diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json
index 24d52f9331..133d96b3df 100644
--- a/src/i18n/strings/eo.json
+++ b/src/i18n/strings/eo.json
@@ -1547,5 +1547,55 @@
"Your Riot is misconfigured": "Via kliento Riot estas misagordita",
"All devices for this user are trusted": "Ĉiuj aparatoj de tiu ĉi uzanto estas fidataj",
"All devices in this encrypted room are trusted": "Ĉiuj aparatoj en ĉi tiu ĉifrita ĉambro estas fidataj",
- "Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Via peto por havigo de ŝlosilo sendiĝis – bonvolu kontroli viajn aliajn aparatojn pro petoj."
+ "Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Via peto por havigo de ŝlosilo sendiĝis – bonvolu kontroli viajn aliajn aparatojn pro petoj.",
+ "At this time it is not possible to reply with an emote.": "Ankoraŭ ne eblas respondi per mieno.",
+ "Joining room …": "Aliĝanta al ĉambro …",
+ "Loading …": "Enleganta …",
+ "Rejecting invite …": "Rifuzanta inviton …",
+ "Join the conversation with an account": "Aliĝu al la interparolo per konto",
+ "Sign Up": "Registriĝi",
+ "Sign In": "Saluti",
+ "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s forpelis vin de %(roomName)s",
+ "Reason: %(reason)s": "Kialo: %(reason)s",
+ "Forget this room": "Forgesi ĉi tiun ĉambron",
+ "Re-join": "Re-aliĝi",
+ "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s vin forbaris de %(roomName)s",
+ "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Io misokazis al via invito al %(roomName)s",
+ "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Okazis eraro %(errcode)s dum kontrolado de via invito. Eble transdonu tiun informon al ĉambrestro.",
+ "You can only join it with a working invite.": "Vi povas aliĝi nur kun funkcianta invito.",
+ "You can still join it because this is a public room.": "Tamen vi povas aliĝi, ĉar ĉi tiu ĉambro estas publika.",
+ "Join the discussion": "Aliĝi al la diskuto",
+ "Try to join anyway": "Tamen provi aliĝi",
+ "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Ĉi tiu invito al %(roomName)s ne sendiĝis al via konto",
+ "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Salutu per alia konto, petu inviton, aŭ aldonu la retpoŝtadreson %(email)s al ĉi tiu konto.",
+ "Do you want to chat with %(user)s?": "Ĉu vi volas babili kun %(user)s?",
+ "Do you want to join %(roomName)s?": "Ĉu vi volas aliĝi al %(roomName)s?",
+ " invited you": " vin invitis",
+ "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Vi antaŭrigardas ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi volas aliĝi?",
+ "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vi ne povas antaŭrigardi ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi al ĝi volas aliĝi?",
+ "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Ĉi tiu ĉambro ne ekzistas. Ĉu vi certe provas la ĝustan lokon?",
+ "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Reprovu poste, aŭ petu administranton kontroli, ĉu vi rajtas aliri.",
+ "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "Okazis eraro %(errcode)s dum aliro al la ĉambro. Se vi pensas, ke vi mise vidas la eraron, bonvolu raporti problemon.",
+ "Never lose encrypted messages": "Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn",
+ "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por ilin legi.",
+ "Securely back up your keys to avoid losing them. Learn more.": "Savkopiu sekure viajn ŝlosilojn por ilin ne perdi. Eksciu plion.",
+ "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Gradaltigo de la ĉambro forigos la nunan ĉambron kaj kreos novan kun la sama nomo.",
+ "You don't currently have any stickerpacks enabled": "Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn",
+ "Add some now": "Iujn aldoni",
+ "Stickerpack": "Glumarkaro",
+ "Hide Stickers": "Kaŝi glumarkojn",
+ "Show Stickers": "Montri glumarkojn",
+ "Failed to revoke invite": "Malsukcesis senvalidigi inviton",
+ "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Ne povis senvalidigi inviton. Aŭ la servilo nun trairas problemon, aŭ vi ne havas sufiĉajn permesojn.",
+ "Continue With Encryption Disabled": "Pluigi sen ĉifrado",
+ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Ĉi tio igos vian konton daŭre neuzebla. Vi ne povos saluti, kaj neniu povos reregistri la saman identigilon de uzanto. Ĝi foririgos vian konton de ĉiuj enataj ĉambroj, kaj forigos detalojn de via konto de la identeca servilo. Tiun agon ne eblas malfari.",
+ "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Malaktivigo de via konto implicite ne forgesigas viajn mesaĝojn al ni. Se vi volas, ke ni ilin forgesu, bonvolu marki la suban markbutonon.",
+ "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Videbleco de mesaĝoj en Matrix similas tiun de retpoŝto. Nia forgeso de viaj mesaĝoj signifas, ke ili haviĝos al neniu nova aŭ neregistrita uzanto, sed registritaj uzantoj, kiuj jam havas viajn mesaĝojn, ankoraŭ povos aliri siajn kopiaĵojn.",
+ "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Bonvolu dum malaktivigo forgesi ĉiujn mesaĝojn, kiujn mi sendis. (Averto: tio vidigos al osaj uzantoj neplenajn interparolojn.)",
+ "Use Legacy Verification (for older clients)": "Uzi malnovecan kontrolon (por malnovaj klientoj)",
+ "Verify by comparing a short text string.": "Kontrolu per komparo de mallonga teksto.",
+ "Begin Verifying": "Komenci kontrolon",
+ "Waiting for partner to accept...": "Atendanta akcepton de kunulo…",
+ "Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. .": "Ĉu neniu aperas? Ankoraŭ ne ĉiuj klientoj subtenas interagan kontrolon. .",
+ "Waiting for %(userId)s to confirm...": "Atendanta konfirmon de %(userId)s…"
}