diff --git a/src/i18n/strings/cs.json b/src/i18n/strings/cs.json index ec34a35c1c..570389e4be 100644 --- a/src/i18n/strings/cs.json +++ b/src/i18n/strings/cs.json @@ -3537,5 +3537,17 @@ "Manually verify by text": "Ruční ověření pomocí textu", "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Budeme rádi za jakoukoli zpětnou vazbu o tom, jak se vám %(brand)s osvědčil.", "How are you finding %(brand)s so far?": "Jak se vám zatím %(brand)s osvědčil?", - "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Vezměte si %(brand)s s sebou a nic vám neunikne" + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Vezměte si %(brand)s s sebou a nic vám neunikne", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Nedoporučuje se šifrovat veřejné místnosti.Veřejné místnosti může najít a připojit se k nim kdokoli, takže si v nich může číst zprávy kdokoli. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování a nebudete ho moci později vypnout. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Prázdná místnost (dříve %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Pozvání %(user)s a 1 dalšího", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Pozvání %(user)s a %(count)s dalších", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Pozvání %(user1)s a %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s a 1 další", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s a %(count)s další", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s a %(user2)s", + "Unknown device type": "Neznámý typ zařízení", + "Show": "Zobrazit", + "Video input %(n)s": "Video vstup %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Zvukový vstup %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 22f78ad94f..351ed1fcdc 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -14,7 +14,7 @@ "Bans user with given id": "Verbannt den Benutzer mit der angegebenen ID", "Deops user with given id": "Setzt das Berechtigungslevel beim Benutzer mit der angegebenen ID zurück", "Invites user with given id to current room": "Lädt den Benutzer mit der angegebenen ID in den aktuellen Raum ein", - "Changes your display nickname": "Ändert deinen Nicknamen", + "Changes your display nickname": "Ändert deinen Anzeigenamen", "Change Password": "Passwort ändern", "Commands": "Befehle", "Emoji": "Emojis", @@ -30,7 +30,7 @@ "Failed to send email": "Fehler beim Senden der E-Mail", "Account": "Benutzerkonto", "Default": "Standard", - "Export E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel exportieren", + "Export E2E room keys": "E2E-Raumschlüssel exportieren", "Failed to change password. Is your password correct?": "Passwortänderung fehlgeschlagen. Ist dein Passwort richtig?", "Failed to reject invitation": "Einladung konnte nicht abgelehnt werden", "Failed to unban": "Aufheben der Verbannung fehlgeschlagen", @@ -138,8 +138,8 @@ "Connectivity to the server has been lost.": "Verbindung zum Server wurde unterbrochen.", "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Nachrichten werden gespeichert und gesendet, wenn die Internetverbindung wiederhergestellt ist.", "Failed to forget room %(errCode)s": "Das Entfernen des Raums ist fehlgeschlagen %(errCode)s", - "and %(count)s others...|other": "und %(count)s weitere...", - "and %(count)s others...|one": "und ein weiterer...", + "and %(count)s others...|other": "und %(count)s weitere …", + "and %(count)s others...|one": "und ein weiterer …", "Are you sure?": "Bist du sicher?", "Attachment": "Anhang", "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Es kann keine Verbindung zum Heimserver via HTTP aufgebaut werden, wenn die Adresszeile des Browsers eine HTTPS-URL enthält. Entweder HTTPS verwenden oder alternativ unsichere Skripte erlauben.", @@ -150,7 +150,7 @@ "Failed to change power level": "Ändern der Berechtigungsstufe fehlgeschlagen", "Failed to mute user": "Stummschalten des Nutzers fehlgeschlagen", "Failed to reject invite": "Ablehnen der Einladung ist fehlgeschlagen", - "Failed to set display name": "Nickname konnte nicht geändert werden", + "Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden", "Incorrect verification code": "Falscher Verifizierungscode", "Join Room": "Raum beitreten", "not specified": "nicht angegeben", @@ -183,7 +183,7 @@ "New passwords don't match": "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein", "Passwords can't be empty": "Passwortfelder dürfen nicht leer sein", "%(brand)s version:": "Version von %(brand)s:", - "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Uhrzeiten im 12-Stunden-Format (z. B. 2:30pm)", + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Uhrzeiten im 12-Stundenformat (z. B. 2:30 p. m.)", "Email address": "E-Mail-Adresse", "Error decrypting attachment": "Fehler beim Entschlüsseln des Anhangs", "Mute": "Stummschalten", @@ -216,7 +216,7 @@ "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis entfernen (löschen) möchtest? Wenn du die Änderung eines Raumnamens oder eines Raumthemas löscht, kann dies dazu führen, dass die ursprüngliche Änderung rückgängig gemacht wird.", "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die Schlüssel für die in verschlüsselten Räumen empfangenen Nachrichten in eine lokale Datei zu exportieren. In Zukunft wird es möglich sein, diese Datei in einen anderen Matrix-Client zu importieren, sodass dieser Client diese Nachrichten ebenfalls entschlüsseln kann.", "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Mit der exportierten Datei können alle, die diese Datei lesen können, jede verschlüsselte Nachricht entschlüsseln, die für dich lesbar ist. Du solltest die Datei also unbedingt sicher verwahren. Um den Vorgang sicherer zu gestalten, solltest du unten eine Passphrase eingeben, die dazu verwendet wird, die exportierten Daten zu verschlüsseln. Anschließend wird es nur möglich sein, die Daten zu importieren, wenn dieselbe Passphrase verwendet wird.", - "Analytics": "Datenverkehrsanalyse", + "Analytics": "Analysedaten", "Add an Integration": "Eine Integration hinzufügen", "URL Previews": "URL-Vorschau", "Offline": "Offline", @@ -268,7 +268,7 @@ "Close": "Schließen", "Decline": "Ablehnen", "Failed to upload profile picture!": "Hochladen des Profilbilds fehlgeschlagen!", - "No display name": "Kein Nickname", + "No display name": "Kein Anzeigename", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s existiert nicht.", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "Auf %(roomName)s kann momentan nicht zugegriffen werden.", "Start authentication": "Authentifizierung beginnen", @@ -315,9 +315,9 @@ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.", "Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen", "Message Pinning": "Nachrichten anheften", - "Loading...": "Lädt...", + "Loading...": "Lädt …", "Unnamed room": "Unbenannter Raum", - "And %(count)s more...|other": "Und %(count)s weitere...", + "And %(count)s more...|other": "Und %(count)s weitere …", "Delete Widget": "Widget löschen", "Mention": "Erwähnen", "Invite": "Einladen", @@ -401,7 +401,7 @@ "Warning": "Warnung", "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Es wurden Daten von einer älteren Version von %(brand)s entdeckt. Dies wird zu Fehlern in der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung der älteren Version geführt haben. Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten, die ausgetauscht wruden, während die ältere Version genutzt wurde, werden in dieser Version nicht entschlüsselbar sein. Es kann auch zu Fehlern mit Nachrichten führen, die mit dieser Version versendet werden. Wenn du Probleme feststellst, melde dich ab und wieder an. Um die Historie zu behalten, ex- und reimportiere deine Schlüssel.", "Send an encrypted reply…": "Verschlüsselte Antwort senden…", - "Send an encrypted message…": "Verschlüsselte Nachricht senden…", + "Send an encrypted message…": "Verschlüsselte Nachricht senden …", "Replying": "Antwortet", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s", "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Du wirst nicht in der Lage sein, die Änderung zurückzusetzen, da du dich degradierst. Wenn du der letze Nutzer mit Berechtigungen bist, wird es unmöglich sein die Privilegien zurückzubekommen.", @@ -412,9 +412,9 @@ "Key request sent.": "Schlüsselanfrage gesendet.", "Submit debug logs": "Fehlerbericht abschicken", "Code": "Code", - "Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet die Entwicklerwerkzeuge", - "You don't currently have any stickerpacks enabled": "Keine Stickerpakete aktiviert", - "Stickerpack": "Stickerpaket", + "Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet die Entwicklungswerkzeuge", + "You don't currently have any stickerpacks enabled": "Keine Sticker-Pakete aktiviert", + "Stickerpack": "Sticker-Paket", "Fetching third party location failed": "Das Abrufen des Drittanbieterstandorts ist fehlgeschlagen", "Sunday": "Sonntag", "Notification targets": "Benachrichtigungsziele", @@ -429,7 +429,7 @@ "This Room": "In diesem Raum", "Resend": "Erneut senden", "Room not found": "Raum nicht gefunden", - "Messages containing my display name": "Nachrichten mit meinem Nicknamen", + "Messages containing my display name": "Nachrichten mit meinem Anzeigenamen", "Messages in one-to-one chats": "Direktnachrichten", "Unavailable": "Nicht verfügbar", "remove %(name)s from the directory.": "entferne %(name)s aus dem Verzeichnis.", @@ -441,7 +441,7 @@ "Collecting app version information": "App-Versionsinformationen werden abgerufen", "Tuesday": "Dienstag", "Remove %(name)s from the directory?": "Soll der Raum %(name)s aus dem Verzeichnis entfernt werden?", - "Developer Tools": "Entwicklerwerkzeuge", + "Developer Tools": "Entwicklungswerkzeuge", "Preparing to send logs": "Senden von Protokolldateien wird vorbereitet", "Saturday": "Samstag", "The server may be unavailable or overloaded": "Der Server ist vermutlich nicht erreichbar oder überlastet", @@ -457,7 +457,7 @@ "Send logs": "Protokolldateien übermitteln", "All messages": "Alle Nachrichten", "Call invitation": "Anrufe", - "Downloading update...": "Aktualisierung wird heruntergeladen...", + "Downloading update...": "Aktualisierung herunterladen …", "State Key": "Statusschlüssel", "What's new?": "Was ist neu?", "When I'm invited to a room": "Einladungen", @@ -482,7 +482,7 @@ "View Source": "Rohdaten anzeigen", "Event Content": "Eventinhalt", "Thank you!": "Danke!", - "Checking for an update...": "Nach Aktualisierungen suchen...", + "Checking for an update...": "Nach Aktualisierungen suchen …", "Missing roomId.": "Fehlende Raum-ID.", "Popout widget": "Widget in eigenem Fenster öffnen", "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Das Ereignis, auf das geantwortet wurde, konnte nicht geladen werden. Entweder es existiert nicht oder du hast keine Berechtigung, dieses anzusehen.", @@ -521,7 +521,7 @@ "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Bitte kontaktiere deinen Systemadministrator, um diesen Dienst weiter zu nutzen.", "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Dieser Heimserver hat seinen Grenzwert an monatlich aktiven Nutzern erreicht.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Dieser Heimserver hat einen seiner Ressourcengrenzwert überschritten.", - "Upgrade Room Version": "Raum-Version aufrüsten", + "Upgrade Room Version": "Raumversion aktualisieren", "Create a new room with the same name, description and avatar": "Einen neuen Raum mit demselben Namen, Beschreibung und Profilbild erstellen", "Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokalen Raum-Aliase aktualisieren, damit sie auf den neuen Raum zeigen", "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Nutzern verbieten in dem Raum mit der alten Version zu schreiben und eine Nachricht senden, die den Nutzern rät in den neuen Raum zu wechseln", @@ -535,11 +535,11 @@ "The conversation continues here.": "Die Konversation wird hier fortgesetzt.", "This room is a continuation of another conversation.": "Dieser Raum ist eine Fortsetzung einer anderen Konversation.", "Click here to see older messages.": "Klicke hier, um ältere Nachrichten zu sehen.", - "Failed to upgrade room": "Konnte Raum nicht aufrüsten", - "The room upgrade could not be completed": "Die Raum-Aufrüstung konnte nicht fertiggestellt werden", - "Upgrade this room to version %(version)s": "Diesen Raum zur Version %(version)s aufrüsten", + "Failed to upgrade room": "Raumaktualisierung fehlgeschlagen", + "The room upgrade could not be completed": "Die Raumaktualisierung konnte nicht fertiggestellt werden", + "Upgrade this room to version %(version)s": "Raum auf Version %(version)s aktualisieren", "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Erzwingt, dass die aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum verworfen wird", - "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Verbindung mit Heimserver nicht möglich. Versuche erneut...", + "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Verbinden mit Heimserver nicht möglich. Erneuter Versuch …", "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s hat die Hauptadresse zu diesem Raum auf %(address)s gesetzt.", "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s hat die Hauptadresse von diesem Raum entfernt.", "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Bevor du Protokolldateien übermittelst, musst du auf GitHub einen \"Issue\" erstellen um dein Problem zu beschreiben.", @@ -625,15 +625,15 @@ "Upgrades a room to a new version": "Aktualisiert den Raum auf eine neue Version", "Sets the room name": "Setze einen Raumnamen", "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s hat diesen Raum aktualisiert.", - "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s tippt…", - "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s und %(count)s andere tippen…", - "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s und eine weitere Person tippen…", - "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s und %(lastPerson)s tippen…", + "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s tippt …", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s und %(count)s andere tippen …", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s und eine weitere Person tippen …", + "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s und %(lastPerson)s tippen …", "Render simple counters in room header": "Einfache Zähler in Raumkopfzeile anzeigen", - "Enable Emoji suggestions while typing": "Emojivorschläge während Eingabe", + "Enable Emoji suggestions while typing": "Emoji-Vorschläge während Eingabe", "Show a placeholder for removed messages": "Platzhalter für gelöschte Nachrichten", "Show avatar changes": "Avataränderungen", - "Show display name changes": "Änderungen von Nicknamen", + "Show display name changes": "Änderungen von Anzeigenamen", "Send typing notifications": "Tippbenachrichtigungen senden", "Show avatars in user and room mentions": "Avatare in Benutzer- und Raumerwähnungen", "Enable big emoji in chat": "Große Emojis im Chat anzeigen", @@ -648,18 +648,18 @@ "No": "Nein", "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Wir haben dir eine E-Mail geschickt, um deine Adresse zu überprüfen. Bitte folge den Anweisungen dort und klicke dann auf die Schaltfläche unten.", "Email Address": "E-Mail-Adresse", - "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel...", + "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel …", "All keys backed up": "Alle Schlüssel gesichert", "Unable to verify phone number.": "Die Telefonnummer kann nicht überprüft werden.", "Verification code": "Bestätigungscode", "Phone Number": "Telefonnummer", "Profile picture": "Profilbild", - "Display Name": "Nickname", + "Display Name": "Anzeigename", "Room information": "Rauminformationen", "Room version": "Raumversion", "Room version:": "Raumversion:", "General": "Allgemein", - "Set a new account password...": "Neues Passwort festlegen...", + "Set a new account password...": "Neues Passwort festlegen …", "Email addresses": "E-Mail-Adressen", "Phone numbers": "Telefonnummern", "Language and region": "Sprache und Region", @@ -764,7 +764,7 @@ "Room Name": "Raumname", "Room Topic": "Raumthema", "Join": "Beitreten", - "Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...", + "Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners …", "Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage", "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst alle deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gut gesichert sind.", "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.", @@ -772,7 +772,7 @@ "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Um deine Schlüssel nicht zu verlieren, musst du sie vor der Abmeldung sichern.", "Start using Key Backup": "Beginne Schlüsselsicherung zu nutzen", "Credits": "Danksagungen", - "Starting backup...": "Starte Sicherung...", + "Starting backup...": "Starte Sicherung …", "Success!": "Erfolgreich!", "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Deine Schlüssel werden gesichert (Das erste Backup könnte ein paar Minuten in Anspruch nehmen).", "Voice & Video": "Anrufe", @@ -799,7 +799,7 @@ "This homeserver does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt eine Anmeldung über E-Mail-Adresse nicht.", "Create account": "Konto anlegen", "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrierungen wurden auf diesem Heimserver deaktiviert.", - "Keep going...": "Fortfahren...", + "Keep going...": "Fortfahren …", "For maximum security, this should be different from your account password.": "Für maximale Sicherheit, sollte dies anders als dein Konto-Passwort sein.", "Recovery Method Removed": "Wiederherstellungsmethode gelöscht", "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.", @@ -808,7 +808,7 @@ "Bulk options": "Sammeloptionen", "Join millions for free on the largest public server": "Schließe dich kostenlos auf dem größten öffentlichen Server Millionen von Menschen an", "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Stellt ¯\\_(ツ)_/¯ einer Klartextnachricht voran", - "Changes your display nickname in the current room only": "Ändert deinen Nicknamen nur für den aktuellen Raum", + "Changes your display nickname in the current room only": "Ändert den Anzeigenamen ausschließlich für den aktuellen Raum", "The user must be unbanned before they can be invited.": "Verbannte Nutzer können nicht eingeladen werden.", "Show read receipts sent by other users": "Lesebestätigungen anzeigen", "Scissors": "Schere", @@ -839,7 +839,7 @@ "Your %(brand)s is misconfigured": "Dein %(brand)s ist falsch konfiguriert", "You cannot modify widgets in this room.": "Du darfst in diesem Raum keine Widgets verändern.", "The server does not support the room version specified.": "Der Server unterstützt die angegebene Raumversion nicht.", - "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Achtung: Ein Raum-Upgrade wird die Mitglieder des Raumes nicht automatisch auf die neue Version migrieren. Wir werden in der alten Raumversion einen Link zum neuen Raum posten - Raummitglieder müssen dann auf diesen Link klicken um dem neuen Raum beizutreten.", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Achtung: Eine Raumaktualisierung wird die Mitglieder des Raumes nicht automatisch auf die neue Version umziehen. In der alten Raumversion wird ein Link zum neuen Raum veröffentlicht - Raummitglieder müssen auf diesen Link klicken, um dem neuen Raum beizutreten.", "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Die Datei \"%(fileName)s\" konnte nicht hochgeladen werden.", "Changes your avatar in this current room only": "Ändert deine Profilbild für diesen Raum", "Unbans user with given ID": "Entbannt den Benutzer mit der angegebenen ID", @@ -859,7 +859,7 @@ "No homeserver URL provided": "Keine Heimserver-URL angegeben", "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Heimserverkonfiguration aufgetreten", "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Die Raumversion wird vom Heimserver des Benutzers nicht unterstützt.", - "Show hidden events in timeline": "Zeige versteckte Ereignisse in der Chronik", + "Show hidden events in timeline": "Zeige versteckte Ereignisse im Verlauf", "Reset": "Zurücksetzen", "Joining room …": "Raum beitreten …", "Rejecting invite …": "Einladung ablehnen…", @@ -930,7 +930,7 @@ "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "Du solltest deine persönlichen Daten vom Identitätsserver entfernen, bevor du die Verbindung trennst. Leider ist der Identitätsserver derzeit offline oder kann nicht erreicht werden.", "You should:": "Du solltest:", "check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Überprüfe deinen Browser auf Erweiterungen, die den Identitätsserver blockieren könnten (z.B. Privacy Badger)", - "Error upgrading room": "Fehler beim Raumupgrade", + "Error upgrading room": "Fehler bei Raumaktualisierung", "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Überprüfe nochmal ob dein Server die ausgewählte Raumversion unterstützt und versuche es nochmal.", "%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s hat einen Sprachanruf getätigt.", "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hat einen Sprachanruf getätigt. (Nicht von diesem Browser unterstützt)", @@ -962,9 +962,9 @@ "Manage": "Verwalten", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Speichere verschlüsselte Nachrichten lokal, sodass sie deinen Suchergebnissen erscheinen können.", "Enable": "Aktivieren", - "Connecting to integration manager...": "Verbinde mit Integrationsverwalter...", - "Cannot connect to integration manager": "Verbindung zum Integrationsverwalter fehlgeschlagen", - "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsverwalter ist offline oder er kann den Heimserver nicht erreichen.", + "Connecting to integration manager...": "Verbinde mit Integrationsassistent …", + "Cannot connect to integration manager": "Verbindung zum Integrationsassistenten fehlgeschlagen", + "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsassistent ist offline oder er kann deinen Heimserver nicht erreichen.", "not stored": "nicht gespeichert", "Backup has a signature from unknown user with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von unbekanntem Nutzer mit ID %(deviceId)s", "Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen", @@ -996,7 +996,7 @@ "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Diese Einstellungen sind für fortgeschrittene Nutzer gedacht.", "Cancel entering passphrase?": "Eingabe der Passphrase abbrechen?", "Setting up keys": "Einrichten der Schlüssel", - "Encryption upgrade available": "Verschlüsselungsaufstufung verfügbar", + "Encryption upgrade available": "Verschlüsselungsaktualisierung verfügbar", "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifiziert Benutzer, Sitzung und öffentlichen Schlüsselpaare", "Session already verified!": "Sitzung bereits verifiziert!", "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "WARNUNG: Die Sitzung wurde bereits verifiziert, aber die Schlüssel passen NICHT ZUSAMMEN!", @@ -1025,7 +1025,7 @@ "If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Wenn deine anderen Sitzungen nicht über den Schlüssel für diese Nachricht verfügen, kannst du die Nachricht nicht entschlüsseln.", "Re-request encryption keys from your other sessions.": "Schlüssel aus deinen anderen Sitzungen erneut anfordern.", "Room %(name)s": "Raum %(name)s", - "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Ein Aktualisierung dieses Raums deaktiviert die aktuelle Instanz des Raums und erstellt einen aktualisierten Raum mit demselben Namen.", + "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Die Aktualisierung dieses Raums deaktiviert die aktuelle Instanz des Raums und erstellt einen aktualisierten Raum mit demselben Namen.", "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) hat sich zu einer neuen Sitzung angemeldet, ohne sie zu verifizieren:", "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verifizierte Sitzungen", "Hide verified sessions": "Verifizierte Sitzungen ausblenden", @@ -1040,14 +1040,14 @@ "%(name)s declined": "%(name)s hat abgelehnt", "%(name)s cancelled": "%(name)s hat abgebrochen", "%(name)s wants to verify": "%(name)s will eine Verifizierung", - "Your display name": "Dein Nickname", + "Your display name": "Dein Anzeigename", "Please enter a name for the room": "Bitte gib einen Namen für den Raum ein", "Create a private room": "Einen privaten Raum erstellen", "Topic (optional)": "Thema (optional)", "Hide advanced": "Erweiterte Einstellungen ausblenden", "Session name": "Name der Sitzung", - "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Benutze Bots, Bridges, Widgets und Sticker-Packs", - "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualisiere diese Sitzung, damit sie andere Sitzungen verifizieren kann, indem sie dir Zugang zu verschlüsselten Nachrichten gewährt und sie für andere Benutzer als vertrauenswürdig markiert.", + "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Benutze Bots, Bridges, Widgets und Sticker-Pakete", + "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualisiere diese Sitzung, um mit ihr andere Sitzungen verifizieren zu können, damit sie Zugang zu verschlüsselten Nachrichten erhalten und für andere als vertrauenswürdig markiert werden.", "Sign out and remove encryption keys?": "Abmelden und Verschlüsselungsschlüssel entfernen?", "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Gib dein Passwort ein, um dich anzumelden und wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten.", "Sign in and regain access to your account.": "Melden dich an und erhalte wieder Zugang zu deinem Konto.", @@ -1055,9 +1055,9 @@ "Sign In or Create Account": "Anmelden oder Konto erstellen", "Use your account or create a new one to continue.": "Benutze dein Konto oder erstelle ein neues, um fortzufahren.", "Create Account": "Konto erstellen", - "Show typing notifications": "Tippbenachrichtigungen zeigen", + "Show typing notifications": "Tippbenachrichtigungen anzeigen", "Order rooms by name": "Sortiere Räume nach Name", - "When rooms are upgraded": "Raumupgrades", + "When rooms are upgraded": "Raumaktualisierungen", "Scan this unique code": "Scanne diesen einzigartigen Code", "or": "oder", "Compare unique emoji": "Vergleiche einzigartige Emojis", @@ -1092,8 +1092,8 @@ "Backup has a signature from unknown session with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von einer unbekannten Sitzung mit der ID %(deviceId)s", "Backup has a valid signature from this session": "Die Sicherung hat eine gültige Signatur von dieser Sitzung", "Backup has an invalid signature from this session": "Die Sicherung hat eine ungültige Signatur von dieser Sitzung", - "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald oben eine E-Mail hinzugefügt wurde.", - "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald eine Telefonnummer hinzugefügt wurde.", + "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Möglichkeiten zur Auffindbarkeit werden angezeigt, sobald du oben eine E-Mail-Adresse hinzugefügt hast.", + "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Möglichkeiten zur Auffindbarkeit werden angezeigt, sobald du oben eine Telefonnummer hinzugefügt hast.", "Close preview": "Vorschau schließen", "Join the discussion": "Der Diskussion beitreten", "Remove for everyone": "Für alle entfernen", @@ -1143,7 +1143,7 @@ "Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung außerhalb des Bildschirms (ms)", "Session key:": "Sitzungsschlüssel:", "Sounds": "Töne", - "Upgrade the room": "Raum upgraden", + "Upgrade the room": "Raum aktualisieren", "Enable room encryption": "Raumverschlüsselung aktivieren", "This message cannot be decrypted": "Diese Nachricht kann nicht entschlüsselt werden", "Encrypted by an unverified session": "Von einer nicht verifizierten Sitzung verschlüsselt", @@ -1167,7 +1167,7 @@ "Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewahre eine Kopie an einem sicheren Ort, wie einem Passwort-Manager oder in einem Safe auf.", "Copy": "Kopieren", "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht im HTML-Format, ohne sie als Markdown zu darzustellen", - "Show rooms with unread notifications first": "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen zuerst zeigen", + "Show rooms with unread notifications first": "Zeige Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen zuerst an", "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen", "Use Single Sign On to continue": "Einmalanmeldung zum Fortfahren nutzen", "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die neue E-Mail-Adresse mit Single-Sign-On, um deine Identität nachzuweisen.", @@ -1187,7 +1187,7 @@ "Support adding custom themes": "Selbstdefinierte Designs", "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diesen Nutzer, seine Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diese unten manuell.", "a few seconds from now": "in ein paar Sekunden", - "Manually verify all remote sessions": "Remotesitzungen manuell verifizieren", + "Manually verify all remote sessions": "Indirekte Sitzungen manuell verifizieren", "How fast should messages be downloaded.": "Wie schnell Nachrichten heruntergeladen werden sollen.", "Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Vergleiche eine einmalige Reihe von Emojis, sofern du an keinem Gerät eine Kamera hast", "Waiting for %(displayName)s to verify…": "Warte darauf, dass %(displayName)s bestätigt…", @@ -1208,7 +1208,7 @@ "Confirm account deactivation": "Konto löschen bestätigen", "Confirm your identity by entering your account password below.": "Bestätige deine Identität, indem du unten dein Kontopasswort eingibst.", "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Gib dein Kontopasswort ein, um die Aktualisierung zu bestätigen:", - "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Du musst dich am Server authentifizieren, um die Aktualisierung zu bestätigen.", + "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Du musst dich authentifizieren, um die Aktualisierung zu bestätigen.", "New login. Was this you?": "Neue Anmeldung. Warst du das?", "Please supply a widget URL or embed code": "Bitte gib eine Widget-URL oder einen Einbettungscode an", "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Gibt den per SMS an +%(msisdn)s gesendeten Bestätigungscode ein.", @@ -1235,13 +1235,13 @@ "This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "Dieser Raum verbindet Nachrichten mit den folgenden Plattformen. Mehr erfahren.", "Bridges": "Brücken", "Uploaded sound": "Hochgeladener Ton", - "Upgrade this room to the recommended room version": "Aktualisiere diesen Raum auf die empfohlene Raumversion", + "Upgrade this room to the recommended room version": "Raum auf die empfohlene Raumversion aktualisieren", "View older messages in %(roomName)s.": "Alte Nachrichten in %(roomName)s anzeigen.", "Send a bug report with logs": "Einen Fehlerbericht mit der Protokolldatei senden", "Verify your other session using one of the options below.": "Verifiziere deine andere Sitzung mit einer der folgenden Optionen.", "You signed in to a new session without verifying it:": "Du hast dich in einer neuen Sitzung angemeldet ohne sie zu verifizieren:", "Other users may not trust it": "Andere Benutzer vertrauen ihr vielleicht nicht", - "Upgrade": "Hochstufen", + "Upgrade": "Aktualisieren", "Your homeserver does not support cross-signing.": "Dein Heimserver unterstützt keine Quersignierung.", "Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Dein Konto hat eine Quersignaturidentität im sicheren Speicher, der von dieser Sitzung jedoch noch nicht vertraut wird.", "unexpected type": "unbekannter Typ", @@ -1255,7 +1255,7 @@ "User signing private key:": "Privater Benutzerschlüssel:", "Secret storage public key:": "Öffentlicher Schlüssel des sicheren Speichers:", "in account data": "in den Kontodaten", - "Homeserver feature support:": "Unterstützte Funktionen des Heimservers:", + "Homeserver feature support:": "Unterstützung des Heimservers:", "exists": "existiert", "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Alle Sitzungen einzeln verifizieren, anstatt auch Sitzungen zu vertrauen, die durch Quersignierungen verifiziert sind.", "%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with search components added.": "Um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen, benötigt %(brand)s weitere Komponenten. Wenn du diese Funktion testen möchtest, kannst du dir deine eigene Version von %(brand)s Desktop mit der integrierten Suchfunktion kompilieren.", @@ -1292,7 +1292,7 @@ "Deactivate user": "Konto deaktivieren", "Failed to deactivate user": "Benutzer konnte nicht deaktiviert werden", "Send a reply…": "Antwort senden…", - "Send a message…": "Nachricht senden…", + "Send a message…": "Nachricht senden …", "Bold": "Fett", "Italics": "Kursiv", "Strikethrough": "Durchgestrichen", @@ -1344,7 +1344,7 @@ "Your homeserver": "Dein Heimserver", "This client does not support end-to-end encryption.": "Dieser Client unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.", "Verify by scanning": "Verifizierung durch Scannen eines QR-Codes", - "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du den obigen Code nicht scannen kannst, verifiziere stattdessen durch den Emojivergleich.", + "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du obigen Code nicht erfassen kannst, verifiziere stattdessen durch den Vergleich von Emojis.", "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in einem Raum um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.", "You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Du hast %(deviceName)s (%(deviceId)s) erfolgreich verifiziert!", "Start verification again from the notification.": "Starte die Verifikation aus der Benachrichtigung erneut.", @@ -1441,7 +1441,7 @@ "Enter": "Enter", "Space": "Space", "End": "Ende", - "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktiviere hierzu in den Einstellungen \"Integrationen verwalten\".", + "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktiviere hierzu in den Einstellungen „Integrationen verwalten“.", "Please fill why you're reporting.": "Bitte gib an, weshalb du einen Fehler meldest.", "Upgrade private room": "Privaten Raum aktualisieren", "Upgrade public room": "Öffentlichen Raum aktualisieren", @@ -1460,7 +1460,7 @@ "Upload %(count)s other files|one": "%(count)s andere Datei hochladen", "Remember my selection for this widget": "Speichere meine Auswahl für dieses Widget", "Restoring keys from backup": "Schlüssel aus der Sicherung wiederherstellen", - "Fetching keys from server...": "Lade Schlüssel vom Server...", + "Fetching keys from server...": "Lade Schlüssel vom Server …", "%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s von %(total)s Schlüsseln wiederhergestellt", "Keys restored": "Schlüssel wiederhergestellt", "Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s Schlüssel erfolgreich wiederhergestellt", @@ -1477,8 +1477,8 @@ "Create a Group Chat": "Gruppenchat erstellen", "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Verwende nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche", "%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s konnte die Liste der öffentlichen Räume nicht laden.", - "Syncing...": "Synchronisiere...", - "Signing In...": "Melde an...", + "Syncing...": "Synchronisiere …", + "Signing In...": "Melde an …", "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Der Heimserver ist möglicherweise nicht verfügbar oder überlastet.", "Jump to first unread room.": "Zum ersten ungelesenen Raum springen.", "Jump to first invite.": "Zur ersten Einladung springen.", @@ -1536,7 +1536,7 @@ "User Autocomplete": "Nutzer-Auto-Vervollständigung", "Restore your key backup to upgrade your encryption": "Schlüsselsicherung wiederherstellen, um deine Verschlüsselung zu aktualisieren", "Restore": "Wiederherstellen", - "Upgrade your encryption": "Deine Verschlüsselung aktualisieren", + "Upgrade your encryption": "Aktualisiere deine Verschlüsselung", "Unable to set up secret storage": "Sicherer Speicher kann nicht eingerichtet werden", "Create key backup": "Schlüsselsicherung erstellen", "This session is encrypting history using the new recovery method.": "Diese Sitzung verschlüsselt den Verlauf mit der neuen Wiederherstellungsmethode.", @@ -1580,7 +1580,7 @@ "Confirm encryption setup": "Bestätige die Einrichtung der Verschlüsselung", "Click the button below to confirm setting up encryption.": "Klick die Schaltfläche unten um die Einstellungen der Verschlüsselung zu bestätigen.", "Font size": "Schriftgröße", - "IRC display name width": "Breite des IRC-Nicknamens", + "IRC display name width": "Breite des IRC-Anzeigenamens", "Size must be a number": "Schriftgröße muss eine Zahl sein", "Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Eigene Schriftgröße kann nur eine Zahl zwischen %(min)s pt und %(max)s pt sein", "Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Verwende eine Zahl zwischen %(min)s pt und %(max)s pt", @@ -1615,7 +1615,7 @@ "Switch to dark mode": "Zum dunklen Thema wechseln", "Switch theme": "Design ändern", "All settings": "Alle Einstellungen", - "Feedback": "Feedback", + "Feedback": "Rückmeldung", "Room ID or address of ban list": "Raum-ID oder Adresse der Verbotsliste", "No recently visited rooms": "Keine kürzlich besuchten Räume", "Sort by": "Sortieren nach", @@ -1656,7 +1656,7 @@ "Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Bist du sicher, dass du die Eingabe der Passphrase abbrechen möchtest?", "* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s", "User menu": "Benutzermenü", - "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "Das Durchsuchen von verschlüsselten Nachrichten wird aus Sicherheitsgründen nur von %(brand)s Desktop unterstützt. Hier geht's zum Download.", + "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "Das Durchsuchen von verschlüsselten Nachrichten wird aus Sicherheitsgründen nur von %(brand)s Desktop unterstützt. Hier gehts zum Download.", "Show rooms with unread messages first": "Räume mit ungelesenen Nachrichten zuerst zeigen", "Show previews of messages": "Nachrichtenvorschau anzeigen", "Use default": "Standardeinstellungen", @@ -1734,7 +1734,7 @@ "Secret storage:": "Sicherer Speicher:", "ready": "bereit", "not ready": "nicht bereit", - "Secure Backup": "Sicheres Backup", + "Secure Backup": "Geschützte Sicherung", "Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Schütze dich vor dem Verlust verschlüsselter Nachrichten und Daten", "not found in storage": "nicht im Speicher gefunden", "Widgets": "Widgets", @@ -1772,7 +1772,7 @@ "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Daten auf diesem Bildschirm werden mit %(widgetDomain)s geteilt", "Modal Widget": "Modales Widget", "Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Offline verschlüsselte Kommunikation mit Hilfe von dehydrierten Geräten", - "Send feedback": "Feedback senden", + "Send feedback": "Rückmeldung senden", "Report a bug": "Einen Fehler melden", "Feedback sent": "Rückmeldung gesendet", "Takes the call in the current room off hold": "Beendet das Halten des Anrufs", @@ -1846,20 +1846,20 @@ "This is the beginning of your direct message history with .": "Dies ist der Beginn deiner Direktnachrichten mit .", "Topic: %(topic)s (edit)": "Thema: %(topic)s (ändern)", "Topic: %(topic)s ": "Thema: %(topic)s ", - "Add a topic to help people know what it is about.": "Füge ein Thema hinzu, um Personen zu verdeutlichen um was es in ihm geht.", + "Add a topic to help people know what it is about.": "Füge ein Thema hinzu, damit andere wissen, worum es hier geht.", "You created this room.": "Du hast diesen Raum erstellt.", "%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s hat diesen Raum erstellt.", - "Add a photo, so people can easily spot your room.": "Füge ein Foto hinzu, sodass Personen deinen Raum einfach finden können.", + "Add a photo, so people can easily spot your room.": "Füge ein Bild hinzu, damit andere deinen Raum besser erkennen können.", "This is the start of .": "Dies ist der Beginn von .", "Start a new chat": "Starte einen neuen Chat", - "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Verifiziere %(displayName)s im deren Profil - klicke auf deren Avatar.", + "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Verifiziere %(displayName)s in deren Profil - klicke auf deren Avatar.", "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Wenn Personen beitreten, kannst du sie in ihrem Profil verifizieren, indem du auf deren Avatar klickst.", "Comment": "Kommentar", "Please view existing bugs on Github first. No match? Start a new one.": "Bitte wirf einen Blick auf existierende Programmfehler auf Github. Keinen passenden gefunden? Erstelle einen neuen.", "PRO TIP: If you start a bug, please submit debug logs to help us track down the problem.": "PRO TIPP: Wenn du einen Programmfehler meldest, füge bitte Debug-Logs hinzu um uns zu helfen das Problem zu finden.", "Invite by email": "Via Email einladen", "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Beginne eine Konversation mit jemanden unter Benutzung des Namens, der Email-Adresse oder der Matrix-ID (wie ).", - "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Lade jemanden unter Benutzung seines Namens, E-Mailaddresse oder Benutzername (siehe ) ein, oder teile diesen Raum.", + "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Lade jemanden mittels Name, E-Mail-Adresse oder Benutzername (wie ) ein, oder teile diesen Raum.", "Approve widget permissions": "Rechte für das Widget genehmigen", "This widget would like to:": "Dieses Widget würde gerne:", "Approve": "Zustimmen", @@ -1868,7 +1868,7 @@ "%(creator)s created this DM.": "%(creator)s hat diese Direktnachricht erstellt.", "Now, let's help you get started": "Nun, lassen Sie uns Ihnen den Einstieg erleichtern", "Welcome %(name)s": "Willkommen %(name)s", - "Add a photo so people know it's you.": "Fügen Sie ein Foto hinzu, damit die Leute wissen, dass Sie es sind.", + "Add a photo so people know it's you.": "Füge ein Bild hinzu, damit andere dich erkennen können.", "Great, that'll help people know it's you": "Großartig, das wird den Leuten helfen, zu wissen, dass Sie es sind", "Enter phone number": "Telefonnummer eingeben", "Enter email address": "E-Mail-Adresse eingeben", @@ -2195,7 +2195,7 @@ "There was an error finding this widget.": "Fehler beim Finden dieses Widgets.", "Active Widgets": "Aktive Widgets", "Open dial pad": "Wähltastatur öffnen", - "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Sichere deine Verschlüsselungsschlüssel mit deinen Kontodaten, falls du den Zugriff auf deine Sitzungen verlierst. Deine Schlüssel werden mit einem eindeutigen Sicherheitsschlüssel gesichert.", + "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Sichere deine Schlüssel mit deinen Kontodaten, für den Fall, dass du den Zugriff auf deine Sitzungen verlierst. Deine Schlüssel werden mit einem eindeutigen Sicherheitsschlüssel geschützt.", "Channel: ": "Kanal: ", "Workspace: ": "Arbeitsraum: ", "Dial pad": "Wähltastatur", @@ -2211,12 +2211,12 @@ "Your Security Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Dein Sicherheitsschlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert, füge ihn ein in:", "Your Security Key": "Dein Sicherheitsschlüssel", "Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Dein Sicherheitsschlüssel ist ein Sicherheitsnetz. Du kannst ihn nutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Sicherheitsphrase vergessen hast.", - "Repeat your Security Phrase...": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase...", + "Repeat your Security Phrase...": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase …", "Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Großartig! Diese Sicherheitsphrase sieht stark genug aus.", - "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deine Sicherheitsphrase (z.B. einem langen Satz, den niemand errät) eingibst.", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Greife auf deinen sicheren Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deine Sicherheitsphrase eingibst.", "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Wir werden eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel auf unserem Server speichern. Sichere dein Backup mit einer Sicherheitsphrase (z.B. einem langen Satz, den niemand errät).", "If you've forgotten your Security Key you can ": "Wenn du deinen Sicherheitsschlüssel vergessen hast, kannst du ", - "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.", "If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du deinen Sicherheitsschlüssel nutzen oder neue Wiederherstellungsoptionen einrichten", "Security Key mismatch": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel", "Set my room layout for everyone": "Dein Raumlayout für alle setzen", @@ -2230,12 +2230,12 @@ "Use app": "App verwenden", "Use app for a better experience": "Nutze die App für eine bessere Erfahrung", "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Wir haben deinen Browser gebeten, sich zu merken, bei welchem Heimserver du dich anmeldest, aber dein Browser hat dies leider vergessen. Gehe zur Anmeldeseite und versuche es erneut.", - "Show stickers button": "Stickerschaltfläche", + "Show stickers button": "Sticker-Schaltfläche", "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Heimserver hat deinen Anmeldeversuch abgelehnt. Vielleicht dauert der Prozess einfach zu lange. Bitte versuche es erneut. Wenn dies öfters passiert, wende dich bitte an deine Heimserveradministrator.", "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Heimserver war nicht erreichbar und konnte dich nicht anmelden. Bitte versuche es erneut. Wenn dies öfters passiert, wende dich bitte an deine Heimserveradministrator.", "We couldn't log you in": "Wir konnten dich nicht anmelden", "Recently visited rooms": "Kürzlich besuchte Räume", - "Show line numbers in code blocks": "Zeilennummern in Codeblöcken", + "Show line numbers in code blocks": "Zeilennummern in Quelltextblöcken", "Expand code blocks by default": "Lange Codeblöcke vollständig anzeigen", "Try again": "Erneut versuchen", "%(hostSignupBrand)s Setup": "%(hostSignupBrand)s-Einrichtung", @@ -2245,7 +2245,7 @@ "Learn more in our , and .": "Erfahre mehr in unserer , und .", "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Verbindung zum Homeserver fehlgeschlagen. Bitte schließe diesen Dialog and versuche es erneut.", "Abort": "Beenden", - "Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Zu %(hostSignupBrand)s upgraden", + "Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Zu %(hostSignupBrand)s aufwerten", "Value in this room:": "Wert in diesem Raum:", "Value:": "Wert:", "Level": "Level", @@ -2270,7 +2270,7 @@ "Send message": "Nachricht senden", "Share invite link": "Einladungslink teilen", "Click to copy": "Klicken um zu kopieren", - "Creating...": "Erstelle...", + "Creating...": "Erstelle …", "Your private space": "Dein privater Space", "Your public space": "Dein öffentlicher Space", "Invite only, best for yourself or teams": "Nur Eingeladene können beitreten - am besten für dich selbst oder Teams", @@ -2286,8 +2286,8 @@ "Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nach Senden einer Nachricht im Chatverlauf nach unten scrollen", "Empty room": "Leerer Raum", "Your message was sent": "Die Nachricht wurde gesendet", - "Encrypting your message...": "Nachricht wird verschlüsselt...", - "Sending your message...": "Nachricht wird gesendet...", + "Encrypting your message...": "Nachricht wird verschlüsselt …", + "Sending your message...": "Nachricht wird gesendet …", "Leave space": "Space verlassen", "Share your public space": "Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt", "Add some details to help people recognise it.": "Gib einige Infos über deinen neuen Space an.", @@ -2331,15 +2331,15 @@ "Make sure the right people have access to %(name)s": "Stelle sicher, dass die richtigen Leute Zugriff auf %(name)s haben", "Go to my first room": "Zum ersten Raum springen", "It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird es noch viel besser.", - "Creating rooms...": "Räume werden erstellt...", + "Creating rooms...": "Erstelle Räume …", "Your server does not support showing space hierarchies.": "Dein Homeserver unterstützt hierarchische Spaces nicht.", "You may want to try a different search or check for typos.": "Versuche es mit etwas anderem oder prüfe auf Tippfehler.", "Mark as not suggested": "Als nicht empfohlen markieren", "Mark as suggested": "Als empfohlen markieren", - "Removing...": "Wird entfernt...", + "Removing...": "Entferne …", "You don't have permission": "Du hast dazu keine Berechtigung", "This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Du wirst diesen privaten Space nur mit einer Einladung wieder betreten können.", - "Saving...": "Speichern...", + "Saving...": "Speichern …", "Space settings": "Spaceeinstellungen", "Failed to save space settings.": "Spaceeinstellungen konnten nicht gespeichert werden.", "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Wenn du fortfährst, geben wir %(hostSignupBrand)s für den Erstellungsprozess kurzzeitig Zugriff auf deinen Account und deine E-Mail-Adresse. Diese Daten werden nicht gespeichert.", @@ -2348,7 +2348,7 @@ "You do not have permissions to create new rooms in this space": "Keine Berechtigung zum Erstellen neuer Räume in diesem Space", "Edit devices": "Sitzungen anzeigen", "We couldn't create your DM.": "Wir konnten deine Direktnachricht nicht erstellen.", - "Adding...": "Hinzufügen...", + "Adding...": "Hinzufügen …", "Add existing rooms": "Bestehende Räume hinzufügen", "Space selection": "Matrix-Space-Auswahl", "%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s Person, die du kennst, ist schon beigetreten", @@ -2381,7 +2381,7 @@ "You can add more later too, including already existing ones.": "Natürlich kannst du jederzeit weitere Räume hinzufügen.", "Let's create a room for each of them.": "Wir erstellen dir für jedes Thema einen Raum.", "What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Welche Themen willst du in %(spaceName)s besprechen?", - "Inviting...": "Einladen...", + "Inviting...": "Einladen …", "Failed to create initial space rooms": "Fehler beim Initialisieren des Space", "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Du bist die einzige Person hier. Wenn du ihn jetzt verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).", "Edit settings relating to your space.": "Einstellungen vom Space bearbeiten.", @@ -2420,14 +2420,14 @@ "Leave the beta": "Beta verlassen", "Beta": "Beta", "Want to add a new room instead?": "Willst du einen neuen Raum hinzufügen?", - "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum wird hinzugefügt...", - "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Räume werden hinzugefügt... (%(progress)s von %(count)s)", + "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum hinzufügen …", + "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Räume hinzufügen … (%(progress)s von %(count)s)", "You are not allowed to view this server's rooms list": "Du darfst diese Raumliste nicht sehen", "We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Es konnte kein Mikrofon gefunden werden. Überprüfe deine Einstellungen und versuche es erneut.", "No microphone found": "Kein Mikrofon gefunden", "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Fehler beim Zugriff auf dein Mikrofon. Überprüfe deine Browsereinstellungen und versuche es nochmal.", "Unable to access your microphone": "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon", - "Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. Learn more.": "Hier kannst du zukünftige Features noch vor der Veröffentlichung testen und uns mit Feedback beim Verbessern helfen. Mehr Infos.", + "Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. Learn more.": "Hier kannst du zukünftige Funktionen noch vor der Veröffentlichung testen und uns mit deiner Rückmeldung beim Verbessern helfen. Weitere Informationen.", "Please enter a name for the space": "Gib den Namen des Spaces ein", "Connecting": "Verbinden", "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Direktverbindung für Direktanrufe aktivieren. Dadurch sieht dein Gegenüber möglicherweise deine IP-Adresse.", @@ -2436,10 +2436,10 @@ "Not all selected were added": "Nicht alle Ausgewählten konnten hinzugefügt werden", "Add reaction": "Reaktion hinzufügen", "This is an experimental feature. For now, new users receiving an invite will have to open the invite on to actually join.": "Dieses Feature ist experimentell. Falls du eine Einladung erhältst musst du sie momentan noch auf öffnen, um beizutreten.", - "You may contact me if you have any follow up questions": "Kontaktiert mich, falls ihr weitere Fragen zu meinem Feedback habt", + "You may contact me if you have any follow up questions": "Kontaktiert mich, falls ihr weitere Fragen zu meiner Rückmeldung habt", "To leave the beta, visit your settings.": "Du kannst die Beta in den Einstellungen deaktivieren.", - "Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Die Platform von Element und dein Benutzername werden mitgeschickt, damit wir dein Feedback bestmöglich nachvollziehen können.", - "Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Dein Zugriffstoken gibt vollen Zugriff auf dein Konto. Teile es niemals mit jemanden anderen.", + "Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Deine Systeminformationen und dein Benutzername werden mitgeschickt, damit wir deine Rückmeldung bestmöglich nachvollziehen können.", + "Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Dein Zugriffstoken gibt vollen Zugriff auf dein Konto. Teile ihn niemals mit anderen.", "Access Token": "Zugriffstoken", "sends space invaders": "sendet Space Invaders", "Sends the given message with a space themed effect": "Sendet die Nachricht mit Raumschiffen", @@ -2509,7 +2509,7 @@ "Address": "Adresse", "e.g. my-space": "z.B. Mein-Space", "Sound on": "Ton an", - "Show all rooms in Home": "Alle Räume auf der Startseite zeigen", + "Show all rooms in Home": "Alle Räume auf Startseite anzeigen", "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Inhalte an Mods melden. In Räumen, die Moderation unterstützen, kannst du so unerwünschte Inhalte direkt der Raummoderation melden", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten geändert.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen", @@ -2523,16 +2523,16 @@ "%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s hat das Profilbild gesetzt", "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s hat das Profilbild geändert", "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s hat das Profilbild entfernt", - "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s hat den alten Nicknamen %(oldDisplayName)s entfernt", - "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert", - "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s hat den alten Anzeigenamen %(oldDisplayName)s entfernt", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen zu %(displayName)s geändert", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s hat den Anzeigenamen zu %(displayName)s geändert", "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s verbannt", "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s verbannt: %(reason)s", "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s hat die Einladung akzeptiert", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s hat die Einladung für %(displayName)s akzeptiert", "Some invites couldn't be sent": "Einige Einladungen konnten nicht versendet werden", "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "Die anderen wurden gesendet, aber die folgenden Leute konnten leider nicht in eingeladen werden", - "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen. Öffne die Einstellungen für mehr Information.", + "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "Initialisierung der Suche fehlgeschlagen, für weitere Informationen öffne deine Einstellungen", "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden.", "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden. Diese können jedoch die verschlüsselten Nachrichten nicht lesen.", "This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Diese Person verhält sich illegal, beispielsweise durch das Veröffentlichen persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet, welche dies an die Behörden weitergeben kann.", @@ -2550,9 +2550,9 @@ "Unable to transfer call": "Übertragen des Anrufs fehlgeschlagen", "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsmanager übertragen werden.", "Identity server is": "Der Identitätsserver ist", - "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsverwalter erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.", - "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsverwalter, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.", - "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsverwalter (%(serverName)s), um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.", + "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsassistenten erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.", + "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsserver, um Bots, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.", + "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsserver (%(serverName)s), um Bots, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.", "Identity server": "Identitätsserver", "Identity server (%(server)s)": "Identitätsserver (%(server)s)", "Could not connect to identity server": "Verbindung zum Identitätsserver konnte nicht hergestellt werden", @@ -2570,7 +2570,7 @@ "An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Beim Speichern der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten.", "Error saving notification preferences": "Fehler beim Speichern der Benachrichtigungseinstellungen", "Messages containing keywords": "Nachrichten mit Schlüsselwörtern", - "Use Ctrl + F to search timeline": "Nutze STRG + F, um den Verlauf zu durchsuchen", + "Use Ctrl + F to search timeline": "Strg + F für die Nachrichtensuche verwenden", "The call is in an unknown state!": "Dieser Anruf ist in einem unbekannten Zustand!", "Call back": "Zurückrufen", "Connection failed": "Verbindung fehlgeschlagen", @@ -2616,20 +2616,20 @@ "Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "Alle in den ausgewählten Spaces können beitreten. Du kannst die Spaces hier ändern.", "Currently, %(count)s spaces have access|other": "%(count)s Spaces haben Zugriff", "& %(count)s more|other": "und %(count)s weitere", - "Upgrade required": "Upgrade erforderlich", + "Upgrade required": "Aktualisierung erforderlich", "Only invited people can join.": "Nur eingeladene Personen können beitreten.", "Private (invite only)": "Privat (Beitreten mit Einladung)", - "This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Dieses Upgrade erlaubt Mitgliedern der ausgewählten Spaces automatisch Zugriff.", + "This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Diese Aktualisierung gewährt Mitgliedern der ausgewählten Spaces Zugang zu diesem Raum ohne Einladung.", "Olm version:": "Version von Olm:", "Show all rooms": "Alle Räume anzeigen", - "Give feedback.": "Feedback geben.", - "Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Danke dass du die Spaces ausprobierst. Dein Feedback hilft, uns das Feature zu verbessern.", - "Spaces feedback": "Feedback zu Spaces", + "Give feedback.": "Rückmeldung geben.", + "Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Danke, dass du Spaces ausprobierst. Deine Rückmeldung hilft uns, diese Funktion zu verbessern.", + "Spaces feedback": "Rückmeldung zu Spaces", "Spaces are a new feature.": "Spaces sind ein neues Feature.", "Delete avatar": "Avatar löschen", "%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s präsentiert", "You are presenting": "Du präsentierst", - "All rooms you're in will appear in Home.": "Alle Räume werden auf der Startseite angezeigt.", + "All rooms you're in will appear in Home.": "Alle Räume, denen du beigetreten bist, werden auf der Startseite erscheinen.", "Only people invited will be able to find and join this room.": "Nur eingeladene Personen können den Raum finden und betreten.", "Anyone will be able to find and join this room.": "Alle können diesen Raum finden und betreten.", "Anyone will be able to find and join this room, not just members of .": "Alle, nicht nur Mitglieder von , können beitreten.", @@ -2654,7 +2654,7 @@ "Anyone in will be able to find and join.": "Alle in können beitreten.", "Private space (invite only)": "Privater Space (Betreten auf Einladung)", "Space visibility": "Sichtbarkeit des Space", - "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "Upgraden wird eine neue Version des Raums erstellen. Die alten Nachrichten bleiben im alten Raum archiviert.", + "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "Die Aktualisierung wird eine neue Version des Raums erstellen. Die bisherigen Nachrichten verbleiben im archivierten Raum.", "Other spaces or rooms you might not know": "Andere Spaces, die du möglicherweise nicht kennst", "Spaces you know that contain this room": "Spaces, in denen du Mitglied bist und diesen Raum enthalten", "You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Du entfernst alle Spaces. Neue Personen können nur mehr mit Einladung beitreten", @@ -2669,8 +2669,8 @@ "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Dieser Raum ist nicht verschlüsselt. Oft ist dies aufgrund eines nicht unterstützten Geräts oder Methode wie E-Mail-Einladungen der Fall.", "Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Quersignatur ist bereit, die Schlüssel sind aber nicht gesichert.", "Use Command + F to search timeline": "Nutze Command + F um den Verlauf zu durchsuchen", - "Reply to thread…": "Nachricht an Thread senden…", - "Reply to encrypted thread…": "Verschlüsselte Nachricht an Thread senden…", + "Reply to thread…": "Nachricht an Thread senden …", + "Reply to encrypted thread…": "Verschlüsselte Nachricht an Thread senden …", "Role in ": "Rolle in ", "Results": "Ergebnisse", "Rooms and spaces": "Räume und Spaces", @@ -2723,7 +2723,7 @@ "My threads": "Meine Threads", "What projects are your team working on?": "An welchen Projekten arbeitet dein Team?", "Joined": "Beigetreten", - "See room timeline (devtools)": "Chatverlauf anzeigen (Entwicklertools)", + "See room timeline (devtools)": "Nachrichtenverlauf anzeigen (Entwicklungswerkzeuge)", "View in room": "Im Raum anzeigen", "Enter your Security Phrase or to continue.": "Um fortzufahren gib die Sicherheitsphrase ein oder .", "Would you like to leave the rooms in this space?": "Willst du die Räume in diesem Space verlassen?", @@ -2751,13 +2751,13 @@ "Threads": "Threads", "Insert link": "Link einfügen", "Create poll": "Neue Abstimmung", - "Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Space updaten…", - "Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Spaces updaten… (%(progress)s von %(count)s)", - "Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Einladung senden…", - "Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Einladungen senden… (%(progress)s von %(count)s)", + "Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Space aktualisieren …", + "Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Spaces aktualisieren … (%(progress)s von %(count)s)", + "Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Einladung senden …", + "Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Einladungen senden … (%(progress)s von %(count)s)", "Loading new room": "Neuer Raum wird geladen", - "Upgrading room": "Raum upgraden", - "Developer mode": "Entwicklermodus", + "Upgrading room": "Raum aktualisieren", + "Developer mode": "Entwicklungsmodus", "File Attached": "Datei angehängt", "Error fetching file": "Fehler beim Laden der Datei", "Topic: %(topic)s": "Themen: %(topic)s", @@ -2800,7 +2800,7 @@ "Write an option": "Antwortmöglichkeit verfassen", "Option %(number)s": "Antwortmöglichkeit %(number)s", "Create options": "Antwortmöglichkeiten erstellen", - "Write something...": "Schreib etwas...", + "Write something...": "Schreib etwas …", "Question or topic": "Frage oder Thema", "What is your poll question or topic?": "Was ist die Frage oder das Thema deiner Abstimmung?", "Create Poll": "Neue Abstimmung", @@ -2813,7 +2813,7 @@ "You do not have permission to start polls in this room.": "Du hast nicht die Berechtigung, Abstimmungen in diesem Raum zu starten.", "This room isn't bridging messages to any platforms. Learn more.": "Dieser Raum verbindet Nachrichten nicht mit anderen Plattformen. Mehr erfahren.", "Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Verwalte deine angemeldeten Geräte. Der Name von einem Gerät ist sichtbar für Personen mit denen du kommunizierst.", - "Where you're signed in": "Wo du angemeldet bist", + "Where you're signed in": "Da bist du angemeldet", "Use high contrast": "Hohen Kontrast verwenden", "Last seen %(date)s at %(ip)s": "Zuletzt am %(date)s unter %(ip)s gesehen", "This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Dieser Raum ist Teil von Spaces von denen du kein Administrator bist. In diesen Räumen wird der alte Raum weiter angezeigt werden, aber Personen werden aufgefordert werden, dem neuen Raum beizutreten.", @@ -2848,7 +2848,7 @@ "Could not connect media": "Konnte Medien nicht verbinden", "In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen, um die Sicherheit zu garantieren.", "They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Sie werden weiter auf alles, indem du kein Admin bist zugreifen können.", - "Surround selected text when typing special characters": "Bei der Eingabe von Sonderzeichen den ausgewählten Text damit umgeben", + "Surround selected text when typing special characters": "Sonderzeichen automatisch vor und hinter Textauswahl setzen", "Light high contrast": "Hell kontrastreich", "Can't see what you're looking for?": "Nicht das Gewünschte gefunden?", "Show all threads": "Alle Threads anzeigen", @@ -2871,7 +2871,7 @@ "Mentions only": "Nur Erwähnungen", "Forget": "Vergessen", "Files": "Dateien", - "You won't get any notifications": "Keine Benachrichtigungen erhalten", + "You won't get any notifications": "Du wirst keine Benachrichtigungen erhalten", "Get notified only with mentions and keywords as set up in your settings": "Nur bei Erwähnungen und Schlüsselwörtern benachrichtigen, die du in den Einstellungen konfigurieren kannst", "@mentions & keywords": "@Erwähnungen und Schlüsselwörter", "Get notified for every message": "Bei jeder Nachricht benachrichtigen", @@ -2923,7 +2923,7 @@ "Sections to show": "Anzuzeigende Bereiche", "Link to room": "Link zum Raum", "You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Kontaktiert mich, wenn ihr mehr wissen wollt oder mich neue Funktionen testen lassen wollt", - "Processing...": "Verarbeiten...", + "Processing...": "Verarbeiten …", "Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Willst du die Abstimmung wirklich beenden? Die finalen Ergebnisse werden angezeigt und können nicht mehr geändert werden.", "End Poll": "Abstimmung beenden", "Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Tut uns leid, die Abstimmung wurde nicht beendet. Versuche es bitte noch einmal.", @@ -2931,8 +2931,8 @@ "The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Abstimmung beendet. Beliebteste Antwort: %(topAnswer)s", "The poll has ended. No votes were cast.": "Abstimmung beendet. Es wurden keine Stimmen abgegeben.", "You can turn this off anytime in settings": "Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren", - "We don't share information with third parties": "Wir teilen keine Informationen mit Drittpersonen", - "We don't record or profile any account data": "Wir erfassen und analysieren keine Accountdaten", + "We don't share information with third parties": "Wir teilen keine Informationen mit Dritten", + "We don't record or profile any account data": "Wir erfassen und analysieren keine Kontodaten", "Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Leider wurde die Abstimmung nicht gesendet.", "Failed to post poll": "Fehler beim Senden der Abstimmung", "Share location": "Standort teilen", @@ -2951,17 +2951,17 @@ "Unban them from everything I'm able to": "Überall wo ich die Rechte dazu habe, entbannen", "Copy room link": "Raumlink kopieren", "Manage pinned events": "Angeheftete Events verwalten", - "Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Anonyme Nutzerdaten mit uns teilen, damit wir Probleme in Element finden können. Nichts persönliches und kein Teilen mit Drittpersonen.", - "Creating output...": "Ausgabe wird erstellt…", - "Fetching events...": "Events werden abgerufen…", - "Starting export process...": "Beginne den Exportprozess…", + "Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Teile anonyme Nutzungsdaten mit uns, damit wir Probleme in Element finden können. Nichts Persönliches. Keine Drittparteien.", + "Creating output...": "Ausgabe wird erstellt …", + "Fetching events...": "Ereignisse werden abgerufen …", + "Starting export process...": "Beginne Exportvorgang …", "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Es wurde %(count)s Event in %(seconds)s Sekunden exportiert", "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Es wurden %(count)s Events in %(seconds)s Sekunden exportiert", "Export successful!": "Die Daten wurden erfolgreich exportiert!", - "Creating HTML...": "Erstelle HTML…", + "Creating HTML...": "Erstelle HTML …", "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s Event in %(seconds)ss abgerufen", "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s Events in %(seconds)ss abgerufen", - "Starting export...": "Starte Export…", + "Starting export...": "Starte Export …", "Processing event %(number)s out of %(total)s": "Verarbeite Event %(number)s von %(total)s", "Fetched %(count)s events so far|one": "Bis jetzt wurde %(count)s Event abgerufen", "Fetched %(count)s events so far|other": "Bis jetzt wurden %(count)s Events abgerufen", @@ -2985,7 +2985,7 @@ "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Bestätige, dass die folgenden Emoji auf beiden Geräten in der gleichen Reihenfolge angezeigt werden:", "Dial": "Wählen", "Automatically send debug logs on decryption errors": "Sende bei Entschlüsselungsfehlern automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur", - "Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Beitritts-/Austrittsnachrichten anzeigen (Einladungen/Entfernungen/Verbannungen bleiben davon unberührt)", + "Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Bei-/Austrittsnachrichten (Einladung/Entfernen/Bann nicht betroffen)", "Use new room breadcrumbs": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen (\"Breadcrumbs\")", "Show extensible event representation of events": "Erweiterbare Ereignisdarstellung von Ereignissen anzeigen", "Back to thread": "Zurück zum Thread", @@ -3098,8 +3098,8 @@ "Voice Message": "Sprachnachricht", "Hide stickers": "Sticker ausblenden", "You do not have permissions to add spaces to this space": "Du hast keine Berechtigung, um Spaces zu diesem Space hinzuzufügen", - "Results not as expected? Please give feedback.": "Sind die Ergebnisse nicht wie erwartet? Bitte gib Feedback.", - "Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Feedback gesendet! Danke, wir wissen es zu schätzen!", + "Results not as expected? Please give feedback.": "Sind die Ergebnisse nicht wie erwartet? Bitte gib eine Rückmeldung.", + "Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Rückmeldung gesendet! Danke, wir wissen es zu schätzen!", "How can I leave the beta?": "Wie kann ich die Beta verlassen?", "Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Danke dir für das Ausprobieren der Beta, bitte gehe so sehr ins Detail wie du kannst, damit wir es verbessern können.", "%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s und %(space2Name)s", @@ -3113,7 +3113,7 @@ "Accessibility": "Barrierefreiheit", "Pinned": "Angeheftet", "Open thread": "Thread anzeigen", - "Show current avatar and name for users in message history": "Aktuelle Profilbilder und Nicknamen im Chatverlauf anzeigen", + "Show current avatar and name for users in message history": "Aktuelle Profilbilder und Anzeigenamen im Chatverlauf anzeigen", "Search Dialog": "Suchdialog", "Join %(roomAddress)s": "%(roomAddress)s beitreten", "<%(count)s spaces>|zero": "", @@ -3251,15 +3251,15 @@ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s und %(last)s", "%(members)s and more": "%(members)s und weitere", "View older version of %(spaceName)s.": "Alte Version von %(spaceName)s anzeigen.", - "Upgrade this space to the recommended room version": "Diesen Space upgraden", - "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Um auf den anderen Geräten wieder Benachrichtigungen zu erhalten, musst du dich dort erneut Anmelden.", + "Upgrade this space to the recommended room version": "Space auf die empfohlene Version aktualisieren", + "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Du wirst auf anderen Geräten keine Push-Benachrichtigungen erhalten, bis du dich dort erneut anmeldest.", "Your password was successfully changed.": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert.", "Confirm signing out these devices|one": "Abmelden des Geräts bestätigen", "Confirm signing out these devices|other": "Abmelden dieser Geräte bestätigen", - "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Du kannst auch deinen Heimserver-Admin bitten, diese Einstellung zu ändern.", + "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Du kannst auch deinen Heimserveradministrator bitten, diese Einstellung zu ändern.", "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Wenn du Zugriff auf die Nachrichten behalten willst, musst du die Schlüssel zuerst exportieren und dann erneut importieren.", "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Wenn du dein Passwort änderst, werden alle deine anderen Geräte abgemeldet. Wenn auf diesen Ende-zu-Ende-Schlüssel gespeichert sind, kann der Verlauf deiner verschlüsselten Chats verloren gehen.", - "Developer tools": "Entwicklertools", + "Developer tools": "Entwicklungswerkzeuge", "Turn on camera": "Kamera aktivieren", "Turn off camera": "Kamera deaktivieren", "Video devices": "Kameras", @@ -3272,7 +3272,7 @@ "Do you want to enable threads anyway?": "Willst du Threads trotzdem aktivieren?", "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "Dein Heimserver unterstützt keine Threads, weshalb diese unzuverlässig funktionieren können. Einige Nachrichten in Threads werden möglicherweise nicht sichtbar sein. Weitere Informationen.", "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Wenn du den Raum nach dem du suchst nicht finden kannst, frage nach einer Einladung oder erstelle einen neuen Raum.", - "Room ID: %(roomId)s": "Raum ID: %(roomId)s", + "Room ID: %(roomId)s": "Raum-ID: %(roomId)s", "View List": "Liste Anzeigen", "View list": "Liste anzeigen", "Cameras": "Kameras", @@ -3307,8 +3307,8 @@ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Bestätige, dass du dein Benutzerkonto deaktivieren möchtest. Wenn du fortfährst, tritt folgendes ein:", "To continue, please enter your account password:": "Um fortzufahren, gib bitte das Passwort deines Benutzerkontos ein:", "Create room": "Raum erstellen", - "%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s-Beta Feedback", - "Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und %(analyticsOwner)s zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.", + "%(featureName)s Beta feedback": "Rückmeldung zu %(featureName)s-Beta", + "Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und %(analyticsOwner)s zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte verwenden, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.", "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Server-Optionen eine andere Heimserver URL angeben, um dich bei anderen Matrix Servern anzumelden. Dadurch kannst du %(brand)s mit einem existierenden Matrix-Account auf einem anderen Heimserver nutzen.", "%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s wurde der Zugriff auf deinen Standort verweigert. Bitte erlaube den Zugriff in den Einstellungen deines Browsers.", "Enable live location sharing": "Standortfreigabe in Echtzeit aktivieren", @@ -3323,7 +3323,7 @@ "Sign out all devices": "Alle Geräte abmelden", "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Wenn du dein Passwort zurücksetzt, werden alle deine anderen Geräte abgemeldet. Wenn auf diesen Ende-zu-Ende-Schlüssel gespeichert sind, kann der Verlauf deiner verschlüsselten Chats verloren gehen.", "Event ID: %(eventId)s": "Event-ID: %(eventId)s", - "Give feedback": "Feedback geben", + "Give feedback": "Rückmeldung geben", "Threads are a beta feature": "Threads sind ein Beta-Feature", "Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Threads helfen dabei, dass deine Konversationen beim Thema und leicht nachverfolgbar bleiben.", "Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heimserver von dessen Administrator gesperrt wurde. Bitte kontaktiere deinen Dienstadministrator um den Dienst weiterzunutzen.", @@ -3331,7 +3331,7 @@ "You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Du wurdest vom Anruf getrennt. (Error: %(message)s)", "Connection lost": "Verbindung verloren", "Show HTML representation of room topics": "Zeige die HTML-Darstellung von Raumthemen", - "Explore public spaces in the new search dialog": "Erkunde öffentliche Räume mit der neuen Suchfunktion.", + "Explore public spaces in the new search dialog": "Erkunde öffentliche Räume mit der neuen Suchfunktion", "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, der Chatverlauf wird neben dem Video angezeigt.", "Can I use text chat alongside the video call?": "Kann ich neben Videoanrufen auch Textnachrichten verschicken?", "How can I create a video room?": "Wie kann ich einen Videoraum erstellen?", @@ -3348,7 +3348,7 @@ "Click to read topic": "Klicke, um das Thema zu lesen", "Add new server…": "Neuen Server hinzufügen…", "Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "%(instance)s Räume zeigen (%(server)s)", - "Show: Matrix rooms": "Zeige: Matrixräume", + "Show: Matrix rooms": "Zeige: Matrix-Räume", "Create a video room": "Videoraum erstellen", "Open room": "Raum öffnen", "When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Wenn du dich abmeldest werden die Schlüssel auf diesem Gerät gelöscht. Das bedeutet, dass du keine verschlüsselten Nachrichten mehr lesen kannst, außer du hast die Schlüssel auf einem anderen Gerät oder ein Backup der Schlüssel auf dem Server.", @@ -3367,7 +3367,7 @@ "No live locations": "Keine Live-Standorte", "Live location error": "Live-Standort Fehler", "Live location ended": "Live-Standort beendet", - "Loading live location...": "Lade Live-Standort...", + "Loading live location...": "Lade Live-Standort …", "Live until %(expiryTime)s": "Existiert bis %(expiryTime)s", "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "%(humanizedUpdateTime)s aktualisiert", "Joining the beta will reload %(brand)s.": "Die Teilnahme an der Beta wird %(brand)s neustarten.", @@ -3377,15 +3377,15 @@ "Phase": "Phase", "Requested": "Angefragt", "Failed to load.": "Fehler beim Laden.", - "Capabilities": "Fähigkeiten", + "Capabilities": "Funktionen", "Doesn't look like valid JSON.": "Scheint kein gültiges JSON zu sein.", "Other options": "Andere Optionen", "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Falls du den Raum nicht findest, frag nach einer Einladung oder erstelle einen neuen Raum.", - "An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Ein Fehler ist während des Teilens deines Live-Standorts aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.", + "An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Ein Fehler ist während des Teilens deines Live-Standorts aufgetreten. Bitte versuche es erneut", "Live location enabled": "Live-Standort aktiviert", "An error occurred whilst sharing your live location": "Ein Fehler ist während des Teilens deines Live-Standorts aufgetreten", "An error occurred while stopping your live location": "Ein Fehler ist beim Stoppen des Live-Standorts aufgetreten", - "An error occurred while stopping your live location, please try again": "Ein Fehler ist beim Stoppen des Live-Standorts aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.", + "An error occurred while stopping your live location, please try again": "Ein Fehler ist beim Stoppen des Live-Standorts aufgetreten. Bitte versuche es erneut", "Check your email to continue": "Zum Fortfahren prüfe deine E-Mails", "Failed to set direct message tag": "Fehler beim Setzen der Nachrichtenmarkierung", "Resent!": "Verschickt!", @@ -3399,10 +3399,10 @@ "Android": "Android", "You can't disable this later. The room will be encrypted but the embedded call will not.": "Dies kann später nicht deaktiviert werden. Der Raum wird verschlüsselt sein, nicht aber der eingebettete Anruf.", "You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Du brauchst du richtigen Berechtigungen, um deinen Live-Standort in diesem Raum zu teilen.", - "Who will you chat to the most?": "Mit wem wirst du am meisten chatten?", + "Who will you chat to the most?": "Mit wem wirst du am meisten schreiben?", "We're creating a room with %(names)s": "Wir erstellen einen Raum mit %(names)s", "Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Nachrichten in dieser Konversation werden Ende-zu-Ende verschlüsselt.", - "Send your first message to invite to chat": "Schreibe die erste Nachricht, um zur Konversation einzuladen", + "Send your first message to invite to chat": "Schreibe deine erste Nachricht, um zur Konversation einzuladen", "Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Dein Server unterstützt das deaktivieren von Lesebestätigungen nicht.", "Send read receipts": "Sende Lesebestätigungen", "Share your activity and status with others.": "Teile anderen deine Aktivität und deinen Status mit.", @@ -3410,5 +3410,137 @@ "Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Die Deaktivierung deines Kontos ist unwiderruflich - sei vorsichtig!", "Favourite Messages (under active development)": "Favorisierte Nachrichten (in aktiver Entwicklung)", "Use new session manager (under active development)": "Benutze neue Sitzungsverwaltung (in aktiver Entwicklung)", - "Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Entwicklerbefehl: Verwirft die aktuell ausgehende Gruppensitzung und setzt eine neue Olm-Sitzung auf" + "Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Entwicklungsbefehl: Verwirft die aktuell ausgehende Gruppensitzung und setzt eine neue Olm-Sitzung auf", + "Toggle attribution": "Info ein-/ausblenden", + "In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "In den Spaces %(space1Name)s und %(space2Name)s.", + "Joining…": "Am Beitreten…", + "Show Labs settings": "Zeige die \"Labor\" Einstellungen", + "To view, please enable video rooms in Labs first": "Zum Anzeigen, aktiviere bitte Videoräume im \"Labor\" Abschnitt der Einstellungen", + "Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Verwende die „+“-Schaltfläche des Räumebereichs der linken Seitenleiste.", + "View all": "Alles anzeigen", + "Improve your account security by following these recommendations": "Verstärke die Sicherheit deines Benutzerkontos mit folgenden Empfehlungen", + "Security recommendations": "Sicherheitsempfehlungen", + "Filter devices": "Geräte filtern", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Seit %(inactiveAgeDays)s oder mehr Tagen inaktiv", + "Inactive": "Inaktiv", + "Not ready for secure messaging": "Nicht bereit für sichere Kommunikation", + "Ready for secure messaging": "Bereit für sichere Kommunikation", + "All": "Alle", + "No sessions found.": "Keine Sitzungen gefunden.", + "No inactive sessions found.": "Keine inaktiven Sitzungen gefunden.", + "No unverified sessions found.": "Keine unverifizierten Sitzungen gefunden.", + "No verified sessions found.": "Keine verifizierte Sitzung gefunden.", + "Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore": "Erwäge, dich aus alten Sitzungen (%(inactiveAgeDays)s oder mehr Tage) abzumelden, die du nicht mehr benutzt", + "Inactive sessions": "Inaktive Sitzungen", + "Unverified sessions": "Nicht verifizierte Sitzungen", + "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Für die bestmögliche Sicherheit, logge dich aus allen Sitzungen aus, die du nicht erkennst oder nicht mehr benutzt.", + "Verified sessions": "Verifizierte Sitzungen", + "Unverified session": "Nicht verifizierte Sitzung", + "This session is ready for secure messaging.": "Diese Sitzung ist für sichere Kommunikation bereit.", + "Verified session": "Verifizierte Sitzung", + "Unverified": "Nicht verifiziert", + "Verified": "Verifiziert", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days": "Seit %(inactiveAgeDays)s+ Tagen inaktiv", + "Toggle device details": "Gerätedetails umschalten", + "Session details": "Sitzungsdetails", + "IP address": "IP-Adresse", + "Device": "Gerät", + "Last activity": "Neuste Aktivität", + "Current session": "Aktuelle Sitzung", + "For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Für bestmögliche Sicherheit verifiziere deine Sitzungen und melde dich von allen ab, die du nicht erkennst oder nutzt.", + "Other sessions": "Andere Sitzungen", + "Sessions": "Sitzungen", + "Spell check": "Rechtschreibprüfung", + "Complete these to get the most out of %(brand)s": "Vervollständige sie für die beste %(brand)s-Erfahrung", + "You did it!": "Geschafft!", + "Only %(count)s steps to go|one": "Nur noch %(count)s Schritt", + "Only %(count)s steps to go|other": "Nur noch %(count)s Schritte", + "Welcome to %(brand)s": "Willkommen bei %(brand)s", + "Find your co-workers": "Finde deine Kollegen", + "Secure messaging for work": "Sichere Kommunikation für die Arbeit", + "Start your first chat": "Beginne eine Unterhaltung", + "Secure messaging for friends and family": "Sichere Kommunikation für Freunde und Familie", + "Welcome": "Willkommen", + "Enable notifications": "Benachrichtigungen aktivieren", + "Turn on notifications": "Benachrichtigungen einschalten", + "Your profile": "Dein Profil", + "Set up your profile": "Richte dein Profil ein", + "Download apps": "Apps herunterladen", + "Find and invite your co-workers": "Finde deine Kollegen und lade sie ein", + "Find friends": "Freunde finden", + "Find and invite your friends": "Finde deine Freunde und lade sie ein", + "You made it!": "Geschafft!", + "In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one": "Im Space %(spaceName)s und %(count)s weiteren Space.", + "In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|zero": "Im Space %(spaceName)s.", + "In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other": "In %(spaceName)s und %(count)s weiteren Spaces.", + "Download %(brand)s": "%(brand)s herunterladen", + "Find and invite your community members": "Finde deine Community-Mitglieder und lade sie ein", + "Get stuff done by finding your teammates": "Finde dein Team und werdet produktiv", + "Reset bearing to north": "Ausrichtung nach Norden zurücksetzen", + "Mapbox logo": "Mapbox Logo", + "Location not available": "Standort nicht verfügbar", + "Find my location": "Zeige meinen Standort", + "Exit fullscreen": "Vollbild verlassen", + "Enter fullscreen": "Vollbild", + "Map feedback": "Rückmeldung zur Karte", + "Online community members": "Online Community-Mitglieder", + "Help": "Hilfe", + "You don't have permission to share locations": "Du hast keine Berechtigung Live-Standorte zu teilen", + "Un-maximise": "Maximieren rückgängig machen", + "Create video room": "Videoraum erstellen", + "Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.": "Google Play und das Google Play Logo sind eingetragene Markenzeichen von Google LLC.", + "App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.": "App Store® und das Apple Logo® sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.", + "Download on the App Store": "Im App Store herunterladen", + "Start a group chat": "Starte einen Gruppenchat", + "If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Falls du nicht findest wen du suchst, send ihnen deinen Einladungslink.", + "Settings explorer": "Einstellungsübersicht", + "Verification explorer": "Verifizierungsübersicht", + "Explore room account data": "Erkunde Raumkontodaten", + "Send custom timeline event": "Sende benutzerdefiniertes Ereignis", + "Interactively verify by emoji": "Interaktiv per Emoji verifizieren", + "Manually verify by text": "Manuell per Text verifizieren", + "To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "Um dein Konto zu erstellen, öffne den Link in der E-Mail, die wir grade an %(emailAddress)s geschickt haben.", + "Requester": "Anforderer", + "Send custom room account data event": "Sende benutzerdefiniertes Raumdatenereignis", + "Send custom account data event": "Sende benutzerdefiniertes Kontodatenereignis", + "Remove search filter for %(filter)s": "Entferne Suchfilter für %(filter)s", + "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Falls du den Zugriff auf deinen Nachrichtenverlauf behalten willst, richte die Schlüsselsicherung ein oder exportiere deine Chiffrierungsschlüssel von einem deiner Geräte bevor du weiter machst.", + "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Das Ausloggen aus deinem Gerät wird die Chiffrierungsschlüssel löschen, woraufhin verschlüsselte Nachrichtenverläufe nicht mehr lesbar sein werden.", + "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tipp: Nutze “%(replyInThread)s” beim Schweben über eine Nachricht.", + "With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "Dank freien, Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten und unbegrenzten Sprach- und Videoanrufen ist %(brand)s eine großartige Möglichkeit, um in Kontakt zu bleiben.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Wie findest du %(brand)s bisher?", + "Don’t miss a reply or important message": "Verpasse keine Antworten oder wichtigen Nachrichten", + "Make sure people know it’s really you": "Lass andere wissen, dass du es wirklich bist", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Nimm %(brand)s mit, um nichts mehr zu verpassen", + "To join, please enable video rooms in Labs first": "Bitte aktiviere Videoräume in den Laboreinstellungen, um beizutreten", + "Download %(brand)s Desktop": "%(brand)s Desktop herunterladen", + "Get it on Google Play": "In Google Play erhältlich", + "Get it on F-Droid": "In F-Droid erhältlich", + "View related event": "Zugehöriges Ereignis anzeigen", + "Stop and close": "Verwerfen und schließen", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Wir würden eine Rückmeldung bezüglich deiner Zufriedenheit mit %(brand)s sehr wertschätzen.", + "We'll help you get connected.": "Wir helfen dir, dich zu vernetzen.", + "You're in": "Los gehts", + "Choose a locale": "Wähle ein Gebietsschema", + "Saved Items": "Gespeicherte Elemente", + "Read receipts": "Lesebestätigungen", + "Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Für besonders sichere Kommunikation verifiziere deine Sitzungen oder melde dich von ihnen ab, falls du sie nicht mehr identifizieren kannst.", + "Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Für die höchste Sicherheit und Zuverlässigkeit solltest du dich verifizieren oder abmelden.", + "Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.": "Verfüge und behalte die Kontrolle über Gespräche deiner Gemeinschaft.\nSkalierbar für Millionen von Nutzenden, mit mächtigen Moderationswerkzeugen und Interoperabilität.", + "Community ownership": "In gemeinschaftlicher Hand", + "Join the room to participate": "Betrete den Raum, um teilzunehmen", + "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Verknüpfung zu ersten Schritten (Willkommen) anzeigen", + "Find people": "Finde Leute", + "Find your people": "Finde deine Leute", + "It’s what you’re here for, so lets get to it": "Deshalb bist du hier, also lass uns beginnen", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Verschlüsselung ist für öffentliche Räume nicht empfohlen. Jeder kann öffentliche Räume finden und betreten, also kann auch jeder die Nachrichten lesen. Du wirst keine der Vorteile von Verschlüsselung erhalten und kannst sie später auch nicht mehr deaktivieren. Nachrichten in öffentlichen Räumen zu verschlüsseln, wird das empfangen und senden verlangsamen.", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Leerer Raum (war %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Lade %(user)s und %(count)s weitere Person ein", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Lade %(user1)s und %(user2)s ein", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s und 1 anderer", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s und %(count)s andere", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s und %(user2)s", + "Unknown device type": "Unbekannter Gerätetyp", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Lade %(user)s und eine weitere Person ein", + "Audio input %(n)s": "Audioeingabe %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index 1350a6935b..613e60e5ef 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -3526,5 +3526,28 @@ "Welcome": "Te damos la bienvenida", "Find and invite your co-workers": "Encuentra o invita a tus compañeros", "Find friends": "Encontrar amigos", - "You made it!": "¡Ya está!" + "You made it!": "¡Ya está!", + "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Mostrar un atajo a los pasos de bienvenida encima de la lista de salas", + "Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.": "Mantén el control de las conversaciones.\nCrece hasta tener millones de mensajes, con potente moderación e interoperabilidad.", + "Community ownership": "Propiedad de la comunidad", + "Make sure people know it’s really you": "Asegúrate de que la gente sepa que eres tú de verdad", + "Find and invite your community members": "Encuentra e invita a las personas de tu comunidad", + "Get stuff done by finding your teammates": "Empieza a trabajar añadiendo a tus compañeros", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Invitando a %(user)s y 1 más", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Invitando a %(user)s y %(count)s más", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Invitando a %(user1)s y %(user2)s", + "We're creating a room with %(names)s": "Estamos creando una sala con %(names)s", + "Show": "Mostrar", + "Unknown device type": "Tipo de dispositivo desconocido", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "No está recomendado activar el cifrado en salas públicas. Cualquiera puede encontrarlas y unirse a ellas, así que cualquiera puede leer los mensajes en ellas. No disfrutarás de ninguno de los beneficios del cifrado, y no podrás desactivarlo en el futuro. Cifrar los mensajes en una sala pública ralentizará el envío y la recepción de mensajes.", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Nos gustaría que nos dieras tu opinión sobre %(brand)s.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "¿Qué te está pareciendo %(brand)s?", + "Video input %(n)s": "Entrada de vídeo %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Entrada de audio %(n)s", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "No te pierdas nada llevándote %(brand)s contigo", + "It’s what you’re here for, so lets get to it": "Es para lo que estás aquí, así que vamos a ello", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Sala vacía (antes era %(oldName)s)", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s y 1 más", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s y %(count)s más", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s y %(user2)s" } diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json index d23c77e2c2..60fcd69e42 100644 --- a/src/i18n/strings/et.json +++ b/src/i18n/strings/et.json @@ -3515,5 +3515,39 @@ "View all": "Näita kõiki", "Unverified sessions": "Verifitseerimata sessioonid", "Improve your account security by following these recommendations": "Kui järgid neid soovitusi, siis sa parandad oma kasutajakonto turvalisust", - "Security recommendations": "Turvalisusega seotud soovitused" + "Security recommendations": "Turvalisusega seotud soovitused", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Meile meeldiks, kui sa saadad meile oma arvamuse %(brand)s'i kohta.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Mis mulje sulle %(brand)s seni on jätnud?", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Võta %(brand)s nutiseadmesse kaasa ning ära jäta suhtlemist vahele", + "Interactively verify by emoji": "Verifitseeri interaktiivselt emoji abil", + "Manually verify by text": "Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil", + "Toggle device details": "Näita või peida seadme teave", + "Filter devices": "Sirvi seadmeid", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Pole olnud kasutusel %(inactiveAgeDays)s või enam päeva", + "Inactive": "Pole pidevas kasutuses", + "Not ready for secure messaging": "Pole valmis turvaliseks sõnumivahetuseks", + "Ready for secure messaging": "Valmis turvaliseks sõnumivahetuseks", + "All": "Kõik", + "No sessions found.": "Sessioone ei leidu.", + "No inactive sessions found.": "Ei leidu sessioone, mis pole aktiivses kasutuses.", + "No unverified sessions found.": "Verifitseerimata sessioone ei leidu.", + "No verified sessions found.": "Verifitseeritud sessioone ei leidu.", + "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Parima turvalisuse nimel logi välja neist sessioonidest, mida sa enam ei kasuta või ei tunne ära.", + "Verified sessions": "Verifitseeritud sessioonid", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Tühi jututuba (varasema nimega %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Saadame kutset kasutajale %(user)s ning veel ühele muule kasutajale", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Saadame kutset kasutajale %(user)s ja veel %(count)s'le muule kasutajale", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Saadame kutset kasutajatele %(user1)s ja %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s ja veel 1 kasutaja", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s ja veel %(count)s kasutajat", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s ja %(user2)s", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Me ei soovita avalikes jututubades krüptimise kasutamist. Kuna kõik huvilised saavad vabalt leida avalikke jututube ning nendega liituda, siis saavad nad niikuinii ka neis leiduvaid sõnumeid lugeda. Olemuselt puuduvad sellises olukorras krüptimise eelised ning sa ei saa hiljem krüptimist välja lülitada. Avalike jututubade sõnumite krüptimine teeb ka sõnumite saatmise ja vastuvõtmise aeglasemaks.", + "Unknown device type": "Tundmatu seadme tüüp", + "Toggle attribution": "Lülita omistamine sisse või välja", + "Map feedback": "Tagasiside kaardi kohta", + "You made it!": "Sa said valmis!", + "We're creating a room with %(names)s": "Me loome jututoa järgnevaist: %(names)s", + "Show": "Näita", + "Audio input %(n)s": "Helisisend %(n)s", + "Video input %(n)s": "Videosisend %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 5623dea3c3..2113411f34 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -1730,7 +1730,7 @@ "Add widgets, bridges & bots": "Ajouter des widgets, passerelles et robots", "Edit widgets, bridges & bots": "Modifier les widgets, passerelles et robots", "Widgets": "Widgets", - "Unpin": "Dépingler", + "Unpin": "Désépingler", "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Vous ne pouvez épingler que jusqu’à %(count)s widgets", "Room Info": "Informations sur le salon", "%(count)s results|one": "%(count)s résultat", @@ -2865,7 +2865,7 @@ "Maximise dialog": "Maximiser la modale", "Files": "Fichiers", "Close this widget to view it in this panel": "Fermer ce widget pour l’afficher dans ce panneau", - "Unpin this widget to view it in this panel": "Détacher ce widget pour l’afficher dans ce panneau", + "Unpin this widget to view it in this panel": "Désépinglez ce widget pour l’afficher dans ce panneau", "Reply in thread": "Répondre dans le fil de discussion", "Manage rooms in this space": "Gérer les salons de cet espace", "You won't get any notifications": "Vous n’aurez aucune notification", @@ -3534,5 +3534,20 @@ "For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Pour une meilleure sécurité, vérifiez vos sessions et déconnectez toutes les sessions que vous ne connaissez pas ou que vous n’utilisez plus.", "Other sessions": "Autres sessions", "Welcome": "Bienvenue", - "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Afficher le raccourci vers la liste de vérification de bienvenue au-dessus de la liste des salons" + "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Afficher le raccourci vers la liste de vérification de bienvenue au-dessus de la liste des salons", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Nous apprécierions toutes vos remarques sur %(brand)s.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Comment trouvez-vous %(brand)s jusque-là ?", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Ne ratez pas une miette en emportant %(brand)s avec vous", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Il n'est pas recommandé d’ajouter le chiffrement aux salons publics. Tout le monde peut trouver et rejoindre les salons publics, donc tout le monde peut lire les messages qui s’y trouvent. Vous n’aurez aucun des avantages du chiffrement, et vous ne pourrez pas le désactiver plus tard. Chiffrer les messages dans un salon public ralentira la réception et l’envoi de messages.", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Salon vide (précédemment %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Envoi de l’invitation à %(user)s et 1 autre", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Envoi de l’invitation à %(user)s et %(count)s autres", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Envoi de l’invitation à %(user1)s et %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s et un autre", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s et %(count)s autres", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s et %(user2)s", + "Show": "Afficher", + "Unknown device type": "Type de périphérique inconnu", + "Video input %(n)s": "Entrée vidéo %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Entrée audio %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index 9087b86bed..6d72d4723f 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -3510,5 +3510,43 @@ "Unverified session": "Sesión non verificada", "This session is ready for secure messaging.": "Esta sesión está preparada para mensaxería segura.", "Verified session": "Sesión verificada", - "Use new session manager (under active development)": "Usar novo xestor da sesión (en desenvolvemento)" + "Use new session manager (under active development)": "Usar novo xestor da sesión (en desenvolvemento)", + "Interactively verify by emoji": "Verificar interactivamente usando emoji", + "Manually verify by text": "Verificar manualmente con texto", + "View all": "Ver todo", + "Improve your account security by following these recommendations": "Mellora a seguridade da túa conta seguindo estas recomendacións", + "Security recommendations": "Recomendacións de seguridade", + "Show": "Mostar", + "Filter devices": "Filtrar dispositivos", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Inactiva desde hai %(inactiveAgeDays)s días ou máis", + "Inactive": "Inactiva", + "Not ready for secure messaging": "Non está listo para mensaxería segura", + "Ready for secure messaging": "Preparado para mensaxería segura", + "All": "Todo", + "No sessions found.": "Non se atopan sesións.", + "No inactive sessions found.": "Non hai sesións inactivas.", + "No unverified sessions found.": "Non se atopan sesións sen verificar.", + "No verified sessions found.": "Non hai sesións sen verificar.", + "Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore": "Considera pechar sesións antigas (máis de %(inactiveAgeDays)s días) que xa non uses", + "Inactive sessions": "Sesións inactivas", + "Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Verifica as túas sesións para ter maior seguridade nas comunicacións e desconecta aquelas que non recoñezas ou uses.", + "Unverified sessions": "Sesións non verificadas", + "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Para a mellor seguridade, desconecta calquera outra sesión que xa non recoñezas ou uses.", + "Verified sessions": "Sesións verificadas", + "Unknown device type": "Tipo de dispositivo descoñecido", + "Toggle device details": "Ver detalles do dispositivo", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Non é recomendable engadir o cifrado a salas públicas. Calquera pode atopar salas públicas, e pode ler as mensaxes nela. Non terás ningún destos beneficios se activas o cifrado, e non poderás retiralo posteriormente. Ademáis ao cifrar as mensaxes dunha sala pública fará que se envíen e reciban máis lentamente.", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Agradeceriamos a túa opinión sobre a túa experiencia con %(brand)s.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Que che parece %(brand)s polo de agora?", + "Welcome": "Benvida", + "Video input %(n)s": "Entrada de vídeo %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Entrada de audio %(n)s", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Non perdas nada e leva %(brand)s contigo", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Sala baleira (era %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Convidando a %(user)s e outra persoa", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Convidando a %(user)s e %(count)s outras", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Convidando a %(user1)s e %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s outra usuaria", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s e %(count)s outras", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s e %(user2)s" } diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json index ff732f7f3d..c5e8d7fadb 100644 --- a/src/i18n/strings/hu.json +++ b/src/i18n/strings/hu.json @@ -3519,5 +3519,35 @@ "Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Erősítse meg a munkameneteit a még biztonságosabb csevegéshez vagy jelentkezzen ki ezekből, ha nem ismeri fel vagy már nem használja őket.", "Unverified sessions": "Meg nem erősített munkamenetek", "Improve your account security by following these recommendations": "Javítsa a fiókja biztonságát azzal, hogy követi a következő javaslatokat", - "Security recommendations": "Biztonsági javaslatok" + "Security recommendations": "Biztonsági javaslatok", + "Interactively verify by emoji": "Interaktív ellenőrzés emodzsival", + "Manually verify by text": "Manuális szöveges ellenőrzés", + "Show": "Megjelenítés", + "Filter devices": "Szűrőeszközök", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Inaktív %(inactiveAgeDays)s óta vagy annál hosszabb ideje", + "Inactive": "Inaktív", + "Not ready for secure messaging": "Nem áll készen a biztonságos üzenetküldésre", + "Ready for secure messaging": "Felkészülve a biztonságos üzenetküldésre", + "All": "Mind", + "No sessions found.": "Nincs munkamenet.", + "No inactive sessions found.": "Nincs inaktív munkamenet.", + "No unverified sessions found.": "Nincs ellenőrizetlen munkamenet.", + "No verified sessions found.": "Nincs ellenőrzött munkamenet.", + "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "A legbiztonságosabb, ha minden olyan munkamenetből kijelentkezel, melyet már nem ismersz fel vagy nem használsz.", + "Verified sessions": "Ellenőrzött munkamenetek", + "Unknown device type": "Ismeretlen eszköztípus", + "Toggle device details": "Az eszköz részleteinek váltogatása", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Nyilvános szobához nem javasolt a titkosítás beállítása.Bárki megtalálhatja és csatlakozhat nyilvános szobákhoz, így bárki elolvashatja az üzeneteket bennük. A titkosítás előnyeit így nem jelentkeznek és később ezt nem lehet kikapcsolni. Nyilvános szobákban a titkosított üzenetek az üzenetküldést és fogadást csak lassítják.", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Minden visszajelzést örömmel fogadnánk arról, hogy milyen a %(brand)s.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Hogyan találod eddig a %(brand)s értékeket?", + "Video input %(n)s": "Video bemenet %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Audio bemenet %(n)s", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Ne maradj le semmiről, ha magaddal viszed a %(brand)s terméket", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Üres szoba (%(oldName)s volt)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s és 1 másik meghívása", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s és %(count)s egyéb meghívása", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s és %(user2)s meghívása", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s és 1 másik", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s és %(count)s egyéb", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s és %(user2)s" } diff --git a/src/i18n/strings/id.json b/src/i18n/strings/id.json index 0f558b0f00..d1da44cc71 100644 --- a/src/i18n/strings/id.json +++ b/src/i18n/strings/id.json @@ -3452,8 +3452,8 @@ "Complete these to get the most out of %(brand)s": "Selesaikan untuk mendapatkan hasil yang maksimal dari %(brand)s", "Welcome to %(brand)s": "Selamat datang di %(brand)s", "We're creating a room with %(names)s": "Kami sedang membuat sebuah ruangan dengan %(names)s", - "Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.": "Google Play dan logo Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.", - "App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.": "App Store® dan logo Apple® adalah merek dagang dari Apple Inc.", + "Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.": "Google Play dan logo Google Play adalah merek dagang Google LLC.", + "App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.": "App Store® dan logo Apple® adalah merek dagang Apple Inc.", "Get it on F-Droid": "Dapatkan di F-Droid", "Get it on Google Play": "Dapatkan di Google Play", "Android": "Android", @@ -3534,5 +3534,20 @@ "Verified sessions": "Sesi terverifikasi", "Toggle device details": "Saklar rincian perangkat", "Interactively verify by emoji": "Verifikasi secara interaktif sengan emoji", - "Manually verify by text": "Verifikasi secara manual dengan teks" + "Manually verify by text": "Verifikasi secara manual dengan teks", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Mengundang %(user1)s dan %(user2)s", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Menambahkan enkripsi pada ruangan publik tidak disarankan. Siapa pun dapat menemukan dan bergabung ke ruangan publik, supaya siapa pun dapat membaca pesan di ruangan. Anda tidak akan mendapatkan manfaat dari enkripsi, dan Anda tidak akan dapat menonaktifkan nanti. Mengenkripsi pesan di ruangan publik akan membuat penerimaan dan pengiriman pesan lebih lambat.", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Kami mengapresiasikan masukan apa pun bagaimana Anda menemukan %(brand)s.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Bagaimana Anda menemukan %(brand)s sejauh ini?", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Jangan lewatkan hal-hal dengan membawa %(brand)s dengan Anda", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Ruangan kosong (sebelumnya %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Mengundang %(user)s dan 1 lainnya", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Mengundang %(user)s dan %(count)s lainnya", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s dan 1 lainnya", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s dan %(count)s lainnya", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s dan%(user2)s", + "Show": "Tampilkan", + "Unknown device type": "Tipe perangkat tidak diketahui", + "Video input %(n)s": "Masukan video %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Masukan audio %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index 394755e717..26c94205da 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -3510,5 +3510,44 @@ "Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Verifica o disconnetti questa sessione per una migliore sicurezza e affidabilità.", "Unverified session": "Sessione non verificata", "This session is ready for secure messaging.": "Questa sessione è pronta per i messaggi sicuri.", - "Verified session": "Sessione verificata" + "Verified session": "Sessione verificata", + "Interactively verify by emoji": "Verifica interattivamente con emoji", + "Manually verify by text": "Verifica manualmente con testo", + "View all": "Vedi tutto", + "Improve your account security by following these recommendations": "Migliora la sicurezza del tuo account seguendo questi consigli", + "Security recommendations": "Consigli di sicurezza", + "Filter devices": "Filtra dispositivi", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Inattiva da %(inactiveAgeDays)s giorni o più", + "Inactive": "Inattiva", + "Not ready for secure messaging": "Non pronto per messaggi sicuri", + "Ready for secure messaging": "Pronto per messaggi sicuri", + "All": "Tutte", + "No sessions found.": "Nessuna sessione trovata.", + "No inactive sessions found.": "Nessuna sessione inattiva trovata.", + "No unverified sessions found.": "Nessuna sessione non verificata trovata.", + "No verified sessions found.": "Nessuna sessione verificata trovata.", + "Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore": "Considera di disconnettere le vecchie sessioni (%(inactiveAgeDays)s giorni o più) che non usi più", + "Inactive sessions": "Sessioni inattive", + "Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Verifica le tue sessioni per avere conversazioni più sicure o disconnetti quelle che non riconosci o che non usi più.", + "Unverified sessions": "Sessioni non verificate", + "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Per una maggiore sicurezza, disconnetti tutte le sessioni che non riconosci o che non usi più.", + "Verified sessions": "Sessioni verificate", + "Toggle device details": "Mostra/nascondi dettagli del dispositivo", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Ci piacerebbe avere una tua opinione riguardo %(brand)s.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Come ti sta sembrando %(brand)s?", + "Welcome": "Benvenuti", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Non perderti niente portando %(brand)s con te", + "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Mostra scorciatoia per l'elenco di benvenuto sopra la lista stanze", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Non è consigliabile aggiungere la crittografia alle stanze pubbliche.Chiunque può trovare ed entrare in stanze pubbliche, quindi chiunque può leggere i messaggi. Non avrai alcun beneficio dalla crittografia e non potrai disattivarla in seguito. Cifrare i messaggi in una stanza pubblica renderà più lenti l'invio e la ricezione dei messaggi.", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Stanza vuota (era %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Invito di %(user)s e 1 altro", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Invito di %(user)s e altri %(count)s", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Invito di %(user1)s e %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s e 1 altro", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s e altri %(count)s", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s e %(user2)s", + "Unknown device type": "Tipo di dispositivo sconosciuto", + "Show": "Mostra", + "Video input %(n)s": "Input video %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Input audio %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index ac3b344ef5..26925b8105 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -3490,5 +3490,60 @@ "Find friends": "Zoek vrienden", "It’s what you’re here for, so lets get to it": "Daar bent u voor, dus laten we beginnen", "Find and invite your friends": "Zoek uw vrienden en nodig ze uit", - "You made it!": "Het is u gelukt!" + "You made it!": "Het is u gelukt!", + "Interactively verify by emoji": "Interactief verifiëren door emoji", + "Manually verify by text": "Handmatig verifiëren via tekst", + "View all": "Bekijk alles", + "Improve your account security by following these recommendations": "Verbeter uw accountbeveiliging door deze aanbevelingen op te volgen", + "Security recommendations": "Beveiligingsaanbevelingen", + "Filter devices": "Filter apparaten", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Inactief gedurende %(inactiveAgeDays)s dagen of langer", + "Inactive": "Inactief", + "Not ready for secure messaging": "Niet klaar voor veilig berichtenverkeer", + "Ready for secure messaging": "Klaar voor beveiligd berichtenverkeer", + "All": "Alles", + "No sessions found.": "Geen sessies gevonden.", + "No inactive sessions found.": "Geen inactieve sessies gevonden.", + "No unverified sessions found.": "Geen niet-geverifieerde sessies gevonden.", + "No verified sessions found.": "Geen geverifieerde sessies gevonden.", + "Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore": "Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%(inactiveAgeDays)s dagen of ouder) die u niet meer gebruikt", + "Inactive sessions": "Inactieve sessies", + "Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Verifieer uw sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld u af bij sessies die u niet meer herkent of gebruikt.", + "Unverified sessions": "Niet geverifieerde sessies", + "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Meld u voor de beste beveiliging af bij elke sessie die u niet meer herkent of gebruikt.", + "Verified sessions": "Geverifieerde sessies", + "Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Verifieer of meld u af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid.", + "Unverified session": "Niet-geverifieerde sessie", + "This session is ready for secure messaging.": "Deze sessie is klaar voor beveiligde berichtenuitwisseling.", + "Verified session": "Geverifieerde sessie", + "Unverified": "Niet geverifieerd", + "Verified": "Geverifieerd", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days": "Inactief gedurende %(inactiveAgeDays)s+ dagen", + "Toggle device details": "Apparaatgegevens wisselen", + "Session details": "Sessie details", + "IP address": "IP adres", + "Device": "Apparaat", + "Last activity": "Laatste activiteit", + "Current session": "Huidige sessie", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Het wordt niet aanbevolen om versleuteling toe te voegen aan openbare ruimten. Iedereen kan openbare ruimten vinden en er lid van worden, dus iedereen kan berichten erin lezen. U profiteert niet van de voordelen van versleuteling en kunt deze later niet uitschakelen. Het versleutelen van berichten in een openbare ruimte zal het ontvangen en verzenden van berichten langzamer maken.", + "For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Voor de beste beveiliging verifieert u uw sessies en meldt u zich af bij elke sessie die u niet meer herkent of gebruikt.", + "Other sessions": "Andere sessies", + "Sessions": "Sessies", + "Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Uw server biedt geen ondersteuning voor het uitschakelen van het verzenden van leesbevestigingen.", + "Share your activity and status with others.": "Deel uw activiteit en status met anderen.", + "Presence": "Aanwezigheid", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "We stellen het op prijs als u feedback geeft over hoe u %(brand)s vindt.", + "How are you finding %(brand)s so far?": "Hoe vind u tot nu toe %(brand)s?", + "Welcome": "Welkom", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Mis niets door %(brand)s mee te nemen", + "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Toon snelkoppeling naar welkomstchecklist boven de kamer gids", + "Use new session manager (under active development)": "Gebruik nieuwe sessiemanager (in actieve ontwikkeling)", + "Send read receipts": "Stuur leesbevestigingen", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Lege ruimte (was %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s en 1 andere uitnodigen", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s en %(count)s anderen uitnodigen", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s en %(user2)s uitnodigen", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s en 1 andere", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s en %(count)s anderen", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s en %(user2)s" } diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index 00e339a884..f5ab05e1c9 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -29,7 +29,7 @@ "Hangup": "Повесить трубку", "Historical": "Архив", "Homeserver is": "Домашний сервер", - "I have verified my email address": "Я подтвердил свой email", + "I have verified my email address": "Я подтвердил(а) свою электронную почту", "Import E2E room keys": "Импорт ключей шифрования", "Invalid Email Address": "Недопустимый email", "Invites": "Приглашения", @@ -189,7 +189,7 @@ "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Уверены, что хотите покинуть '%(roomName)s'?", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s удалил(а) имя комнаты.", "Custom level": "Специальные права", - "Email address": "Email", + "Email address": "Электронная почта", "Error decrypting attachment": "Ошибка расшифровки вложения", "Export": "Экспорт", "Import": "Импорт", @@ -1139,10 +1139,10 @@ "Enable audible notifications for this session": "Включить звуковые уведомления для этой сессии", "Manage integrations": "Управление интеграциями", "Direct Messages": "Личные сообщения", - "%(count)s sessions|other": "%(count)s сессий", - "Hide sessions": "Скрыть сессии", + "%(count)s sessions|other": "Сессий: %(count)s", + "Hide sessions": "Свернуть сессии", "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Включите «Управление интеграциями» в настройках, чтобы сделать это.", - "Verify this session": "Проверьте эту сессию", + "Verify this session": "Заверить эту сессию", "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Проверяет пользователя, сессию и публичные ключи", "Session already verified!": "Сессия уже подтверждена!", "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения непроверенным сессиям в этой сессии", @@ -1195,7 +1195,7 @@ "Lock": "Заблокировать", "Other users may not trust it": "Другие пользователи могут не доверять этому", "Upgrade": "Обновление", - "Verify": "Проверить", + "Verify": "Заверить", "Later": "Позже", "Review": "Обзор", "Decline (%(counter)s)": "Отклонить (%(counter)s)", @@ -1356,11 +1356,11 @@ "Verify User": "Подтвердить пользователя", "Your messages are not secure": "Ваши сообщения не защищены", "Your homeserver": "Ваш домашний сервер", - "Trusted": "Доверенный", - "Not trusted": "Не доверенный", - "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s подтверждённых сессий", - "%(count)s verified sessions|one": "1 подтверждённая сессия", - "Hide verified sessions": "Скрыть подтверждённые сессии", + "Trusted": "Заверенная", + "Not trusted": "Незаверенная", + "%(count)s verified sessions|other": "Заверенных сессий: %(count)s", + "%(count)s verified sessions|one": "1 заверенная сессия", + "Hide verified sessions": "Свернуть заверенные сессии", "%(count)s sessions|one": "%(count)s сессия", "Verification timed out.": "Таймаут подтверждения.", "You cancelled verification.": "Вы отменили подтверждение.", @@ -1544,7 +1544,7 @@ "Submit logs": "Отправить логи", "Categories": "Категории", "Widgets do not use message encryption.": "Виджеты не используют шифрование сообщений.", - "QR Code": "QR код", + "QR Code": "QR-код", "Room address": "Адрес комнаты", "This address is available to use": "Этот адрес доступен", "This address is already in use": "Этот адрес уже используется", @@ -2387,7 +2387,7 @@ "[number]": "[количество]", "Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Введите секретную фразу второй раз, чтобы подтвердить ее.", "Space Autocomplete": "Автозаполнение пространства", - "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Проверьте свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и доказать свою личность другим.", + "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Подтвердите свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и доказать свою личность другим.", "Currently joining %(count)s rooms|one": "Сейчас вы состоите в %(count)s комнате", "Currently joining %(count)s rooms|other": "Сейчас вы состоите в %(count)s комнатах", "You can add more later too, including already existing ones.": "Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.", @@ -2523,7 +2523,7 @@ "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "Инициализация поиска сообщений не удалась, проверьте ваши настройки для получения дополнительной информации", "Error - Mixed content": "Ошибка - Смешанное содержание", "Error loading Widget": "Ошибка загрузки виджета", - "Add reaction": "Добавить реакцию", + "Add reaction": "Отреагировать", "Error processing voice message": "Ошибка при обработке голосового сообщения", "Image": "Изображение", "Sticker": "Наклейка", @@ -2753,7 +2753,7 @@ "Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Сброс ключей проверки нельзя отменить. После сброса вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям, а друзья, которые ранее проверили вас, будут видеть предупреждения о безопасности, пока вы не пройдете повторную проверку.", "Skip verification for now": "Пока пропустить проверку", "I'll verify later": "Я проверю позже", - "Verify with Security Key": "Проверить с помощью ключа безопасности", + "Verify with Security Key": "Заверить с помощью ключа безопасности", "Verify with Security Key or Phrase": "Проверка с помощью ключа безопасности или фразы", "Proceed with reset": "Выполнить сброс", "It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Похоже, у вас нет ключа шифрования, или каких-либо других устройств, которые вы можете проверить. Это устройство не сможет получить доступ к старым зашифрованным сообщениям. Чтобы подтвердить свою личность на этом устройстве, вам потребуется сбросить ключи подтверждения.", @@ -2829,10 +2829,10 @@ "Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.", "Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Теперь ваше новое устройство проверено. Другие пользователи будут видеть его как доверенное.", "Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Теперь ваше новое устройство проверено. Оно имеет доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи будут воспринимать его как доверенное.", - "Verify with another device": "Проверить с другого устройства", + "Verify with another device": "Заверить с помощью другого устройства", "Someone already has that username, please try another.": "У кого-то уже есть такое имя пользователя, пожалуйста, попробуйте другое.", - "Device verified": "Устройство проверено", - "Verify this device": "Проверить это устройство", + "Device verified": "Устройство заверено", + "Verify this device": "Заверить это устройство", "Unable to verify this device": "Не удалось проверить это устройство", "Show all threads": "Показать все обсуждения", "Keep discussions organised with threads": "Организуйте обсуждения с помощью обсуждений", @@ -3011,8 +3011,8 @@ "Sign out %(count)s selected devices|one": "Выйти из %(count)s выбранного устройства", "Sign out %(count)s selected devices|other": "Выйти из %(count)s выбранных устройств", "Devices without encryption support": "Устройства без поддержки шифрования", - "Unverified devices": "Непроверенные устройства", - "Verified devices": "Проверенные устройства", + "Unverified devices": "Незаверенные устройства", + "Verified devices": "Заверенные устройства", "Select all": "Выбрать все", "Deselect all": "Отменить выбор", "Sign out devices|one": "Выйти из устройства", @@ -3444,16 +3444,16 @@ "In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other": "В %(spaceName)s и %(count)s других пространствах.", "In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "В пространствах %(space1Name)s и %(space2Name)s.", "Use new session manager (under active development)": "Использовать новый менеджер сессий (в активной разработке)", - "Unverified": "Не подтверждено", - "Verified": "Подтверждено", + "Unverified": "Не заверено", + "Verified": "Заверено", "IP address": "IP-адрес", "Device": "Устройство", "Last activity": "Последняя активность", "Other sessions": "Другие сессии", "Current session": "Текущая сессия", "Sessions": "Сессии", - "Unverified session": "Неподтверждённая сессия", - "Verified session": "Подтверждённая сессия", + "Unverified session": "Незаверенная сессия", + "Verified session": "Заверенная сессия", "Android": "Android", "iOS": "iOS", "We'll help you get connected.": "Мы поможем вам подключиться.", @@ -3477,9 +3477,9 @@ "You don't have permission to share locations": "У вас недостаточно прав для публикации местоположений", "Send your first message to invite to chat": "Отправьте свое первое сообщение, чтобы пригласить в чат", "Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days": "Неактивен в течение %(inactiveAgeDays)s+ дней", - "Session details": "Сведения о сеансе", - "For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "В целях безопасности подтвердите свои сеансы и выйдите из любого сеанса, который вы больше не знаете или не используете.", - "Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Подтвердите или выйдите из этого сеанса для обеспечения максимальной безопасности и надежности.", + "Session details": "Сведения о сессии", + "For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Для лучшей безопасности заверьте свои сессии и выйдите из тех, которые более не признаёте или не используете.", + "Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Заверьте или выйдите из этой сессии для лучшей безопасности и надёжности.", "Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Ваш сервер не поддерживает отключение отправки уведомлений о прочтении.", "Share your activity and status with others.": "Поделитесь своей активностью и статусом с другими.", "Presence": "Присутствие", @@ -3517,7 +3517,27 @@ "Improve your account security by following these recommendations": "Повысьте безопасность учётной записи, следуя этим рекомендациям", "Security recommendations": "Рекомендации по безопасности", "Inactive sessions": "Неактивные сессии", - "Unverified sessions": "Неподтверждённые сессии", + "Unverified sessions": "Незаверенные сессии", "All": "Все", - "Verified sessions": "Подтверждённые сессии" + "Verified sessions": "Заверенные сессии", + "Inactive": "Неактивно", + "View all": "Посмотреть все", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Пустая комната (без %(oldName)s)", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s и %(user2)s", + "No unverified sessions found.": "Незаверенные сессии не обнаружены.", + "No verified sessions found.": "Заверенные сессии не обнаружены.", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s и ещё %(count)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s и ещё 1", + "Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Подтвердите свои сессии для более безопасного обмена сообщениями или выйдите из тех, которые более не признаёте или не используете.", + "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Для лучшей безопасности выйдите из всех сессий, которые более не признаёте или не используете.", + "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Неактивна в течение %(inactiveAgeDays)s дней или дольше", + "No inactive sessions found.": "Неактивные сессии не обнаружены.", + "No sessions found.": "Сессии не обнаружены.", + "Unknown device type": "Неизвестный тип устройства", + "Show": "Показать", + "Ready for secure messaging": "Готовы к безопасному обмену сообщениями", + "Not ready for secure messaging": "Не готовы к безопасному обмену сообщениями", + "Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore": "Рассмотрите возможность выхода из устаревших сессий (неактивных в течение %(inactiveAgeDays)s дней или дольше), которые вы более не используете", + "Manually verify by text": "Ручная сверка по тексту", + "Interactively verify by emoji": "Интерактивная сверка по смайлам" } diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json index f4a16e2a81..79669e219b 100644 --- a/src/i18n/strings/sk.json +++ b/src/i18n/strings/sk.json @@ -3537,5 +3537,17 @@ "Toggle device details": "Prepínanie údajov o zariadení", "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Budeme vďační za akúkoľvek spätnú väzbu o tom, ako sa vám %(brand)s osvedčil.", "How are you finding %(brand)s so far?": "Ako sa vám zatiaľ páči %(brand)s?", - "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Nezmeškáte nič, ak so sebou vezmete %(brand)s" + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Nezmeškáte nič, ak so sebou vezmete %(brand)s", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Neodporúča sa pridávať šifrovanie do verejných miestností. Verejné miestnosti môže nájsť a pripojiť sa k nim ktokoľvek, takže si v nich môže ktokoľvek prečítať správy. Nebudete mať žiadne výhody šifrovania a neskôr ho nebudete môcť vypnúť. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spomalí prijímanie a odosielanie správ.", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Prázdna miestnosť (bola %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Pozývanie %(user)s a 1 ďalšieho", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Pozývanie %(user)s a %(count)s ďalších", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Pozývanie %(user1)s a %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s a 1 ďalší", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s a %(count)s ďalších", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s a %(user2)s", + "Unknown device type": "Neznámy typ zariadenia", + "Show": "Zobraziť", + "Video input %(n)s": "Video vstup %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Zvukový vstup %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index db3272e28a..ce7a982cab 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -2254,7 +2254,7 @@ "An unknown error occurred": "Трапилась невідома помилка", "Call back": "Передзвонити", "Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової", - "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.", + "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.", "Anyone will be able to find and join this room.": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.", "Anyone in will be able to find and join.": "Будь-хто в зможе знайти й приєднатись.", "Anyone will be able to find and join this space, not just members of .": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники .", @@ -2619,7 +2619,7 @@ "If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Якщо ваші інші сеанси не мають ключа від цього повідомлення, ви не зможете його розшифрувати.", "Hint: Begin your message with // to start it with a slash.": "Порада: Почніть повідомлення з //, щоб його першим символом стала скісна риска.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.", - "Everyone in this room is verified": "Всі в цій кімнаті звірені", + "Everyone in this room is verified": "Усі в цій кімнаті звірені", "Someone is using an unknown session": "Хтось користується невідомим сеансом", "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.", "You have not verified this user.": "Ви не звіряли цього користувача.", @@ -3537,5 +3537,17 @@ "Toggle device details": "Перемикнути відомості про пристрій", "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Ми будемо вдячні за відгук про %(brand)s.", "How are you finding %(brand)s so far?": "Як вам %(brand)s?", - "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Не пропускайте нічого, взявши з собою %(brand)s" + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Не пропускайте нічого, взявши з собою %(brand)s", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам. Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.", + "Empty room (was %(oldName)s)": "Порожня кімната (були %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Запрошення %(user)s і ще 1", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s і ще 1", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s і ще %(count)s", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s і %(user2)s", + "Unknown device type": "Невідомий тип пристрою", + "Show": "Показати", + "Video input %(n)s": "Відеовхід %(n)s", + "Audio input %(n)s": "Аудіовхід %(n)s" } diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json index 93547acb24..3143929031 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json @@ -15,7 +15,7 @@ "Failed to ban user": "封禁失败", "Failed to change password. Is your password correct?": "修改密码失败。确认原密码输入正确吗?", "Failed to forget room %(errCode)s": "忘记房间失败,错误代码: %(errCode)s", - "Failed to load timeline position": "无法加载时间轴位置", + "Failed to load timeline position": "加载时间线位置失败", "Failed to mute user": "禁言用户失败", "Failed to reject invite": "拒绝邀请失败", "Failed to reject invitation": "拒绝邀请失败", @@ -174,7 +174,7 @@ "Incorrect password": "密码错误", "Unable to restore session": "无法恢复会话", "Token incorrect": "令牌错误", - "URL Previews": "链接预览", + "URL Previews": "URL预览", "Drop file here to upload": "把文件拖到这里以上传", "Online": "在线", "Idle": "空闲", @@ -236,8 +236,8 @@ "Upload new:": "上传新的:", "Verification Pending": "验证等待中", "You cannot place a call with yourself.": "你无法向自己发起通话。", - "You have disabled URL previews by default.": "你已经默认禁用链接预览。", - "You have enabled URL previews by default.": "你已经默认启用链接预览。", + "You have disabled URL previews by default.": "你已经默认禁用URL预览。", + "You have enabled URL previews by default.": "你已经默认启用URL预览。", "This server does not support authentication with a phone number.": "此服务器不支持使用电话号码认证。", "Copied!": "已复制!", "Failed to copy": "复制失败", @@ -285,8 +285,8 @@ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s 更改了房间的置顶消息。", "Send": "发送", "Message Pinning": "消息置顶", - "Enable URL previews for this room (only affects you)": "在此房间中启用链接预览(仅影响你)", - "Enable URL previews by default for participants in this room": "对此房间的所有成员默认启用链接预览", + "Enable URL previews for this room (only affects you)": "对此房间启用URL预览(仅影响你)", + "Enable URL previews by default for participants in this room": "对此房间的所有参与者默认启用URL预览", "Unignore": "取消忽略", "Ignore": "忽略", "Jump to read receipt": "跳到阅读回执", @@ -329,9 +329,9 @@ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(monthName)s %(day)s %(time)s, %(weekDayName)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s %(monthName)s %(day)s, %(weekDayName)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(fullYear)s %(monthName)s %(day)s %(time)s, %(weekDayName)s", - "Enable inline URL previews by default": "默认启用链接预览", + "Enable inline URL previews by default": "默认启用行内URL预览", "Send an encrypted reply…": "发送加密回复…", - "Send an encrypted message…": "发送加密消息…", + "Send an encrypted message…": "发送加密消息……", "Replying": "正在回复", "Banned by %(displayName)s": "被 %(displayName)s 封禁", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "仅成员(从选中此选项时开始)", @@ -385,12 +385,12 @@ "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s 撤回了他们的邀请", "In reply to ": "答复 ", "If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "如果你之前使用过较新版本的 %(brand)s,则你的会话可能与当前版本不兼容。请关闭此窗口并使用最新版本。", - "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "此房间默认启用链接预览。", - "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "此房间默认禁用链接预览。", + "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "已对此房间的参与者默认启用URL预览。", + "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "已对此房间的参与者默认禁用URL预览。", "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s 将房间的头像更改为 ", "Please enter the code it contains:": "请输入其包含的代码:", "Old cryptography data detected": "检测到旧的加密数据", - "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "已检测到旧版%(brand)s的数据,这将导致端到端加密在旧版本中发生故障。在此版本中,使用旧版本交换的端对端加密消息可能无法解密。这也可能导致与此版本交换的消息失败。如果你遇到问题,请登出并重新登录。要保留历史消息,请先导出并在重新登录后导入你的密钥。", + "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "已检测到旧版%(brand)s的数据,这将导致端到端加密在旧版本中发生故障。在此版本中,使用旧版本交换的端到端加密消息可能无法解密。这也可能导致与此版本交换的消息失败。如果你遇到问题,请登出并重新登录。要保留历史消息,请先导出并在重新登录后导入你的密钥。", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "正在上传 %(filename)s 与其他 %(count)s 个文件", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "正在上传 %(filename)s", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "正在上传 %(filename)s 与其他 %(count)s 个文件", @@ -492,7 +492,7 @@ "System Alerts": "系统警告", "Muted Users": "被禁言的用户", "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "在加密的房间中,比如这个,默认禁用URL预览,以确保主服务器(生成预览的地方)无法获知你在此房间中看到的链接的有关的信息。", - "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "当有人发送一条带有链接的消息后,可显示链接的预览,链接预览可包含此链接的网页标题、描述以及图片。", + "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "当有人在他们的消息里放置URL时,可显示URL预览以给出更多有关链接的信息,如其网站的标题、描述以及图片。", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "你确定要移除(删除)此事件吗?注意,如果删除房间名称或话题的更改,更改会被撤销。", "Clear Storage and Sign Out": "清除存储并登出", "Send Logs": "发送日志", @@ -511,7 +511,7 @@ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "若要继续使用主服务器 %(homeserverDomain)s,你必须浏览并同意我们的条款与要求。", "Review terms and conditions": "浏览条款与要求", "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "在你查看并同意 我们的条款与要求 之前,你不能发送任何消息。", - "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "尝试加载此房间时间轴上的某处,但你没有查看相关消息的权限。", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "尝试了加载此房间时间线上的特定点,但你没有查看相关消息的权限。", "No Audio Outputs detected": "未检测到可用的音频输出方式", "Audio Output": "音频输出", "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "已向 %(emailAddress)s 发送了一封电子邮件。点开邮件中的链接后,请点击下面。", @@ -693,7 +693,7 @@ "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "我们已向你发送了一封电子邮件,以验证你的地址。 请按照里面的说明操作,然后单击下面的按钮。", "Email Address": "电子邮箱地址", "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "你确定吗?如果密钥没有正确地备份你将失去你的加密消息。", - "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "加密消息已使用端对端加密保护。只有你和拥有密钥的收件人可以阅读这些消息。", + "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "加密消息已使用端到端加密保护。只有你和拥有密钥的收件人可以阅读这些消息。", "Unable to load key backup status": "无法载入密钥备份状态", "Restore from Backup": "从备份恢复", "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "在登出之前请备份密钥以免丢失。", @@ -1196,11 +1196,11 @@ "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "要报告 Matrix 相关的安全问题,请阅读 Matrix.org 的安全公开策略。", "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "出现问题。请重试或查看你的终端以获得提示。", "Please try again or view your console for hints.": "请重试或查看你的终端以获得提示。", - "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "你的服务器管理员默认关闭了私人房间和私聊中的端对端加密。", + "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "你的服务器管理员默认关闭了私人房间和私聊中的端到端加密。", "This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "此房间正桥接消息到以下平台。了解更多。", "Bridges": "桥接", "Someone is using an unknown session": "有人在使用未知会话", - "This room is end-to-end encrypted": "此房间是端对端加密的", + "This room is end-to-end encrypted": "此房间是端到端加密的", "Everyone in this room is verified": "房间中所有人都已被验证", "Edit message": "编辑消息", "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "你的密钥共享请求已发送——请检查你别的会话。", @@ -1211,7 +1211,7 @@ "Encrypted by an unverified session": "由未验证的会话加密", "Unencrypted": "未加密", "Encrypted by a deleted session": "由已删除的会话加密", - "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "此加密消息的权威性不能在此设备上被保证。", + "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "此加密消息的真实性无法在此设备上保证。", "Scroll to most recent messages": "滚动到最近的消息", "Close preview": "关闭预览", "Send a reply…": "发送回复…", @@ -1299,7 +1299,7 @@ "Start Verification": "开始验证", "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "此房间内的消息端到端加密。", "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "你的消息是安全的,只有你和接收者有解开它们的唯一密钥。", - "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "此房间内的消息未端对端加密。", + "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "此房间内的消息未端到端加密。", "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "在加密房间中,你的消息是安全的,只有你和接收者有解开它们的唯一密钥。", "Verify User": "验证用户", "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "为了更加安全,在你两个设备上检查一次性代码来验证此用户。", @@ -1325,7 +1325,7 @@ "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "停用此用户将会使其登出并阻止其再次登入。而且此用户也会离开其所在的所有房间。此操作不可逆。你确定要停用此用户吗?", "Deactivate user": "停用用户", "Failed to deactivate user": "停用用户失败", - "This client does not support end-to-end encryption.": "此客户端不支持端对端加密。", + "This client does not support end-to-end encryption.": "此客户端不支持端到端加密。", "Security": "安全", "Verify by scanning": "扫码验证", "Ask %(displayName)s to scan your code:": "请 %(displayName)s 扫描你的代码:", @@ -1434,13 +1434,13 @@ "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "清除此会话中的所有数据是永久的。加密消息会丢失,除非其密钥已被备份。", "Clear all data": "清除所有数据", "Please enter a name for the room": "请输入房间名称", - "Enable end-to-end encryption": "启用端对端加密", + "Enable end-to-end encryption": "启用端到端加密", "Create a public room": "创建一个公共房间", "Create a private room": "创建一个私人房间", "Topic (optional)": "话题(可选)", "Hide advanced": "隐藏高级", "Show advanced": "显示高级", - "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "你曾在此会话中使用了一个更新版本的 %(brand)s。要再使用此版本并使用端对端加密,你需要登出再重新登录。", + "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "你曾在此会话中使用了一个更新版本的 %(brand)s。要再使用此版本并使用端到端加密,你需要登出再重新登录。", "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "通过单点登录证明你的身份并确认停用你的账户。", "Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "你确定要停用你的账户吗?此操作不可逆。", "Confirm account deactivation": "确认账户停用", @@ -1448,7 +1448,7 @@ "Server did not require any authentication": "服务器不要求任何认证", "Server did not return valid authentication information.": "服务器未返回有效认证信息。", "Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "验证此用户会将其会话标记为已信任,与此同时,你的会话也会被此用户标记为已信任。", - "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "验证此设备以将其标记为已信任。在收发端对端加密消息时,信任设备可让你与其他用户更加放心。", + "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "验证此设备以将其标记为已信任。在收发端到端加密消息时,信任设备可让你与其他用户更加放心。", "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "验证此设备会将其标记为已信任,与此同时,其他验证了你的用户也会信任此设备。", "Integrations are disabled": "集成已禁用", "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在设置中启用「管理管理」以执行此操作。", @@ -1485,7 +1485,7 @@ "Message edits": "消息编辑历史", "Please fill why you're reporting.": "请填写你为何做此报告。", "Report Content to Your Homeserver Administrator": "向你的主服务器管理员举报内容", - "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "举报此消息会将其唯一的「事件 ID」发送给你的主服务器的管理员。如果此房间中的消息被加密,你的主服务器管理员将不能阅读消息文本,也不能查看任何文件或图片。", + "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "举报此消息会将其唯一的“事件ID”发送给你的主服务器的管理员。如果此房间中的消息时加密的,则你的主服务器管理员将无法阅读消息文本,也无法查看任何文件或图片。", "Send report": "发送报告", "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "升级此房间需要关闭此房间的当前实例并创建一个新的房间代替它。为了给房间成员最好的体验,我们会:", "Upgrade private room": "更新私人房间", @@ -1557,7 +1557,7 @@ "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "仅使用小写字母,数字,横杠和下划线", "Enter username": "输入用户名", "Sign in with SSO": "使用单点登录", - "No files visible in this room": "此房间中没有可见文件", + "No files visible in this room": "此房间中没有文件可见", "Welcome to %(appName)s": "欢迎来到 %(appName)s", "Send a Direct Message": "发送私聊", "Explore Public Rooms": "探索公共房间", @@ -1696,7 +1696,7 @@ "Download logs": "下载日志", "%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s 在上传此文件时出错:", "Country Dropdown": "国家下拉菜单", - "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "附加聊天中的文件,或将其拖放到房间的任何地方。", + "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "从聊天中附加文件或将文件拖放到房间的任何地方。", "Message downloading sleep time(ms)": "消息下载休眠时间 (ms)", "Toggle Bold": "切换粗体", "Toggle Italics": "切换斜体", @@ -1804,7 +1804,7 @@ "Answered Elsewhere": "已在别处接听", "Start a new chat": "开始新会话", "Room settings": "房间设置", - "About homeservers": "关于 homeservers", + "About homeservers": "关于主服务器", "About": "关于", "Share invite link": "分享邀请链接", "Click to copy": "点击复制", @@ -1827,7 +1827,7 @@ "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "显示聊天特效(如收到五彩纸屑时的动画效果)", "Use Ctrl + Enter to send a message": "使用 Ctrl + Enter 发送信息", "Use Command + Enter to send a message": "使用 Command + Enter 发送消息", - "Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "发送信息时跳转到时间线底部", + "Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "发送消息时跳转到时间线底部", "Show line numbers in code blocks": "在代码块中显示行号", "Expand code blocks by default": "默认展开代码块", "Show stickers button": "显示贴纸按钮", @@ -2190,7 +2190,7 @@ "Mali": "马里", "Ignored attempt to disable encryption": "已忽略禁用加密的尝试", "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "此房间的消息端到端加密。当人们加入时,你可以点击他们的头像,在他们的用户资料中验证他们。", - "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "此处的消息已被端对端加密。请点击对方头像,在其资料中验证 %(displayName)s。", + "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "此处的消息已被端到端加密。请点击对方头像,在其资料中验证 %(displayName)s。", "Secure your backup with a Security Phrase": "使用安全短语保护你的备份", "Confirm your Security Phrase": "确认你的安全短语", "Continue with %(ssoButtons)s": "使用 %(ssoButtons)s 继续", @@ -2264,7 +2264,7 @@ "New here? Create an account": "新来的?创建账户", "Got an account? Sign in": "有账户了?登录", "You can add more later too, including already existing ones.": "稍后你可以添加更多房间,包括现有的。", - "Let's create a room for each of them.": "让我们未每个主题都创建一个房间吧。", + "Let's create a room for each of them.": "让我们为每个主题都创建一个房间吧。", "What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "你想在 %(spaceName)s 中讨论什么?", "This is an experimental feature. For now, new users receiving an invite will have to open the invite on to actually join.": "这是实验性功能。当前收到邀请的新用户必须在上开启邀请才能真正加入。", "Make sure the right people have access. You can invite more later.": "确保对的人可以访问。稍后你可以邀请更多人。", @@ -2393,7 +2393,7 @@ "Send general files as you in your active room": "在你所活跃的房间以你的身份发送一般性文件", "Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "你确定要离开空间「%(spaceName)s」吗?", "This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "此空间并不公开。在没有得到邀请的情况下,你将无法重新加入。", - "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "你是这里唯一的人。如果你离开了,以后包括你以在内任何人都将无法加入。", + "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "你是这里唯一的人。如果你离开了,以后包括你在内任何人都将无法加入。", "Now, let's help you get started": "现在,让我们协助你开始", "Add a photo so people know it's you.": "添加照片,让人们知道这是你。", "Great, that'll help people know it's you": "很好,这样大家就知道是你了", @@ -2462,9 +2462,9 @@ "Pinned messages": "已固定的消息", "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "如果你拥有权限,请打开任何消息的菜单并选择固定将它们粘贴至此。", "Nothing pinned, yet": "尚无固定任何东西", - "End-to-end encryption isn't enabled": "未启用端对端加密", + "End-to-end encryption isn't enabled": "未启用端到端加密", "[number]": "[number]", - "Report": "报告", + "Report": "举报", "Collapse reply thread": "折叠回复消息列", "Show preview": "显示预览", "View source": "查看源代码", @@ -2722,7 +2722,7 @@ "Include Attachments": "包括附件", "Size Limit": "大小限制", "Format": "格式", - "Select from the options below to export chats from your timeline": "从下面的选项中选择以从时间轴导出聊天记录", + "Select from the options below to export chats from your timeline": "从下面的选项中选择以从时间线导出聊天", "Export Chat": "导出聊天", "Exporting your data": "导出你的数据", "Stop": "停止", @@ -2791,7 +2791,7 @@ "What projects are your team working on?": "你的团队正在进行什么项目?", "The email address doesn't appear to be valid.": "电子邮件地址似乎无效。", "That e-mail address is already in use.": "电子邮件地址已被占用。", - "See room timeline (devtools)": "查看房间时间轴(开发工具)", + "See room timeline (devtools)": "查看房间时间线(开发工具)", "Developer mode": "开发者模式", "Insert link": "插入链接", "Joined": "已加入", @@ -2884,7 +2884,7 @@ "Close this widget to view it in this panel": "关闭此小部件以在此面板中查看", "Unpin this widget to view it in this panel": "取消固定此小部件以在此面板中查看", "Large": "大", - "Image size in the timeline": "时间轴中的图像大小", + "Image size in the timeline": "时间线中的图像大小", "%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s 更新了房间布局", "%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s 和其他 %(count)s 个空间", "%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s", @@ -3072,7 +3072,7 @@ "Are you sure you're at the right place?": "你确定你位于正确的地方?", "Show Labs settings": "显示实验室设置", "Show HTML representation of room topics": "显示房间话题的HTML表现形式", - "Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "显示加入/退出消息 (邀请/删除/踢出 不受影响)", + "Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "显示加入/离开消息(邀请/移除/封禁不受影响)", "Show current avatar and name for users in message history": "在消息历史中显示当前用户使用的头像和名字", "Add new server…": "添加新的服务器…", "Verification explorer": "验证查看", @@ -3104,8 +3104,8 @@ "From a thread": "来自消息列", "Send reactions": "发送反应", "View older version of %(spaceName)s.": "查看%(spaceName)s的旧版本。", - "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "若你找不到要找的房间,要求一个邀请或创建一个新房间。", - "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "若你找不到要找的房间,要求一个邀请或创建一个新房间。", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "若你找不到要找的房间,请请求邀请或创建新房间。", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "若你找不到要找的房间,请请求邀请或创建新房间。", "New video room": "新视频房间", "New room": "新房间", "Device verified": "设备已验证", @@ -3175,7 +3175,7 @@ "Keep discussions organised with threads.": "用消息列保持讨论的条理性。", "Explore public spaces in the new search dialog": "在新的搜索对话框中探索公开空间", "Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "感谢你试用beta版,请尽可能详细地说明,以便我们能够改进它。", - "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "是的,聊天时间轴显示在视频旁。", + "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "是的,聊天时间线显示在视频旁。", "Can I use text chat alongside the video call?": "我能在视频通话的同时使用文字聊天吗?", "Use the “+” button in the room section of the left panel.": "使用左侧面板房间部分的“+”按钮。", "How can I create a video room?": "我如何创建视频房间?", @@ -3214,8 +3214,8 @@ "Next room or DM": "下个房间或私聊", "Previous unread room or DM": "上个未读房间或私聊", "Next unread room or DM": "下个未读房间或私聊", - "Scroll down in the timeline": "在时间轴里向下滚动", - "Scroll up in the timeline": "在时间轴里向上滚动", + "Scroll down in the timeline": "在时间线里向下滚动", + "Scroll up in the timeline": "在时间线里向上滚动", "Toggle webcam on/off": "切换网络相机开/关", "Navigate to previous message in composer history": "导航到编辑器历史里的上条消息", "Navigate to next message in composer history": "导航到编辑器历史里的下条消息", @@ -3482,5 +3482,26 @@ "Filter devices": "筛选设备", "Toggle device details": "切换设备详情", "Manually verify by text": "用文本手动验证", - "Interactively verify by emoji": "用emoji交互式验证" + "Interactively verify by emoji": "用emoji交互式验证", + "Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "显示:%(instance)s房间(%(server)s)", + "Show: Matrix rooms": "显示:Matrix房间", + "Click to read topic": "点击阅读话题", + "Edit topic": "编辑话题", + "Edit poll": "编辑投票", + "%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(severalUsers)s发送了一条隐藏消息", + "%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(severalUsers)s发送了%(count)s条隐藏消息", + "%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|one": "%(oneUser)s移除了一条消息", + "%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|other": "%(oneUser)s移除了%(count)s条消息", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "我们乐于听到任何有关你如何找到%(brand)s的反馈。", + "How are you finding %(brand)s so far?": "你是怎样找到%(brand)s的?", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "随身携带%(brand)s,不错过任何事情", + "It’s what you’re here for, so lets get to it": "这就是你来这里的目的,所以让我们开始吧", + "You made it!": "你做到了!", + "Send custom timeline event": "发送自定义时间线事件", + "Secure messaging for work": "用于工作的安全的消息传送", + "Secure messaging for friends and family": "和朋友家人安全地收发消息", + "Create room": "创建房间", + "Create video room": "创建视频房间", + "Create a video room": "创建视频房间", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s和%(user2)s" } diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index 88c143809d..7bd649532e 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -3534,5 +3534,20 @@ "Verified sessions": "已驗證的工作階段", "Interactively verify by emoji": "透過表情符號互動式驗證", "Manually verify by text": "透過文字手動驗證", - "Toggle device details": "切換裝置詳細資訊" + "Toggle device details": "切換裝置詳細資訊", + "We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "我們想要聽到任何關於您如何找到 %(brand)s 的回饋。", + "How are you finding %(brand)s so far?": "您是怎麼找到 %(brand)s 的?", + "Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "隨身攜帶 %(brand)s,不錯過任何事情", + "Show": "顯示", + "Unknown device type": "未知的裝置類型", + "It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "不建議為公開聊天室新增加密。任何人都可以找到並加入公開聊天室,所以任何人都可以閱讀其中的訊息。您將無法享受加密帶來的任何好處,且您將無法在稍後將其關閉。在公開聊天室中加密訊息將會讓接收與傳送訊息變慢。", + "Video input %(n)s": "視訊輸入 %(n)s", + "Audio input %(n)s": "音訊輸入 %(n)s", + "Empty room (was %(oldName)s)": "空的聊天室(曾為 %(oldName)s)", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "正在邀請 %(user)s 與 1 個其他人", + "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "正在邀請 %(user)s 與 %(count)s 個其他人", + "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "正在邀請 %(user1)s 與 %(user2)s", + "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s 與 1 個其他人", + "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s 與 %(count)s 個其他人", + "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s 與 %(user2)s" }