Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (1546 of 1546 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
This commit is contained in:
parent
e728bc1485
commit
c1521d9b2d
1 changed files with 36 additions and 1 deletions
|
@ -1727,5 +1727,40 @@
|
|||
"This homeserver does not support login using email address.": "Този сървър не поддържа влизане в профил посредством имейл адрес.",
|
||||
"Guest access is disabled on this homeserver.": "Достъпът за гости е изключен на този сървър.",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Регистрацията е изключена на този сървър.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Неуспешно взимане на поддържаните методи за регистрация."
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Неуспешно взимане на поддържаните методи за регистрация.",
|
||||
"Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)": "Показвай снимки на скоро-използваните стаи над списъка със стаите (презаредете за да влезе в сила)",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Сигурни ли сте? Ако нямате работещо резервно копие на ключовете, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Шифрованите съобщения са защитени с шифроване от край до край. Само Вие и получателят (получателите) имате ключове за четенето им.",
|
||||
"Restore from Backup": "Възстанови от резервно копие",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "Това устройство прави резервни копия на ключовете. ",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>.": "Това устройство <b>не прави резервно копия на ключовете</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Направете резервно копие на ключовете преди изход от профила, за да не ги загубите.",
|
||||
"Use key backup": "Използвай резервно копие на ключовете",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.": "<b>Това устройство не прави резервно копие</b> на ключовете Ви.",
|
||||
"Start using Key Backup": "Започни използване на резервни копия за ключове",
|
||||
"Use Key Backup": "Използвай резервно копие на ключовете",
|
||||
"Never lose encrypted messages": "Никога не губете шифровани съобщения",
|
||||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Съобщенията в тази стая са защитени с шифроване от край до край. Само Вие и получателят (получателите) имате ключове за разчитането им.",
|
||||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Правете защитено резервно копие на ключовете, за да не ги загубите. <a>Научи повече.</a>",
|
||||
"Not now": "Не сега",
|
||||
"Don't ask me again": "Не ме питай пак",
|
||||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Нищо не се появява? Не всички клиенти поддържат интерактивно потвърждение. <button>Използвай стария метод за потвърждение</button>.",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Не искам шифрованите си съобщения",
|
||||
"Manually export keys": "Експортирай ключове ръчно",
|
||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Ще загубите достъп до шифрованите си съобщения",
|
||||
"Are you sure you want to sign out?": "Сигурни ли сте, че искате да излезете от профила?",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Внимание</b>: настройването на резервно копие на ключовете трябва да се прави само от доверен компютър.",
|
||||
"Hide": "Скрий",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Ще съхраним шифровано копие на ключовете на сървърът ни. Предпазете резервното копие с парола.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "За максимална сигурност, по-добре паролата да е различна от тази за акаунта Ви.",
|
||||
"Set up with a Recovery Key": "Настрой с ключ за възстановяване",
|
||||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Въведете паролата отново за потвърждение.",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Ключът за възстановяване дава допълнителна сигурност - може да го използвате за да възстановите достъпа до шифрованите съобщения, в случай че забравите паролата.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Пазете ключът за възстановяване на много сигурно място, например в password manager програма или сейф",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Прави се резервно копие на ключовете Ви (първото копие може да отнеме няколко минути).",
|
||||
"Okay": "Добре",
|
||||
"Secure your backup with a passphrase": "Защитете резервното копие с парола",
|
||||
"Confirm your passphrase": "Потвърдете паролата",
|
||||
"Recovery key": "Ключ за възстановяване",
|
||||
"Success!": "Успешно!"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue