Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 100.0% (2241 of 2241 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/
This commit is contained in:
Tirifto 2020-03-28 12:54:38 +00:00 committed by Weblate
parent 164854b4f8
commit b7d33a4c9b

View file

@ -2213,7 +2213,7 @@
"If you cant access one, <button>use your recovery key or passphrase.</button>": "Se vi ne povas iun atingi, <button>uzu vian rehavan ŝlosilon aŭ pasfrazon.</button>",
"Manually Verify by Text": "Permane kontroli tekste",
"Interactively verify by Emoji": "Interage kontroli bildosigne",
"Self signing private key:": "Memsubskriba privata ŝlosilo",
"Self signing private key:": "Memsubskriba privata ŝlosilo:",
"cached locally": "kaŝmemorita loke",
"not found locally": "ne trovita loke",
"User signing private key:": "Uzantosubskriba privata ŝlosilo:",
@ -2233,7 +2233,7 @@
"Signature upload success": "Alŝuto de subskribo sukcesis",
"Signature upload failed": "Alŝuto de subskribo malsukcesis",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Konfirmu per komparo de la sekva kun la agardoj de uzanto en via alia salutaĵo:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Konfirmu la salutaĵon de ĉi tiu uzanto per komparo de la sekva kun ĝiaj agordoj de uzanto",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Konfirmu la salutaĵon de ĉi tiu uzanto per komparo de la sekva kun ĝiaj agordoj de uzanto:",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.",
"Navigation": "Navigado",
"Calls": "Vokoj",
@ -2274,5 +2274,20 @@
"Esc": "Eskapa klavo",
"Enter": "Eniga klavo",
"Space": "Spaco",
"End": "Finen-klavo"
"End": "Finen-klavo",
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Ĉu vi uzas Rioton kiel Progresan retan aplikaĵon",
"Review Sessions": "Rekontroli salutaĵojn",
"Unverified login. Was this you?": "Nekontrolita salutaĵo. Ĉu tio estis vi?",
"Manually verify all remote sessions": "Permane kontroli ĉiujn forajn salutaĵojn",
"Update your secure storage": "Ĝisdatigi vian sekuran deponejon",
"Session backup key:": "Savkopia ŝlosilo de salutaĵo:",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Unuope kontroli ĉiun salutaĵon de uzanto por marki ĝin fidata, ne fidante transire subskribitajn aparatojn.",
"Invalid theme schema.": "Nevalida skemo de haŭto.",
"Mod": "Reguligisto",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "En ĉifritaj ĉambroj, viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto havas la unikajn malĉifrajn ŝlosilojn.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Kontroli ĉiujn uzantojn en ĉambro por certigi, ke ĝi sekuras.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "En ĉifritaj ĉambroj, kontroli ĉiujn uzantojn por certigi, ke ili sekuras.",
"Verified": "Kontrolita",
"Verification cancelled": "Kontrolo nuliĝis",
"Compare emoji": "Kompari bildsignojn"
}