Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (941 of 941 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
parent
6e55550920
commit
e5d1f2a05b
1 changed files with 317 additions and 20 deletions
|
@ -346,7 +346,7 @@
|
|||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Tyto funkce jsou experimentální a mohou se pokazit nečekanými způsoby",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Viditelnost existující historie nebude změněna",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP není podporován",
|
||||
"Warning!": "Pozor!",
|
||||
"Warning!": "Varování!",
|
||||
"Who can access this room?": "Kdo má přístup k této místnosti?",
|
||||
"Who can read history?": "Kdo může číst historii?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Koho byste chtěli přidat do této místnosti?",
|
||||
|
@ -452,20 +452,20 @@
|
|||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(varování: nepůjde znovu zakázat!)",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVÁNÍ: Zařízení byl již ověřeno, ale klíče se NESHODUJÍ!",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Vzdálené straně se nepodařilo hovor přijmout",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Koho chcete přidat do této komunity?",
|
||||
"Invite new community members": "Pozvěte nové členy komunity",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Koho chcete přidat do této skupiny?",
|
||||
"Invite new community members": "Pozvěte nové členy skupiny",
|
||||
"Name or matrix ID": "Jméno nebo matrix ID",
|
||||
"Invite to Community": "Pozvat do komunity",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Které místnosti chcete přidat do této komunity?",
|
||||
"Invite to Community": "Pozvat do skupiny",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Které místnosti chcete přidat do této skupiny?",
|
||||
"Warning: any room you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varování: místnost, kterou přidáte do této komunity, bude veřejně viditelná každému, kdo zná ID komunity",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varování: osoba, kterou přidáte do této komunity, bude veřejně viditelná každému, kdo zná ID komunity",
|
||||
"Add rooms to the community": "Přidat místnosti do komunity",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varování: osoba, kterou přidáte do této skupiny, bude veřejně viditelná každému, kdo zná ID skupiny",
|
||||
"Add rooms to the community": "Přidat místnosti do skupiny",
|
||||
"Room name or alias": "Název nebo alias místnosti",
|
||||
"Add to community": "Přidat do komunity",
|
||||
"Add to community": "Přidat do skupiny",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Následující uživatele se nepodařilo přidat do %(groupId)s:",
|
||||
"Invites sent": "Pozvánky odeslány",
|
||||
"Your community invitations have been sent.": "Vaše komunitní pozvánky byly odeslány.",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Nepodařilo se pozvat uživatele do komunity",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Nepodařilo se pozvat uživatele do skupiny",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nepodařilo se pozvat uživatele do %(groupId)s",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@
|
|||
"You need to be logged in.": "Musíte být přihlášen/a.",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Nyní ignorujete %(userId)s",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Už neignorujete %(userId)s",
|
||||
"Add rooms to this community": "Přidat místnosti do této komunity",
|
||||
"Add rooms to this community": "Přidat místnosti do této skupiny",
|
||||
"Unpin Message": "Odepnout zprávu",
|
||||
"Ignored user": "Ignorovaný uživatel",
|
||||
"Unignored user": "Odignorovaný uživatel",
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@
|
|||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s požádal/a o VoIP konferenci.",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s odstranil/a svůj profilový obrázek.",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s odmítl/a pozvání.",
|
||||
"Communities": "Komunity",
|
||||
"Communities": "Skupiny",
|
||||
"Message Pinning": "Připíchnutí zprávy",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?",
|
||||
|
@ -542,8 +542,8 @@
|
|||
"uploaded a file": "nahrál/a soubor",
|
||||
"Example": "Příklad",
|
||||
"Create Community": "Vytvořit komunitu",
|
||||
"Community Name": "Název komunity",
|
||||
"Community ID": "ID komunity",
|
||||
"Community Name": "Název skupiny",
|
||||
"Community ID": "ID skupiny",
|
||||
"example": "příklad",
|
||||
"Create": "Vytvořit",
|
||||
"Advanced options": "Pokročilé volby",
|
||||
|
@ -587,7 +587,7 @@
|
|||
"was unbanned": "byl/a přijat/a zpět",
|
||||
"was unbanned %(repeats)s times": "byl/a přijat/a zpět %(repeats)skrát",
|
||||
"were unbanned %(repeats)s times": "byli přijati zpět %(repeats)skrát",
|
||||
"Leave Community": "Odejít z komunity",
|
||||
"Leave Community": "Odejít ze skupiny",
|
||||
"Leave %(groupName)s?": "Odejít z %(groupName)s?",
|
||||
"Leave": "Odejít",
|
||||
"Unable to leave room": "Nepodařilo se odejít z místnosti",
|
||||
|
@ -596,8 +596,8 @@
|
|||
"%(oneUser)sjoined and left %(repeats)s times": "%(oneUser)s vstoupil/a a odešel/la %(repeats)skrát",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)s vstoupilo a odešlo",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left": "%(oneUser)s vstoupil/a a odešel/la",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Nepodařilo se odebrat uživatele z komunity",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Nepodařilo se odebrat místnost z komunity",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Nepodařilo se odebrat uživatele ze skupiny",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Nepodařilo se odebrat místnost ze skupiny",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "'%(roomName)s' se nepodařilo odebrat z %(groupId)s",
|
||||
"Failed to update community": "Nepodařilo se aktualizovat komunitu",
|
||||
"Failed to load %(groupId)s": "Nepodařilo se načíst %(groupId)s",
|
||||
|
@ -636,12 +636,12 @@
|
|||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Abyste mohl/a odesílat události typu <eventType/>, musíte být",
|
||||
"You should not yet trust it to secure data": "Zatím byste jeho zabezpečení dat neměl/a důvěřovat",
|
||||
"Remote addresses for this room:": "Vzdálené adresy této místnosti:",
|
||||
"Invalid community ID": "Neplatné ID komunity",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' není platné ID komunity",
|
||||
"Invalid community ID": "Neplatné ID skupiny",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' není platné ID skupiny",
|
||||
"Related Communities": "Související komunity",
|
||||
"Related communities for this room:": "Komunity související s touto místností:",
|
||||
"This room has no related communities": "Tato místnost nemá žádné související komunity",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nové ID komunity (např. +neco:%(localDomain)s)",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nové ID skupiny (např. +neco:%(localDomain)s)",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s a jeden další píší",
|
||||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s poslal/a obrázek",
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s poslal/a video",
|
||||
|
@ -681,5 +681,302 @@
|
|||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vám umožňuje exportovat do souboru klíče ke zprávám, které jste dostali v šifrovaných místnostech. Když pak tento soubor importujete do jiného Matrix klienta, všechny tyto zprávy bude možné opět dešifrovat.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Kdokoliv, kdo získá přístup k exportovanému souboru, bude moci dešifrovat všechny vaše přijaté zprávy, a proto je třeba dbát zvýšenou pozornost jeho zabezpečení. Z toho důvodu byste měl/a do kolonky níže zadat heslo, se kterým exportovaná data zašifrujeme. Import pak bude možný pouze se znalostí zadaného hesla.",
|
||||
"Confirm passphrase": "Potvrďte heslo",
|
||||
"Import room keys": "Importovat klíče místnosti"
|
||||
"Import room keys": "Importovat klíče místnosti",
|
||||
"Call Timeout": "Časový limit hovoru",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Zobrazovat tyto místnosti na domovské stránce skupiny a v seznamu místností i pro nečleny?",
|
||||
"Restricted": "Omezené",
|
||||
"Missing room_id in request": "V zadání chybí room_id",
|
||||
"Must be viewing a room": "Musí být zobrazena místnost",
|
||||
"Missing user_id in request": "V zadání chybí user_id",
|
||||
"Failed to lookup current room": "Nepodařilo se vyhledat aktuální místnost",
|
||||
"(could not connect media)": "(média se nepodařilo spojit)",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s uskutečnil %(callType)s hovor.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s zpřístupnil budoucí historii místnosti neznámým (%(visibility)s).",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "Neplatný soubor s klíčem Riot",
|
||||
"Presence Management": "Správce účasti",
|
||||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Zakázat návrhy Emoji během psaní",
|
||||
"Hide avatar changes": "Skrýt změny avatara",
|
||||
"Hide display name changes": "Skrýt změny zobrazovaného jména",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Skrýt avatary avatary v poznámkách uživatelů a místností",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "Zakázat velké Emoji v konverzaci",
|
||||
"Mirror local video feed": "Zrcadlit lokání video",
|
||||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Zakázat Peer-to-Peer pro 1:1 hovory",
|
||||
"Opt out of analytics": "Odhlásit se z analytiky údajů",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Z tohoto zařízení nikdy neodesílat šifrované zprávy na neověřená zařízení",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Nastavit povolení náhledů URL adres jako výchozí",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Povolit náhledy URL adres pro tuto místnost (ovlivňuje pouze vás)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Povolit náhledy URL adres pro členy této místnosti jako výchozí",
|
||||
"Delete %(count)s devices|one": "Smazat zařízení",
|
||||
"Delete %(count)s devices|other": "Smazat %(count)s zařízení",
|
||||
"Select devices": "Vybrat zařízení",
|
||||
" (unsupported)": " (nepodporované)",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Připojte se prostřednictvím <voiceText>audio</voiceText> nebo <videoText>video</videoText>.",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Probíhající konferenční hovor%(supportedText)s.",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||||
"Online for %(duration)s": "Online po dobu %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Idle po dobu %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Offline po dobu %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Neznámý po dobu %(duration)s",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Můžete se přihlásit k jinému účtu anebo přidat tuto emailovou adresu do právě přihlášeného účtu.",
|
||||
"Flair": "Zájem",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Zobrazovat zájmy těmto komunitám:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Tato místnost nezobrazuje zájmy žádné komunitě",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Náhledy URL adres jsou defaultně nastavené jako povolené pro členy této místnosti.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Náhledy URL adres jsou defaultně nastavené jako zakázané pro členy této místnosti.",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný soubor%(extra)s",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?",
|
||||
"Sign in with CAS": "Přihlásit se pomocí CAS",
|
||||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Umožní vám použít aplikaci s existujícím Matrix účtem z jiného domácího serveru.",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Aby jste mohli pokračovat, zadejte prosím své heslo.",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Prosím zkontrolujte své emaily, abyste mohli pokračovat v registraci.",
|
||||
"Token incorrect": "Neplatný token",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Na číslo %(msisdn)s byla odeslána textová zpráva",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Prosím zadejte kód z této zprávy:",
|
||||
"Username on %(hs)s": "Uživatelské jméno pro %(hs)s",
|
||||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix ID",
|
||||
"Sign in with": "Přihlásit se s",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Pokud nezadáte vaši emailovou adresu, nebude možné obnovit vaše heslo. Opravdu chcete pokračovat?",
|
||||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Regristrujete se s %(SelectedTeamName)s",
|
||||
"Default server": "Výchozí server",
|
||||
"Custom server": "Vlastní server",
|
||||
"Home server URL": "Adresa domácího serveru",
|
||||
"What does this mean?": "Co to znamená?",
|
||||
"Remove from community": "Odstranit ze skupiny",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "Zrušit pozvání tohoto uživatele?",
|
||||
"Remove this user from community?": "Odstranit tohoto uživatele ze skupiny?",
|
||||
"Failed to withdraw invitation": "Stažení pozvání selhalo",
|
||||
"Filter community members": "Filtrovat členy skupiny",
|
||||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Zájmy budou zobrazeny pokud budou povoleny v nastavení místnosti",
|
||||
"Flair will not appear": "Zájmy se nebudou zobrazovat",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Opravdu chcete odstranit místnost '%(roomName)s' z %(groupId)s?",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Pokud odstraníte místnost ze skupiny, odstraní se i odkaz do místnosti ze stránky skupiny.",
|
||||
"Something went wrong!": "Něco se nepodařilo!",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Zobrazení místnosti '%(roomName)s' ve skupině %(groupId)s nelze aktualizovat.",
|
||||
"Visibility in Room List": "Zobrazení v Seznamu Místností",
|
||||
"Visible to everyone": "Zobrazení pro každého",
|
||||
"Only visible to community members": "Zobrazuje se pouze pro členy skupiny",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtrovat místnosti skupiny",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Při pokusu o nahrání vašich skupin se něco pokazilo.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazit zájmy skupiny v místnostech s povolených zobrazováním.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "V současnosti nejste členem žádné skupiny.",
|
||||
"Unknown Address": "Neznámá adresa",
|
||||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "VAROVÁNÍ: Aplikace nejsou end-to-end šifrované",
|
||||
"Revoke widget access": "Odmítnout přístup k widgetu",
|
||||
"Unblacklist": "Odstranit z černé listiny",
|
||||
"Blacklist": "Přidat do černé listiny",
|
||||
"Unverify": "Zrušit ověřování",
|
||||
"Verify...": "Ověřit...",
|
||||
"Integrations Error": "Chyby integrace",
|
||||
"Manage Integrations": "Správa nastavení",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstoupili",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstoupili",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)svstoupil",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát vstoupili a opustili",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstoupili a opustili",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil a opustil",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)svstoupil a opustil",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili a znovu vstoupili",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstoupili",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil a znovu vstoupil",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil a znovu vstoupil",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s krát odmítli pozvání",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)sodmítli pozvání",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát odmítl pozvání",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sodmítl pozvání",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)směli %(count)s krát stažené pozvání",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)smeli stažené pozvání",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)směl %(count)s krát stažené pozvání",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)směl stažené pozvání",
|
||||
"were invited %(count)s times|other": "byli %(count)s krát pozvaní",
|
||||
"were invited %(count)s times|one": "byli pozvaní",
|
||||
"was invited %(count)s times|other": "byl %(count)s krát pozvaný",
|
||||
"was invited %(count)s times|one": "byl pozvaný",
|
||||
"were banned %(count)s times|other": "mělid %(count)s krát zakázaný vstup",
|
||||
"were banned %(count)s times|one": "měli zakázaný vstup",
|
||||
"was banned %(count)s times|other": "měl %(count)s krát zakázaný vstup",
|
||||
"was banned %(count)s times|one": "měl zakázaný vstup",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|other": "měli %(count)s krát povolený vstup",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|one": "měli povolený vstup",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|other": "měl %(count)s krát povolený vstup",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|one": "měl povolený vstup",
|
||||
"were kicked %(count)s times|other": "byli %(count)s krát vyhozeni",
|
||||
"were kicked %(count)s times|one": "byli vyhozeni",
|
||||
"was kicked %(count)s times|other": "byl %(count)s krát vyhozen",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "byl vyhozen",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát změnili jméno",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi změnili jméno",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát změnili jméno",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi změnili jméno",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát změnili avatara",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi změnili avatara",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát změnil avatara",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi změnil avatara",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s a %(count)s další",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s a jeden další",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a také %(lastItem)s",
|
||||
"Custom of %(powerLevel)s": "Vlastní úroveň %(powerLevel)s",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "A %(count)s dalších...",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "pr. @jan:příklad.com",
|
||||
"Add User": "Přidat uživatele",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||||
"Matrix Room ID": "ID Matrix místnosti",
|
||||
"email address": "emailová adresa",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Zkuste použít jeden z následujících správných tvarů adres: %(validTypesList)s.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "Zadali jste neplatnou adresu.",
|
||||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Vytvořte nový chat anebo se připojte k již existujícímu",
|
||||
"Start new chat": "Začít nový chat",
|
||||
"You already have existing direct chats with this user:": "S tímto uživatelem již společně chatujete:",
|
||||
"Click on the button below to start chatting!": "Pro zahájení chatu klikněte na tlačítko níže!",
|
||||
"Confirm Removal": "Potvrdit odstranění",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Opravdu chcete odstranit (smazat) tuto událost? V případě, že smažete název místnosti anebo změníte téma, je možné, že se změny neprovedou.",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ID skupiny může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9, or '=_-./'",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "Něco se pokazilo v během vytváření vaší skupiny",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Blokovat vstup do místnosti uživatelům z ostatních domácích matrix serverů",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "Toto nastavení nelze v budoucnu změnit!",
|
||||
"Unknown error": "Neznámá chyba",
|
||||
"Incorrect password": "Nesprávné heslo",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Toto způsobí, že váš účet nebude již nikdy použitelný. Zároveň nebude možné se znovu zaregistrovat pod stejným uživatelským ID.",
|
||||
"This action is irreversible.": "Tuto operaci nebude možné vrátit zpět.",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Pokud si chcete ověřit, zda je zařízení skutečně důvěryhodné, kontaktujte vlastníka jiným způsobem (např. osobně anebo telefonicky) a zeptejte se ho na klíč, který má pro toto zařízení zobrazený v nastavení a zda se shoduje s klíčem zobrazeným níže:",
|
||||
"Device name": "Název zařízení",
|
||||
"Device key": "Klíč zařízení",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Pokud se klíče shodují, stlačte ověřovací tlačítko uvedené níže. Pokud se neshodují, někdo další odposlouchává toto zařízení a v takovém případě by jste měli místo toho vybrat tlačítko černé listiny.",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "V budoucnu plánujeme proces ověřování zařízení zjednodušit.",
|
||||
"Verify device": "Ověřit zařízení",
|
||||
"I verify that the keys match": "Ověřil jsem, klíče se shodují",
|
||||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Přidali jste nové zařízení s názvem '%(displayName)s', vyžadující šifrovací klíč.",
|
||||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Vaše neověřené zařízení s názvem '%(displayName)s' vyžaduje šifrovací klíč.",
|
||||
"Start verification": "Zahájit ověřování",
|
||||
"Share without verifying": "Sdílet bez ověření",
|
||||
"Ignore request": "Ignorovat žádost",
|
||||
"Encryption key request": "Žádost o šifrovací klíč",
|
||||
"Unable to restore session": "Nelze obnovit relaci",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Při pokusu o obnovení vaší předcházející relace se vyskytla chyba. Pokud budete pokračovat musíte se znovu přihlásit a historie šifrovaného rozhovoru nebude již dostupná.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Pokud jste se v minulosti již přihlásili s novější verzi programu Riot, vaše relace nemusí být kompatibilní s touto verzí. Zavřete prosím toto okno a přihlaste se znovu pomocí nové verze.",
|
||||
"Continue anyway": "Přesto pokračovat",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Prosím, zkontrolujte si email a klikněte na odkaz ve zprávě, kterou jsme vám zaslali. V případě, že jste tak již učinili, klikněte na tlačítko Pokračovat.",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Toto vám umožní obnovit si heslo a přijímat oznámení emailem.",
|
||||
"Skip": "Přeskočit",
|
||||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, pomlčky a podtržítka.",
|
||||
"Username not available": "Uživatelské jméno není dostupné",
|
||||
"An error occurred: %(error_string)s": "Vyskytla se chyba: %(error_string)s",
|
||||
"Username available": "Dostupné uživatelské jméno",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "Začněte tím, že si zvolíte uživatelské jméno!",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Toto bude název vašeho účtu na domácím serveru <span></span>, anebo si můžete zvolit <a>jiný server</a>.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Pokud již účet Matrix máte, můžete se ihned <a>Přihlásit</a>.",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Neověřená zařízení jsou v této chvíli na černé listině; pokud chcete zasílat zprávy na tato zařízení, musíte je nejdříve ověřit.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Doporučujeme vám projít procesem ověřování pro všechna zařízení, abyste si potvrdili, že patří jejich pravým vlastníkům, ale pokud si to přejete, můžete zprávu znovu odeslat bez ověřování.",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "V místnosti \"%(RoomName)s\" jsou zařízení s kterými jste dosud nikdy nekomunikovali.",
|
||||
"Unknown devices": "Neznámá zařízení",
|
||||
"Private Chat": "Soukromý chat",
|
||||
"Public Chat": "Veřejný chat",
|
||||
"Topic": "Téma",
|
||||
"Make this room private": "Nastavit místnost jako soukromou",
|
||||
"Share message history with new users": "Sdílet historii zpráv s novými uživateli",
|
||||
"Encrypt room": "Zašifrovat místnost",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Musíte být <a>zaregistrovaný</a> pokud chcete využívat této funkce",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Musíte vstoupit do místnosti pokud chcete soubory zobrazit",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML kód vaší skupiny</h1>\n<p>\n Pomocí dlouhého popisu představte skupinu novým členům anebo uvěďte \n nějaké důležité <a href=\"foo\">odkazy</a>\n</p>\n<p>\n Můžete používat i HTML 'img' značky\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Přidat místnosti do přehledu skupiny",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Které místnosti se přejete přidat do tohoto přehledu?",
|
||||
"Add to summary": "Přidat do přehledu",
|
||||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Do přehledu skupiny %(groupId)s se nepodařilo přidat následující místnosti:",
|
||||
"Add a Room": "Přidat místnost",
|
||||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Z přehledu skupiny %(groupId)s se nepodařilo odstranit místnost",
|
||||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Nelze odstranit místnost '%(roomName)s' z přehledu.",
|
||||
"Add users to the community summary": "Přidat uživatele do přehledu skupiny",
|
||||
"Who would you like to add to this summary?": "Koho si přejete přidat do seznamu?",
|
||||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Do souhrnného seznamu skupiny %(groupId)s se nepodařilo přidat následující uživatele:",
|
||||
"Add a User": "Přidat uživatele",
|
||||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Ze souhrnného seznamu skupiny %(groupId)s se nepodařilo odstranit uživatele",
|
||||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nelze odstranit uživatele '%(displayName)s' ze souhrnného seznamu.",
|
||||
"Unable to accept invite": "Nelze přijmout pozvání",
|
||||
"Unable to reject invite": "Nelze odmítnout pozvání",
|
||||
"Community Settings": "Nastavení skupiny",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tyto místnosti se zobrazují všem členům na stránce skupiny. Členové skupiny mohou vstoupit do místnosti kliknutím.",
|
||||
"Featured Rooms:": "Hlavní místnosti:",
|
||||
"Featured Users:": "Významní uživatelé:",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vás pozval ke vstupu do této místnosti",
|
||||
"You are an administrator of this community": "Jste správcem této skupiny",
|
||||
"You are a member of this community": "Jste členem této skupiny",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Vaše skupina nemá vyplněný dlouhý popis, který je součástí HTML stránky skupiny a která se zobrazuje jejím členům.<br />Kliknutím zde otevřete nastavení, kde ho můžete doplnit!",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Dlouhý popis (HTML)",
|
||||
"Description": "Popis",
|
||||
"Community %(groupId)s not found": "Skupina %(groupId)s nenalezena",
|
||||
"This Home server does not support communities": "Tento domácí server nepodporuje skupiny",
|
||||
"Reject invitation": "Odmítnout pozvání",
|
||||
"Signed Out": "Jste odhlášeni",
|
||||
"Your Communities": "Vaše skupiny",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Při získávání vašich skupin se vyskytla chyba",
|
||||
"Create a new community": "Vytvořit novou skupinu",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Vytvořte skupinu s cílem seskupit uživatele a místnosti! Vytvořte si vlastní domovskou stránku a vymezte tak váš prostor ve světe Matrix.",
|
||||
"Join an existing community": "Vstoupit do existující skupiny",
|
||||
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Aby jste mohli vstoupit do existující skupiny, musíte znát její identifikátor; Měl by vypadat asi takto <i>+priklad:matrix.org</i>.",
|
||||
"You have no visible notifications": "Nejsou dostupná žádná oznámení",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "Spojení se serverem bylo přerušené.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Odeslané zprávy zůstanou uložené, dokud se spojení znovu neobnoví.",
|
||||
"<resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<resendText>Znovu odeslat vše</resendText> nebo <cancelText>zrušit vše</cancelText> nyní. Můžete také znovu odeslat anebo zrušit odesílání jednotlivých zpráv zvlášť.",
|
||||
"Active call": "Aktivní hovor",
|
||||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Kromě vás není v této místnosti nikdo jiný! Přejete si <inviteText>Pozvat další</inviteText> anebo <nowarnText>Přestat upozorňovat na prázdnou místnost</nowarnText>?",
|
||||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Zpráva nebyla odeslána vzhledem k nalezeným neznámým zařízením",
|
||||
"Room": "Místnost",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Nepodařilo se načíst pozici na časové ose",
|
||||
"Light theme": "Světlý motiv",
|
||||
"Dark theme": "Tmavý motiv",
|
||||
"Status.im theme": "Status.im motivu",
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "S cílem posílit zabezpečení se všechny E2E šifrovací klíče při odhlášení odstraní z tohoto prohlížeče. Pokud chcete dostupnou historii šifrovaných konverzací i při opětovném přihlášení, prosím stáhněte si a bezpečně uložte klíče vašich místností.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno. Na ostatních zařízeních se vám již nebudou zobrazovat okamžitá oznámení do té chvíle než se na nich znovu přihlásíte",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Odstranit kontaktní informace?",
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "Odstranit %(threePid)s?",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "Doporučit Riot známému:",
|
||||
"Autocomplete Delay (ms):": "Zpoždění automatického dokončování (ms):",
|
||||
"Ignored Users": "Ignorovaní uživatelé",
|
||||
"Analytics": "Analytické údaje",
|
||||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot sbírá anonymní analytické údaje, které nám umožňují aplikaci dále zlepšovat.",
|
||||
"Labs": "Experimentální funkce",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Odmítnutí všech %(invitedRooms)s pozvání",
|
||||
"Desktop specific": "Specifické pro Desktop zobrazení",
|
||||
"Start automatically after system login": "Zahájit automaticky po přihlášení do systému",
|
||||
"No media permissions": "Žádná oprávnění k médiím",
|
||||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit Riot přístup k mikrofónu/webkameře",
|
||||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Kliknutím sem získáte chybějící oprávnění pro přístup k mediálním zařízením.",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Pokud se v budoucnu chcete vrátit k vašemu účtu je třeba si nyní nastavit heslo",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Musíte zadat emailovou adresu spojenou s vaším účtem.",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Změna hesla v této chvílí povede k resetu end-to-end šifrovacích klíčů na všech zařízení a nečitelnosti šifrovaných konverzací pokud si klíče vašich místností předem nestáhnete a následně nenaimportujete zpět. Tato funkce bude v budoucnu vylepšena.",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Na adresu %(emailAddress)s byla odeslána zpráva. Potom, co přejdete na odkaz z této zprávy, klikněte níže.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Byli jste odhlášení ze všech zařízení a nebudete již dále dostávat okamžitá oznámení. Povolíte je tak, že se znovu přihlásíte na každém zařízení zvláš'ť",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Upozornění: právě se přihlašujete na server %(hs)s, a nikoliv na server matrix.org.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tento domácí server nenabízí žádné přihlašovací toky podporované touto službou/klientem.",
|
||||
"Sign in to get started": "Začněte přihlášením",
|
||||
"Set a display name:": "Nastavit zobrazované jméno:",
|
||||
"Upload an avatar:": "Nahrát avatar:",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Tento server nepodporuje ověření telefonním číslem.",
|
||||
"Missing password.": "Chybí heslo.",
|
||||
"Passwords don't match.": "Hesla se neshodují.",
|
||||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Heslo je velmi krátké (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s znaků).",
|
||||
"This doesn't look like a valid email address.": "Zdá se, že toto není platná emailová adresa.",
|
||||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Zdá se, že toto není platné telefonní číslo.",
|
||||
"An unknown error occurred.": "Vyskytla se neznámá chyba.",
|
||||
"I already have an account": "Už mám účet",
|
||||
"Deops user with given id": "Zruší stav moderátor uživateli se zadaným ID",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Vyhledá výsledky na DuckDuckGo",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Ověří zadané údaje uživatele, zařízení a veřejný klíč",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje uživatele a skryje všechny jeho zprávy",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Přestane ignorovat uživatele a začne zobrazovat jeho zprávy",
|
||||
"Notify the whole room": "Oznámení pro celou místnost",
|
||||
"Room Notification": "Oznámení místnosti",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Klíč totožnosti Curve25519",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Údajný klíč s otiskem prstu Ed25519",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás provede importem šifrovacích klíčů, které jste si stáhli z jiného Matrix klienta. Po úspěšném naimportování budete v tomto klientovi moci dešifrovat všechny zprávy, které jste mohli dešifrovat v původním klientovi.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Stažený soubor je chráněn heslem. Soubor můžete naimportovat pouze pokud zadáte odpovídající heslo."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue