Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (1405 of 1405 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
This commit is contained in:
parent
379906cad8
commit
d9f566cd13
1 changed files with 101 additions and 1 deletions
|
@ -1331,5 +1331,105 @@
|
||||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии сами по себе си са лесни за отгатване",
|
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии сами по себе си са лесни за отгатване",
|
||||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Често срещани имена и фамилии са лесни за отгатване",
|
"Common names and surnames are easy to guess": "Често срещани имена и фамилии са лесни за отгатване",
|
||||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Използвайте по-дълга клавиатурна последователност с повече разклонения",
|
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Използвайте по-дълга клавиатурна последователност с повече разклонения",
|
||||||
"Backup of encryption keys to server": "Резервно копие на ключовете за шифроване на сървъра"
|
"Backup of encryption keys to server": "Резервно копие на ключовете за шифроване на сървъра",
|
||||||
|
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Покажи напомняне за включване на Защитено Възстановяване на Съобщения в шифровани стаи",
|
||||||
|
"Messages containing @room": "Съобщения съдържащи @room",
|
||||||
|
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Шифровани съобщения в 1-на-1 чатове",
|
||||||
|
"Encrypted messages in group chats": "Шифровани съобщения в групови чатове",
|
||||||
|
"Delete Backup": "Изтрий резервното копие",
|
||||||
|
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Изтриване на резервното копие на ключовете за шифроване от сървъра? Вече няма да може да използвате възстановителния ключ за да разчитате шифрованите съобщения",
|
||||||
|
"Delete backup": "Изтрий резервното копие",
|
||||||
|
"Unable to load key backup status": "Неуспешно зареждане на състоянието на резервното копие на ключа",
|
||||||
|
"This device is uploading keys to this backup": "Това устройство качва ключовете си в това резервно копие",
|
||||||
|
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Това устройство <b>не</b> качва ключовете си в това резервно копие",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис за това устройство",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис от <verify>потвърдено</verify> устройство <device>x</device>",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис от <verify>непотвърдено</verify> устройство <device></device>",
|
||||||
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от <verify>потвърдено</verify> устройство <device></device>",
|
||||||
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от <verify>непотвърдено</verify> устройство <device></device>",
|
||||||
|
"Backup is not signed by any of your devices": "Резервното копие не е подписано от нито едно Ваше устройство",
|
||||||
|
"Backup version: ": "Версия на резервното копие: ",
|
||||||
|
"Algorithm: ": "Алгоритъм: ",
|
||||||
|
"Restore backup": "Възстанови резервно копие",
|
||||||
|
"No backup is present": "Няма налично резервно копие",
|
||||||
|
"Start a new backup": "Направи ново резервно копие",
|
||||||
|
"The following files cannot be uploaded:": "Следните файлове не могат да бъдат качени:",
|
||||||
|
"Secure Message Recovery": "Защитено Възстановяване на Съобщения",
|
||||||
|
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Ако излезете от профила си или използвате друго устройство, ще загубите защитената история на съобщенията. За да предотвратите това, настройте Защитено Възстановяване на Съобщения.",
|
||||||
|
"Don't ask again": "Не питай пак",
|
||||||
|
"Set up": "Настрой",
|
||||||
|
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Моля прегледайте и приемете всички политики на сървъра",
|
||||||
|
"Failed to load group members": "Неуспешно зареждане на членовете на групата",
|
||||||
|
"That doesn't look like a valid email address": "Това не изглежда като валиден имейл адрес",
|
||||||
|
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "За да избегнете загубата на чат история, трябва да експортирате ключовете на стаята преди да излезете от профила си. Ще трябва да се върнете към по-новата версия на Riot за да направите това",
|
||||||
|
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Преди време сте използвали по-нова версия на Riot на %(host)s. За да използвате тази версия отново с шифроване от край до край, ще е необходимо да излезете от профила си и да влезете отново. ",
|
||||||
|
"Incompatible Database": "Несъвместима база данни",
|
||||||
|
"Continue With Encryption Disabled": "Продължи с изключено шифроване",
|
||||||
|
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Използвайте само малки букви, цифри и '=_-./'",
|
||||||
|
"Checking...": "Проверяване...",
|
||||||
|
"Unable to load backup status": "Неуспешно зареждане на състоянието на резервното копие",
|
||||||
|
"Unable to restore backup": "Неуспешно възстановяване на резервно копие",
|
||||||
|
"No backup found!": "Не е открито резервно копие!",
|
||||||
|
"Backup Restored": "Резервното копие е възстановено",
|
||||||
|
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Неуспешно разшифроване на %(failedCount)s сесии!",
|
||||||
|
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Възстановени бяха %(sessionCount)s сесийни ключа",
|
||||||
|
"Enter Recovery Passphrase": "Въведете парола за възстановяване",
|
||||||
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Получете достъп до защитената история на съобщенията и настройте защитен чат, чрез въвеждане на паролата за възстановяване.",
|
||||||
|
"Next": "Напред",
|
||||||
|
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ако сте забравили паролата за възстановяване, можете да <button1>използвате ключа за възстановяване</button1> или да <button2>настройте други варианти за възстановяване</button2>",
|
||||||
|
"Enter Recovery Key": "Въведете ключ за възстановяване",
|
||||||
|
"This looks like a valid recovery key!": "Това изглежда като валиден ключ за възстановяване!",
|
||||||
|
"Not a valid recovery key": "Не е валиден ключ за възстановяване",
|
||||||
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Получете достъп до защитената история на съобщенията и настройте защитен чат, чрез въвеждане на ключа за възстановяване.",
|
||||||
|
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Ако сте забравили паролата за възстановяване, може да <button>настройте нов вариант за възстановяване</button>",
|
||||||
|
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Невалидна конфигурация: не може да бъдат намерени име и URL адрес по подразбиране на сървъра",
|
||||||
|
"Unknown error discovering homeserver": "Непозната грешка при откриването на конфигурацията за сървъра",
|
||||||
|
"%(count)s Notifications|other": "%(count)s известия",
|
||||||
|
"%(count)s Notifications|one": "%(count)s известие",
|
||||||
|
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "Файлът е прекалено голям. Максималният размер е %(fileSize)s",
|
||||||
|
"Key Backup": "Резервно копие на ключа",
|
||||||
|
"Invalid homeserver discovery response": "Невалиден отговор по време на откриването на конфигурацията за сървъра",
|
||||||
|
"Invalid identity server discovery response": "Невалиден отговор по време на откриването на конфигурацията за сървъра за самоличност",
|
||||||
|
"General failure": "Обща грешка",
|
||||||
|
"Failed to perform homeserver discovery": "Неуспешно откриване на конфигурацията за сървъра",
|
||||||
|
"Unknown failure discovering homeserver": "Непозната грешка при откриването на конфигурацията за сървъра",
|
||||||
|
"Sign in with single sign-on": "Влезте посредством single-sign-on",
|
||||||
|
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Чудесно! Паролата изглежда сигурна.",
|
||||||
|
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Защитете историята на шифрованите съобщения с парола за възстановяване.",
|
||||||
|
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Ще е необходимо, ако излезете от профила си или загубите достъп до това устройство.",
|
||||||
|
"Enter a passphrase...": "Въведете парола...",
|
||||||
|
"If you don't want encrypted message history to be available on other devices, <button>opt out</button>.": "Ако не искате шифрованата история на съобщенията да бъде достъпна на други устройства, <button>откажете това</button>.",
|
||||||
|
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ако пък не искате да създавате парола за възстановяване, пропуснете тази стъпка и <button>свалете ключ за възстановяване</button>.",
|
||||||
|
"That matches!": "Това съвпада!",
|
||||||
|
"That doesn't match.": "Това не съвпада.",
|
||||||
|
"Go back to set it again.": "Върнете се и го настройте пак.",
|
||||||
|
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Въведете паролата за възстановяване за да потвърдите, че я помните. Ако ще помогне, запазете я в паролите на браузъра си или на друго сигурно място.",
|
||||||
|
"Repeat your passphrase...": "Повторете паролата...",
|
||||||
|
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Като предпазна мярка, можете да го използвате за възстановяване на шифрованата история на съобщенията, в случай че сте забравили паролата за възстановяване.",
|
||||||
|
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Като предпазна мярка, можете да го използвате за възстановяване на шифрованата история на съобщенията.",
|
||||||
|
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Направете копие на ключа за възстановяване и го пазете на сигурно място.",
|
||||||
|
"Your Recovery Key": "Вашия ключ за възстановяване",
|
||||||
|
"Copy to clipboard": "Копирай в клипборд",
|
||||||
|
"Download": "Свали",
|
||||||
|
"I've made a copy": "Направих копие",
|
||||||
|
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ключа Ви за възстановяване <b>беше копиран в клипборда</b>, поставете го в:",
|
||||||
|
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ключът Ви за възстановяване е в папка <b>Изтеглени</b>.",
|
||||||
|
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Принтирайте го</b>и го съхранявайте на безопасно място",
|
||||||
|
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Запазете го</b> на USB или резервен диск",
|
||||||
|
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Копирайте го</b> в персонално облачно пространство",
|
||||||
|
"Got it": "Разбрах",
|
||||||
|
"Backup created": "Резервното копие бе създадено",
|
||||||
|
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Прави се резервно копие на ключовете Ви за шифроване върху сървъра.",
|
||||||
|
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, няма да може да възстановите шифрованата история на съобщенията, в случай че излезете от профила си или използвате друго устройство.",
|
||||||
|
"Set up Secure Message Recovery": "Настрой Защитено Възстановяване на Съобщения",
|
||||||
|
"Create a Recovery Passphrase": "Създай парола за възстановяване",
|
||||||
|
"Confirm Recovery Passphrase": "Потвърди парола за възстановяване",
|
||||||
|
"Recovery Key": "Ключ за възстановяване",
|
||||||
|
"Keep it safe": "Пазете го в безопасност",
|
||||||
|
"Backing up...": "Създаване на резервно копие...",
|
||||||
|
"Create Key Backup": "Създай резервно копие на ключа",
|
||||||
|
"Unable to create key backup": "Неуспешно създаване на резервно копие на ключа",
|
||||||
|
"Retry": "Опитай пак",
|
||||||
|
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, ще загубите защитената история на съобщенията когато излезете от профила си.",
|
||||||
|
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ако не искате да настройвате това сега, може и по-късно от Настройки."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue