||||
"Bulk options": "Options de groupe",
|
||||
"Key backup": "Sauvegarde de clés",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Permissions multimédia manquantes, cliquez sur le bouton ci-dessous pour la demander.",
|
||||
"Request media permissions": "Demander les permissions multimédia",
|
||||
"Voice & Video": "Voix & Vidéo",
|
||||
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "La récupération de messages sécurisée a été activée sur un autre appareil : <deviceName></deviceName>",
|
||||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "Pour voir l'historique de vos messages sécurisés et être certain de pouvoir voir les nouveaux messages sur vos prochains appareils, vérifiez cet appareil maintenant.",
|
||||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Ce salon utilise une version de salon instable. Si vous ne vous y attendiez pas, veuillez mettre à niveau ce salon.",
|
||||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Cliquer ici pour mettre à niveau vers la dernière version de salon.",
|
||||
"Main address": "Adresse princpale",
|
||||
"Room avatar": "Avatar du salon",
|
||||
"Upload room avatar": "Transférer un avatar pour le salon",
|
||||
"No room avatar": "Aucun avatar de salon",
|
||||
"Room Name": "Nom du salon",
|
||||
"Room Topic": "Sujet du salon",
|
||||
"Join": "Rejoindre",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Utiliser l'ancienne vérification (pour les vieux logiciels)",
|
||||
"Verify by comparing a short text string.": "Vérifier en comparant une chaîne de caractères courte.",
|
||||
"Begin Verifying": "Commencer la vérification",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "Nous attendons que le partenaire accepte…",
|
||||
"Use two-way text verification": "Utiliser la vérification textuelle bidirectionnelle",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Vérifier cet utilisateur pour que ce soit un utilisateur de confiance. Faire confiance aux utilisateurs vous apporte la tranquillité d'esprit quand vous utilisez des messages chiffrés de bout en bout.",
|
||||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "En vérifiant cet utilisateur, son appareil sera marqué comme appareil de confiance, et le vôtre sera aussi marqué comme appareil de confiance pour lui.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Nous attendons que le partenaire confirme…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Demande de vérification entrante",
|
||||
"When you log out, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up a recovery method.": "Quand vous vous déconnectez, vous perdez votre historique de messages sécurisés. Pour empêcher cela, configurez une méthode de récupération.",
|
||||
"Alternatively, advanced users can also manually export encryption keys in <a>Settings</a> before logging out.": "Sinon, les utilisateurs avancés peuvent également exporter manuellement les clés de chiffrements dans les <a>Réglages</a> avant de se déconnecter.",
|
||||
"Set a Recovery Method": "Définir une méthode de récupération",
|
||||
"I understand, log out without": "Je comprends, se déconnecter quand même"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue