Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 99.9% (2374 of 2377 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/
This commit is contained in:
parent
f649edd6aa
commit
ed2fdfa243
1 changed files with 151 additions and 6 deletions
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
|||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de %(brand)s",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentikiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
|
||||
"Failed to join room": "Malsukcesis aliĝi al ĉambro",
|
||||
"Message Pinning": "Fikso de mesaĝoj",
|
||||
"Message Pinning": "Fiksado de mesaĝoj",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Memfare ludi GIF-bildojn kaj filmojn",
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@
|
|||
"There was an error joining the room": "Aliĝo al la ĉambro eraris",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Pardonon, via hejmservilo estas tro malnova por partoprenado en la ĉambro.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Montri memorigilon por ŝalti Sekuran Ricevon de Mesaĝoj en ĉifrataj ĉambroj",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Montri memorigilon por ŝalti Sekuran ricevon de mesaĝoj en ĉifrataj ĉambroj",
|
||||
"Show developer tools": "Montri verkistajn ilojn",
|
||||
"Messages containing @room": "Mesaĝoj enhavantaj @room",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Ĉifritaj mesaĝoj en duopaj babiloj",
|
||||
|
@ -1357,9 +1357,9 @@
|
|||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Se vi ne volas agordi tion nun, vi povas fari ĝin poste per agordoj.",
|
||||
"Don't ask again": "Ne demandi ree",
|
||||
"New Recovery Method": "Nova rehava metodo",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Novaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Novaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por Sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne agordis la novan rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Agordi sekurajn mesaĝojn",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Agordi Sekurajn mesaĝojn",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Rehava metodo foriĝis",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Uzu pli longan tekston kun plia varieco",
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@
|
|||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Konservu ĝin</b> en poŝmemorilo aŭ savkopia disko",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopiu ĝin</b> al via persona enreta konservejo",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Agordi sekuran rehavon de mesaĝoj",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Agordi Sekuran rehavon de mesaĝoj",
|
||||
"Starting backup...": "Komencante savkopion…",
|
||||
"Unable to create key backup": "Ne povas krei savkopion de ŝlosiloj",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Sen agordo de Sekura rehavo de mesaĝoj, vi perdos vian sekuran historion de mesaĝoj per adiaŭo.",
|
||||
|
@ -2230,5 +2230,150 @@
|
|||
"Upgrade your %(brand)s": "Gradaltigi vian %(brand)son",
|
||||
"A new version of %(brand)s is available!": "Nova versio de %(brand)s estas disponebla!",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nova versio estas disponebla. <a>Ĝisdatigu nun.</a>",
|
||||
"Emoji picker": "Elektilo de bildsignoj"
|
||||
"Emoji picker": "Elektilo de bildsignoj",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version": "Uzu vian konton por saluti la plej freŝan version",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element": "Ni ekscite anoncas, ke Riot nun estas Elemento",
|
||||
"Riot is now Element!": "Riot nun estas Elemento!",
|
||||
"Learn More": "Eksciu plion",
|
||||
"Light": "Hela",
|
||||
"Dark": "Malhela",
|
||||
"You joined the call": "Vi aliĝis al la voko",
|
||||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s aliĝis al la voko",
|
||||
"Call in progress": "Voko okazas",
|
||||
"You left the call": "Vi foriris de la voko",
|
||||
"%(senderName)s left the call": "%(senderName)s foriris de la voko",
|
||||
"Call ended": "Voko finiĝis",
|
||||
"You started a call": "Vi komencis vokon",
|
||||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s komencis vokon",
|
||||
"Waiting for answer": "Atendante respondon",
|
||||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s vokas",
|
||||
"You created the room": "Vi kreis la ĉambron",
|
||||
"%(senderName)s created the room": "%(senderName)s kreis la ĉambron",
|
||||
"You made the chat encrypted": "Vi ekĉifris la babilon",
|
||||
"%(senderName)s made the chat encrypted": "%(senderName)s ekĉifris la babilon",
|
||||
"You made history visible to new members": "Vi videbligis la historion al novaj anoj",
|
||||
"%(senderName)s made history visible to new members": "%(senderName)s videbligis la historion al novaj anoj",
|
||||
"You made history visible to anyone": "Vi videbligis la historion al ĉiu ajn",
|
||||
"%(senderName)s made history visible to anyone": "%(senderName)s videbligis la historion al ĉiu ajn",
|
||||
"You made history visible to future members": "Vi videbligis la historion al osaj anoj.",
|
||||
"%(senderName)s made history visible to future members": "%(senderName)s videbligis la historion al osaj anoj.",
|
||||
"You were invited": "Vi estis invitita",
|
||||
"%(targetName)s was invited": "%(senderName)s estis invitita",
|
||||
"You left": "Vi foriris",
|
||||
"%(targetName)s left": "%(senderName)s foriris",
|
||||
"You were kicked (%(reason)s)": "Vi estis forpelita (%(reason)s)",
|
||||
"%(targetName)s was kicked (%(reason)s)": "%(targetName)s estis forpelita (%(reason)s)",
|
||||
"You were kicked": "Vi estis forpelita",
|
||||
"%(targetName)s was kicked": "%(targetName)s estis forpelita",
|
||||
"You rejected the invite": "Vi rifuzis la inviton",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invite": "%(targetName)s rifuzis la inviton",
|
||||
"You were uninvited": "Vi estis malinvitita",
|
||||
"%(targetName)s was uninvited": "%(targetName)s estis malinvitita",
|
||||
"You were banned (%(reason)s)": "Vi estis forbarita (%(reason)s)",
|
||||
"%(targetName)s was banned (%(reason)s)": "%(targetName)s estis forbarita (%(reason)s)",
|
||||
"You were banned": "Vi estis forbarita",
|
||||
"%(targetName)s was banned": "%(targetName)s estis forbarita",
|
||||
"You joined": "Vi aliĝis",
|
||||
"%(targetName)s joined": "%(targetName)s aliĝis",
|
||||
"You changed your name": "Vi ŝanĝis vian nomon",
|
||||
"%(targetName)s changed their name": "%(targetName)s ŝanĝis sian nomon",
|
||||
"You changed your avatar": "Vi ŝanĝis vian profilbildon",
|
||||
"%(targetName)s changed their avatar": "%(targetName)s ŝanĝis sian profilbildon",
|
||||
"%(senderName)s %(emote)s": "%(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"You changed the room name": "Vi ŝanĝis la nomon de la ĉambro",
|
||||
"%(senderName)s changed the room name": "%(senderName)s ŝanĝis la nomon de la ĉambro",
|
||||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"You uninvited %(targetName)s": "Vi malinvitis uzanton %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s uninvited %(targetName)s": "%(senderName)s malinvitis uzanton %(targetName)s",
|
||||
"You invited %(targetName)s": "Vi invitis uzanton %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s invitis uzanton %(targetName)s",
|
||||
"You changed the room topic": "Vi ŝanĝis la temon de la ĉambro",
|
||||
"%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s ŝanĝis la temon de la ĉambro",
|
||||
"Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Uzi la plibonigitan ĉambrobreton (aktualigos la paĝon por apliki la ŝanĝojn)",
|
||||
"Use custom size": "Uzi propran grandon",
|
||||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Uzi pli densan »Modernan« aranĝon",
|
||||
"Use a system font": "Uzi sisteman tiparon",
|
||||
"System font name": "Nomo de sistema tiparo",
|
||||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Ŝalti eksperimentan, densan IRC-ecan aranĝon",
|
||||
"Unknown caller": "Nekonata vokanto",
|
||||
"Incoming voice call": "Envena voĉvoko",
|
||||
"Incoming video call": "Envena vidvoko",
|
||||
"Incoming call": "Envena voko",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s ne povas sekure kaŝkopii ĉifritajn mesaĝojn loke, funkciante per foliumilo. Uzu <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> por aperigi ĉifritajn mesaĝojn en serĉrezultoj.",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Ekzistas specialaj sciigoj, kiuj ne estas montrataj ĉi tie.",
|
||||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Vi eble agordis ilin en kliento alia ol %(brand)s. Vi ne povas agordi ilin en %(brand)s, sed ili tamen estas aplikataj.",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "He, vi. Vi bonegas!",
|
||||
"Message layout": "Aranĝo de mesaĝoj",
|
||||
"Compact": "Densa",
|
||||
"Modern": "Moderna",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Agordu la nomon de tiparo instalita en via sistemo kaj %(brand)s provos ĝin uzi.",
|
||||
"Customise your appearance": "Adaptu vian aspekton",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Agordoj de aspekto nur efikos sur ĉi tiu salutaĵo de %(brand)s",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Aldonu uzantojn kaj servilojn, kiujn vi volas malatenti, ĉi tien. Uzu steletojn por ke %(brand)s atendu iujn ajn signojn. Ekzemple, <code>@bot:*</code> malatentigus ĉiujn uzantojn, kiuj havas la nomon «bot» sur ĉiu ajn servilo.",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj kaj rektaj ĉambroj.",
|
||||
"Make this room low priority": "Doni al la ĉambro malaltan prioritaton",
|
||||
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Ĉambroj kun malalta prioritato montriĝas en aparta sekcio, en la suba parto de via ĉambrobreto,",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "La aŭtentikeco de ĉi tiu ĉifrita mesaĝo ne povas esti garantiita sur ĉi tiu aparato.",
|
||||
"No recently visited rooms": "Neniuj freŝdate vizititaj ĉambroj",
|
||||
"People": "Homoj",
|
||||
"Unread rooms": "Nelegitaj ĉambroj",
|
||||
"Always show first": "Ĉiam montri unuaj",
|
||||
"Show": "Montri",
|
||||
"Message preview": "Antaŭrigardo al mesaĝo",
|
||||
"Sort by": "Ordigi laŭ",
|
||||
"Activity": "Aktiveco",
|
||||
"A-Z": "A–Z",
|
||||
"List options": "Elektebloj pri listo",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "Montri %(count)s pliajn",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Montri %(count)s plian",
|
||||
"Use default": "Uzi implicitan",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Mencioj kaj ŝlosilvortoj",
|
||||
"Notification options": "Elektebloj pri sciigoj",
|
||||
"Favourited": "Elstarigita",
|
||||
"Leave Room": "Foriri de ĉambro",
|
||||
"Forget Room": "Forgesi ĉambron",
|
||||
"Room options": "Elektebloj pri ĉambro",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "Mesaĝo forigita je %(date)s",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version of the app at <a />": "Uzu vian konton por saluti la plej freŝan version de la aplikaĵo je <a />",
|
||||
"You’re already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at <a>element.io/get-started</a>.": "Vi jam estas salutinta kaj preta ĉi tie, sed vi povas ankaŭ ekhavi la plej freŝajn versiojn de la aplikaĵoj sur ĉiuj platformoj je <a>element.io/get-started</a>.",
|
||||
"Go to Element": "Iri al Elemento",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element!": "Ni estas ekscititaj anonci, ke Riot nun estas Elemento!",
|
||||
"Learn more at <a>element.io/previously-riot</a>": "Eksciu plion je <a>element.io/previously-riot</a>",
|
||||
"Wrong file type": "Neĝusta dosiertipo",
|
||||
"Looks good!": "Ŝajnas bona!",
|
||||
"Wrong Recovery Key": "Neĝusta rehava ŝlosilo",
|
||||
"Invalid Recovery Key": "Nevalida rehava ŝlosilo",
|
||||
"Security Phrase": "Sekureca frazo",
|
||||
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Enigu vian sekurecan frazon aŭ <button>uzu vian sekurecan ŝlosilon</button> por daŭrigi.",
|
||||
"Security Key": "Sekureca ŝlosilo",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Uzu vian sekurecan ŝlosilon por daŭrigi.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vi povas uzi proprajn elekteblojn pri servilo por saluti aliajn servilojn de Matrix, per specifo de alia URL de hejmservilo. Tio ebligas al vi uzi la programon %(brand)s kun jama konto de Matrix je alia hejmservilo.",
|
||||
"Search rooms": "Serĉi ĉambrojn",
|
||||
"Switch to light mode": "Ŝalti helan reĝimon",
|
||||
"Switch to dark mode": "Ŝalti malhelan reĝimon",
|
||||
"Switch theme": "Ŝalti haŭton",
|
||||
"Security & privacy": "Sekureco kaj privateco",
|
||||
"All settings": "Ĉiuj agordoj",
|
||||
"User menu": "Menuo de uzanto",
|
||||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Uzi rehavan ŝlosilon aŭ pasfrazon",
|
||||
"Use Recovery Key": "Uzi rehavan ŝlosilon",
|
||||
"%(brand)s Web": "%(brand)s por Reto",
|
||||
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s por Labortablo",
|
||||
"%(brand)s iOS": "%(brand)s por iOS",
|
||||
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X por Android",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.",
|
||||
"Generate a Security Key": "Generi sekurecan ŝlosilon",
|
||||
"We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ni estigos sekurecan ŝlosilon, kiun vi devus konservi en sekura loko, ekzemple administrilo de pasvortoj, aŭ sekurŝranko.",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Enigiu sekurecan frazon",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Uzu sekretan frazon kiun konas nur vi, kaj laŭplaĉe konservu sekurecan ŝlosilon, uzotan por savkopiado.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Enigu sekurecan pasfrazon kiun konas nur vi, ĉar ĝi protektos viajn datumojn. Por esti certa, vi ne reuzu la pasvorton de via konto.",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Deponu vian sekurecan ŝlosilon en sekura loko, ekzemple administrilo de pasvortoj aŭ sekurŝranko, ĉar ĝi protektos viajn ĉifritajn datumojn.",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn kaj datumojn se vi perdos aliron al viaj salutoj.",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Vi ankaŭ povas agordi Sekuran savkopiadon kaj administri viajn ŝlosilojn per Agordoj.",
|
||||
"Set up Secure backup": "Agordi Sekuran savkopiadon",
|
||||
"Set a Security Phrase": "Agordi Sekurecan frazon",
|
||||
"Confirm Security Phrase": "Konfirmi Sekurecan frazon",
|
||||
"Save your Security Key": "Konservi vian Sekurecan ŝlosilon"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue