diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json
index 801f1e41d6..13fe7f3f15 100644
--- a/src/i18n/strings/ru.json
+++ b/src/i18n/strings/ru.json
@@ -922,5 +922,59 @@
"You are a member of this group": "Вы являетесь членом этой группы",
"Leave": "Покинуть",
"Failed to remove user from group": "Не удалось удалить пользователя из группы",
- "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(groupId)s:"
+ "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не удалось пригласить следующих пользователей в %(groupId)s:",
+ "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Не удалось удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s",
+ "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Вы действительно хотите удалить '%(roomName)s' из %(groupId)s?",
+ "Removing a room from the group will also remove it from the group page.": "Удаление комнаты из группы также приведет к удалению ее со страницы группы.",
+ "Related Groups": "Связанные группы",
+ "Related groups for this room:": "Связанные группы для этой комнаты:",
+ "This room has no related groups": "Эта комната не связана ни с одной из групп",
+ "New group ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Новый ID группы (например +foo:%(localDomain)s)",
+ "Invites sent": "Приглашение отправлено",
+ "Your group invitations have been sent.": "Ваши приглашения в группу были отправлены.",
+ "Jump to read receipt": "Перейти к отчету о прочтении",
+ "Disable big emoji in chat": "Отключить большие emoji в чате",
+ "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Больше никого нет! Хотите пригласить кого-нибудь или отключить уведомление о пустой комнате?",
+ "Message Pinning": "Закрепление сообщений",
+ "Remove avatar": "Удалить аватар",
+ "Failed to invite users group": "Не удалось пригласить группу пользователей",
+ "Failed to invite users to %(groupId)s": "Не удалось пригласить пользователей в %(groupId)s",
+ "Unable to reject invite": "Невозможно отклонить приглашение",
+ "Leave Group": "Покинуть группу",
+ "Leave %(groupName)s?": "Покинуть %(groupName)s?",
+ "Flair": "Талант",
+ "Add a Room": "Добавить комнату",
+ "Add a User": "Добавить пользователя",
+ "Add users to the group summary": "Добавление пользователей в сводку по группе",
+ "Who would you like to add to this summary?": "Кого вы хотите добавить в эту сводку?",
+ "Add to summary": "Добавить в сводку",
+ "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующих пользователей в сводку %(groupId)s:",
+ "Add rooms to the group summary": "Добавление комнат в сводку по группе",
+ "Which rooms would you like to add to this summary?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту сводку?",
+ "Room name or alias": "Название комнаты или псевдоним",
+ "Pinned Messages": "Закрепленные сообщения",
+ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил закрепленные сообщения для этой комнаты.",
+ "You are an administrator of this group": "Вы являетесь администратором этой группы",
+ "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в сводку %(groupId)s:",
+ "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Не удалось удалить комнату из сводки %(groupId)s",
+ "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Комнату '%(roomName)s' не удалось удалить из сводки.",
+ "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Не удалось удалить пользователя из сводки %(groupId)s",
+ "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Пользователя '%(displayName)s' не удалось удалить из сводки.",
+ "Light theme": "Светлая тема",
+ "Dark theme": "Темная тема",
+ "Unknown": "Неизвестно",
+ "Add rooms to the group": "Добавить комнаты в группу",
+ "Which rooms would you like to add to this group?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту группу?",
+ "Add to group": "Добавить в группу",
+ "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в %(groupId)s:",
+ "Unpublish": "Отменить публикацию",
+ "This group is published on your profile": "Эта группа публикуется в вашем профиле",
+ "Publish": "Публикация",
+ "This group is not published on your profile": "Эта группа не публикуется в вашем профиле",
+ "Matrix ID": "Matrix ID",
+ "Matrix Room ID": "Matrix ID комнаты",
+ "email address": "адрес email",
+ "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Попробуйте использовать один из следующих допустимых типов адресов: %(validTypesList)s.",
+ "You have entered an invalid address.": "Введен неправильный адрес.",
+ "Failed to remove room from group": "Не удалось удалить комнату из группы"
}