Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 87.9% (2376 of 2702 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/
This commit is contained in:
parent
909b0af934
commit
f2c79c1e8c
1 changed files with 41 additions and 1 deletions
|
@ -2558,5 +2558,45 @@
|
|||
"Rate %(brand)s": "Оценить %(brand)s",
|
||||
"Feedback sent": "Отзыв отправлен",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s завершил(а) звонок",
|
||||
"You ended the call": "Вы закончили звонок"
|
||||
"You ended the call": "Вы закончили звонок",
|
||||
"Send stickers into this room": "Отправить стикеры в эту комнату",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Используйте Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Используйте Command + Enter, чтобы отправить сообщение",
|
||||
"Go to Home View": "Перейти на главную страницу",
|
||||
"Filter rooms and people": "Фильтровать комнаты и людей",
|
||||
"Open the link in the email to continue registration.": "Откройте ссылку в письме, чтобы продолжить регистрацию.",
|
||||
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Письмо с подтверждением отправлено на %(emailAddress)s",
|
||||
"Start a new chat": "Начать новый чат",
|
||||
"Role": "Роль",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Сообщения в этой комнате полностью зашифрованы. Когда люди присоединяются, вы можете проверить их в их профиле, просто нажмите на их аватар.",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "Это начало <roomName/>.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Добавьте фото, чтобы люди могли легко заметить вашу комнату.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s создал(а) эту комнату.",
|
||||
"You created this room.": "Вы создали эту комнату.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Добавьте тему</a>, чтобы люди знали, о чём комната.",
|
||||
"Topic: %(topic)s ": "Тема: %(topic)s ",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Тема: %(topic)s (<a>изменить</a>)",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Это начало вашей истории прямых сообщений с <displayName/>.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "В этом разговоре только вы двое, если только кто-нибудь из вас не пригласит кого-нибудь присоединиться.",
|
||||
"Takes the call in the current room off hold": "Прекратить удержание вызова в текущей комнате",
|
||||
"Places the call in the current room on hold": "Перевести вызов в текущей комнате на удержание",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Теперь давайте поможем вам начать",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Пригласите кого-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этой комнатой</a>.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты или имя пользователя (например, <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Пригласить по электронной почте",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Добро пожаловать, %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Добавьте фото, чтобы люди знали, что это вы.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Отлично, это поможет людям узнать, что это ты",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Используйте +, чтобы создать новую комнату или изучить существующие ниже",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Доступна новая версия %(brand)s!",
|
||||
"Update %(brand)s": "Обновление %(brand)s",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Включить уведомления на рабочем столе",
|
||||
"Don't miss a reply": "Не пропустите ответ",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Никакое другое приложение не использует веб-камеру",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Разрешение на использование еб-камеры предоставлено",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Микрофон и веб-камера подключены и правильно настроены",
|
||||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Вызов не удался, потому что не удалось получить доступ к веб-камере или микрофону. Проверьте это:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Невозможно получить доступ к веб-камере / микрофону",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Вызов не удался, потому что нет доступа к микрофону. Убедитесь, что микрофон подключен и правильно настроен.",
|
||||
"Unable to access microphone": "Нет доступа к микрофону"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue