Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 93.5% (2961 of 3165 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
This commit is contained in:
Daimar Stein 2021-09-17 17:40:33 +00:00 committed by Weblate
parent 987a79c14d
commit e89fd74163

View file

@ -3295,5 +3295,110 @@
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Protótipo de reportar para os moderadores. Em salas que tem suporte a moderação, o botão `reportar` lhe permitirá reportar abuso para os moderadores da sala",
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Isto facilita com que salas se mantenham privadas em um espaço, enquanto permitem que pessoas que se juntem ao espaço as encontrem e entrem. Todas as salas novas em um espaço terão esta opção disponível.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s fixou uma mensagem nesta sala. Veja todas as mensagens fixadas.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fixou <a>uma mensagens</a> nesta sala. Veja todas as <b>mensagens fixadas</b>."
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fixou <a>uma mensagens</a> nesta sala. Veja todas as <b>mensagens fixadas</b>.",
"You may contact me if you have any follow up questions": "Vocês podem me contactar se tiverem quaisquer perguntas subsequentes",
"Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Agradecemos pelo seu feedback, realmente apreciamos isso.",
"Search for rooms or people": "Procurar por salas ou pessoas",
"Forward message": "Encaminhar",
"Open link": "Abrir link",
"Sent": "Enviado",
"Sending": "Enviando",
"You don't have permission to do this": "Você não tem permissão para fazer isso",
"Adding...": "Adicionando…",
"Add a space to a space you manage.": "Adicionar um espaço à um espaço que você gerencia.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Apenas convidados poderão encontrar e entrar neste espaço.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Qualquer um poderá encontrar e entrar neste espaço, não somente membros de <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Todos em <SpaceName/> poderão ver e entrar.",
"Public space": "Espaço público",
"Private space (invite only)": "Espaço privado (apenas com convite)",
"Space visibility": "Visibilidade do Espaço",
"This description will be shown to people when they view your space": "Esta descrição será exibida para as pessoas quando elas virem seu espaço",
"All rooms will be added and all community members will be invited.": "Todas as salas serão adicionadas e todos os membros da comunidade serão convidados.",
"A link to the Space will be put in your community description.": "Um link para o Espaço será colocado na descrição da sua comunidade.",
"Create Space from community": "Criar Espaço a partir da comunidade",
"Failed to migrate community": "Falha ao migrar a comunidade",
"To create a Space from another community, just pick the community in Preferences.": "Para criar um Espaço a partir de outra comunidade, apenas escolha a comunidade nas Preferências.",
"<SpaceName/> has been made and everyone who was a part of the community has been invited to it.": "<SpaceName/> foi criado e todos que eram parte da comunidade foram convidados.",
"Space created": "Espaço criado",
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Para ver os Espaços, esconda as comunidades em <a>Preferências</a>",
"Visible to space members": "Visível para membros do espaço",
"Public room": "Sala pública",
"Private room (invite only)": "Sala privada (apenas com convite)",
"Room visibility": "Visibilidade da sala",
"Create a room": "Criar uma sala",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Apenas convidados poderão encontrar e entrar nesta sala.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Qualquer um poderá encontrar e entrar nesta sala.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Qualquer um poderá encontrar e entrar nesta sala, não somente membros de <SpaceName/>.",
"You can change this at any time from room settings.": "Você pode mudar isto em qualquer momento nas configurações da sala.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Todos em <SpaceName/> podersão ver e entrar nesta sala.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os relatórios de erros contêm dados de uso do aplicativo, incluindo seu nome de usuário, os IDs ou nomes das salas ou comunidades que você visitou e os nomes de usuários de seus contatos. Eles não contêm suas mensagens.",
"To leave the beta, visit your settings.": "Para sair do beta, vá nas suas configurações.",
"Search for rooms": "Buscar salas",
"Add existing rooms": "Adicionar salas existentes",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Adicionando sala…",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Adicionando salas… (%(progress)s de %(count)s)",
"Create a new space": "Criar um novo espaço",
"Add existing space": "Adicionar espaço existente",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Você não tem a permissão para ver a lista de salas deste servidor",
"Please provide an address": "Por favor, digite um endereço",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)s mudou as <a>mensagens fixadas</a> para a sala %(count)s vezes.",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)smudaram as <a>mensagens fixadas</a> para a sala %(count)s vezes.",
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s pessoa que você conhece já entrou",
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s pessoas que você conhece já entraram",
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(commaSeparatedMembers)s",
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Incluindo %(commaSeparatedMembers)s",
"View all %(count)s members|one": "Ver 1 membro",
"View all %(count)s members|other": "Ver todos os %(count)s membros",
"Share content": "Compatilhe conteúdo",
"Application window": "Janela da aplicação",
"Share entire screen": "Compartilhe a tela inteira",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Falha na inicialização da pesquisa por mensagem, confire <a>suas configurações</a> para mais informações",
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagiram com %(content)s",
"Add reaction": "Adicionar reação",
"Error processing voice message": "Erro ao processar a mensagem de voz",
"Image": "Imagem",
"Sticker": "Figurinha",
"Error processing audio message": "Erro ao processar a mensagem de áudio",
"Some encryption parameters have been changed.": "Alguns parâmetros de criptografia foram modificados.",
"Decrypting": "Decriptando",
"The call is in an unknown state!": "A chamada está em um estado desconhecido!",
"Missed call": "Chamada perdida",
"Unknown failure: %(reason)s": "Falha desconhecida: %(reason)s",
"An unknown error occurred": "Um erro desconhecido ocorreu",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Este dispositivo não conseguiu iniciar a câmera ou microfone",
"Connection failed": "Falha na conexão",
"Could not connect media": "Não foi possível conectar-se à mídia",
"No answer": "Sem resposta",
"Call back": "Chamar de volta",
"Call declined": "Chamada recusada",
"Edit devices": "Editar dispositivos",
"Role in <RoomName/>": "Cargo em <RoomName/>",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Você não poderá desfazer esta mudança, já que está tirando seu próprio cargo, e se você for o último usuário com privilégios neste espaço será impossível ganhá-los novamente.",
"Message": "Mensagem",
"Pinned messages": "Mensagens fixadas",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Caso você tenha a permissão para isso, abra o menu em qualquer mensagem e selecione <b>Fixar</b> para fixá-la aqui.",
"Nothing pinned, yet": "Nada fixado ainda",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Defina endereços para este espaço para que usuários possam encontrá-lo através do seu servidor local (%(localDomain)s)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Para publicar um endereço, ele precisa ser configurado como um endereço local primeiro.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Endereços publicados podem ser usados por qualquer um em qualquer servidor para entrar em sua sala.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Endereços publicados podem ser usados por qualquer um em qualquer servidor para entrar em seu espaço.",
"Stop recording": "Parar a gravação",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Não foi possível encontrar um microfone em seu dispositivo. Confira suas configurações e tente novamente.",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Não foi possível acessar seu microfone. Por favor, confira as configurações do seu navegador e tente novamente.",
"Joining space …": "Entrando no espaço …",
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s resultado em todos os espaços",
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultados em todos os espaços",
"Explore %(spaceName)s": "Explore %(spaceName)s",
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Você agora pode compartilhar sua tela pressionando o botão \"compartilhar a tela\" durante uma chamada. Você pode fazer isso até mesmo em chamadas de áudio se ambos os lados tiverem suporte para isto!",
"Message didn't send. Click for info.": "A mensagem não foi enviada. Clique para mais informações.",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Suas mensagens privadas normalmente são criptografadas, mas esta sala não é. Isto acontece normalmente por conta de um dispositivo ou método usado sem suporte, como convites via email, por exemplo.",
"Send voice message": "Enviar uma mensagem de voz",
"Send a sticker": "Enviar uma figurinha",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Para evitar esses problemas, crie uma <a>nova sala pública</a> para a conversa que você planeja ter.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Tem certeza que fazer com que esta sala criptografada seja pública?",
"Unknown failure": "Falha desconhecida",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Para evitar esses problemas, crie uma <a>nova sala criptografada</a> para a conversa que você planeja ter.",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Tem certeza que deseja adicionar criptografia para esta sala pública?",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Selecionar os cargos necessários para alterar certas partes do espaço",
"Change main address for the space": "Mudar o endereço principal para o espaço"
}