Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 100.0% (3283 of 3283 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
parent
13d755ffea
commit
e234931b0a
1 changed files with 11 additions and 5 deletions
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||||
"Messages in one-to-one chats": "Mesazhe në fjalosje tek për tek",
|
"Messages in one-to-one chats": "Mesazhe në fjalosje tek për tek",
|
||||||
"Unavailable": "Jo i passhëm",
|
"Unavailable": "Jo i passhëm",
|
||||||
"powered by Matrix": "bazuar në Matrix",
|
"powered by Matrix": "bazuar në Matrix",
|
||||||
"Favourite": "",
|
"Favourite": "Bëje të parapëlqyer",
|
||||||
"All Rooms": "Krejt Dhomat",
|
"All Rooms": "Krejt Dhomat",
|
||||||
"Explore Room State": "Eksploroni Gjendje Dhome",
|
"Explore Room State": "Eksploroni Gjendje Dhome",
|
||||||
"Source URL": "URL Burimi",
|
"Source URL": "URL Burimi",
|
||||||
|
@ -2522,8 +2522,8 @@
|
||||||
"A call can only be transferred to a single user.": "Një thirrje mund të shpërngulet vetëm te një përdorues.",
|
"A call can only be transferred to a single user.": "Një thirrje mund të shpërngulet vetëm te një përdorues.",
|
||||||
"There was an error finding this widget.": "Pati një gabim në gjetjen e këtij widget-i.",
|
"There was an error finding this widget.": "Pati një gabim në gjetjen e këtij widget-i.",
|
||||||
"Active Widgets": "Widget-e Aktivë",
|
"Active Widgets": "Widget-e Aktivë",
|
||||||
"Open dial pad": "",
|
"Open dial pad": "Hap butona numrash",
|
||||||
"Dial pad": "",
|
"Dial pad": "Butona numrash",
|
||||||
"There was an error looking up the phone number": "Pati një gabim gjatë kërkimit të numrit të telefonit",
|
"There was an error looking up the phone number": "Pati një gabim gjatë kërkimit të numrit të telefonit",
|
||||||
"Unable to look up phone number": "S’arrihet të kërkohet numër telefoni",
|
"Unable to look up phone number": "S’arrihet të kërkohet numër telefoni",
|
||||||
"Your Security Key": "Kyçi juaj i Sigurisë",
|
"Your Security Key": "Kyçi juaj i Sigurisë",
|
||||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@
|
||||||
"Rooms and spaces": "Dhoma dhe hapësira",
|
"Rooms and spaces": "Dhoma dhe hapësira",
|
||||||
"Results": "Përfundime",
|
"Results": "Përfundime",
|
||||||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?",
|
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?",
|
||||||
"Thumbs up": "",
|
"Thumbs up": "Thumbs up",
|
||||||
"Remain on your screen while running": "Rrini në ekran për deri sa është hapur",
|
"Remain on your screen while running": "Rrini në ekran për deri sa është hapur",
|
||||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Të mbesë në ekranin tuaj, kur shihet një tjetër dhomë dhe widget-i është në punë",
|
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Të mbesë në ekranin tuaj, kur shihet një tjetër dhomë dhe widget-i është në punë",
|
||||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara.</b> Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. S’do të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.",
|
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara.</b> Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. S’do të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.",
|
||||||
|
@ -3346,5 +3346,11 @@
|
||||||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Merrni njoftime vetëm për përmendje dhe fjalëkyçe që keni ujdisur te <a>rregullimet</a> tuaja",
|
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Merrni njoftime vetëm për përmendje dhe fjalëkyçe që keni ujdisur te <a>rregullimet</a> tuaja",
|
||||||
"@mentions & keywords": "@përmendje & fjalëkyçe",
|
"@mentions & keywords": "@përmendje & fjalëkyçe",
|
||||||
"Get notified for every message": "Merrni njoftim për çdo mesazh",
|
"Get notified for every message": "Merrni njoftim për çdo mesazh",
|
||||||
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Merrni njoftime siç i keni ujdisur te <a>rregullimet</a> tuaj"
|
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Merrni njoftime siç i keni ujdisur te <a>rregullimet</a> tuaj",
|
||||||
|
"Reset event store": "Riktheje te parazgjedhjet arkivin e akteve",
|
||||||
|
"You most likely do not want to reset your event index store": "Gjasat janë të mos doni të riktheni te parazgjedhjet arkivin e indeksimit të akteve",
|
||||||
|
"Reset event store?": "Të rikthehet te parazgjedhjet arkivi i akteve?",
|
||||||
|
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "Flair s’do të jetë e përdorshme te Hapësirat për të ardhmen e parashikueshme.",
|
||||||
|
"Favourited": "U bë e parapëlqyer",
|
||||||
|
"Dialpad": "Butona numrash"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue