Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2021-07-28 12:52:05 +00:00
commit e4dd5f7aea
7 changed files with 196 additions and 11 deletions

View file

@ -3502,5 +3502,15 @@
"They didn't pick up": "Nezvedli to",
"Call again": "Volat znova",
"They declined this call": "Odmítli tento hovor",
"You declined this call": "Odmítli jste tento hovor"
"You declined this call": "Odmítli jste tento hovor",
"Share content": "Sdílet obsah",
"Application window": "Okno aplikace",
"Share entire screen": "Sdílet celou obrazovku",
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Nyní můžete sdílet obrazovku stisknutím tlačítka \"sdílení obrazovky\" během hovoru. Můžete tak učinit i při zvukových hovorech, pokud to obě strany podporují!",
"Screen sharing is here!": "Sdílení obrazovky je tu!",
"Your camera is still enabled": "Vaše kamera je stále zapnutá",
"Your camera is turned off": "Vaše kamera je vypnutá",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
"You are presenting": "Prezentujete",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Kdokoliv může najít tuto místnost a připojit se k ní."
}

View file

@ -3510,5 +3510,7 @@
"An unknown error occurred": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten",
"Message bubbles": "Nachrichtenblasen",
"New layout switcher (with message bubbles)": "Layout ändern erlauben (mit Nachrichtenblasen)",
"New in the Spaces beta": "Neues in der Spaces Beta"
"New in the Spaces beta": "Neues in der Spaces Beta",
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Um Mitgliedern beim Finden privater Räume zu helfen, öffne die Sicherheitseinstellungen des Raumes.",
"Help space members find private rooms": "Hilf Mitgliedern, private Räume zu finden"
}

View file

@ -3540,5 +3540,59 @@
"IRC": "IRC",
"New layout switcher (with message bubbles)": "Nova disposición do control (con burbullas con mensaxes)",
"Image": "Imaxe",
"Sticker": "Adhesivo"
"Sticker": "Adhesivo",
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Axudarlle aos membros do espazo a que atopen e se unan a salas privadas, vaite aos axustes de Seguridade e Privacidade desa sala.",
"Help space members find private rooms": "Axudarlle aos membros do espazo a que atopen salas privadas",
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Axudarlle ás persoas en espazos que atopen e se unan a salas privadas",
"New in the Spaces beta": "Novo na beta de Espazos",
"Error downloading audio": "Erro ao descargar o audio",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Ten en conta que a actualización creará unha nova versión da sala</b>. Tódalas mensaxes actuais permanecerán nesta sala arquivada.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Convidar automáticamente membros desta sala á nova sala",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Probablemente estas son salas das que forman parte outras administradoras da sala.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Outros espazos ou salas que poderías coñecer",
"Spaces you know that contain this room": "Espazos que coñeces que conteñen a esta sala",
"Search spaces": "Buscar espazos",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Decide que espazos poderán acceder a esta sala. Se un espazo é elexido, os seus membros poderán atopar e unirse a <RoomName/>.",
"Select spaces": "Elixe espazos",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Vas eliminar tódolos espazos. Por defecto o acceso cambiará a só por convite",
"Room visibility": "Visibilidade da sala",
"Visible to space members": "Visible para membros do espazo",
"Public room": "Sala pública",
"Private room (invite only)": "Sala privada (só con convite)",
"Create a room": "Crear unha sala",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a esta sala.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala, non só os membros de <SpaceName/>.",
"You can change this at any time from room settings.": "Podes cambiar isto en calquera momento nos axustes da sala.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Todas en <SpaceName/> poderán atopar e unirse a esta sala.",
"Share content": "Compartir contido",
"Application window": "Ventá da aplicación",
"Share entire screen": "Compartir pantalla completa",
"They didn't pick up": "Non respondeu",
"Call again": "Chamar outra vez",
"They declined this call": "Rexeitou esta chamada",
"You declined this call": "Rexeitaches esta chamada",
"The voice message failed to upload.": "Fallou a subida da mensaxe de voz.",
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Podes compartir a túa pantalla premendo no botón \"compartir pantalla\" durante unha chamada. Incluso podes facelo nas chamadas de audio se as dúas partes teñen soporte!",
"Screen sharing is here!": "Aquí tes a compartición de pantalla!",
"Access": "Acceder",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "As persoas con clientes habilitados poderán unirse a sala sen ter que posuir unha conta rexistrada.",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Decidir quen pode unirse a %(roomName)s.",
"Space members": "Membros do espazo",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Calquera nun espazo pode atopar e unirse. Podes elexir múltiples espazos.",
"Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "Calquera en %(spaceName)s pode atopar e unirse. Podes elexir outros espazos tamén.",
"Spaces with access": "Espazos con acceso",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Calquera nun espazo pode atopala e unirse. <a>Editar que espazos poden acceder aquí.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Actualmente, %(count)s espazos teñen acceso",
"& %(count)s more|other": "e %(count)s máis",
"Upgrade required": "Actualización requerida",
"Anyone can find and join.": "Calquera pode atopala e unirse.",
"Only invited people can join.": "Só se poden unir persoas con convite.",
"Private (invite only)": "Privada (só con convite)",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Esta actualización permitirá que os membros dos espazos seleccionados teñan acceso á sala sen precisar convite.",
"Your camera is still enabled": "A túa cámara aínda está acendida",
"Your camera is turned off": "A túa cámara está apagada",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s estase presentando",
"You are presenting": "Estaste a presentar",
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Esto facilita que as salas permanezan privadas respecto do espazo, mais permitindo que as persoas do espazo as atopen e se unan a elas. Tódalas novas salas do espazo terán esta opción dispoñible."
}

View file

@ -3490,15 +3490,96 @@
"Use Ctrl + F to search timeline": "Ctrl + F az idővonalon való kereséshez",
"User %(userId)s is already invited to the room": "%(userId)s felhasználó már kapott meghívót a szobába",
"Integration manager": "Integrációs Menedzser",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)sod nem használhat ehhez Integrációs Menedzsert. Kérlek vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)s nem használhat Integrációs Menedzsert. Kérem vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az Integrációkezelővel.",
"Identity server is": "Azonosítási szerver",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet állíthat be az ön nevében.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használjon Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használjon Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Identity server": "Azonosító szerver",
"Identity server (%(server)s)": "Azonosítási kiszolgáló (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Az Azonosítási Szerver nem érvényes (státusz kód: %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie"
"Identity server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Ennek a szobának a hivatkozását nem sikerül a vágólapra másolni.",
"Unable to copy room link": "A szoba hivatkozása nem másolható",
"Error downloading audio": "Hiba a hang letöltésekor",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Vegye figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre</b> Minden jelenlegi üzenet itt marad az archivált szobában.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Tagok automatikus meghívása ebből a szobából az újba",
"Other spaces or rooms you might not know": "Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tud",
"Spaces you know that contain this room": "Terek melyről tudja, hogy ezt a szobát tartalmazzák",
"Search spaces": "Terek keresése",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Döntse el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába: <RoomName/>.",
"Select spaces": "Terek kiválasztása",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Minden teret töröl. A hozzáférés alapállapota „csak meghívóval” lesz",
"User Directory": "Felhasználójegyzék",
"Room visibility": "Szoba láthatóság",
"Visible to space members": "Tér tagság számára látható",
"Public room": "Nyilvános szoba",
"Private room (invite only)": "Privát szoba (csak meghívóval)",
"Create a room": "Szoba létrehozása",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni a szobába.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Bárki megtalálhatja és beléphet a szobába, nem csak <SpaceName/> tér tagsága.",
"You can change this at any time from room settings.": "A szoba beállításokban ezt bármikor megváltoztathatja.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "<SpaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet a szobába.",
"Share content": "Tartalom megosztása",
"Application window": "Alkalmazás ablak",
"Share entire screen": "A teljes képernyő megosztása",
"Image": "Kép",
"Sticker": "Matrica",
"Downloading": "Letöltés",
"The call is in an unknown state!": "A hívás ismeretlen állapotban van!",
"You missed this call": "Elmulasztotta a hívást",
"This call has failed": "Hívás nem sikerült",
"Unknown failure: %(reason)s)": "Ismeretlen hiba: %(reason)s)",
"An unknown error occurred": "Ismeretlen hiba történt",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "A másik fél eszköze nem képes használni a kamerát vagy a mikrofont",
"Connection failed": "Kapcsolódás sikertelen",
"Could not connect media": "Média kapcsolat nem hozható létre",
"They didn't pick up": "Nem vették fel",
"This call has ended": "Hívás befejeződött",
"Call again": "Hívás újra",
"Call back": "Visszahívás",
"They declined this call": "Elutasították a hívást",
"You declined this call": "Elutasította ezt a hívást",
"Connected": "Kapcsolódva",
"The voice message failed to upload.": "A hangüzenet feltöltése sikertelen.",
"Copy Room Link": "Szoba hivatkozás másolása",
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Már megoszthatja a képernyőjét hívás közben a \"képernyő megosztás\" gombra kattintva. Még hanghívás közben is működik ha mind a két fél támogatja.",
"Screen sharing is here!": "Képernyőmegosztás itt van!",
"Access": "Hozzáférés",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Emberek támogatott kliensekkel, még regisztrált fiók nélkül is, beléphetnek a szobába.",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Döntse el ki léphet be ide: %(roomName)s.",
"Space members": "Tér tagság",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "A téren bárki megtalálhatja és beléphet. Több teret is kiválaszthat egyidejűleg.",
"Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "%(spaceName)s téren bárki megtalálhatja és beléphet. Kiválaszthat más tereket is.",
"Spaces with access": "Terek hozzáféréssel",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "A téren bárki megtalálhatja és beléphet. <a>Szerkessze meg melyik tér férhet hozzá ehhez.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Jelenleg %(count)s tér rendelkezik hozzáféréssel",
"& %(count)s more|other": "és még %(count)s",
"Upgrade required": "Fejlesztés szükséges",
"Anyone can find and join.": "Bárki megtalálhatja és beléphet.",
"Only invited people can join.": "Csak a meghívott emberek léphetnek be.",
"Private (invite only)": "Privát (csak meghívóval)",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Ehhez a szobához ez a fejlesztés hozzáférést ad a kijelölt térhez tartozó tagoknak meghívó nélkül is.",
"Message bubbles": "Üzenet buborékok",
"IRC": "IRC",
"There was an error loading your notification settings.": "Az értesítés beállítások betöltésénél hiba történt.",
"Mentions & keywords": "Megemlítések és kulcsszavak",
"Global": "Globális",
"New keyword": "Új kulcsszó",
"Keyword": "Kulcsszó",
"Enable email notifications for %(email)s": "E-mail értesítés engedélyezése ehhez az e-mail címhez: %(email)s",
"Enable for this account": "Engedélyezés ennél a fióknál",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Hiba történt az értesítési beállításai mentése közben.",
"Error saving notification preferences": "Hiba az értesítési beállítások mentésekor",
"Messages containing keywords": "Az üzenetek kulcsszavakat tartalmaznak",
"Your camera is still enabled": "Az ön kamerája még be van kapcsolva",
"Your camera is turned off": "Az ön kamerája ki van kapcsolva",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s tartja a bemutatót",
"You are presenting": "Ön tartja a bemutatót",
"New layout switcher (with message bubbles)": "Új kinézet váltó (üzenet buborékokkal)",
"New in the Spaces beta": "Újdonság a béta Terekben",
"Transfer Failed": "Átadás sikertelen",
"Unable to transfer call": "A hívás átadása nem lehetséges"
}

View file

@ -3472,5 +3472,15 @@
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Kies welke spaces toegang hebben tot dit gesprek. Als een space is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
"Select spaces": "Spaces selecteren",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "U verwijderd alle spaces. De toegang zal standaard alleen op uitnodiging zijn",
"Room visibility": "Gesprekszichtbaarheid"
"Room visibility": "Gesprekszichtbaarheid",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Iedereen kan de kamer vinden en aan deelnemen.",
"Share content": "Deel inhoud",
"Application window": "Deel een app",
"Share entire screen": "Deel uw gehele scherm",
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "U kunt uw schermdelen door te klikken op schermdelen-knop tijdens een oproep. U kunt dit zelfs doen tijdens een audiogesprek als de ontvanger het ook ondersteund!",
"Screen sharing is here!": "Schermdelen is hier!",
"Your camera is still enabled": "Uw camera is nog ingeschakeld",
"Your camera is turned off": "Uw camera staat uit",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s is aan het presenteren",
"You are presenting": "U bent aan het presenteren"
}

View file

@ -3568,5 +3568,20 @@
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Që të ndihmoni anëtarë hapësirash të gjejnë dhe hyjnë në një dhomë private, kaloni te rregullimet e Sigurisë & Privatësisë së dhomës.",
"Help space members find private rooms": "Ndihmoni anëtarë hapësirash të gjejnë dhoma private",
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Ndihmoni persona në hapësira të gjejnë dhe hyjnë në dhoma private",
"New in the Spaces beta": "E re në Hapësira beta"
"New in the Spaces beta": "E re në Hapësira beta",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Po hiqni krejt hapësirat. Hyrja do të kthehet te parazgjedhja, pra vetëm me ftesa",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Gjithkush do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë.",
"Share content": "Ndani lëndë",
"Application window": "Dritare aplikacioni",
"Share entire screen": "Nda krejt ekranin",
"They didn't pick up": "Siu përgjigjën",
"Call again": "Thirre prapë",
"They declined this call": "E hodhën poshtë këtë thirrje",
"You declined this call": "E hodhët poshtë këtë thirrje",
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Tani mund tu tregoni të tjerëve ekranin tuaj duke shtypur butonin “ndarje ekrani” gjatë thirrjes. Këtë mund ta bëni edhe në thirrje audio, nëse mbulohet nga të dy palët!",
"Screen sharing is here!": "Ndarja e ekranit me të tjerë erdhi!",
"Your camera is still enabled": "Kamera juaj është ende e aktivizuar",
"Your camera is turned off": "Kamera juaj është e fikur",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s përfaqëson",
"You are presenting": "Përfaqësoni"
}

View file

@ -3583,5 +3583,18 @@
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "要協助空間成員尋找並加入私人聊天室,請到該聊天室的「安全與隱私」設定。",
"Help space members find private rooms": "協助空間成員尋找私人聊天室",
"Help people in spaces to find and join private rooms": "協助空間中的夥伴尋找並加入私人聊天室",
"New in the Spaces beta": "Spaces 測試版的新功能"
"New in the Spaces beta": "Spaces 測試版的新功能",
"Share content": "分享內容",
"Application window": "應用程式視窗",
"Share entire screen": "分享整個螢幕",
"They didn't pick up": "他們未接聽",
"Call again": "重撥",
"They declined this call": "他們回絕了此通話",
"You declined this call": "您回絕了此通話",
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "您現在可以透過在通話中按下「畫面分享」按鈕來分享您的畫面了。如果雙方都支援,您甚至可以在音訊通話中使用此功能!",
"Screen sharing is here!": "畫面分享在此!",
"Your camera is still enabled": "您的攝影機仍為啟用狀態",
"Your camera is turned off": "您的攝影機已關閉",
"You are presenting": "您正在出席",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s 正在出席"
}