Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
d2d3a9a675
9 changed files with 48 additions and 10 deletions
|
@ -3588,5 +3588,11 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Prostory jsou způsob seskupování místností a osob. Vedle prostorů, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předpřipravené.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Pravý panel zůstane otevřený (ve výchozím nastavení se seznamem členů místnosti)",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (experimentální)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Přepnout viditelnost skryté události",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s skrytá zpráva.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s skrytých zpráv.",
|
||||
"Undo edit": "Zrušit úpravy",
|
||||
"Jump to last message": "Přejít na poslední zprávu",
|
||||
"Jump to first message": "Přejít na první zprávu"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3461,7 +3461,7 @@
|
|||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s von %(total)s Events abgerufen",
|
||||
"Generating a ZIP": "ZIP-Archiv wird generiert",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Ups! Leider können wir das Datum \"%(inputDate)s\" nicht verstehen. Bitte gib es im Format JJJJ-MM-TT (Jahr-Monat-Tag) ein.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Zu Zeitpunk im Chatverlauf springen (JJJJ-MM-TT)",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Zum angegebenen Zeitpunkt im Chatverlauf springen (JJJJ-MM-TT)",
|
||||
"New spotlight search experience": "Neue Schnellsuche",
|
||||
"Messaging": "Nachrichtenübermittlung",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Widget schließen und in diesem Panel anzeigen",
|
||||
|
@ -3582,5 +3582,9 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Mit Spaces kannst du deine Chats gruppieren. Zusätzlich kannst du dir einige vorgefertigte Spaces anzeigen lassen.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentell)",
|
||||
"Call": "Anruf",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)",
|
||||
"Redo edit": "Änderung wiederherstellen",
|
||||
"Undo edit": "Änderung rückgängig machen",
|
||||
"Jump to last message": "Zur letzten Nachricht springen",
|
||||
"Jump to first message": "Zur ersten Nachricht springen"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3582,5 +3582,8 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Koonda oma olulised sõbrad ühte kohta.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Koonda oma olulised sõbrad ning lemmikjututoad ühte kohta.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Kogukonnakeskused on kasutajate ja jututubade koondamise viis. Lisaks kogukonnakeskustele, mille liiga sa oled, võid sa kasutada ka eelseadistatud kogukonnakeskusi.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (katseline)"
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (katseline)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Lülita peidetud sündmuste näitamine sisse/välja",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s peidetud sõnum.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s peidetud sõnumit."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3570,5 +3570,8 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Csoportosítsa az összes ismerősét egy helyre.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Csoportosítsa az összes kedvenc szobáját és ismerősét egy helyre.",
|
||||
"Call": "Hívás",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Jobb oldali panel nyitva marad (szoba tagság az alapértelmezett)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Jobb oldali panel nyitva marad (szoba tagság az alapértelmezett)",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s rejtett üzenet.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s rejtett üzenet.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Kísérleti)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3516,5 +3516,8 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Space adalah cara untuk mengelompokkan ruangan dan orang. Di sampingnya space yang Anda berada, Anda dapat menggunakan space yang sudah dibuat.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Eksperimental)",
|
||||
"Call": "Panggil",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Panel kanan tetap terbuka (menampilkan daftar anggota ruangan secara default)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Panel kanan tetap terbuka (menampilkan daftar anggota ruangan secara default)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Alih visibilitas peristiwa tersembunyi",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s pesan tersembunyi.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s pesan tersembunyi."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3585,5 +3585,10 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Raggruppa tutte le tue persone in un unico posto.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Raggruppa tutte le tue stanze e persone preferite in un unico posto.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Gli spazi sono modi per raggruppare stanze e persone. Oltre agli spazi in cui sei, puoi usarne anche altri di preimpostati.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Il pannello destro resta aperto (predefinito: lista membri)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Il pannello destro resta aperto (predefinito: lista membri)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossibile controllare se il nome utente è già in uso. Riprova più tardi.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Sperimentale)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Cambia visibilità evento nascosto",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s messaggio nascosto.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s messaggi nascosti."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3580,5 +3580,8 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Hapësirat janë mënyra për të grupuar dhoma dhe njerëz. Tok me hapësirat ku gjendeni, mundeni të përdorni edhe disa të krijuara paraprakisht.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Eksperimentale)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Paneli djathtas mbetet hapur (si parazgjedhje, shfaq listën e anëtarëve të dhomës)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "S’arrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "S’arrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Ndryshoni dukshmëri akti të fshehur",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s mesazh i fshehur.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s mesazhe të fshehur."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3538,5 +3538,13 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Простори — це спосіб групування кімнат і людей. Окрім просторів, до яких ви приєдналися, ви також можете використовувати деякі вбудовані.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Права панель залишається відкритою (типово для списку учасників кімнат)",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Експериментально)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Показати/сховати подію",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s сховане повідомлення.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s схованих повідомлень.",
|
||||
"Redo edit": "Повторити зміни",
|
||||
"Force complete": "Примусово завершити",
|
||||
"Undo edit": "Скасувати зміни",
|
||||
"Jump to last message": "Перейти до останнього повідомлення",
|
||||
"Jump to first message": "Перейти до першого повідомлення"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3588,5 +3588,8 @@
|
|||
"Call": "通話",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "右側面板維持開啟狀態(預設為聊天室成員清單)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "無法檢查使用者名稱是否已被使用。請稍後再試。",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC(實驗性)"
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC(實驗性)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "切換隱藏事件的能見度",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s 個隱藏的訊息。",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s 個隱藏的訊息。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue