Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 48.2% (1119 of 2321 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/
This commit is contained in:
parent
3741c296aa
commit
e849d28874
1 changed files with 31 additions and 4 deletions
|
@ -1092,11 +1092,11 @@
|
|||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Laikykite šio rakto kopiją saugioje vietoje, pavyzdžiui slaptažodžių tvarkyklėje arba seife.",
|
||||
"Your recovery key": "Jūsų atgavimo raktas",
|
||||
"Copy": "Kopijuoti",
|
||||
"Make a copy of your recovery key": "Padaryti jūsų atgavimo rakto kopiją",
|
||||
"Make a copy of your recovery key": "Padaryti atgavimo rakto kopiją",
|
||||
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Įveskite atgavimo slaptafrazę antrą kartą, kad patvirtintumėte.",
|
||||
"Later": "Vėliau",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Patvirtinkite save ir kitus, kad jūsų pokalbiai būtų saugūs",
|
||||
"Go back": "",
|
||||
"Go back": "Grįžti",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Šis kambarys užšifruotas visapusiu šifravimu",
|
||||
"Send a message…": "Siųsti žinutę…",
|
||||
"Never lose encrypted messages": "Niekada nepraraskite šifruotų žinučių",
|
||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@
|
|||
"Confirm Removal": "Patvirtinkite pašalinimą",
|
||||
"Manually export keys": "Eksportuoti raktus rankiniu būdu",
|
||||
"Send a Direct Message": "Siųsti tiesioginę žinutę",
|
||||
"Go Back": "",
|
||||
"Go Back": "Grįžti",
|
||||
"Go back to set it again.": "Grįžti atgal, kad nustatyti iš naujo.",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šio el. pašto pridėjimą.",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Pridėkite el. pašto adresą, kad nustatytumėte el. pašto pranešimus",
|
||||
|
@ -1126,5 +1126,32 @@
|
|||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Įveskite pasirinktinio serverio URL <a>Ką tai reiškia?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "Serverio URL",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Serverio adresas neatrodo esantis tinkamas Matrix serveris",
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Šis serveris nepalaiko prisijungimo naudojant el. pašto adresą."
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Šis serveris nepalaiko prisijungimo naudojant el. pašto adresą.",
|
||||
"Review Sessions": "Peržiūrėti sesijas",
|
||||
"Setting up keys": "Raktų nustatymas",
|
||||
"Review where you’re logged in": "Peržiūrėkite kur esate prisijungę",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Patvirtinkite visas savo sesijas, kad užtikrintumėte savo paskyros ir žinučių saugumą",
|
||||
"Review": "Peržiūrėti",
|
||||
"Message deleted": "Žinutė ištrinta",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "Žinutė, ištrinta %(name)s",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only do this on a trusted computer.": "<b>Įspėjimas</b>: Tai atlikite tik saugiame kompiuteryje.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery passphrase.": "Prieikite prie savo saugių žinučių istorijos ir kryžminio parašo kitų sesijų patvirtinimui tapatybės įvesdami savo atgavimo slaptafrazę.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Jei pamiršote savo atgavimo slaptafrazę jūs galite <button1>naudoti savo atgavimo raktą</button1> arba <button2>nustatyti naujus atgavimo nustatymus</button2>.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Jei pamiršote savo atgavimo slaptafrazę jūs galite <button1>naudoti savo atgavimo raktą</button1> arba <button2>nustatyti naujus atgavimo nustatymus</button2>",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Patvirtinkite savo tapatybę žemiau įvesdami savo paskyros slaptažodį.",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Naudokite el. pašto adresą, kad prireikus galėtumėte atgauti paskyrą",
|
||||
"Passwords don't match": "Slaptažodžiai nesutampa",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Naudokite tik mažąsias raides, brūkšnelius ir pabraukimus",
|
||||
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Puiku! Ši slaptafrazė atrodo pakankamai stipri.",
|
||||
"That matches!": "Tai sutampa!",
|
||||
"That doesn't match.": "Tai nesutampa.",
|
||||
"Confirm your recovery passphrase": "Patvirtinti atgavimo slaptafrazę",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Jūsų atgavimo raktas buvo <b>nukopijuotas į jūsų iškarpinę</b>, jūs galite:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Jūsų atgavimo raktas yra <b>Parsisiuntimų</b> kataloge.",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Atsispausdinti jį</b> ir laikyti saugioje vietoje",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Išsaugoti jį</b> USB rakte arba atsarginių kopijų diske",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Nukopijuoti jį</b> į savo asmeninę debesų saugyklą",
|
||||
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Jūs dabar galite patvirtinti kitus savo įrenginius ir kitus vartotojus, kad jūsų pokalbiai būtų saugūs.",
|
||||
"Confirm recovery passphrase": "Patvirtinkite atgavimo slaptafrazę",
|
||||
"You're done!": "Atlikta!"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue