Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (2001 of 2001 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fi/
This commit is contained in:
parent
b4a569dfc7
commit
b8dbd32363
1 changed files with 63 additions and 2 deletions
|
@ -1343,7 +1343,7 @@
|
|||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s istunnon purkaminen epäonnistui!",
|
||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s istunnon avainta palautettu",
|
||||
"Enter Recovery Passphrase": "Syötä palautuksen salalause",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulta tietokoneelta.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautuksen salalauseesi.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button1>käyttää palautusavaintasi</button1> tai <button2>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.",
|
||||
|
@ -1958,5 +1958,66 @@
|
|||
"Secret storage public key:": "Salavaraston julkinen avain:",
|
||||
"in account data": "tunnuksen tiedoissa",
|
||||
"not stored": "ei tallennettu",
|
||||
"Cross-signing": "Ristivarmennus"
|
||||
"Cross-signing": "Ristivarmennus",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus tältä käyttäjältä",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus tältä käyttäjältä",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Varmuuskopiossa on <verify>tuntematon</verify> allekirjoitus käyttäjältä, jonka ID on %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s": "Varmuuskopiossa on <verify>tuntematon</verify> allekirjoitus laitteelta, jonka ID on %(deviceId)s",
|
||||
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Vara-avain on tallennettu salavarastoon, mutta salavarasto ei ole käytössä tällä laitteella. Ota käyttöön ristivarmennus Laboratoriosta, jotta voi muokata avainvarmuuskopion tilaa.",
|
||||
"Backup key stored: ": "Vara-avain on tallennettu: ",
|
||||
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "Aloita avainten varmuuskopiointi turvalliseen salavarastoon",
|
||||
"This user has not verified all of their devices.": "Tämä käyttäjä ei ole varmentanut kaikkia laitteitaan.",
|
||||
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "Et ole varmentanut tätä käyttäjää. Tämä käyttäjä on varmentanut kaikki laitteensa.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Olet varmentanut tämän käyttäjän. Tämä käyttäjä on varmentanut kaikki laitteensa.",
|
||||
"Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.": "Et ole varmentanut osaa tämän salausta käyttävän huoneen käyttäjistä tai he eivät ole varmentaneet omia laitteitaan.",
|
||||
"All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.": "Olet varmentanut kaikki käyttäjät tässä salausta käyttävässä huoneessa ja he ovat varmentaneet omat laitteensa.",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Tätä viestiä ei voida avata luettavaksi",
|
||||
"Unencrypted": "Suojaamaton",
|
||||
"Close preview": "Sulje esikatselu",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> haluaa keskustella",
|
||||
"Start chatting": "Aloita keskustelu",
|
||||
"Hide verified sessions": "Piilota varmennetut istunnot",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s varmennettua istuntoa",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 varmennettu istunto",
|
||||
"Reactions": "Reaktiot",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagoi: %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"Language Dropdown": "Kielipudotusvalikko",
|
||||
"Automatically invite users": "Kutsu käyttäjät automaattisesti",
|
||||
"Upgrade private room": "Päivitä yksityinen huone",
|
||||
"Upgrade public room": "Päivitä julkinen huone",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Huoneen päivittäminen on monimutkainen toimenpide ja yleensä sitä suositellaan, kun huone on epävakaa bugien, puuttuvien ominaisuuksien tai tietoturvaongelmien takia.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Tämä yleensä vaikuttaa siihen, miten huonetta käsitellään palvelimella. Jos sinulla on ongelmia Riottisi kanssa, <a>ilmoita virheestä</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Olat päivittämässä tätä huonetta versiosta <oldVersion/> versioon <newVersion/>.",
|
||||
"Upgrade": "Päivitä",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "Syötä salavaraston salalause",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Salavavaraston avaaminen epäonnistui. Varmista, että syötit oikean salalauseen.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi käyttää salavarastoa vain luotetulta tietokoneelta.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "Käytä turvattua viestihistoriaasi ja ristivarmennuksen identiteettiäsi muiden laitteiden varmentamiseen syöttämällä salalauseesi.",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Jos olet unohtanut salalauseesi, voit <button1>käyttää palautusavaintasi</button1> tai <button2>asettaa uusia palautusvaihtoehtoja</button2>.",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "Syötä salavaraston palautusavain",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Salavaraston käyttö epäonnistui. Varmista, että syötit oikean palautusavaimen.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "Käytä turvattua viestihistoriaasi ja ristivarmennuksen identiteettiäsi muiden laitteiden varmentamiseen syöttämällä palautusavaimesi.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Jos olet unohtanut palautusavaimesi, voit <button>ottaa käyttöön uusia palautusvaihtoehtoja</button>.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainten varmuuskopiointi käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Jos olet unohtanut palautusavaimesi, voit <button>ottaa käyttöön uusia palautusvaihtoehtoja</button>",
|
||||
"Notification settings": "Ilmoitusasetukset",
|
||||
"Help": "Ohje",
|
||||
"User Status": "Käyttäjän tila",
|
||||
"Country Dropdown": "Maapudotusvalikko",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details.Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Salavarasto otetaan käyttöön nykyisen avainten varmuuskopiointimenetelmäsi tiedoilla. Salavaraston salalause ja palautusavain tulee olemaan samat kuin ne olivat avainten varmuuskopioinnissasi",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa salavarasto käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
|
||||
"We'll use secret storage to optionally store an encrypted copy of your cross-signing identity for verifying other devices and message keys on our server. Protect your access to encrypted messages with a passphrase to keep it secure.": "Voimme vaihtoehtoisesti tallentaa salavarastoon salatun kopion ristivarmennuksen identiteetistäsi muiden laitteiden varmentamiseen ja lähettääksesi avaimia meidän palvelimelle. Suojaa pääsysi salattuihin viesteihisi pitämällä salalauseesi turvassa.",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Ota käyttöön palautusavaimella",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "Turvaverkkona, voit käyttää sitä palauttamaan pääsysi salattuihin viesteihin, jos unohdat salalauseesi.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "Turvaverkkona, voit käyttää sitä palauttamaan pääsysi salattuihin viesteihisi.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "Pidä palautusavaimesi jossain hyvin turvallisessa paikassa, kuten salasananhallintasovelluksessa (tai kassakaapissa).",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Palautusavaimesi on <b>kopioitu leikepöydällesi</b>. Liitä se:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Palautusavaimesi on <b>Lataukset</b>-kansiossasi.",
|
||||
"Your access to encrypted messages is now protected.": "Pääsysi salattuihin viesteihisi on nyt turvattu.",
|
||||
"Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "Ottamatta käyttöön salavarastoa et voi palauttaa pääsyäsi salattuihin viesteihisi tai ristivarmennuksen identiteettiisi, jos kirjaudut ulos tai käytät toista laitetta.",
|
||||
"Set up secret storage": "Ota salavarasto käyttöön",
|
||||
"Migrate from Key Backup": "Siirrä tiedot vanhasta avainten varmuuskopiointijärjestelmästä",
|
||||
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Turvaa salatut viestisi salalauseella",
|
||||
"Storing secrets...": "Tallennetaan salaisuuksia...",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Salavaraston käyttöönotto epäonnistui"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue