Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (1685 of 1685 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
3403a4b47b
commit
c47b5ac847
1 changed files with 65 additions and 65 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"Ban": "封鎖",
|
||||
"Banned users": "被封鎖的用戶",
|
||||
"Blacklisted": "已列入黑名單",
|
||||
"Call Timeout": "通話超時",
|
||||
"Call Timeout": "通話逾時",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "當瀏覽器網址列裡有 HTTPS URL 時,不能使用 HTTP 連線到家伺服器。請採用 HTTPS 或者<a>允許不安全的指令稿</a>。",
|
||||
"Can't load user settings": "無法載入使用者設定",
|
||||
"Change Password": "變更密碼",
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
"Failed to reject invitation": "拒絕邀請失敗",
|
||||
"Failed to save settings": "保存設置失敗",
|
||||
"Failed to send email": "發送郵件失敗",
|
||||
"Failed to send request.": "發送請求失敗。",
|
||||
"Failed to send request.": "傳送要求失敗。",
|
||||
"Failed to set avatar.": "設置頭像失敗。.",
|
||||
"Failed to set display name": "設置暱稱失敗",
|
||||
"Failed to set up conference call": "無法啟動群組通話",
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@
|
|||
"Failed to unban": "解除封鎖失敗",
|
||||
"Failed to upload file": "上傳文件失敗",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "電子郵件地址驗證失敗: 請確保你已點擊郵件中的連結",
|
||||
"Failure to create room": "創建聊天室失敗",
|
||||
"Failure to create room": "建立聊天室失敗",
|
||||
"Favourite": "我的最愛",
|
||||
"Favourites": "收藏夾",
|
||||
"Fill screen": "全螢幕顯示",
|
||||
|
@ -106,8 +106,8 @@
|
|||
"Hide read receipts": "隱藏已讀回執",
|
||||
"Hide Text Formatting Toolbar": "隱藏格式工具欄",
|
||||
"Historical": "歷史",
|
||||
"Homeserver is": "主服務器是",
|
||||
"Identity Server is": "身份認證服務器是",
|
||||
"Homeserver is": "主伺服器是",
|
||||
"Identity Server is": "身分認證伺服器是",
|
||||
"I have verified my email address": "我已經驗證了我的電子郵件地址",
|
||||
"Import E2E room keys": "導入聊天室端對端加密密鑰",
|
||||
"Incorrect verification code": "驗證碼錯誤",
|
||||
|
@ -125,8 +125,8 @@
|
|||
"New password": "新密碼",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重設密碼目前會把所有裝置上的端到端加密金鑰重設,讓已加密的聊天歷史不可讀,除非您先匯出您的聊天室金鑰並在稍後重新匯入。這會在未來改進。",
|
||||
"Return to login screen": "返回到登入畫面",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 未被允許向你推送通知 ── 請檢查您的瀏覽器設定",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 未被允許向你推送通知 ── 請重試",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 未被允許向你推播通知 ── 請檢查您的瀏覽器設定",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 未被允許向你推播通知 ── 請重試",
|
||||
"riot-web version:": "riot-網頁版:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "聊天室 %(roomId)s 已隱藏",
|
||||
"Room Colour": "聊天室顏色",
|
||||
|
@ -136,20 +136,20 @@
|
|||
"Scroll to unread messages": "捲動到未讀訊息",
|
||||
"Search": "搜尋",
|
||||
"Search failed": "搜索失敗",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "搜索 DuckDuckGo",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "搜尋 DuckDuckGo",
|
||||
"Sender device information": "發送者的裝置資訊",
|
||||
"Send Invites": "發送邀請",
|
||||
"Send Invites": "傳送邀請",
|
||||
"Send Reset Email": "發送密碼重設郵件",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 發了一張圖片。.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 發了加入聊天室的邀請。.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 傳了一張圖片。",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 傳送了加入聊天室的邀請。",
|
||||
"Server error": "伺服器錯誤",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "服務器可能不可用或者超載",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服務器可能不可用、超載,或者搜索超時 :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "服務器可能不可用、超載,或者文件過大",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "服務器可能不可用、超載,或者你遇到了一個漏洞.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "伺服器可能不可用、超載,或者你遇到了一個漏洞.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "伺服器可能不可用、超載,或者其他東西出錯了.",
|
||||
"Session ID": "會話 ID",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 設置了頭像。.",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 設定了基本資料圖片。",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 將他的暱稱改成 %(displayName)s。.",
|
||||
"Settings": "設定",
|
||||
"Show panel": "顯示側邊欄",
|
||||
|
@ -158,14 +158,14 @@
|
|||
"Sign in": "登入",
|
||||
"Sign out": "登出",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "部分訊息未送出。",
|
||||
"Someone": "某個用戶",
|
||||
"Start a chat": "創建聊天",
|
||||
"Someone": "某人",
|
||||
"Start a chat": "建立聊天",
|
||||
"Start Chat": "開始聊天",
|
||||
"Submit": "提交",
|
||||
"Success": "成功",
|
||||
"The default role for new room members is": "此聊天室新成員的預設角色是",
|
||||
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
|
||||
"This email address is already in use": "這個電子郵件位址已被使用",
|
||||
"This email address is already in use": "這個電子郵件地址已被使用",
|
||||
"This email address was not found": "未找到此電子郵件地址",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "必須輸入和你帳號關聯的電子郵件地址。",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "文件 '%(fileName)s' 超過了這個家伺服器的上傳大小限制",
|
||||
|
@ -178,11 +178,11 @@
|
|||
"Unable to enable Notifications": "無法啟用通知功能",
|
||||
"You are already in a call.": "您正在通話中。",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "您將嘗試進入 %(roomName)s 聊天室。",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "你不能打電話給自已。",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "你不能給自已打電話。",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "在此瀏覽器中您無法撥打 VoIP 通話。",
|
||||
"Sun": "星期日",
|
||||
"Mon": "星期一",
|
||||
"Tue": "星期二",
|
||||
"Sun": "週日",
|
||||
"Mon": "週一",
|
||||
"Tue": "週二",
|
||||
"Online": "線上",
|
||||
"Idle": "閒置",
|
||||
"Offline": "下線",
|
||||
|
@ -246,12 +246,12 @@
|
|||
"Hide removed messages": "隱藏已移除的訊息",
|
||||
"Alias (optional)": "別名(選擇性)",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "您確定您要想要離開房間 '%(roomName)s' 嗎?",
|
||||
"Bans user with given id": "禁止有指定 ID 的使用者",
|
||||
"Bans user with given id": "阻擋指定 ID 的使用者",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "無法連線到家伺服器 - 請檢查您的連線,確保您的<a>家伺服器的 SSL 憑證</a>可被信任,而瀏覽器擴充套件也沒有阻擋請求。",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s 已經變更了他的基本資料圖片。",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s 變更了 %(powerLevelDiffText)s 權限等級。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s 將房間名稱變更為 %(roomName)s。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s 已經移除了房間名稱。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s 將聊天室名稱變更為 %(roomName)s。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s 已經移除了聊天室名稱。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s 已經變更主題為「%(topic)s」。",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "變更誰可以讀取歷史紀錄的設定僅套用於此房間未來的訊息",
|
||||
"Changes your display nickname": "變更您的顯示暱稱",
|
||||
|
@ -304,13 +304,13 @@
|
|||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s 邀請了 %(targetName)s。",
|
||||
"Invited": "已邀請",
|
||||
"Invites": "邀請",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "邀請指定 ID 的使用者到目前的房間",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "邀請指定 ID 的使用者到目前的聊天室",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' 不是地址的有效格式",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' 不是別名的有效格式",
|
||||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s 正在輸入",
|
||||
"Sign in with": "登入使用",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "加入為<voiceText>語音</voiceText>或<videoText>視訊</videoText>。",
|
||||
"Joins room with given alias": "以指定的別名加入房間",
|
||||
"Joins room with given alias": "以指定的別名加入聊天室",
|
||||
"Kick": "踢出",
|
||||
"Kicks user with given id": "踢出指定 ID 的使用者",
|
||||
"Labs": "實驗室",
|
||||
|
@ -320,24 +320,24 @@
|
|||
"Logged in as:": "登入為:",
|
||||
"Logout": "登出",
|
||||
"Low priority": "低優先度",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s 讓未來的房間歷史紀錄可見於 所有聊天室成員,從他們被邀請開始.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s 讓未來的房間歷史紀錄可見於 所有聊天室成員,從他們加入開始.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s 讓未來的房間歷史紀錄可見於 所有聊天室成員.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s 讓未來的房間歷史紀錄可見於 任何人.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s 讓未來的房間歷史紀錄可見於 未知 (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s 讓未來的聊天室歷史紀錄可見於所有聊天室成員,從他們被邀請開始。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s 讓未來的聊天室歷史紀錄可見於所有聊天室成員,從他們加入開始。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s 讓未來的聊天室歷史紀錄可見於所有聊天室成員。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s 讓未來的聊天室歷史紀錄可見於任何人。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s 讓未來的聊天室歷史紀錄可見於未知 (%(visibility)s) 。",
|
||||
"Manage Integrations": "管理整合",
|
||||
"Markdown is disabled": "Markdown 已停用",
|
||||
"Markdown is enabled": "Markdown 已啟用",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk 版本:",
|
||||
"Message not sent due to unknown devices being present": "因為未知的裝置存在而未傳送",
|
||||
"Missing room_id in request": "在請求中遺失房間 ID",
|
||||
"Missing user_id in request": "在請求中遺失使用者 ID",
|
||||
"Missing room_id in request": "在要求中遺失聊天室 ID",
|
||||
"Missing user_id in request": "在要求中遺失使用者 ID",
|
||||
"Mobile phone number": "行動電話號碼",
|
||||
"Mobile phone number (optional)": "行動電話號碼(選擇性)",
|
||||
"Moderator": "仲裁者",
|
||||
"Name": "名稱",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "從不自此裝置傳送加密的訊息到未驗證的裝置",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "從不在此房間中從此裝置上傳送未加密的訊息到未驗證的裝置",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "從不在此聊天室中從此裝置上傳送未加密的訊息到未驗證的裝置",
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "新地址(例如:#foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"New passwords don't match": "新密碼不相符",
|
||||
"New passwords must match each other.": "新密碼必須互相符合。",
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@
|
|||
"This Home Server does not support login using email address.": "這個家伺服器不支援使用電子郵件地址登入。",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "這份邀請被傳送給與此帳號無關的電子郵件地址:",
|
||||
"This room has no local addresses": "此房間沒有本機地址",
|
||||
"This room is not recognised.": "此房間不被認可。",
|
||||
"This room is not recognised.": "此聊天室不被認可。",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "這些是可能會以非預期的方式故障的實驗性功能",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "既存歷史紀錄的可見性將不會變更",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "這似乎不是有效的電子郵件地址",
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@
|
|||
"Unable to remove contact information": "無法移除聯絡人資訊",
|
||||
"Unable to verify email address.": "無法驗證電子郵件。",
|
||||
"Unban": "解除禁止",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s 解除禁止 %(targetName)s。",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s 解除阻擋 %(targetName)s。",
|
||||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "無法確定此邀請是傳送到與您的帳號相關聯的電子郵件地址。",
|
||||
"Unable to load device list": "無法載入裝置清單",
|
||||
"Undecryptable": "無法解密",
|
||||
|
@ -427,9 +427,9 @@
|
|||
"Unknown room %(roomId)s": "未知的房間 %(roomId)s",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "未知的(使用者,裝置)配對:",
|
||||
"Unmute": "解除靜音",
|
||||
"Unnamed Room": "未命名的房間",
|
||||
"Unnamed Room": "未命名的聊天室",
|
||||
"Unrecognised command:": "無法識別的命令:",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "無法室別的房間別名:",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "無法辨識的聊天室別名:",
|
||||
"Unverified": "未驗證",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "正在上傳 %(filename)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "正在上傳 %(filename)s 與另外 %(count)s 個",
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@
|
|||
"You need to be able to invite users to do that.": "您需要邀請使用者來做這件事。",
|
||||
"You need to be logged in.": "您需要登入。",
|
||||
"You need to enter a user name.": "您需要輸入使用者名稱。",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "您的電子郵件地址似乎未在此家伺服器上與 Matrix ID 關聯。",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "您的電子郵件地址似乎未在此主伺服器上與 Matrix ID 關聯。",
|
||||
"Your password has been reset": "您的密碼已重設",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "您的密碼已成功變更。您將不會在其他裝置上收到推送通知,一直到您登入回那些裝置為止",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "您似乎尚在通話中,您確定您想要結束通話嗎?",
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@
|
|||
"You should not yet trust it to secure data": "您不應該相信它來保護資料",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "您將無法復原此變更,因為您正在將其他使用者的權限等級提升到與您相同。",
|
||||
"Your home server does not support device management.": "您的家伺服器不支援裝置管理。",
|
||||
"Wed": "週二",
|
||||
"Wed": "週三",
|
||||
"Thu": "週四",
|
||||
"Fri": "週五",
|
||||
"Sat": "週六",
|
||||
|
@ -796,7 +796,7 @@
|
|||
"Remove this user from community?": "從社群移除此使用者?",
|
||||
"Failed to withdraw invitation": "撤回邀請失敗",
|
||||
"Failed to remove user from community": "從社群移除使用者失敗",
|
||||
"Filter community members": "過濾社群成員",
|
||||
"Filter community members": "篩選社群成員",
|
||||
"Flair will appear if enabled in room settings": "若在聊天室設定內啟用將會顯示特色",
|
||||
"Flair will not appear": "不會顯示特色",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "您確定您想要從 %(groupId)s 移除「%(roomName)s」嗎?",
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@
|
|||
"Visibility in Room List": "在聊天室清單中的能見度",
|
||||
"Visible to everyone": "對所有人可見",
|
||||
"Only visible to community members": "僅對社群成員可見",
|
||||
"Filter community rooms": "過濾社群聊天室",
|
||||
"Filter community rooms": "篩選社群聊天室",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "當嘗試取得您的社群時發生錯誤。",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "在設定了顯示特色的聊天室中顯示您的社群特色。",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "您目前不是任何社群的成員。",
|
||||
|
@ -948,7 +948,7 @@
|
|||
"Your language of choice": "您選擇的語言",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "您正在使用的任何官方實體,如果有的話",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "您是否正在使用豐富文字編輯器的豐富文字模式",
|
||||
"Your homeserver's URL": "您的家伺服器 URL",
|
||||
"Your homeserver's URL": "您的主伺服器 URL",
|
||||
"Your identity server's URL": "您的驗證伺服器 URL",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "這個聊天室並未公開。您在沒有邀請的情況下將無法重新加入。",
|
||||
|
@ -1090,9 +1090,9 @@
|
|||
"Downloading update...": "正在下䵧更新...",
|
||||
"State Key": "狀態金鑰",
|
||||
"Failed to send custom event.": "傳送自訂式件失敗。",
|
||||
"What's new?": "有什麼新聞?",
|
||||
"What's new?": "有何新變動?",
|
||||
"Notify me for anything else": "所有消息都通知我",
|
||||
"View Source": "檢視來源",
|
||||
"View Source": "檢視原始碼",
|
||||
"Keywords": "關鍵字",
|
||||
"Can't update user notification settings": "無法更新使用者的通知設定",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "通知其他所有的訊息/聊天室",
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@
|
|||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "您目前的瀏覽器,其應用程式的外觀和感覺可能完全不正確,有些或全部功能可以無法使用。如果您仍想要繼續嘗試,可以繼續,但必須自行承擔後果!",
|
||||
"Checking for an update...": "正在檢查更新...",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here": "有些進階的通知並未在此顯示",
|
||||
"Missing roomId.": "缺少 roomid。",
|
||||
"Missing roomId.": "缺少聊天室ID。",
|
||||
"Picture": "圖片",
|
||||
"Every page you use in the app": "您在應用程式內使用的每一頁",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "範例:<CurrentPageURL>",
|
||||
|
@ -1237,8 +1237,8 @@
|
|||
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.": "點選這裡以升級到最新的聊天室版本並確保聊天室的完整性已被保護。",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "僅聊天室管理員會看到此警告",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "請<a>聯絡您的服務管理員</a>以繼續使用服務。",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "這個家伺服器已經到達其每月活躍使用者限制。",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "此家伺服器已經超過其中一項資源限制。",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "這個主伺服器已經到達其每月活躍使用者限制。",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "此主伺服器已經超過其中一項資源限制。",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "請<a>聯絡您的服務管理員</a>以讓此限制增加。",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "此家伺服器已經達到其每月活躍使用者限制所以<b>某些使用者將會無法登入</b>。",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "此家伺服器已超過其中一項資源限制所以<b>某些使用者可能會無法登入</b>。",
|
||||
|
@ -1254,8 +1254,8 @@
|
|||
"Increase performance by only loading room members on first view": "透過僅在第一次檢視時載入聊天室成員來增加效能",
|
||||
"Lazy loading members not supported": "不支援延遲載入成員",
|
||||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "您目前的家伺服器不支援延遲載入。",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "抱歉,您的家伺服器太舊了,所以無法參與此聊天室。",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "請聯絡您的家伺服器的管理員。",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "抱歉,您的主伺服器太舊了,所以無法參與此聊天室。",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "請聯絡您的主伺服器的管理員。",
|
||||
"Legal": "法律",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "此已被取代的聊天室已不再活躍。",
|
||||
"The conversation continues here.": "對話在此繼續。",
|
||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@
|
|||
"Registration Required": "需要註冊",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "您必須註冊以繼續。您想要現在註冊嗎?",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods": "無法查詢支援的註冊方式",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "無法連線到家伺服器。正在重試……",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "無法連線到主伺服器。正在重試……",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s 新增了 %(addedAddresses)s 為此聊天室的位置。",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s 新增了 %(addedAddresses)s 為此聊天室的位置。",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s 移除了 %(removedAddresses)s 為此聊天室的位置。",
|
||||
|
@ -1475,15 +1475,15 @@
|
|||
"Render simple counters in room header": "在聊天室標頭顯示簡單的計數器",
|
||||
"Two-way device verification using short text": "使用短文字來進行雙向裝置驗證",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "啟用在打字時出現顏文字建議",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "為已移除的訊息顯示佔位符",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "顯示加入/離開訊息(邀請/踢出/封鎖不受影響)",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "為已移除的訊息顯示預留位置",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "顯示加入/離開訊息(邀請/踢除/阻擋不受影響)",
|
||||
"Show avatar changes": "顯示大頭貼變更",
|
||||
"Show display name changes": "顯示名稱變更",
|
||||
"Show read receipts": "顯示讀取回條",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "在使用者與聊天室提及中顯示大頭貼",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "在聊天中啟用大型顏文字",
|
||||
"Send typing notifications": "傳送正在打字通知",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "啟用社群過濾器面板",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "啟用社群篩選器面板",
|
||||
"Messages containing my username": "包含我的使用者名稱的訊息",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "另一方取消了驗證。",
|
||||
"Verified!": "已驗證!",
|
||||
|
@ -1634,7 +1634,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s 已允許訪客加入聊天室。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s 已避免訪客加入聊天室。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s 變更了訪客存取權限為 %(rule)s",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "透過自訂標籤過濾群組與聊天室(重新整理以套用變更)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "透過自訂標籤篩選群組與聊天室(重新整理以套用變更)",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "透過確認顯示在他們螢幕下方的顏文字來確認使用者。",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "找不到支援的驗證方式。",
|
||||
"Dog": "狗",
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@
|
|||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "您在 %(serverName)s 上的 Matrix 帳號",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "將 ¯\\_(ツ)_/¯ 附加到純文字訊息中",
|
||||
"User %(userId)s is already in the room": "使用者 %(userId)s 已經在此聊天室了",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "使用者必須在被邀請前先解除封鎖。",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "使用者必須在被邀請前先解除阻擋。",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>升級</a>到您自己的網域",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "接受所有 %(invitedRooms)s 邀請",
|
||||
"Change room avatar": "變更聊天室大頭貼",
|
||||
|
@ -1894,12 +1894,12 @@
|
|||
"Email, name or Matrix ID": "電子郵件、名稱或 Matrix ID",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "請確認您想繼續升級此聊天室,從 <oldVersion /> 到 <newVersion />。",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "僅在目前的聊天室中變更您的大頭貼",
|
||||
"Unbans user with given ID": "取消阻擋給定 ID 的使用者",
|
||||
"Unbans user with given ID": "取消阻擋指定 ID 的使用者",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "將給定的訊息以彩虹顏色的方式傳送",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "將給定的表情符號以彩虹顏色的方式傳送",
|
||||
"No homeserver URL provided": "未提供家伺服器 URL",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "解析家伺服器設定時發生錯誤",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "使用者的家伺服器不支援此聊天室版本。",
|
||||
"No homeserver URL provided": "未提供主伺服器 URL",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "解析主伺服器設定時發生錯誤",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "使用者的主伺服器不支援此聊天室版本。",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "在傳送後編輯訊息(重新整理以套用變更)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "使用顏文字對訊息做出反應(重新整理以套用變更)",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "顯示時間軸中隱藏的活動",
|
||||
|
@ -1984,16 +1984,16 @@
|
|||
"Reset": "重設",
|
||||
"Set a new custom sound": "設定新的自訂音效",
|
||||
"Browse": "瀏覽",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "無法存取家伺服器",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "無法連線至主伺服器",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "請確定您有穩定的網路連線,或與伺服器管理員聯繫",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "您的 Riot 沒有設定好",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "請要求您的 Riot 管理員檢查<a>您的設定</a>是否有不正確或重覆的項目。",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "解析身份識別伺服器設定時發生未預期的錯誤",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "解析身分識別伺服器設定時發生未預期的錯誤",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "僅能使用小寫字母、數字、破折號與底線",
|
||||
"Cannot reach identity server": "無法連線至身份識別伺服器",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "您可以註冊,但有些功能在身份識別伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "您可以重設密碼,但有些功能在身份識別伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "您可以登入,但有些功能在身份識別伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。",
|
||||
"Cannot reach identity server": "無法連線至身分識別伺服器",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "您可以註冊,但有些功能在身分識別伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "您可以重設密碼,但有些功能在身分識別伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "您可以登入,但有些功能在身分識別伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>登入</a>到您的新帳號。",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "您現在可以關閉此視窗或<a>登入</a>到您的新帳號了。",
|
||||
"Registration Successful": "註冊成功",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue