Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.5% (3027 of 3041 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/
This commit is contained in:
parent
818405b5a2
commit
c8cef74f70
1 changed files with 29 additions and 3 deletions
|
@ -1706,7 +1706,7 @@
|
||||||
"Encrypted by an unverified session": "Cifrado por una sesión no verificada",
|
"Encrypted by an unverified session": "Cifrado por una sesión no verificada",
|
||||||
"Unencrypted": "Sin cifrar",
|
"Unencrypted": "Sin cifrar",
|
||||||
"Encrypted by a deleted session": "Cifrado por una sesión eliminada",
|
"Encrypted by a deleted session": "Cifrado por una sesión eliminada",
|
||||||
"Invite only": "Sólamente por invitación",
|
"Invite only": "Solo por invitación",
|
||||||
"Scroll to most recent messages": "Ir a los mensajes más recientes",
|
"Scroll to most recent messages": "Ir a los mensajes más recientes",
|
||||||
"Close preview": "Cerrar vista previa",
|
"Close preview": "Cerrar vista previa",
|
||||||
"No recent messages by %(user)s found": "No se han encontrado mensajes recientes de %(user)s",
|
"No recent messages by %(user)s found": "No se han encontrado mensajes recientes de %(user)s",
|
||||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@
|
||||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Escribe tu frase de seguridad de nuevo para confirmarla.",
|
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Escribe tu frase de seguridad de nuevo para confirmarla.",
|
||||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Elige salas o conversaciones para añadirlas. Este espacio es solo para ti, no informaremos a nadie. Puedes añadir más más tarde.",
|
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Elige salas o conversaciones para añadirlas. Este espacio es solo para ti, no informaremos a nadie. Puedes añadir más más tarde.",
|
||||||
"What do you want to organise?": "¿Qué quieres organizar?",
|
"What do you want to organise?": "¿Qué quieres organizar?",
|
||||||
"Filter all spaces": "Filtrar todos los espacios",
|
"Filter all spaces": "Filtrar espacios",
|
||||||
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s resultado en todos los espacios",
|
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s resultado en todos los espacios",
|
||||||
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultados en todos los espacios",
|
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultados en todos los espacios",
|
||||||
"You have no ignored users.": "No has ignorado a nadie.",
|
"You have no ignored users.": "No has ignorado a nadie.",
|
||||||
|
@ -3431,5 +3431,31 @@
|
||||||
"Identity server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s",
|
"Identity server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s",
|
||||||
"Could not connect to identity server": "No se ha podido conectar al servidor de identidad",
|
"Could not connect to identity server": "No se ha podido conectar al servidor de identidad",
|
||||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "No es un servidor de identidad válido (código de estado %(code)s)",
|
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "No es un servidor de identidad válido (código de estado %(code)s)",
|
||||||
"Identity server URL must be HTTPS": "La URL del servidor de identidad debe ser tipo HTTPS"
|
"Identity server URL must be HTTPS": "La URL del servidor de identidad debe ser tipo HTTPS",
|
||||||
|
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "No se ha podido copiar el enlace a la sala.",
|
||||||
|
"Unable to copy room link": "No se ha podido copiar el enlace a la sala",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "Audio sin título",
|
||||||
|
"User Directory": "Lista de usuarios",
|
||||||
|
"Error processing audio message": "Error al procesar el mensaje de audio",
|
||||||
|
"Copy Link": "Copiar enlace",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|one": "Ver otras %(count)s vistas previas",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|other": "Ver %(count)s otra vista previa",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "Imágenes, GIFs y vídeos",
|
||||||
|
"Code blocks": "Bloques de código",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Para ver todos los atajos de teclado, haz clic aquí.",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "Atajos de teclado",
|
||||||
|
"Identity server is": "El servidor de identidad es",
|
||||||
|
"There was an error loading your notification settings.": "Ha ocurrido un error al cargar tus ajustes de notificaciones",
|
||||||
|
"Mentions & keywords": "Menciones y palabras clave",
|
||||||
|
"Global": "Global",
|
||||||
|
"New keyword": "Nueva palabra clave",
|
||||||
|
"Keyword": "Palabra clave",
|
||||||
|
"Enable email notifications for %(email)s": "Activar notificaciones por correo electrónico para %(email)s",
|
||||||
|
"Enable for this account": "Activar para esta cuenta",
|
||||||
|
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Ha ocurrido un error al guardar las tus preferencias de notificaciones.",
|
||||||
|
"Error saving notification preferences": "Error al guardar las preferencias de notificaciones",
|
||||||
|
"Messages containing keywords": "Mensajes que contengan",
|
||||||
|
"Use Command + F to search timeline": "Usa Control + F para buscar",
|
||||||
|
"Transfer Failed": "La transferencia ha fallado",
|
||||||
|
"Unable to transfer call": "No se ha podido transferir la llamada"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue