Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
f190d1d353
13 changed files with 189 additions and 27 deletions
|
@ -2952,5 +2952,14 @@
|
|||
"Converts the DM to a room": "Převede přímou zprávu na místnost",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Převede místnost na přímou zprávu",
|
||||
"Mobile experience": "Zážitek na mobilních zařízeních",
|
||||
"Element Web is currently experimental on mobile. The native apps are recommended for most people.": "Element Web je v současné době experimentální na mobilních zařízeních. Nativní aplikace se doporučují pro většinu lidí."
|
||||
"Element Web is currently experimental on mobile. The native apps are recommended for most people.": "Element Web je v současné době experimentální na mobilních zařízeních. Nativní aplikace se doporučují pro většinu lidí.",
|
||||
"Use app for a better experience": "Pro lepší zážitek použijte aplikaci",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web je experimentální na mobilních zařízeních. Pro lepší zážitek a nejnovější funkce použijte naši bezplatnou nativní aplikaci.",
|
||||
"Use app": "Použijte aplikaci",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Při ověřování vaší identity se něco pokazilo. Zrušte to a zkuste to znovu.",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server odmítl váš pokus o přihlášení. Může to být způsobeno tím, že věci trvají příliš dlouho. Prosím zkuste to znovu. Pokud to bude pokračovat, obraťte se na správce domovského serveru.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server nebyl dosažitelný a nemohl vás přihlásit. Zkuste to prosím znovu. Pokud to bude pokračovat, obraťte se na správce domovského serveru.",
|
||||
"Try again": "Zkuste to znovu",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Požádali jsme prohlížeč, aby si pamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Nemohli jsme vás přihlásit"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3041,5 +3041,10 @@
|
|||
"Use app for a better experience": "Rakendusega saad Matrix'is suhelda parimal viisil",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Midagi läks sinu isiku tuvastamisel viltu. Tühista viimane toiming ja proovi uuesti.",
|
||||
"Use app": "Kasuta rakendust",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Brauseripõhine Element toimib mobiiltelefonis mööndustega. Meie rakendusega saad parema kasutajakogemuse ja uusimad funktsionaalsused."
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Brauseripõhine Element toimib mobiiltelefonis mööndustega. Meie rakendusega saad parema kasutajakogemuse ja uusimad funktsionaalsused.",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Sinu koduserver ei võimaldanud sul sisse logida. Võib-olla juhtus nii, kuna sisselogimine kestis liiga kaua. Palun proovi mõne hetke pärast uuesti. Kui olukord ikkagi ei muutu, siis palun küsi lisateavet oma koduserveri haldajalt.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Sinu koduserver ei olnud kättesaadav ning me ei saanud sind sisse logida. Palun proovi mõne hetke pärast uuesti. Kui olukord ikkagi ei muutu, siis palun küsi lisateavet oma koduserveri haldajalt.",
|
||||
"Try again": "Proovi uuesti",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Me sättisime nii, et sinu veebibrauser jätaks järgmiseks sisselogimiseks meelde sinu koduserveri, kuid kahjuks on ta selle unustanud. Palun mine sisselogimise lehele ja proovi uuesti.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Meil ei õnnestunud sind sisse logida"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3028,5 +3028,22 @@
|
|||
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Recomendámosche cambiar o teu contrasinal e Chave de Seguridade inmediatamente nos Axustes",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Establecer a miña disposición da sala para todas",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Fai unha copia de apoio das chaves de cifrado da túa conta en caso de perder o acceso ás túas sesións. As chaves estarán seguras cunha única Chave de Seguridade.",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s actualizou a disposición dos widgets"
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s actualizou a disposición dos widgets",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Converte a sala en MD",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Converte a MD nunha sala",
|
||||
"Use Command + F to search": "Usa Command + F para buscar",
|
||||
"Use Ctrl + F to search": "Usa Ctrl + F para buscar",
|
||||
"Use app for a better experience": "Para ter unha mellor experiencia usa a app",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web en móbiles está en fase experimental. Para ter unha mellor experiencia e máis funcións utiliza a app nativa gratuíta.",
|
||||
"Use app": "Usa a app",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Buscar (debe esta activa)",
|
||||
"Allow this widget to verify your identity": "Permitir a este widget verificar a túa identidade",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Este widget vai verificar o ID do teu usuario, pero non poderá realizar accións no teu nome:",
|
||||
"Remember this": "Lembrar isto",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Algo fallou ao intentar confirma a túa identidade. Cancela e inténtao outra vez.",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "O servidor de inicio rexeitou o intento de conexión. Esto podería deberse a que lle levou moito tempo. Inténtao outra vez e se persiste o problema contacta coa administración do servidor.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Non temos acceso ao teu servidor de inicio e non puidemos conectarte. Inténtao outra vez. Se persiste o problema, contacta coa administración do servidor.",
|
||||
"Try again": "Intentar outra vez",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Pedíramoslle ao teu navegador que lembrase o teu servidor de inicio para conectarte, pero o navegador esqueceuno. Vaite á páxina de conexión e inténtao outra vez.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Non puidemos conectarte"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3023,5 +3023,22 @@
|
|||
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Javasoljuk, hogy a jelszavát és a Biztonsági kulcsát mihamarabb változtassa meg a Beállításokban",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Mentse el a titkosítási kulcsokat a fiókadatokkal arra az esetre ha elvesztené a hozzáférést a munkameneteihez. A kulcsok egy egyedi Biztonsági Kulccsal lesznek védve.",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "A szoba megjelenésének beállítása mindenki számára",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s megváltoztatta a kisalkalmazás megjelenését"
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s megváltoztatta a kisalkalmazás megjelenését",
|
||||
"Use Ctrl + F to search": "Kereséshez használja a CTRL + F kombinációt",
|
||||
"Use Command + F to search": "Kereséshez használja a Parancs + F kombinációt",
|
||||
"Use app": "Használja az alkalmazást",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web kísérleti állapotban van mobiltelefonon. A jobb élmény és a legújabb funkciók használatához használja az alkalmazást.",
|
||||
"Use app for a better experience": "A jobb élmény érdekében használjon alkalmazást",
|
||||
"Converts the DM to a room": "A közvetlen beszélgetésből egy szobát készít",
|
||||
"Converts the room to a DM": "A szobát átalakítja közvetlen beszélgetéshez",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "A Matrix szerver visszautasította a bejelentkezését. Lehet, hogy valami túl sokáig tartott. Próbálja újra. Ha továbbra is fennáll a probléma, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Matrix szerver üzemeltetőjével.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "A Matrix szerver elérhetetlen és nem tudta bejelentkeztetni. Próbálja újra. Ha továbbra is fennáll a probléma, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Matrix szerver üzemeltetőjével.",
|
||||
"Try again": "Próbálja újra",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "A böngészőt utasítottuk, hogy jegyezze meg, melyik matrix szervert használta a bejelentkezéshez, de elfelejtette. Navigáljon újra a bejelentkezési oldalra.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Sajnos nem tudjuk bejelentkeztetni",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Keresés (engedélyezve kell lennie)",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "A személyazonosság ellenőrzésénél valami hiba történt. Megszakítás és próbálja újra.",
|
||||
"Remember this": "Emlékezzen erre",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "A kisalkalmazás ellenőrizni fogja a felhasználói azonosítóját, de az alábbi tevékenységeket nem tudja végrehajtani:",
|
||||
"Allow this widget to verify your identity": "A kisalkalmazás ellenőrizheti a személyazonosságot"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3028,5 +3028,17 @@
|
|||
"Channel: <channelLink/>": "Canale: <channelLink/>",
|
||||
"Workspace: <networkLink/>": "Spazio di lavoro: <networkLink/>",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Cambia quale stanza, messaggio o utente stai vedendo",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ha aggiornato la disposizione del widget"
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ha aggiornato la disposizione del widget",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Converte la stanza in un MD",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Converte il MD in una stanza",
|
||||
"Use Command + F to search": "Usa Command + F per cercare",
|
||||
"Use Ctrl + F to search": "Usa Ctrl + F per cercare",
|
||||
"Use app for a better experience": "Usa l'app per un'esperienza migliore",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web è sperimentale su mobile. Per un'esperienza migliore e le ultime funzionalità, usa la nostra app nativa gratuita.",
|
||||
"Use app": "Usa l'app",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Cerca (deve essere attivato)",
|
||||
"Allow this widget to verify your identity": "Permetti a questo widget di verificare la tua identità",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Il widget verificherà il tuo ID utente, ma non sarà un grado di eseguire azioni per te:",
|
||||
"Remember this": "Ricordalo",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Qualcosa è andato storto confermando la tua identità. Annulla e riprova."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2295,5 +2295,25 @@
|
|||
"Belgium": "België",
|
||||
"Belarus": "Wit-Rusland",
|
||||
"Barbados": "Barbados",
|
||||
"Bangladesh": "Bangladesh"
|
||||
"Bangladesh": "Bangladesh",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Zien wanneer de naam in uw actieve gesprek veranderd",
|
||||
"Change the name of your active room": "Verander de naam van uw actieve gesprek",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Zien wanneer de naam in dit gesprek veranderd",
|
||||
"Change the name of this room": "Verander de naam van dit gesprek",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "Zien wanneer het onderwerp veranderd van uw actieve gesprek",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Verander het onderwerp van uw actieve gesprek",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Zien wanneer het onderwerp van dit gesprek veranderd",
|
||||
"Change the topic of this room": "Verander het onderwerp van dit gesprek",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Verander welk gesprek, bericht of welke gebruiker u ziet",
|
||||
"Change which room you're viewing": "Verander welk gesprek u ziet",
|
||||
"(connection failed)": "(verbinden mislukt)",
|
||||
"Places the call in the current room on hold": "De huidige oproep in de wacht zetten",
|
||||
"Effects": "Effecten",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Weet u zeker, dat u het invoeren van uw wachtwoord wilt afbreken?",
|
||||
"Vatican City": "Vaticaanstad",
|
||||
"Taiwan": "Taiwan",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw thuisserver wees uw aanmeldingspoging af. Dit kan zijn doordat het te lang heeft geduurd. Probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw thuisserver.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw thuisserver was onbereikbaar en kon u niet aanmelden, probeer het opnieuw. Wanneer dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw thuisserver.",
|
||||
"Try again": "Probeer opnieuw",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw thuisserver te onthouden die u gebruikt om zich aan te melden, maar is deze vergeten. Ga naar de aanmeldpagina en probeer het opnieuw."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ответил(а) на звонок.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s забанил(а) %(targetName)s.",
|
||||
"Call Timeout": "Нет ответа",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s изменил свой аватар.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s изменил(а) свой аватар.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s изменил(а) уровни прав %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты на %(roomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s изменил(а) тему комнаты на \"%(topic)s\".",
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@
|
|||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или что-то еще пошло не так.",
|
||||
"Session ID": "ID сессии",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил себе аватар.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"Signed Out": "Выполнен выход",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната недоступна из других серверов Matrix",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.",
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@
|
|||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "ID сообществ не могут быть пустыми.",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>В ответ на</a> <pill>",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s изменил отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Не удалось установить тег диалога",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не удалось удалить тег %(tagName)s из комнаты",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не удалось добавить тег %(tagName)s в комнату",
|
||||
|
|
|
@ -3017,5 +3017,25 @@
|
|||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Kopjeruani kyçet tuaj të fshehtëzimit me të dhënat e llogarisë tuaj, për ditën kur mund të humbni hyrje në sesionet tuaja. Kyçet tuaj do të jenë të siguruar me një Kyç unik Sigurie.",
|
||||
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
|
||||
"Workspace: <networkLink/>": "Hapësirë pune: <networkLink/>",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni"
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Kërkim (duhet të jetë i aktivizuar)",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Diç shkoi ters me ripohimin e identitetit tuaj. Anulojeni dhe riprovoni.",
|
||||
"Remember this": "Mbaje mend këtë",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Ky widget do të verifikojë ID-në tuaj të përdoruesit, por s’do të jetë në gjendje të kryejë veprime për ju:",
|
||||
"Allow this widget to verify your identity": "Lejojeni këtë widget të verifikojë identitetin tuaj",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Ujdise skemën e dhomës time për këdo",
|
||||
"You held the call <a>Switch</a>": "Mbajtët të shtypur <a>Butonin</a> e thirrjeve",
|
||||
"Use Ctrl + F to search": "Që të kërkoni, përdorni tastet Ctrl + F",
|
||||
"Use Command + F to search": "Që të kërkoni, përdorni tastet Command + F",
|
||||
"Use app": "Përdorni aplikacionin",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web në celular është eksperimental. Për një funksionim më të mirë dhe për veçoritë më të reja, përdorni aplikacionin falas, atë për platformën tuaj.",
|
||||
"Use app for a better experience": "Për një punim më të mirë, përdorni aplikacionin",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ka përditësuar skemën e widget-it",
|
||||
"Converts the DM to a room": "E shndërron DM-në në një dhomë",
|
||||
"Converts the room to a DM": "E shndërron dhomën në një DM",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Shërbyesi juaj Home e hodhi poshtë përpjekjen tuaj për hyrje. Kjo mund të vijë për shkak gjërash që po zgjasin ca. Ju lutemi, riprovoniP. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Shërbyesi juaj Home s’u kap dot dhe s’qe në gjendje të bëhej futja juaj në llogarinë tuaj. Ju lutemi, riprovoni. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
|
||||
"Try again": "Riprovoni",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "I kërkuam shfletuesit të mbajë mend cilin shërbyes Home përdorni, për t’ju lënë të bëni hyrje, por për fat të keq, shfletuesi juaj e ka harruar këtë. Kaloni te faqja e hyrjeve dhe riprovoni.",
|
||||
"We couldn't log you in": "S’ju nxorëm dot nga llogaria juaj"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||
"Unable to create widget.": "Не могу да направим виџет.",
|
||||
"Failed to send request.": "Неуспех при слању захтева.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Ова соба није препозната.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Ниво моћи мора бити позитивни број.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Ниво снаге мора бити позитивни број.",
|
||||
"You are not in this room.": "Нисте у овој соби.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Немате овлашћење да урадите то у овој соби.",
|
||||
"Missing room_id in request": "Недостаје room_id у захтеву",
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s промени ниво снаге за %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s",
|
||||
|
@ -194,10 +194,10 @@
|
|||
"Ban this user?": "Забранити приступ овом кориснику?",
|
||||
"Failed to ban user": "Неуспех при забрањивању приступа кориснику",
|
||||
"Failed to mute user": "Неуспех при пригушивању корисника",
|
||||
"Failed to change power level": "Неуспех при промени нивоа моћи",
|
||||
"Failed to change power level": "Не могу да изменим ниво снаге",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Нећете моћи да опозовете ове промене јер себи смањујете овлашћења. Ако сте последњи овлашћени корисник у соби, немогуће је да поново добијете овлашћења.",
|
||||
"Are you sure?": "Да ли сте сигурни?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Нећете моћи да опозовете ову измену јер унапређујете корисника тако да има исти ниво моћи као и ви.",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Нећете моћи да опозовете ову измену јер унапређујете корисника тако да има исти ниво снаге као и ви.",
|
||||
"Unignore": "Не занемаруј више",
|
||||
"Ignore": "Занемари",
|
||||
"Jump to read receipt": "Скочи на потврду о прочитаности",
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
"and %(count)s others...|one": "и још један други...",
|
||||
"Invited": "Позван",
|
||||
"Filter room members": "Филтрирај чланове собе",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (моћ %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (снага %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Attachment": "Прилог",
|
||||
"Hangup": "Спусти слушалицу",
|
||||
"Voice call": "Гласовни позив",
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@
|
|||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s резултата)",
|
||||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s резултат)",
|
||||
"Join Room": "Приступи соби",
|
||||
"Upload avatar": "Отпреми аватара",
|
||||
"Upload avatar": "Отпреми аватар",
|
||||
"Settings": "Подешавања",
|
||||
"Forget room": "Заборави собу",
|
||||
"Search": "Претрага",
|
||||
|
@ -310,9 +310,9 @@
|
|||
"Invalid file%(extra)s": "Неисправна датотека %(extra)s",
|
||||
"Error decrypting image": "Грешка при дешифровању слике",
|
||||
"Error decrypting video": "Грешка при дешифровању видеа",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио аватара собе %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио аватара собе.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио аватара собе у <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s измени аватар собе %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s уклони аватар собе.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s промени аватар собе у <img/>",
|
||||
"Copied!": "Копирано!",
|
||||
"Failed to copy": "Нисам успео да ископирам",
|
||||
"Add an Integration": "Додај уградњу",
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@
|
|||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстуална порука је послата на %(msisdn)s",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Унесите код који се налази у њој:",
|
||||
"Start authentication": "Започните идентификацију",
|
||||
"powered by Matrix": "покреће Матрикс",
|
||||
"powered by Matrix": "покреће га Матрикс",
|
||||
"Sign in with": "Пријавите се преко",
|
||||
"Email address": "Мејл адреса",
|
||||
"Sign in": "Пријави се",
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@
|
|||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Овај сервер не подржава идентификацију преко броја мобилног.",
|
||||
"Displays action": "Приказује радњу",
|
||||
"Bans user with given id": "Забрањује приступ кориснику са датим ИД",
|
||||
"Define the power level of a user": "Дефинише ниво моћи корисника",
|
||||
"Define the power level of a user": "Дефинише снагу корисника",
|
||||
"Deops user with given id": "Укида админа за корисника са датим ИД",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Позива корисника са датим ИД у тренутну собу",
|
||||
"Kicks user with given id": "Избацује корисника са датим ИД",
|
||||
|
@ -1414,5 +1414,9 @@
|
|||
"Add widgets, bridges & bots": "Додај виџете, мостове и ботове",
|
||||
"Edit widgets, bridges & bots": "Уреди виџете, мостове и ботове",
|
||||
"Widgets": "Виџети",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Постави мој распоред собе за сваког"
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Постави мој распоред собе за сваког",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Грешка при промени захтеваног нивоа снаге",
|
||||
"Error changing power level": "Грешка при промени нивоа снаге",
|
||||
"Power level": "Ниво снаге",
|
||||
"Explore rooms": "Истражи собе"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2937,5 +2937,39 @@
|
|||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ändra vilket rum, vilket meddelande eller vilken användare du ser",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s har uppdaterat widgetarrangemanget",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Konverterar DMet till ett rum",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Konverterar rummet till ett DM"
|
||||
"Converts the room to a DM": "Konverterar rummet till ett DM",
|
||||
"Use app for a better experience": "Använd appen för en bättre upplevelse",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web är experimentell på mobiler. För en bättre upplevelse och de senaste funktionerna, använd våran app.",
|
||||
"Use app": "Använd app",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Fantastiskt! Den här säkerhetsfrasen ser tillräckligt stark ut.",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Ställ in med en säkerhetsnyckel",
|
||||
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Vänligen ange din säkerhetsfras en gång till för att bekräfta.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Repetera din säkerhetsfras…",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Din säkerhetsnyckel är ett skyddsnät - du kan använda den för att återfå åtkomst till dina krypterade meddelanden om du glömmer din säkerhetsfras.",
|
||||
"Your Security Key": "Din säkerhetsnyckel",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Din säkerhetsnyckel har <b>kopierats till ditt klippbord</b>, klistra in den för att:",
|
||||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Din säkerhetsnyckel finns i din hämtningsmapp.",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Säkra din säkerhetskopia med en säkerhetsfras",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Bekräfta din säkerhetsfras",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Kopiera din säkerhetsnyckel",
|
||||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "En ny säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har detekterats.",
|
||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Den här sessionen har detekterat att din säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har tagits bort.",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Sök (måste vara aktiverat)",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Kan inte komma åt hemlig lagring. Vänligen verifiera att du angav rätt säkerhetsfras.",
|
||||
"Security Key mismatch": "Säkerhetsnyckeln matchade inte",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsnyckeln: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsnyckel.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "Felaktig säkerhetsfras",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsfrasen: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsfras.",
|
||||
"Enter Security Phrase": "Ange säkerhetsfras",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Kom åt din säkra meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsfras.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Om du har glömt din säkerhetsfras så kan du <button1>använda din säkerhetsnyckel</button1> eller <button2>ställa in nya återställningsalternativ</button2>",
|
||||
"Enter Security Key": "Ange säkerhetsnyckel",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "Det här ser ut som en giltig säkerhetsnyckel!",
|
||||
"Not a valid Security Key": "Inte en giltig säkerhetsnyckel",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Kom åt din säkre meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsnyckel.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Om du har glömt din säkerhetsnyckel så kan du <button>ställa in nya återställningsalternativ</button>",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Något gick fel vid bekräftelse av din identitet. Avbryt och försök igen.",
|
||||
"Use Security Key or Phrase": "Använd säkerhetsnyckel eller -fras",
|
||||
"Use Security Key": "Använd säkerhetsnyckel",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Vi kommer att lagra en krypterad kopia av dina nycklar på våran server. Säkra din säkerhetskopia med en säkerhetsfras."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -592,7 +592,7 @@
|
|||
"Preparing to send logs": "Loglar gönderilmek için hazırlanıyor",
|
||||
"Logs sent": "Loglar gönderiliyor",
|
||||
"Thank you!": "Teşekkürler!",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Loglarıb gönderilmesi başarısız: ",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Logların gönderilmesi başarısız: ",
|
||||
"GitHub issue": "GitHub sorunu",
|
||||
"Notes": "Notlar",
|
||||
"Removing…": "Siliniyor…",
|
||||
|
@ -2410,5 +2410,19 @@
|
|||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Yalnızca bu oturumda olabilecek anahtarları kaybetmemek için, oturumu kapatmadan önce bu oturumu anahtar yedeklemeye bağlayın.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s internet tarayıcısında çalışıyorken şifrelenmiş mesajları güvenli bir şekilde önbelleğe alamaz. Şifrelenmiş mesajların arama sonucunda görünmesi için <desktopLink>%(brand)s Masaüstü</desktopLink> kullanın.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s, şifrelenmiş iletileri yerel olarak güvenli bir şekilde önbelleğe almak için gereken bazı bileşenlerden yoksun. Bu özelliği denemek istiyorsanız, <nativeLink> arama bileşenlerinin eklendiği</nativeLink> özel bir masaüstü oluşturun.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Bu oturum <b> anahtarlarınızı yedeklemiyor</b>, ama zaten geri yükleyebileceğiniz ve ileride ekleyebileceğiniz bir yedeğiniz var."
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Bu oturum <b> anahtarlarınızı yedeklemiyor</b>, ama zaten geri yükleyebileceğiniz ve ileride ekleyebileceğiniz bir yedeğiniz var.",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Odayı birebir mesajlaşmaya dönüştürür",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Birebir mesajlaşmayı odaya çevirir",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "O sırada ne yaptığınız, oda kimlikleri, kullanıcı kimlikleri vb.gibi sorunu analiz etmede yardımcı olacak ek öğe varsa lütfen buraya ekleyin.",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "%(provider)s ile devam et",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "Çoklu oturum açma ile giriş yap",
|
||||
"Enter a server name": "Sunucu adı girin",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Sunucuda veya oda listesinde bulunamıyor",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "<b>%(serverName)s</b> Sunucusunu silmek istediğinizden eminmisiniz",
|
||||
"Add a new server": "Yeni sunucu ekle",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Keşfetmek istediğiniz sunucunun adını girin.",
|
||||
"Add a new server...": "Yeni sunucu ekle...",
|
||||
"Preparing to download logs": "Loglar indirilmeye hazırlanıyor",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Hatırlatma:Tarayıcınız desteklenmiyor, deneyiminiz öngörülemiyor.",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Hata ayıklama günlükleri, kullanıcı adınız, ziyaret ettiğiniz oda veya grupların kimlikleri veya takma adları ve diğer kullanıcıların kullanıcı adları dahil olmak üzere uygulama kullanım verilerini içerir. Mesaj içermezler."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1577,5 +1577,6 @@
|
|||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Лише учасники (від часу приєднання)",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Перевірити всі сеанси власноруч"
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Перевірити всі сеанси власноруч",
|
||||
"Explore rooms": "Каталог кімнат"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3039,5 +3039,14 @@
|
|||
"Use Ctrl + F to search": "使用 Ctrl + F 以進行搜尋",
|
||||
"Use Command + F to search": "使用 Command + F 以進行搜尋",
|
||||
"Converts the DM to a room": "將直接訊息轉換為聊天室",
|
||||
"Converts the room to a DM": "將聊天室轉換為直接訊息"
|
||||
"Converts the room to a DM": "將聊天室轉換為直接訊息",
|
||||
"Use app for a better experience": "使用應用程式以取得更好的體驗",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element 網頁版在行動裝置上仍處於實驗階段。為了得到最好的體驗以及最新功能,請使用我們免費的原生應用程式。",
|
||||
"Use app": "使用應用程式",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "確認您身份時出了一點問題。取消並再試一次。",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "您的家伺服器拒絕了您的登入嘗試。這可能只是因為花太長的時間登入了。請重試。如果此情況持續,請聯絡您的家伺服器管理員。",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "您的家伺服器無法存取,所以無法讓您登入。請重試。如果此情況持續,請聯絡您的家伺服器管理員。",
|
||||
"Try again": "重試",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "我們要求瀏覽器記住它讓您登入時使用的家伺服器,但不幸的是,您的瀏覽器忘了它。到登入頁面然後重試。",
|
||||
"We couldn't log you in": "我們無法讓您登入"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue