"Drop here %(toAction)s":"Drop here %(toAction)s",
"Drop here to tag %(section)s":"Drop here to tag %(section)s",
"Ed25519 fingerprint":"Ed25519 fingerprint",
"Email Address":"Email Address",
"Email, name or matrix ID":"Email, name or matrix ID",
"Emoji":"Emoji",
"Enable encryption":"Enable encryption",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption",
"Encrypted room":"Encrypted room",
"%(senderName)s ended the call":"%(senderName)s ended the call",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable":"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable",
"Enter Code":"Enter Code",
"Direct Chat":"Conversation Directe",
"Direct chats":"Conversations directes",
"Disable inline URL previews by default":"Désactiver l’aperçu des URLs",
"Disinvite":"Désinviter",
"Display name":"Nom d'affichage",
"Displays action":"Affiche l'action",
"Don't send typing notifications":"Ne pas envoyer les notifications de saisie",
"Download %(text)s":"Télécharger %(text)s",
"Drop here %(toAction)s":"Déposer ici %(toAction)s",
"Drop here to tag %(section)s":"Déposer ici pour marque comme %(section)s",
"Ed25519 fingerprint":"Empreinte Ed25519",
"Email Address":"Adresse e-mail",
"Email, name or matrix ID":"E-mail, nom or identifiant Matrix",
"Emoji":"Emoticône",
"Enable encryption":"Activer l'encryption",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Les messages encryptés ne seront pas visibles dans les clients qui n’implémentent pas encore l’encryption",
"Encrypted room":"Salon encrypté",
"%(senderName)s ended the call":"%(senderName)s a terminé l’appel",
"End-to-end encryption information":"Information sur l'encryption bout-en-bout",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable":"L’encryption bout-en-bout est en béta et risque de ne pas être fiable",
"Enter Code":"Entrer le code",
"Error":"Erreur",
"Event information":"Event information",
"Existing Call":"Existing Call",
@ -167,6 +167,111 @@
"italic":"italique",
"strike":"barré",
"underline":"souligné",
"A registered account is required for this action":"Il est nécessaire d’avoir un compte enregistré pour cette action",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Un message a été envoyé à +%(msisdn)s. Merci d’entrer le code de vérification qu’il contient"
"Favourite":"Favoris",
"Notifications":"Notifications",
"Settings":"Paramètres",
"Failed to join the room":"Échec de l'adhésion au salon",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Un message texte a été envoyé à +%(msisdn)s. Merci d'entrer le code de vérification qu'il contient",
"accept":"Accepter",
"%(targetName)s accepted an invitation":"%(targetName)s a accepté une invitation",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s":"%(targetName)s a accepté une invitation de %(displayName)s",
"Account":"Compte",
"Add email address":"Ajouter une adresse e-mail",
"Add phone number":"Ajouter un numéro de téléphone",
"Admin":"Admin",
"Advanced":"Avancé",
"Algorithm":"Algorithme",
"all room members":"tous les membres du salon",
"all room members, from the point they are invited":"tous les membres du salon, depuis le moment où ils ont été invités",
"all room members, from the point they joined":"tous les membres du salon, depuis le moment où ils ont joint",
"an address":"une adresse",
"and":"et",
"%(items)s and %(remaining)s others":"%(items)s et %(remaining)s autres",
"%(items)s and one other":"%(items)s et un autre",
"%(items)s and %(lastItem)s":"%(items)s et %(lastItem)s",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing":"%(names)s et %(lastPerson)s sont en train de taper",
"%(names)s and one other are typing":"%(names)s et un autre sont en train de taper",
"%(names)s and %(count)s others are typing":"%(names)s et %(count)s d'autres sont en train de taper",
"An email has been sent to":"Un e-mail a été envoyé à",
"A new password must be entered.":"Un nouveau mot de passe doit être entré.",
"%(senderName)s answered the call":"%(senderName)s a répondu à l’appel",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests":"Tout ceux qui connaissent le lien du salon, à part les invités",
"Anyone who knows the room's link, including guests":"Tout ceux qui connaissent le lien du salon, y compris les invités",
"Are you sure?":"Êtes-vous sûr ?",
"Are you sure you want to reject the invitation?":"Êtes-vous sûr de vouloir rejeter l'invitation ?",
"Are you sure you want upload the following files?":"Êtes-vous sûr de vouloir télécharger les fichiers suivants ?",
"Attachment":"Pièce jointe",
"Autoplay GIFs and videos":"Jouer automatiquement les GIFs et vidéos",
"%(senderName)s banned %(targetName)s":"%(senderName)s a banni %(targetName)s",
"Ban":"Bannir",
"Banned users":"Utilisateurs bannis",
"Bans user with given id":"Utilisateurs bannis avec un identifiant donné",
"Blacklisted":"Sur liste noire",
"Bug Report":"Rapport d'erreur",
"Call Timeout":"Délai d’appel expiré",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your %(urlStart)s homeserver's SSL certificate %(urlEnd)s is trusted":"Connexion au Home Server impossible - merci de vérifier votre connectivité et que le %(urlStart)s certificat SSL de votre Home Server %(urlEnd)s est de confiance",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or %(urlStart)s enable unsafe scripts %(urlEnd)s":"Impossible de se connecter au homeserver en HTTP si l'URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou %(urlStart)s activez le support des scripts non-vérifiés %(urlEnd)s",
"Can't load user settings":"Impossible de charger les paramètres utilisateur",
"Change Password":"Changer le mot de passe",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s":"%(senderName)s a changé son nom d’affichage de %(oldDisplayName)s en %(displayName)s",
"%(senderName)s changed their profile picture":"%(senderName)s a changé sa photo de profil",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s":"%(senderName)s a changé le niveau de pouvoir de %(powerLevelDiffText)s",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s":"%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon en %(roomName)s",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\"":"%(senderDisplayName)s a changé le sujet du salon en \"%(topic)s\"",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Les changements de visibilité de l’historique de ce salon ne s’appliquent qu’aux messages futurs",
"Changes your display nickname":"Change votre nom d'affichage",
"Clear Cache and Reload":"Vider le cache et recharger",
"Clear Cache":"Vider le cache",
"Click here":"Cliquer ici",
"Click here to fix":"Cliquer ici pour réparer",
"Click to mute audio":"Cliquer pour couper le son",
"Click to mute video":"Cliquer ici pour couper la vidéo",
"click to reveal":"cliquer pour dévoiler",
"Click to unmute video":"Cliquer pour rétablir la vidéo",
"Click to unmute audio":"Cliquer pour rétablir le son",
"Command error":"Erreur de commande",
"Commands":"Commandes",
"Conference call failed":"Échec de la conférence",
"Conference calling is in development and may not be reliable":"Les appels en conférence sont encore en développement et sont potentiellement peu fiables",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms":"Les appels en conférence ne sont pas supportés dans les salons encryptés",
"Conference calls are not supported in this client":"Les appels en conférence ne sont pas supportés avec ce client",
"Confirm password":"Confirmer le mot de passe",
"Confirm your new password":"Confirmer votre nouveau mot de passe",
"Continue":"Continuer",
"Could not connect to the integration server":"Impossible de se connecter au serveur d'intégration",
"/ddg is not a command":"/ddg n'est pas une commande",
"Deactivate Account":"Désactiver le compte",
"Deactivate my account":"Désactiver mon compte",
"decline":"décliner",
"Decrypt %(text)s":"Décrypter %(text)s",
"Decryption error":"Erreur de décryptage",
"Delete":"Supprimer",
"demote":"rétrograder",
"Deops user with given id":"Retire les privilèges d’opérateur d’un utilisateur avec un ID donné",
"Device ID":"ID de l'appareil",
"Devices":"Appareils",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Les appareils ne seront pas capables de décrypter l’historique précédant leur adhésion au salon",
"ml":"Malayalam",
"Failed to join room":"Échec lors de l’adhésion au salon",
"Failed to kick":"Échec lors de l'expulsion",
"Failed to leave room":"Échec du départ",
"Failed to load timeline position":"Erreur lors du chargement de la position dans la chronologie",
"Failed to lookup current room":"Échec lors de la recherche du salon actuel",
"Failed to mute user":"Échec lors de l'interruption de l'utilisateur",
"Failed to reject invite":"Échec lors du rejet de l'invitation",
"Failed to reject invitation":"Échec lors du rejet de l'invitation",
"Failed to save settings":"Échec lors de la sauvegarde des paramètres",
"Failed to send email":"Échec lors de l’envoi de l’e-mail",
"Failed to send request":"Échec lors de l’envoi de la requête",
"Failed to set display name":"Échec lors de l'enregistrement du nom d'affichage",
"Failed to set up conference call":"Échec lors de l’établissement de l’appel",
"Failed to toggle moderator status":"Échec lors de l’établissement du statut de modérateur"