Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (1427 of 1427 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sk/
This commit is contained in:
parent
307f168829
commit
bfe9d11ecf
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -1287,13 +1287,13 @@
|
|||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Nie je možné určiť, či používateľ %(user_id)s existuje",
|
||||
"Unknown server error": "Neznáma chyba servera",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Použite niekoľko slov, vyhýbajte sa bežným frázam",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nemusí obsahovať len veľké písmená, číslice alebo interpunkčné znaky",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nemusí obsahovať veľké písmená, číslice alebo interpunkčné znaky",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Zadajte dlhšiu frázu so znakmi rozmiestnenými po celej klávesnici",
|
||||
"Avoid repeated words and characters": "Neopakujte krátke slová, znaky alebo ich skupiny",
|
||||
"Avoid sequences": "Nestláčajte klávesy umiestnené v poradí vedľa seba",
|
||||
"Avoid recent years": "Nepíšte čísla podľa aktuálneho alebo posledných rokov",
|
||||
"Avoid years that are associated with you": "Nepíšte roky zo života",
|
||||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Nepíšte dôležité dátumy zo života",
|
||||
"Avoid years that are associated with you": "Vyvarujte sa rokov, ktoré sú s vami stotožnené",
|
||||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Vyvarujte sa dátumov a rokov, ktoré sú s vami stotožnené",
|
||||
"Capitalization doesn't help very much": "Veľkosť písmen nie je veľmi rozhodujúca",
|
||||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Všetky veľké písmená je možné uhádnuť rovnako ľahko ako všetky malé písmená",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Slová napísané odzadu tiež nie je omnoho náročnejšie uhádnuť",
|
||||
|
@ -1325,11 +1325,11 @@
|
|||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Šifrované správy v priamych konverzáciách",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Šifrované správy v skupinových konverzáciách",
|
||||
"Delete Backup": "Vymazať zálohu",
|
||||
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Chcete naozaj vymazať šifrované kľúče zálohované na servery? Nebudete viac môcť čítať históriu šifrovaných konverzácií pomocou kľúča určeného na obnovu",
|
||||
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Naozaj vymazať šifrované kľúče zálohované na servery? Nebudete môcť viac používať váš kľúč pre obnovu, na čítanie histórie šifrovaných správ",
|
||||
"Delete backup": "Vymazať zálohu",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Nie je možné načítať stav zálohy kľúčov",
|
||||
"This device is uploading keys to this backup": "Z tohoto zariadenia nahrávate kľúče do tejto zálohy",
|
||||
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Z tohoto zariadenia <b>ne</b>nahrávate kľúče do tejto zálohy",
|
||||
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Toto zariadenie <b>nenahráva</b> kľúče do tejto zálohy",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Záloha je podpísaná <validity>platným</validity> kľúčom z tohoto zariadenia",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Záloha je podpísaná <validity>platným</validity> kľúčom z tohoto zariadenia\nZáloha je podpísaná <validity>správnym</validity> kľúčom z <verify>overeného</verify> zariadenia <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Záloha je podpísaná <validity>platným</validity> kľúčom z <verify>neovereného</verify> zariadenia <device></device>",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue