Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (916 of 916 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
0061757c91
commit
c7e818d1c5
1 changed files with 369 additions and 2 deletions
|
@ -162,7 +162,7 @@
|
|||
"Ban": "Verban",
|
||||
"Banned users": "Verbannen gebruikers",
|
||||
"Bans user with given id": "Verbant de gebruiker met de gegeven id",
|
||||
"Blacklisted": "Op de zwarte lijst",
|
||||
"Blacklisted": "Buitengesloten",
|
||||
"Bug Report": "Bug report",
|
||||
"Bulk Options": "Bulk opties",
|
||||
"Call Timeout": "Gesprek time-out",
|
||||
|
@ -552,5 +552,372 @@
|
|||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "De server is misschien onbereikbaar, overbelast of het bestand is te groot",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar, overbelast of je bent tegen een fout aangelopen.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar, overbelast of iets anders ging fout.",
|
||||
"Session ID": "Sessie ID"
|
||||
"Session ID": "Sessie ID",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s de ruimte uitgestuurd.",
|
||||
"Kick": "Er uit sturen",
|
||||
"Kicks user with given id": "Stuurt de gebruiker met het gegeven id er uit",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s heeft een profielfoto ingesteld.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft zijn of haar weergavenaam naar %(displayName)s veranderd.",
|
||||
"Set": "Instellen",
|
||||
"Show panel": "Paneel weergeven",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Tekst Opmaak Werkbalk Weergeven",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Laat de tijd in twaalf uur formaat zien (bijv. 2:30pm)",
|
||||
"Signed Out": "Uitgelogd",
|
||||
"Sign in": "Inloggen",
|
||||
"Sign out": "Uitloggen",
|
||||
"since the point in time of selecting this option": "sinds het punt in tijd dat deze optie geselecteerd wordt",
|
||||
"since they joined": "sinds ze zijn toegetreden",
|
||||
"since they were invited": "sinds ze zijn uitgenodigd",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Een paar van je berichten zijn niet verstuurd.",
|
||||
"Someone": "Iemand",
|
||||
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Sorry, deze thuisserver gebruikt een inlog methode die niet wordt herkend. ",
|
||||
"The default role for new room members is": "De standaard rol voor nieuwe ruimteleden is",
|
||||
"The main address for this room is": "Het hoofdadres voor deze ruimte is",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Het telefoonnummer dat ingevoerd is ziet er ongeldig uit",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "De versleutelingssleutel die je hebt verstrekt komt overeen met de versleutelingssleutel die je hebt ontvangen van %(userId)s's apparaat %(deviceId)s. Apparaat is gemarkeerd als geverifieerd.",
|
||||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Deze actie kan niet door een gastaccount worden uitgevoerd. Registreer je om deze actie uit te kunnen voeren.",
|
||||
"This email address is already in use": "Dit e-mailadres is al in gebruik",
|
||||
"This email address was not found": "Dit e-mailadres was niet gevonden",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s deze persoon?",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Het e-mailadres dat met je account verbonden is moet worden ingevoerd.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Het bestand '%(fileName)s' overtreft de maximale bestandsgrootte voor uploads van deze thuisserver",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Het is niet gelukt om het bestand '%(fileName)s' te uploaden",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "De andere kant heeft niet opgenomen",
|
||||
"This Home Server does not support login using email address.": "Deze Thuisserver ondersteunt het inloggen met een e-mailadres niet.",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Deze uitnodiging was naar een e-mailadres gestuurd die niet geassocieerd is met dit account:",
|
||||
"There was a problem logging in.": "Er was een probleem met het inloggen.",
|
||||
"This room has no local addresses": "Deze ruimte heeft geen lokale adressen",
|
||||
"This room is not recognised.": "Deze ruimte wordt niet herkend.",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Dit zijn experimentele functies die misschien kunnen breken op onverwachte manieren",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis zal onveranderd blijven",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dit is een voorvertoning van de ruimte. Ruimte interacties zijn uitgeschakeld",
|
||||
"This phone number is already in use": "Dit telefoonnummer is al in gebruik",
|
||||
"This room": "Deze ruimte",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Deze ruimte is niet toegankelijk voor afgelegen Matrix servers",
|
||||
"This room's internal ID is": "Het interne ID van deze ruimte is",
|
||||
"times": "keer",
|
||||
"To ban users": "om gebruikers te verbannen",
|
||||
"to browse the directory": "om de catalogus door te bladeren",
|
||||
"To configure the room": "Om de ruimte te configureren",
|
||||
"to demote": "om te degraderen",
|
||||
"to favourite": "om aan favorieten toe te voegen",
|
||||
"To invite users into the room": "Om gebruikers in deze ruimte toe te voegen",
|
||||
"To kick users": "Om gebruikers er uit te zetten",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Om naar een ruimte te linken moet het <a>een adres</a> hebben.",
|
||||
"to make a room or": "om een ruimte te maken of",
|
||||
"To remove other users' messages": "Om berichten van anderen gebruikers te verwijderen",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Voer het e-mailadres dat met je account verbonden is in om je wachtwoord opnieuw in te stellen",
|
||||
"to restore": "om te herstellen",
|
||||
"To send events of type": "Om een bepaalde soort gebeurtenissen te sturen",
|
||||
"To send messages": "Om berichten te versturen",
|
||||
"to start a chat with someone": "om een gesprek met iemand te starten",
|
||||
"to tag as %(tagName)s": "om als %(tagName)s te etiketteren",
|
||||
"to tag direct chat": "als directe chat etiketteren",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht voor de automatisch aanvullen resultaten om te laden en kijk er door heen.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Je probeerde een specifiek punt in de tijdlijn van deze ruimte te laden maar je hebt niet de permissie om de desbetreffende berichten te zien.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Het is niet gelukt om een specifiek punt in de tijdlijn van deze ruimte te laden.",
|
||||
"Turn Markdown off": "Doe opmaak uit",
|
||||
"Turn Markdown on": "Zet opmaak aan",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s heeft eind-tot-eind versleuteling aangezet (algoritme %(algorithm)s).",
|
||||
"Unable to add email address": "Niet mogelijk om e-mailadres toe te voegen",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Niet mogelijk om contactinformatie te verwijderen",
|
||||
"Unable to restore previous session": "Niet mogelijk om de vorige sessie te herstellen",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Niet mogelijk om het e-mailadres te verifiëren.",
|
||||
"Unban": "Ontbannen",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s ontbande %(targetName)s.",
|
||||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Niet mogelijk om vast te stellen dat het adres waar deze uitnodiging naartoe was verstuurd overeenkomt met het adres dat is geassocieerd met je account.",
|
||||
"Unable to capture screen": "Niet mogelijk om het scherm vast te leggen",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Niet mogelijk om notificaties aan te zetten",
|
||||
"Unable to load device list": "Niet mogelijk om de lijst met apparaten te laden",
|
||||
"Undecryptable": "Niet ontsleutelbaar",
|
||||
"Unencrypted room": "Ontsleutelde ruimte",
|
||||
"unencrypted": "ontsleuteld",
|
||||
"Unencrypted message": "Niet versleuteld bericht",
|
||||
"unknown caller": "onbekende beller",
|
||||
"Unknown command": "Onbekende commando",
|
||||
"unknown device": "Onbekend apparaat",
|
||||
"Unknown room %(roomId)s": "Onbekende ruimte %(roomId)s",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Onbekend (gebruiker, apparaat) paar:",
|
||||
"unknown": "onbekend",
|
||||
"Unmute": "Niet dempen",
|
||||
"Unnamed Room": "Naamloze Ruimte",
|
||||
"Unrecognised command:": "Onbekende commando:",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Onbekende ruimte alias:",
|
||||
"Unverified": "Niet geverifieerd",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.zero": "Aan het uploaden %(filename)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.one": "%(filename)s en %(count)s andere aan het uploaden",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.other": "%(filename)s en %(count)s anderen aan het uploaden",
|
||||
"uploaded a file": "Bestand geüpload",
|
||||
"Upload avatar": "Avatar uploaden",
|
||||
"Upload Failed": "Uploaden Mislukt",
|
||||
"Upload Files": "Bestanden Uploaden",
|
||||
"Upload file": "Bestand uploaden",
|
||||
"Upload new:": "Nieuwe uploaden:",
|
||||
"Usage": "Gebruik",
|
||||
"Use compact timeline layout": "Gebruik een compacte tijdlijn indeling",
|
||||
"Use with caution": "Gebruik met behoedzaamheid",
|
||||
"User ID": "Gebruiker ID",
|
||||
"User Interface": "Gebruiker Interface",
|
||||
"%(user)s is a": "%(user)s is een",
|
||||
"User name": "Gebruikersnaam",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (macht %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Gebruikersnaam ongeldig: %(errMessage)s",
|
||||
"Users": "Gebruikers",
|
||||
"User": "Gebruiker",
|
||||
"Verification Pending": "Verificatie Wachtend",
|
||||
"Verification": "Verificatie",
|
||||
"verified": "geverifieerd",
|
||||
"Verified": "Geverifieerd",
|
||||
"Verified key": "Geverifieerde sleutel",
|
||||
"Video call": "Video-oproep",
|
||||
"Voice call": "Spraakoproep",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP vergadering beëindigd.",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP vergadering gestart.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP is niet ondersteund",
|
||||
"(could not connect media)": "(kan media niet verbinden)",
|
||||
"(no answer)": "(geen antwoord)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(onbekende fout: %(reason)s)",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(waarschuwing: kan niet meer uitgezet worden!)",
|
||||
"Warning!": "Waarschuwing!",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "WAARSCHUWING: Apparaat al geverifieerd, maar de sleutels KOMEN NIET OVEREEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "WAARSCHUWING: SLEUTEL VERIFICATIE IS MISLUKT! De ondertekende sleutel voor %(userId)s en apparaat %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" wat niet overeenkomt met de verschafte sleutel \"%(fingerprints)s\". Dit kan betekenen dat je communicatie onderschept wordt!",
|
||||
"Who can access this room?": "Wie heeft toegang tot deze ruimte?",
|
||||
"Who can read history?": "Wie kan de geschiedenis lezen?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Wie wil je aan deze ruimte toevoegen?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Met wie zou je willen communiceren?",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(sernderName)s trok %(targetName)s's uitnodiging terug.",
|
||||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Wil je deze uitnodiging <acceptText>accepteren</acceptText> of <declineText>afwijzen</declineText>?",
|
||||
"You already have existing direct chats with this user:": "Je hebt al bestaande privé gesprekken met deze gebruiker:",
|
||||
"You are already in a call.": "Je bent al in gesprek.",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Je zit nog niet in een ruimte! Druk op <CreateRoomButton> om een ruimte te maken of <RoomDirectoryButton> om door de catalogus te bladeren",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Je probeert in %(roomName)s toe te treden.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Je kan geen spraakoproep met jezelf maken.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Je kan geen VoIP oproepen in deze browser doen.",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Je hebt geen permissie om in deze ruimte te praten",
|
||||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Je bent verbannen van %(roomName)s door %(userName)s.",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Je bent in deze ruimte uitgenodigd door %(inviterName)s",
|
||||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Je bent uit %(roomName)s gezet door %(userName)s.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Je bent op alle apparaten uitgelegd en je zal niet langer notificaties ontvangen. Om notificaties weer aan te zetten, log op elk apparaat opnieuw in",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Je hebt URL voorvertoningen standaard <a>uitgezet</a>.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Je hebt URL voorvertoningen standaard <a>aangezet</a>.",
|
||||
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Je hebt een ongeldig contact ingevoerd. Probeer zijn of haar Matrix ID of e-mailadres te gebruiken.",
|
||||
"You have no visible notifications": "Je hebt geen zichtbare notificaties",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Je wilt misschien met een ander account inloggen of deze e-mail aan je account toevoegen.",
|
||||
"you must be a": "wat je moet zijn is een",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Je moet je <a>registreren</a> om deze functionaliteit te gebruiken",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Je moet bevoegd zijn om gebruikers uit te nodigen om dat te doen.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Je moet ingelogd zijn.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Je moet een gebruikersnaam invoeren.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Het ziet er naar uit dat je e-mailadres niet met een Matrix ID geassocieerd is op deze thuisserver.",
|
||||
"Your password has been reset": "Je wachtwoord is gereset",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Je wachtwoord is succesvol veranderd. Je zal geen notificaties op andere apparaten ontvangen totdat je er opnieuw inlogd",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat je in een gesprek zit, weet je zeker dat je wilt afsluiten?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat je bestanden aan het uploaden bent, weet je zeker dat je wilt afsluiten?",
|
||||
"You should not yet trust it to secure data": "Je moet het nog niet vertrouwen om gegevens te beveiligen",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Je zal deze verandering niet terug kunnen draaien omdat je de gebruiker naar hetzelfde machtsniveau als jezelf promoot.",
|
||||
"Your home server does not support device management.": "Je thuisserver ondersteund geen apparaat beheer.",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Deze server ondersteunt geen authenticatie met een telefoonnummer.",
|
||||
"Missing password.": "Het wachtwoord mist.",
|
||||
"Passwords don't match.": "De wachtwoorden komen niet overeen.",
|
||||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Het wachtwoord is te kort (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||||
"This doesn't look like a valid email address.": "Dit ziet er niet uit als een geldig e-mailadres.",
|
||||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Dit zit er niet uit als een geldig telefoonnummer.",
|
||||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Gebruikersnamen mogen alleen letters, nummers, punten, afbreek- en lage streepjes bevatten.",
|
||||
"An unknown error occurred.": "Een onbekende fout voorgevallen.",
|
||||
"I already have an account": "Ik heb al een account",
|
||||
"An error occurred: %(error_string)s": "Er is een fout voorgevallen: %(error_string)s",
|
||||
"Topic": "Onderwerp",
|
||||
"Make Moderator": "Moderator maken",
|
||||
"Make this room private": "Deze ruimte privé maken",
|
||||
"Share message history with new users": "Bericht geschiedenis met nieuwe gebruikers delen",
|
||||
"Encrypt room": "Ruimte versleutelen",
|
||||
"There are no visible files in this room": "Er zijn geen zichtbare bestanden in deze ruimte",
|
||||
"Room": "Ruimte",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "De connectiviteit naar de server is verloren.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Verstuurde berichten zullen opgeslagen worden tot je connectie weer terug is.",
|
||||
"Auto-complete": "Automatisch aanvullen",
|
||||
"<a>Resend all</a> or <a>cancel all</a> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<a>Verstuur alle</a> of <a>annuleer alle</a> nu. Je kan ook individuele berichten selecteren om te versturen of te annuleren.",
|
||||
"(~%(count)s results).one": "(~%(count)s resultaat)",
|
||||
"(~%(count)s results).other": "(~%(count)s resultaten)",
|
||||
"or": "of",
|
||||
"Active call": "Actief gesprek",
|
||||
"bold": "vetgedrukt",
|
||||
"italic": "schuingedrukt",
|
||||
"strike": "doorgestreept",
|
||||
"underline": "onderstreept",
|
||||
"code": "code",
|
||||
"quote": "citaat",
|
||||
"bullet": "opsommingsteken",
|
||||
"numbullet": "genummerd opsommingsteken",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)s zijn %(repeats)s keer toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)s is %(repeats)s keer toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)s zijn toegretreden",
|
||||
"%(oneUser)sjoined": "%(oneUser)s is toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(repeats)s times": "%(severalUsers)s zijn %(repeats)s vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(repeats)s times": "%(oneUser) is %(repeats)s vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sleft": "%(severalUsers)s zijn vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sleft": "%(oneUser)s is vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(repeats)s times": "%(severalUsers) zijn %(repeats)s toegetreden en weer vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(repeats)s times": "%(oneUser)s is %(repeats)s keer toegetreden en vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left": "%(oneUser)s is toegetreden en weer vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)s zijn %(repeats)s keer vertrokken en opnieuw toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)s is %(repeats)s keer vertrokken en opnieuw toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers) zijn vertrokken en opnieuw toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)s is vertrokken en opnieuw toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodiging uitnodiging %(repeats)s keer afgewezen",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)s heeft zijn of haar uitnodiging %(repeats)s keer afgewezen",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodiging afgewezen",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)s heeft zijn of haar uitnodiging afgewezen",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers) hun uitnodiging is %(repeats)s keer terug getrokken",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)s zijn of haar uitnodiging is %(repeats)s keer terug getrokken",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)s hun uitnodiging is terug getrokken",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser) zijn of haar uitnodiging is terug getrokken",
|
||||
"were invited %(repeats)s times": "is %(repeats)s keer uitgenodigd",
|
||||
"was invited %(repeats)s times": "was %(repeats)s keer uitgenodigd",
|
||||
"were invited": "waren uitgenodigd",
|
||||
"was invited": "was uitgenodigd",
|
||||
"were banned %(repeats)s times": "waren %(repeats)s keer verbannen",
|
||||
"was banned %(repeats)s times": "was %(repeats)s keer verbannen",
|
||||
"were banned": "waren verbannen",
|
||||
"was banned": "was verbannen",
|
||||
"were unbanned %(repeats)s times": "waren %(repeats)s keer ontbannen",
|
||||
"was unbanned %(repeats)s times": "was %(repeats)s keer ontbannen",
|
||||
"were unbanned": "waren ontbannen",
|
||||
"was unbanned": "was ontbannen",
|
||||
"were kicked %(repeats)s times": "waren er %(repeats)s keer uitgezet",
|
||||
"was kicked %(repeats)s times": "was er %(repeats)s keer uitgezet",
|
||||
"were kicked": "waren er uitgezet",
|
||||
"was kicked": "was er uitgezet",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(repeats)s times": "%(severalUsers)s hebben hun naam %(repeats)s keer aangepast",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(repeats)s times": "%(oneUser)s heeft zijn of haar naam %(repeats)s keer aangepast",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name": "%(severalUsers)s hebben hun naam aangepast",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name": "%(oneUser)s heeft zijn of haar naam aangepast",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(severalUsers) hebben hun avatar %(repeats)s keer aangepast",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(oneUser)s heeft zijn of haar avatar %(repeats)s keer aangepast",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar": "%(severalUsers)s hebben hun avatar aangepast",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)s heeft zijn of haar avatar aangepast",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Selecteer de destinatie ruimte voor dit bericht",
|
||||
"New Password": "Nieuw wachtwoord",
|
||||
"Start automatically after system login": "Start automatisch na systeem aanmelding",
|
||||
"Desktop specific": "Desktop specifiek",
|
||||
"Analytics": "Analisaties",
|
||||
"Opt out of analytics": "Uitschrijven voor gegevens analisaties",
|
||||
"Options": "Opties",
|
||||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot verzameld anonieme analisaties dat het mogelijk maakt om de applicatie te verbeteren.",
|
||||
"Passphrases must match": "Wachtzinnen moeten overeenkomen",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Wachtzin mag niet leeg zijn",
|
||||
"Export room keys": "Ruimtesleutels exporteren",
|
||||
"Confirm passphrase": "Wachtzin bevestigen",
|
||||
"Import room keys": "Ruimtesleutels importeren",
|
||||
"File to import": "Bestand om te importeren",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dit proces maakt het mogelijk om de sleutels van je ontvangen berichten in versleutelde ruimtes naar een lokaal bestand te exporteren. Je zal daarna in de toekomst het bestand in een ander Matrix programma kunnen importeren zodat dat programma ook deze berichten kan ontsleutelen.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Het geëxporteerde bestand zal het voor iedereen dat het kan lezen mogelijk maken om alle berichten die jij kan zien te ontsleutelen, je zal daarom voorzichtig moeten zijn en het veilig houden. Om hiermee te helpen zou je een wachtzin moeten invoeren hieronder, deze zal dan gebruikt worden om de geëxporteerde gegevens dte versleutelen. Het is dan alleen mogelijk om de gegevens te importeren met hetzelfde wachtwoord.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dit proces maakt het mogelijk om versleutelingssleutels die je eerst had geëxporteerd vanaf een ander Matrix programma te importeren. Je zal daarna alle berichten kunnen ontsleutelen die het andere programma ook kon ontsleutelen.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het te exporteren bestand zal beveiligd zijn met een wachtzin. Je moet hier een wachtzin invoeren om het bestand te ontsleutelen.",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Je moet tot een ruimte toetreden om de bestanden te zien",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s uitnodigingen afslaan",
|
||||
"Start new chat": "Nieuwe chat starten",
|
||||
"Guest users can't invite users. Please register.": "Gast gebruikers kunnen geen gebruikers uitnodigen. Registreer je alsjeblieft.",
|
||||
"Failed to invite": "Niet gelukt om uit te nodigen",
|
||||
"Failed to invite user": "Niet gelukt om de gebruiker uit te nodigen",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Niet gelukt om de volgende gebruikers voor de %(roomName)s ruimte uit te nodigen:",
|
||||
"Confirm Removal": "Verwijdering Bevestigen",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Weet je zeker dat je deze gebeurtenis wilt verwijderen? Wees er wel van bewust dat als je een ruimtenaam of onderwerp verwijderd je de verandering ongedaan kunt maken.",
|
||||
"Unknown error": "Onbekende fout",
|
||||
"Incorrect password": "Incorrect wachtwoord",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Dit zal je account permanent onbruikbaar maken. Je zal ook niet opnieuw kunnen registreren met hetzelfde gebruikers ID.",
|
||||
"This action is irreversible.": "Deze actie is onomkeerbaar.",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Om verder te gaan, voer je wachtwoord in.",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Om te verifiëren dat dit apparaat vertrouwd kan worden, contacteer de eigenaar op een andere manier (bijv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraag of de sleutel die ze zien in de Gebruikersinstellingen voor dit apparaat overeenkomt met de onderstaande sleutel:",
|
||||
"Device name": "Apparaat naam",
|
||||
"Device Name": "Apparaat Naam",
|
||||
"Device key": "Apparaat sleutel",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Als het overeenkomt, druk op de verifiëren knop hieronder. Als het niet overeenkomt, dan is er iemand anders die dit apparaat onderschept en dan zal je waarschijnlijk in plaats daarvan op de 'buitensluiten' knop willen drukken.",
|
||||
"Blacklist": "Buitensluiten",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Je bent momenteel geverifieerde apparaten aan het buitensluiten; om berichten naar deze apparaten te versturen moet je ze verifiëren.",
|
||||
"Unblacklist": "Niet buitensluiten",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "In de toekomst zal dit verificatie proces meer geraffineerd zijn.",
|
||||
"Verify device": "Apparaat verifiëren",
|
||||
"I verify that the keys match": "Ik verifieer dat de sleutels overeenkomen",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "We ervaren een fout terwijl er wordt geprobeerd om de vorige sessie te herstellen. Als je doorgaat moet je opnieuw inloggen en versleutelde gespreksgeschiedenis zal onleesbaar zijn.",
|
||||
"Unable to restore session": "Het is niet mogelijk om de sessie te herstellen",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Als je eerst gebruik hebt gemaakt van een recentere versie van Riot, dan is je sessie misschien onverenigbaar met deze versie. Sluit dit scherm en ga terug naar de recentere versie.",
|
||||
"Continue anyway": "Toch doorgaan",
|
||||
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Je weergavenaam is hoe je voor anderen zal verschijnen terwijl je in ruimtes praat. Wat wil je dat het wordt?",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "We raden je aan om door het verificatieproces van elk apparaat te gaan om te bevestigen dat ze tot de legitieme eigenaar behoren maar je kan het bericht versturen zonder te verifiëren als je dat liever doet.",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" bevat apparaten die je nog niet eerder hebt gezien.",
|
||||
"Unknown devices": "Onbekende apparaten",
|
||||
"Unknown Address": "Onbekend Adres",
|
||||
"Unverify": "Ontverifïeren",
|
||||
"Verify...": "Verifiëren...",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "bijv. @bob:voorbeeld.com",
|
||||
"Add User": "Gebruiker Toevoegen",
|
||||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Deze thuisserver wil er zeker van zijn dat je geen robot bent",
|
||||
"Sign in with CAS": "Inloggen met CAS",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Je kan de aangepaste server opties gebruiken om bij andere Matrix servers in te loggen door een andere thuisserver URL te specificeren.",
|
||||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dit maakt het mogelijk om deze applicatie te gebruiken met een bestaand Matrix account op een andere thuisserver.",
|
||||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Je kan ook een aangepaste identiteitsserver instellen maar dit zal waarschijnlijk interactie met gebruikers gebaseerd op een e-mailadres voorkomen.",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Bekijk je e-mail om door te gaan met de registratie.",
|
||||
"Token incorrect": "Bewijs incorrect",
|
||||
"A text message has been sent to": "Een tekstbericht is verstuurd naar",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Voer de code in die het bevat:",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Als je geen e-mailadres specificeert zal je niet je wachtwoord kunnen resetten. Weet je het zeker?",
|
||||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Je registreert je met %(SelectedTeamName)s",
|
||||
"Default server": "Standaard server",
|
||||
"Custom server": "Aangepaste server",
|
||||
"Home server URL": "Thuisserver URL",
|
||||
"Identity server URL": "Identiteitsserver URL",
|
||||
"What does this mean?": "Wat betekent dit?",
|
||||
"Error decrypting audio": "Fout met het ontsleutelen van de audio",
|
||||
"Error decrypting image": "Fout met het ontsleutelen van de afbeelding",
|
||||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Afbeelding '%(Body)s' kan niet worden weergeven.",
|
||||
"This image cannot be displayed.": "Deze afbeelding kan niet worden weergeven.",
|
||||
"Error decrypting video": "Fout met het ontsleutelen van de video",
|
||||
"Add an Integration": "Voeg een integratie toe",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Je wordt zo naar een derde-partij website verbonden zodat je het account kan legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wil je doorgaan?",
|
||||
"Removed or unknown message type": "Verwijderd of onbekend bericht type",
|
||||
"Disable URL previews by default for participants in this room": "Zet URL voorvertoningen standaard uit voor deelnemers aan deze ruimte",
|
||||
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "Zet URL voorvertoningen uit voor deze ruimte (heeft alleen effect op jou)",
|
||||
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "URL voorvertoningen staan standaard %(globalDisableUrlPreview)s voor deelnemers aan deze ruimte.",
|
||||
"URL Previews": "URL Voorvertoningen",
|
||||
"Enable URL previews for this room (affects only you)": "URL voorvertoningen in deze ruimte aanzetten (heeft alleen effect op jou)",
|
||||
"Drop file here to upload": "Bestand hier laten vallen om te uploaden",
|
||||
" (unsupported)": " (niet ondersteund)",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Lopend vergaderingsgesprek %(supportedText)s.",
|
||||
"for %(amount)ss": "voor %(amount)ss",
|
||||
"for %(amount)sm": "voor %(amount)sm",
|
||||
"for %(amount)sh": "voor %(amount)su",
|
||||
"for %(amount)sd": "for %(amound)sd",
|
||||
"Online": "Online",
|
||||
"Idle": "Afwezig",
|
||||
"Offline": "Offline",
|
||||
"Updates": "Updates",
|
||||
"Check for update": "Voor updates kijken",
|
||||
"Start chatting": "Start met praten",
|
||||
"Start Chatting": "Start Met Praten",
|
||||
"Click on the button below to start chatting!": "Klik op de knop hieronder om te starten met praten!",
|
||||
"$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>": "$senderDisplayName heeft de ruimte avatar aangepast naar <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s heeft de ruimte avatar verwijderd.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s veranderde de avatar voor %(roomName)s",
|
||||
"Username available": "Gebruikersnaam beschikbaar",
|
||||
"Username not available": "Gebruikersnaam niet beschikbaar",
|
||||
"Something went wrong!": "Iets ging niet goed!",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Dit zal je account naam worden op de <span></span> thuisserver of je kan een <a>verschillende server</a> pakken.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Als je al een Matrix account hebt kan je in plaats daarvan <a>inloggen</a>.",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Je browser ondersteunt de benodigde cryptografie extensies niet",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "Niet een geldig Riot sleutelbestand",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Authenticatie controle gefaald: incorrect wachtwoord?",
|
||||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-Peer voor 1:1 oproepen uitschakelen",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Wil je een e-mailadres instellen?",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Dit zal het mogelijk maken om je wachtwoord te resetten en notificaties te ontvangen.",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Om in de toekomst naar je account terug te gaan moet je een wachtwoord instellen",
|
||||
"Skip": "Overslaan",
|
||||
"Start verification": "Verificatie starten",
|
||||
"Share without verifying": "Delen zonder verificatie",
|
||||
"Ignore request": "Verzoek negeren",
|
||||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Je hebt een nieuwe apparaat '%(displayName)s' toegevoegd die om versleutelingssleutels vraagt.",
|
||||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Je niet geverifieerde apparaat '%(displayName)s' vraagt naar versleutelingssleutels.",
|
||||
"Encryption key request": "Verzoek voor versleutelingssleutel"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue