Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
ec33ddd3a9
2 changed files with 99 additions and 36 deletions
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
"Failed to leave room": "Falha ao tentar deixar a sala",
|
||||
"Failed to reject invitation": "Falha ao tentar rejeitar convite",
|
||||
"Failed to unban": "Não foi possível desfazer o banimento",
|
||||
"Favourite": "Favorito",
|
||||
"Favourite": "Favoritar",
|
||||
"Favourites": "Favoritos",
|
||||
"Filter room members": "Filtrar integrantes da sala",
|
||||
"Forget room": "Esquecer sala",
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@
|
|||
"Invite users": "Convidar usuários",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Use \"Single Sign On\" para continuar",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirme a inclusão deste endereço de correio eletrônico usando o Single Sign On para comprovar sua identidade.",
|
||||
"Single Sign On": "Single Sign On",
|
||||
"Single Sign On": "Autenticação Única",
|
||||
"Confirm adding email": "Confirmar a inclusão de email",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste endereço de email.",
|
||||
"Confirm": "Confirmar",
|
||||
|
@ -1147,17 +1147,17 @@
|
|||
"Confirm adding phone number": "Confirmar adição de número de telefone",
|
||||
"Add Phone Number": "Adicionar número de telefone",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Se estiver usando %(brand)s em um aparelho onde touch é o mecanismo primário de entrada de dados",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Se você está usando a funcionalidade 'breadcrumbs' (imagens acima da lista de salas)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Se você está usando ou não a funcionalidade 'breadcrumbs' (fotos acima da lista de salas)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Se estiver usando %(brand)s como uma Progressive Web App (PWA)",
|
||||
"Your user agent": "Seu agente de usuária(o)",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "A chamada caiu por conta de má configuração do servidor",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça aos administradores do seu servidor (<code>%(homeserverDomain)s</code>) para configurar um servidor TURN para que as chamadas funcionem de forma estável.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, pode tentar usar o servidor público em <code>turn.matrix.org</code>, mas não será tão fiável e partilhará o seu IP com esse servidor. Também pode gerir isso nas definições.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Tentar utilizar turn.matrix.org",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "A chamada caiu por conta de má configuração no servidor",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça ao administrador do seu servidor (<code>%(homeserverDomain)s</code>) para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em <code>turn.matrix.org</code>. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Tente utilizar turn.matrix.org",
|
||||
"Replying With Files": "Responder com arquivos",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Neste momento não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer upload deste arquivo sem responder à mensagem?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O arquivo '%(fileName)s' não pôde ser enviado.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Este servidor não suporta a versão de sala especificada.",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Momentaneamente, não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer o envio deste arquivo sem responder a mensagem?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O envio do arquivo '%(fileName)s' falhou.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "O servidor não suporta a versão da sala especificada.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Cancelar a introdução da frase de senha?",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Tem certeza que quer cancelar a introdução da frase de senha?",
|
||||
"Go Back": "Voltar",
|
||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@
|
|||
"Opens chat with the given user": "Abre um chat com determinada pessoa",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Envia uma mensagem com determinada pessoa",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s não fez nenhuma alteração.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s adicionou os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s adicionou o endereço alternativo %(addresses)s para esta sala.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s removeu os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.",
|
||||
|
@ -1228,10 +1228,10 @@
|
|||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo. (não suportada por este navegador)",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s cancelou o convite a %(targetDisplayName)s para entrar na sala.",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra banindo usuárias(os) correspondendo a",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra banindo salas correspondendo a",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra banindo servidores correspondendo a",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane usuárias(os) que correspondem a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane salas que correspondem a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane servidores que correspondem a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento inválida",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra de banimento de usuárias(os) correspondendo a %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra banindo salas correspondendo a %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@
|
|||
"%(num)s days from now": "dentro de %(num)s dias",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "O servidor desta(e) usuária(o) não suporta a versão desta sala.",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar o",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar %(brand)s",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Envie <UsageDataLink>dados anônimos de uso</UsageDataLink> que nos ajudam a melhorar o %(brand)s. Isso necessitará do uso de um <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.",
|
||||
"I want to help": "Quero ajudar",
|
||||
"Review where you’re logged in": "Revisar onde você está logada(o)",
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@
|
|||
"Review": "Revisar",
|
||||
"Later": "Mais tarde",
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Seu servidor ultrapassou seu limite de usuárias(os).",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Seu servidor excedeu um de seus limites de recursos",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Seu servidor excedeu um de seus limites de recursos.",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Entre em contato com sua(seu) <a>administrador(a) do servidor</a>.",
|
||||
"Ok": "Ok",
|
||||
"Set password": "Definir senha",
|
||||
|
@ -1301,12 +1301,12 @@
|
|||
"Verify this session": "Verificar esta sessão",
|
||||
"Upgrade": "Atualizar",
|
||||
"Verify": "Verificar",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Faça a sua auto-verificação e verifique seus contatos para manter suas conversas seguras!",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifique a sua conta e as dos seus contatos, para manter suas conversas seguras",
|
||||
"Other users may not trust it": "Outras(os) usuárias(os) podem não confiar nela",
|
||||
"New login. Was this you?": "Novo login. Foi você?",
|
||||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifique o novo login acessando sua conta:",
|
||||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifique o novo login acessando sua conta: %(name)s",
|
||||
"Restart": "Reiniciar",
|
||||
"Upgrade your %(brand)s": "Atualize seu",
|
||||
"Upgrade your %(brand)s": "Atualize o seu %(brand)s",
|
||||
"A new version of %(brand)s is available!": "Uma nova versão do %(brand)s está disponível!",
|
||||
"Guest": "Convidada(o)",
|
||||
"You joined the call": "Você entrou na chamada",
|
||||
|
@ -1319,10 +1319,10 @@
|
|||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s iniciou uma chamada",
|
||||
"Waiting for answer": "Esperando por uma resposta",
|
||||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s está chamando",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s:",
|
||||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s:",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s:",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"New spinner design": "Novo design do spinner",
|
||||
"Multiple integration managers": "Múltiplos gestores de integrações",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Tente novas maneiras de ignorar pessoas (experimental)",
|
||||
|
@ -1378,14 +1378,14 @@
|
|||
"Decline (%(counter)s)": "Recusar (%(counter)s)",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Aceitar <policyLink /> para continuar:",
|
||||
"Upload": "Enviar",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Esta ponte foi disponibilizada por",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Esta ponte foi disponibilizada por <user />.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Esta ponte é gerida por <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Espaço de trabalho:",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Canal:",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Espaço de trabalho: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Canal: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Mostrar menos",
|
||||
"Show more": "Mostrar mais",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ao mudar a senha, você apagará quaisquer chaves de criptografia ponta-a-ponta existentes em todas as sessões, fazendo com que o histórico de conversas criptografadas fique ilegível, a não ser que você exporte as salas das chaves criptografadas antes de mudar a senha e então as importe novamente depois. No futuro, isso será melhorado.",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Seu servidor não suporta assinatura cruzada",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Seu servidor não suporta assinatura cruzada.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Assinaturas cruzadas e armazenamento secreto estão habilitadas.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Sua conta tem uma identidade de assinatura cruzada em um armazenamento secreto, mas ainda não é considerada confiável por esta sessão.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "A assinatura cruzada e o armazenamento seguro ainda não foram configurados.",
|
||||
|
@ -1439,13 +1439,13 @@
|
|||
"not stored": "não armazenado",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> deste(a) usuário(a)",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> deste(a) usuário(a)",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Fazer cópia de segurança (backup) de usuária(o) <verify>desconhecida(o)</verify> com ID",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Fazer cópia de segurança (backup) de uma sessão <verify>desconhecida</verify> com ID",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "A cópia de segurança tem uma assinatura de um(a) usuário <verify>desconhecido</verify> com ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "A cópia de segurança tem uma assinatura de uma sessão <verify>desconhecida</verify> com ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> desta sessão",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> desta sessão",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> da sessão <verify>verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>válida</validity> da sessão <verify>não verificada</verify>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> de uma sessão <verify>verificada</verify>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança tem uma assinatura <validity>válida</validity> de uma sessão <verify>não verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança tem uma assinatura <validity>inválida</validity> de uma sessão <verify>verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A cópia de segurança (backup) tem uma assinatura <validity>inválida</validity> de uma sessão <verify>não verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "A cópia de segurança (backup) não foi assinada por nenhuma de suas sessões",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Esta cópia de segurança (backup) é confiável, pois foi restaurada nesta sessão",
|
||||
|
@ -1531,7 +1531,7 @@
|
|||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Você perderá acesso às suas mensagens criptografadas",
|
||||
"Session key": "Chave da sessão",
|
||||
"Verify session": "Verificar sessão",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Nós recomendamos que você altere imediatamente sua senha e chave de recuperação nas configurações.",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Nós recomendamos que você altere imediatamente sua senha e chave de recuperação nas Configurações",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Use esta sessão para verificar a sua nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas:",
|
||||
"You’re already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at <a>element.io/get-started</a>.": "Você já está logada(o) e pode começar a usar à vontade, mas você também pode buscar pelas últimas versões do app em todas as plataformas em <a>element.io/get-started</a>.",
|
||||
"Go to Element": "Ir a Element",
|
||||
|
@ -1560,7 +1560,7 @@
|
|||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Está faltando a chave pública do captcha no Servidor (homeserver). Por favor, reporte isso aos(às) administradores(as) do servidor.",
|
||||
"Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>element.io</a>.": "Entre com a localização do seu Servidor Matrix. Pode ser seu próprio domínio ou ser um subdomínio de <a>element.io</a>.",
|
||||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Criar sua conta Matrix em %(serverName)s",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Criar sua conta Matrix em",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Crie sua conta Matrix em <underlinedServerName />",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Desejamos boas vindas ao %(appName)s",
|
||||
"Liberate your communication": "Liberte sua comunicação",
|
||||
"Send a Direct Message": "Envie uma mensagem direta",
|
||||
|
@ -1700,5 +1700,68 @@
|
|||
"Verification Requests": "Solicitações de verificação",
|
||||
"Integrations are disabled": "As integrações estão desativadas",
|
||||
"Integrations not allowed": "As integrações não estão permitidas",
|
||||
"End": "Fim"
|
||||
"End": "Fim",
|
||||
"List options": "Opções da Lista",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Ir para a primeira sala não lida.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Ir para o primeiro convite.",
|
||||
"Add room": "Adicionar sala",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "Mostrar %(count)s a mais",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Mostrar %(count)s a mais",
|
||||
"Use default": "Usar o padrão",
|
||||
"Room options": "Opções da Sala",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s mensagens não lidas, incluindo menções.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 menção não lida.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s mensagens não lidas.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "1 mensagem não lida.",
|
||||
"Unread messages.": "Mensagens não lidas.",
|
||||
"This room is public": "Esta sala é pública",
|
||||
"Away": "Ausente",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Esta sala já foi atualizada.",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Esta sala está executando a versão <roomVersion />, que este servidor marcou como <i>instável</i>.",
|
||||
"Local address": "Endereço local",
|
||||
"Published Addresses": "Endereços publicados",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Os endereços publicados podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para entrar na sala. Para publicar um endereço, primeiramente ele precisa ser definido como um endereço local.",
|
||||
"Other published addresses:": "Outros endereços publicados:",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Novo endereço publicado (por exemplo, #apelido:server)",
|
||||
"Local Addresses": "Endereços locais",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s cancelou a verificação",
|
||||
"Your display name": "Seu nome de exibição",
|
||||
"Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil",
|
||||
"Your user ID": "Sua ID de usuário",
|
||||
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Servidor de Integrações.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s não fez alteraçõe s%(count)s vezes",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s não fez alterações",
|
||||
"Power level": "Nível de permissão",
|
||||
"Please provide a room address": "Digite um endereço para a sala",
|
||||
"Looks good": "Muito bem",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Tem certeza de que deseja remover <b>%(serverName)s</b>",
|
||||
"%(networkName)s rooms": "Salas em %(networkName)s",
|
||||
"Matrix rooms": "Salas em Matrix",
|
||||
"Close dialog": "Fechar caixa de diálogo",
|
||||
"GitHub issue": "Questão no GitHub",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se houver um contexto adicional que ajude a analisar o problema, tal como o que você estava fazendo no momento, IDs de salas, IDs de usuários etc, inclua essas coisas aqui.",
|
||||
"Topic (optional)": "Descrição (opcional)",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Ocorreu um problema na comunicação com o servidor. Por favor, tente novamente.",
|
||||
"Server did not require any authentication": "O servidor não exigiu autenticação",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Se você verificar esse usuário, a sessão será marcada como confiável para você e para ele.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verificar este aparelho o marcará como confiável, e os usuários que confirmaram com você também confiarão neste aparelho.",
|
||||
"Keep going...": "Continue...",
|
||||
"The username field must not be blank.": "O campo do nome de usuário não pode ficar em branco.",
|
||||
"Username": "Nome de usuário",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Use um endereço de e-mail para recuperar sua conta",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Digite o endereço de e-mail (necessário neste servidor)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Este não parece ser um endereço de email válido",
|
||||
"Passwords don't match": "As senhas não correspondem",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Outros usuários podem convidá-lo para salas usando seus detalhes de contato",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Digite o número de celular (necessário neste servidor)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "Este não parece ser um número de telefone válido",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Use apenas letras minúsculas, números, traços e sublinhados",
|
||||
"Enter username": "Digite o nome de usuário",
|
||||
"Email (optional)": "E-mail (opcional)",
|
||||
"Phone (optional)": "Número de celular (opcional)",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para recuperação da conta. Opcionalmente, use e-mail ou número de celular para ser encontrado por seus contatos."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -311,7 +311,7 @@
|
|||
"Changes your display nickname": "Змінює ваш нік",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати",
|
||||
"Leave room": "Покинути кімнату",
|
||||
"Kicks user with given id": "Вилучити з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Kicks user with given id": "Викидає з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи повідомлення від них",
|
||||
"Ignored user": "Користувача ігноровано",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Ви ігноруєте %(userId)s",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue