Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.4% (1183 of 1190 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/
This commit is contained in:
random 2018-05-28 09:45:04 +00:00 committed by Weblate
parent 6f6d28d4ee
commit e968ccb24c

View file

@ -1165,5 +1165,24 @@
"Clear Storage and Sign Out": "Elimina lo storage e disconnetti",
"Send Logs": "Invia i log",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Eliminare lo storage del browser potrebbe risolvere il problema, ma verrai disconnesso e la cronologia delle chat criptate sarà illeggibile.",
"Collapse Reply Thread": "Riduci finestra di risposta"
"Collapse Reply Thread": "Riduci finestra di risposta",
"e.g. %(exampleValue)s": "es. %(exampleValue)s",
"Reload widget": "Ricarica widget",
"To notify everyone in the room, you must be a": "Per notificare chiunque nella stanza, devi essere un",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Per favore aiuta a migliorare Riot.im inviando <UsageDataLink>dati di utilizzo anonimi</UsageDataLink>. Verrà usato un cookie (vedi la nostra <PolicyLink>politica sui cookie</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Per favore aiutaci a migliorare Riot.im inviando <UsageDataLink>dati di utilizzo anonimi</UsageDataLink>. Verrà usato un cookie.",
"Yes, I want to help!": "Sì, voglio aiutare!",
"Warning: This widget might use cookies.": "Attenzione: questo widget potrebbe usare cookie.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Il tuo account sarà permanentemente inutilizzabile. Non potrai accedere e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account abbandonerà tutte le stanze a cui partecipa e i dettagli del tuo account saranno rimossi dal server di identità. <b>Questa azione è irreversibile.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Disattivare il tuo account <b>non eliminerà in modo predefinito i messaggi che hai inviato</b>. Se vuoi che noi dimentichiamo i tuoi messaggi, seleziona la casella sotto.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "La visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Se dimentichiamo i messaggi significa che quelli che hai inviato non verranno condivisi con alcun utente nuovo o non registrato, ma gli utenti registrati che avevano già accesso ai messaggi avranno ancora accesso alla loro copia.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato quando il mio account viene disattivato (Attenzione: gli utenti futuri vedranno un elenco incompleto di conversazioni)",
"To continue, please enter your password:": "Per continuare, inserisci la tua password:",
"password": "password",
"Can't leave Server Notices room": "Impossibile abbandonare la stanza Notifiche Server",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Questa stanza viene usata per messaggi importanti dall'homeserver, quindi non puoi lasciarla.",
"Terms and Conditions": "Termini e condizioni",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Per continuare a usare l'homeserver %(homeserverDomain)s devi leggere e accettare i nostri termini e condizioni.",
"Review terms and conditions": "Leggi i termini e condizioni",
"Muted Users": "Utenti silenziati"
}