diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index 801f1e41d6..13fe7f3f15 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -922,5 +922,59 @@ "You are a member of this group": "Вы являетесь членом этой группы", "Leave": "Покинуть", "Failed to remove user from group": "Не удалось удалить пользователя из группы", - "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(groupId)s:" + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(groupId)s:", + "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Не удалось удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s", + "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Вы действительно хотите удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s?", + "Removing a room from the group will also remove it from the group page.": "Удаление комнаты из группы также приведет к удалению ее со страницы группы.", + "Related Groups": "Связанные группы", + "Related groups for this room:": "Связанные группы для этой комнаты:", + "This room has no related groups": "Эта комната не связана ни с одной из групп", + "New group ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Новый ID группы (например +foo:%(localDomain)s)", + "Invites sent": "Приглашение отправлено", + "Your group invitations have been sent.": "Ваши приглашения в группу были отправлены.", + "Jump to read receipt": "Перейти к отчету о прочтении", + "Disable big emoji in chat": "Отключить большие emoji в чате", + "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Больше никого нет! Хотите пригласить кого-нибудь или отключить уведомление о пустой комнате?", + "Message Pinning": "Закрепление сообщений", + "Remove avatar": "Удалить аватар", + "Failed to invite users group": "Не удалось пригласить группу пользователей", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Не удалось пригласить пользователей в %(groupId)s", + "Unable to reject invite": "Невозможно отклонить приглашение", + "Leave Group": "Покинуть группу", + "Leave %(groupName)s?": "Покинуть %(groupName)s?", + "Flair": "Талант", + "Add a Room": "Добавить комнату", + "Add a User": "Добавить пользователя", + "Add users to the group summary": "Добавление пользователей в сводку по группе", + "Who would you like to add to this summary?": "Кого вы хотите добавить в эту сводку?", + "Add to summary": "Добавить в сводку", + "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующих пользователей в сводку %(groupId)s:", + "Add rooms to the group summary": "Добавление комнат в сводку по группе", + "Which rooms would you like to add to this summary?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту сводку?", + "Room name or alias": "Название комнаты или псевдоним", + "Pinned Messages": "Закрепленные сообщения", + "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил закрепленные сообщения для этой комнаты.", + "You are an administrator of this group": "Вы являетесь администратором этой группы", + "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в сводку %(groupId)s:", + "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Не удалось удалить комнату из сводки %(groupId)s", + "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Комнату '%(roomName)s' не удалось удалить из сводки.", + "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Не удалось удалить пользователя из сводки %(groupId)s", + "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Пользователя '%(displayName)s' не удалось удалить из сводки.", + "Light theme": "Светлая тема", + "Dark theme": "Темная тема", + "Unknown": "Неизвестно", + "Add rooms to the group": "Добавить комнаты в группу", + "Which rooms would you like to add to this group?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту группу?", + "Add to group": "Добавить в группу", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в %(groupId)s:", + "Unpublish": "Отменить публикацию", + "This group is published on your profile": "Эта группа публикуется в вашем профиле", + "Publish": "Публикация", + "This group is not published on your profile": "Эта группа не публикуется в вашем профиле", + "Matrix ID": "Matrix ID", + "Matrix Room ID": "Matrix ID комнаты", + "email address": "адрес email", + "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Попробуйте использовать один из следующих допустимых типов адресов: %(validTypesList)s.", + "You have entered an invalid address.": "Введен неправильный адрес.", + "Failed to remove room from group": "Не удалось удалить комнату из группы" }