Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: Riot Web/riot-web
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/riot-web/ja/
This commit is contained in:
take100yen 2019-11-12 11:41:55 +00:00 committed by Weblate
parent 2e642310b8
commit d7c4ef2fe7

View file

@ -10,7 +10,7 @@
"powered by Matrix": "Matrix の支援により活動しています。", "powered by Matrix": "Matrix の支援により活動しています。",
"Riot Desktop on %(platformName)s": "%(platformName)s向けデスクトップ版Riot", "Riot Desktop on %(platformName)s": "%(platformName)s向けデスクトップ版Riot",
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "画面共有通話を行うにはHTTPS通信を使う必要があります。", "You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "画面共有通話を行うにはHTTPS通信を使う必要があります。",
"Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]": "[matrix]が支援する、分散型で暗号化された会話とコラボレーション", "Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]": "[matrix] による、分散型で暗号化された会話とコラボレーション",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "既にたくさんの部屋が、既存のネットワークSlack、IRC、Gitter等に接続して、または独立的にMatrixに存在します。ディレクトリを検索してください", "Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "既にたくさんの部屋が、既存のネットワークSlack、IRC、Gitter等に接続して、または独立的にMatrixに存在します。ディレクトリを検索してください",
"Chat with Riot Bot": "Riot Botと会話", "Chat with Riot Bot": "Riot Botと会話",
"Get started with some tips from Riot Bot!": "Riot Botにヒントをもらって始めましょう", "Get started with some tips from Riot Bot!": "Riot Botにヒントをもらって始めましょう",