Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
b7b323095a
7 changed files with 293 additions and 14 deletions
|
@ -1585,5 +1585,81 @@
|
|||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s tätigte einen Sprachanruf.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s tätigte einen Sprachanruf (Nicht von diesem Browser unterstützt)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s tätigte einen Videoanruf.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s tätigte einen Videoanruf (Nicht von diesem Browser unterstützt)"
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s tätigte einen Videoanruf (Nicht von diesem Browser unterstützt)",
|
||||
"Verify this session": "Sitzung verifizieren",
|
||||
"Set up encryption": "Verschlüsselung einrichten",
|
||||
"New Session": "Neue Sitzung",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s hat %(addedAddresses)s und %(count)s Adressen zu diesem Raum hinzugefügt",
|
||||
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s hat %(removedAddresses)s und %(count)s andere Adressen aus diesem Raum entfernt",
|
||||
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s hat %(countRemoved)s entfernt und %(countAdded)s Adressen zu diesem Raum hinzugefügt",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s hat die Ende-zu-Ende Verschlüsselung aktiviert.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s hat die Ende-zu-Ende Verschlüsselung aktiviert (unbekannter Algorithmus %(algorithm)s).",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s hat eine ungültige Bannregel aktualisiert",
|
||||
"The message you are trying to send is too large.": "Die Nachricht, die du versuchst zu senden, ist zu lang.",
|
||||
"a few seconds ago": "vor ein paar Sekunden",
|
||||
"about a minute ago": "vor etwa einer Minute",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "vor %(num)s Minuten",
|
||||
"about an hour ago": "vor etwa einer Stunde",
|
||||
"%(num)s hours ago": "vor %(num)s Stunden",
|
||||
"about a day ago": "vor etwa einem Tag",
|
||||
"%(num)s days ago": "vor %(num)s Tagen",
|
||||
"about a minute from now": "in etwa einer Minute",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "In etwa %(num)s Minuten",
|
||||
"about an hour from now": "in etwa einer Stunde",
|
||||
"%(num)s hours from now": "in %(num)s Stunden",
|
||||
"about a day from now": "in etwa einem Tag",
|
||||
"%(num)s days from now": "in %(num)s Tagen",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Information über Bridges in den Raumeinstellungen anzeigen",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Nachrichtensuche in verschlüsselten Räumen aktivieren",
|
||||
"Lock": "Sperren",
|
||||
"Review & verify your new session": "Überprüfe & verifiziere deine neue Sitzung",
|
||||
"Later": "Später",
|
||||
"Review": "Überprüfen",
|
||||
"Verify your other devices easier": "Verifiziere deine weiteren Geräte einfacher",
|
||||
"Verify": "Verifizieren",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Zurückweisen (%(counter)s)",
|
||||
"on device": "auf dem Gerät",
|
||||
"not found": "nicht gefunden",
|
||||
"rooms.": "Räume.",
|
||||
"Manage": "Verwalten",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Speichere verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischen, sodass sie in Suchergebnissen erscheinen können.",
|
||||
"Enable": "Aktivieren",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Verbinden zum Integrationsmanager...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Verbindung zum Integrationsmanager fehlgeschlagen",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsmanager ist offline oder er kann den Heimserver nicht erreichen.",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Verbinde dieses Gerät zum Schlüssel Backup, bevor du dich ausloggst, um zu verhindern, dass Verschlüsselungsschlüssel, die sich nur auf dem Gerät befinden, verloren gehen.",
|
||||
"not stored": "nicht gespeichert",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Backup hat eine Signatur von <verify>Unbekanntem</verify> Nutzer mit ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup key stored: ": "Backup Schlüssel gespeichert: ",
|
||||
"Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Verbindung vom Identitätsserver <current /> trennen und stattdessen zu <new /> verbinden?",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der Identitätsserver, den du gewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen.",
|
||||
"Disconnect identity server": "Verbindung zum Identitätsserver trennen",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Administrator des Identitätsservers <idserver /> kontaktieren",
|
||||
"wait and try again later": "warte und versuche es später erneut",
|
||||
"Disconnect anyway": "Verbindung trotzdem trennen",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>teilst deine persönlichen Daten</b> immer noch auf dem Identitätsserver <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Wir empfehlen, dass du deine Email Adressen und Telefonnummern vom Identitätsserver löschst, bevor du die Verbindung trennst.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du nutzt momentan keinen Identitätsserver. Um von bestehenden Kontakten die du kennst gefunden zu werden und diese zu finden, füge unten einen hinzu.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsmanager <b>(%(serverName)s)</b> um Bots, Widgets und Sticker Packs zu verwalten.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsmanager um Bots, Widgets und Sticker Packs zu verwalten.",
|
||||
"Manage integrations": "Integrationen verwalten",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers %(serverName)s zu, um dich per Email Adresse und Telefonnummer auffindbar zu machen.",
|
||||
"Clear cache and reload": "Cache löschen und neu laden",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Passe deine Erfahrung mit experimentellen Lab Funktionen an. <a>Mehr erfahren</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ignoriert/Blockiert",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es erneut oder sieh für weitere Hinweise in deiner Konsole nach.",
|
||||
"Error subscribing to list": "Fehler beim Abonnieren der Liste",
|
||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Bitte überprüfe die Raum ID oder den Alias und versuche es erneut.",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Fehler beim Entfernen eines ignorierten Benutzers/Servers",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Fehler beim Deabonnieren der Liste",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Bitte versuche es erneut oder sieh für weitere Hinweise in deine Konsole.",
|
||||
"Server rules": "Serverregeln",
|
||||
"User rules": "Nutzerregeln",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Du hast niemanden ignoriert.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Du ignorierst momentan:",
|
||||
"Unsubscribe": "Deabonnieren",
|
||||
"View rules": "Regeln betrachten",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Du abonnierst momentan:",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Diese Einstellungen sind für fortgeschrittene Nutzer gedacht."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1890,5 +1890,54 @@
|
|||
"Lock": "Seruro",
|
||||
"Other users may not trust it": "Aliaj uzantoj eble ne kredas ĝin",
|
||||
"Later": "Pli poste",
|
||||
"Verify": "Kontroli"
|
||||
"Verify": "Kontroli",
|
||||
"Set up encryption": "Agordi ĉifradon",
|
||||
"Upgrade": "Gradaltigi",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Ne povas konektiĝi al kunigilo",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "La kunigilo estas eksterreta aŭ ne povas atingi vian hejmservilon",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de ĉi tiu uzanto",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de ĉi tiu uzanto",
|
||||
"This user has not verified all of their devices.": "Ĉi tiu uzanto ne kontrolis ĉiujn siajn aparatojn.",
|
||||
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "Vi ne kontrolis ĉi tiun uzanton. Ĉi tiu uzanto kontrolis ĉiujn siajn aparatojn.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Vi kontrolis ĉi tiun uzanton. Ĉi tiu uzanto kontrolis ĉiujn siajn aparatojn.",
|
||||
"Someone is using an unknown device": "Iu uzas nekonatan aparaton",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Ĉi tiu ĉambro uzas tutvojan ĉifradon",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Ĉiu en la ĉambro estas kontrolita",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Ĉi tiun mesaĝon ne eblas malĉifri",
|
||||
"Unencrypted": "Neĉifrita",
|
||||
"Encrypted by a deleted device": "Ĉifrita de forigita aparato",
|
||||
"Send a reply…": "Sendi respondon…",
|
||||
"Send a message…": "Sendi mesaĝon…",
|
||||
"Direct Messages": "Rektaj mesaĝoj",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> volas babili",
|
||||
"Start chatting": "Ekbabili",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Rifuzi kaj malatenti uzanton",
|
||||
"Unknown Command": "Nekonata komando",
|
||||
"Send as message": "Sendi mesaĝon",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Malsukcesis konekton al kunigilo",
|
||||
"Verify User": "Kontroli uzanton",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Por plia sekureco, kontrolu ĉi tiun uzanton per unufoja kodo aperonta sur ambaŭ el viaj aparatoj.",
|
||||
"For maximum security, do this in person.": "Por plejgranda sekureco, faru tion persone.",
|
||||
"Start Verification": "Komenci kontrolon",
|
||||
"Trusted": "Fidata",
|
||||
"Not trusted": "Nefidata",
|
||||
"Direct message": "Rekta mesaĝo",
|
||||
"Security": "Sekureco",
|
||||
"Reactions": "Reagoj",
|
||||
"More options": "Pliaj elektebloj",
|
||||
"Integrations are disabled": "Kunigoj estas malŝaltitaj",
|
||||
"Integrations not allowed": "Kunigoj ne estas permesitaj",
|
||||
"Suggestions": "Proponoj",
|
||||
"Automatically invite users": "Memage inviti uzantojn",
|
||||
"Upgrade private room": "Gradaltigi privatan ĉambron",
|
||||
"Upgrade public room": "Gradaltigi publikan ĉambron",
|
||||
"Notification settings": "Sciigaj agordoj",
|
||||
"Take picture": "Foti",
|
||||
"Start": "Komenci",
|
||||
"Done": "Fini",
|
||||
"Go Back": "Reiri",
|
||||
"Verify other users in their profile.": "Kontrolu aliajn uzantojn en iliaj profiloj.",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Gradaltigi vian ĉifradon",
|
||||
"Encryption upgraded": "Ĉifrado gradaltigita",
|
||||
"Encryption setup complete": "Agordo de ĉifrado finita"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1138,7 +1138,7 @@
|
|||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?",
|
||||
"Invite anyway and never warn me again": "Inviter quand même et ne plus me prévenir",
|
||||
"Invite anyway": "Inviter quand même",
|
||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Attente de la confirmation de %(userId)s…",
|
||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Nous attendons que %(userId)s confirme…",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si vous êtes connecté ou pas (votre nom d'utilisateur n'est pas enregistré)",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Met à niveau un salon vers une nouvelle version",
|
||||
"Sets the room name": "Défini le nom du salon",
|
||||
|
@ -2021,7 +2021,7 @@
|
|||
"Migrate from Key Backup": "Migrer depuis la sauvegarde de clés",
|
||||
"Help": "Aide",
|
||||
"New DM invite dialog (under development)": "Nouveau dialogue d’invitation aux MD (en développement)",
|
||||
"Show more": "En savoir plus",
|
||||
"Show more": "En voir plus",
|
||||
"Recent Conversations": "Conversations récentes",
|
||||
"Direct Messages": "Messages directs",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Si vous n’arrivez pas à trouver quelqu’un, demandez-lui son nom d’utilisateur ou partagez votre nom d’utilisateur (%(userId)s) ou <a>votre lien de profil</a>.",
|
||||
|
@ -2111,5 +2111,63 @@
|
|||
"Invite only": "Uniquement sur invitation",
|
||||
"Send a reply…": "Envoyer une réponse…",
|
||||
"Send a message…": "Envoyer un message…",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Si vous n’arrivez pas à trouver quelqu’un, demandez-lui son nom d’utilisateur, partagez votre nom d’utilisateur (%(userId)s) ou votre <a>lien de profil</a>."
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Si vous n’arrivez pas à trouver quelqu’un, demandez-lui son nom d’utilisateur, partagez votre nom d’utilisateur (%(userId)s) ou votre <a>lien de profil</a>.",
|
||||
"Verify this session": "Vérifier cette session",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Mise à niveau du chiffrement disponible",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Activer la recherche de messages dans les salons chiffrés",
|
||||
"Review & verify your new session": "Examiner et vérifier votre nouvelle session",
|
||||
"Review": "Examiner",
|
||||
"Verify your other devices easier": "Vérifiez vos autres appareils facilement",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Mettre en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche, en utilisant ",
|
||||
" to store messages from ": " pour stocker des messages de ",
|
||||
"rooms.": "salons.",
|
||||
"Manage": "Gérer",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Mettre en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche.",
|
||||
"Enable": "Activer",
|
||||
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Il manque quelques composants à Riot pour mettre en cache les messages chiffrés localement de manière sécurisée. Si vous voulez essayer cette fonctionnalité, construisez Riot Desktop vous-même en <nativeLink>ajoutant les composants de recherche</nativeLink>.",
|
||||
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot ne peut pas mettre en cache les messages chiffrés localement de manière sécurisée dans un navigateur web. Utilisez <riotLink>Riot Desktop</riotLink> pour que les messages chiffrés apparaissent dans les résultats de recherche.",
|
||||
"Message search": "Recherche de message",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Si l’option est désactivée, les messages des salons chiffrés n’apparaîtront pas dans les résultats de recherche.",
|
||||
"Disable": "Désactiver",
|
||||
"Not currently downloading messages for any room.": "Aucun téléchargement de message en cours pour les salons.",
|
||||
"Downloading mesages for %(currentRoom)s.": "Téléchargement des messages pour %(currentRoom)s.",
|
||||
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot met en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche :",
|
||||
"Space used:": "Espace utilisé :",
|
||||
"Indexed messages:": "Messages indexés :",
|
||||
"Number of rooms:": "Nombre de salons :",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Nous attendons que %(displayName)s vérifie…",
|
||||
"They match": "Ils correspondent",
|
||||
"They don't match": "Ils ne correspondent pas",
|
||||
"For ultimate security, do this in person or use another way to communicate.": "Pour une sécurité maximale, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Cette passerelle a été fournie par <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Espace de travail : %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Canal : %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "En voir moins",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Ce salon transmet les messages vers les plateformes suivantes. <a>En savoir plus.</a>",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Ce salon ne transmet les messages à aucune plateforme. <a>En savoir plus.</a>",
|
||||
"Bridges": "Passerelles",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Nous attendons que %(displayName)s accepte…",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Vos messages sont sécurisés et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déchiffrer.",
|
||||
"Your messages are not secure": "Vos messages ne sont pas sécurisés",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "Un des éléments suivants est peut-être compromis :",
|
||||
"Your homeserver": "Votre serveur d’accueil",
|
||||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Le serveur d’accueil auquel l’utilisateur que vous vérifiez est connecté",
|
||||
"Yours, or the other users’ internet connection": "Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur",
|
||||
"Yours, or the other users’ device": "Votre appareil ou celui de l’autre ordinateur",
|
||||
"Verify by emoji": "Vérifier avec des émojis",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Vérifier en comparant des émojis uniques.",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Demandez à %(displayName)s de scanner votre code :",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, vérifiez en comparant des émojis uniques.",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Vous avez vérifié %(displayName)s !",
|
||||
"Got it": "Compris",
|
||||
"Verification timed out. Start verification again from their profile.": "La vérification a expiré. Recommencez la vérification depuis son profil.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s a annulé la vérification. Recommencez la vérification depuis son profil.",
|
||||
"You cancelled verification. Start verification again from their profile.": "Vous avez annulé la vérification. Recommencez la vérification depuis son profil.",
|
||||
"New session": "Nouvelle session",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Utilisez cette session pour vérifier la nouvelle, ce qui lui permettra d’accéder aux messages chiffrés :",
|
||||
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis.",
|
||||
"This wasn't me": "Ce n’était pas moi",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Votre nouvelle session est maintenant vérifiée. Les autres utilisateurs la verront comme fiable.",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Restaurez votre sauvegarde de clés pour mettre à niveau votre chiffrement",
|
||||
"Back up my encryption keys, securing them with the same passphrase": "Sauvegarder mes clés de chiffrement, en les sécurisant avec la même phrase de passe"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2106,5 +2106,46 @@
|
|||
"Upgrade your encryption": "Titkosításod fejlesztése",
|
||||
"Set up encryption": "Titkosítás beállítása",
|
||||
"Encryption upgraded": "Titkosítás fejlesztve",
|
||||
"Encryption setup complete": "Titkosítás beállítása kész"
|
||||
"Encryption setup complete": "Titkosítás beállítása kész",
|
||||
"Verify this session": "Munkamenet ellenőrzése",
|
||||
"Encryption upgrade available": "A titkosítás fejlesztése elérhető",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást (ismeretlen algoritmus: %(algorithm)s).",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Üzenetek keresésének engedélyezése titkosított szobákban",
|
||||
"Review & verify your new session": "Az új munkameneted átnézése és ellenőrzése",
|
||||
"Review": "Átnéz",
|
||||
"Verify your other devices easier": "Ellenőrizd egyszerűbben a többi eszközöd",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Ezt a hidat az alábbi felhasználó készítette: <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Munkahely: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Csatorna: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Kevesebbet mutat",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "A titkosított üzenetek kereséséhez azokat biztonságos módon helyileg kell tárolnod, felhasználva: ",
|
||||
" to store messages from ": " üzenetek eltárolásához innen ",
|
||||
"rooms.": "szobák.",
|
||||
"Manage": "Kezel",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "A titkosított üzenetek kereséséhez azokat biztonságos módon helyileg kell tárolnod.",
|
||||
"Enable": "Engedélyez",
|
||||
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "A Riotból a titkosított üzenetek biztonságos helyi tárolásához hiányzik néhány dolog. Ha kísérletezni szeretnél ezzel a lehetőséggel fordíts le egy saját Riotot a <nativeLink>kereső komponens hozzáadásával</nativeLink>.",
|
||||
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "A Riot a web böngészőben nem tud biztonságosan titkosított üzenetet helyben elmenteni. Hogy a titkosított üzenetekre tudjál keresni használj <riotLink>Asztali Riot klienst</riotLink>.",
|
||||
"Message search": "Üzenet keresése",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Ez a szoba összeköti az üzeneteket a következő platformokkal, <a>tudj meg többet.</a>",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Ez a szoba egy platformmal sem köt össze üzeneteket. <a>Tudj meg többet.</a>",
|
||||
"Bridges": "Hidak",
|
||||
"New session": "Új munkamenet",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez:",
|
||||
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Ha nem te jelentkeztél be ebbe a munkamenetbe akkor a fiókodat feltörték.",
|
||||
"This wasn't me": "Nem én voltam",
|
||||
"Upgrade this device to allow it to verify other devices, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Fejleszd ezt az eszközt, hogy ellenőrizhesd a többi eszközödet vele amivel hozzáférést adhatsz a titkosított üzeneteidhez és megbízhatónak jelölheted őket más felhasználók számára.",
|
||||
"Set up encryption on this device to allow it to verify other devices, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Állítsd be a titkosítást ezen az eszközön, hogy ellenőrizhesd a többi eszközödet vele, amivel hozzáférést adhatsz a titkosított üzeneteidhez és megbízhatónak jelölheted őket más felhasználók számára.",
|
||||
"Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Helyezd biztonságba a titkosítási kulcsaidat egy jelmondattal. A maximális biztonság érdekében ez térjen el a felhasználói fióknál használt jelszótól:",
|
||||
"This device can now verify other devices, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Ezzel az eszközzel most már ellenőrizheted a többi eszközödet, hozzáférést adhatsz a titkosított üzeneteidhez és megbízhatónak jelölheted őket más felhasználók számára.",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Ha nincs engedélyezve akkor a titkosított szobák üzenetei nem jelennek meg a keresések között.",
|
||||
"Disable": "Tiltás",
|
||||
"Not currently downloading messages for any room.": "Jelenleg egy szobából sem folyik üzenet letöltés.",
|
||||
"Downloading mesages for %(currentRoom)s.": "Üzenetek letöltése innen: %(currentRoom)s.",
|
||||
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot a kereshetőség érdekében a titkosított üzeneteket biztonságos módon helyileg tárolja:",
|
||||
"Space used:": "Hely felhasználva:",
|
||||
"Indexed messages:": "Indexált üzenetek:",
|
||||
"Number of rooms:": "Szobák száma:",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "A titkosítás fejlesztéséhez allítsd vissza a kulcs mentést"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2107,5 +2107,28 @@
|
|||
"Upgrade your encryption": "Aggiorna la tua cifratura",
|
||||
"Set up encryption": "Imposta la cifratura",
|
||||
"Encryption upgraded": "Cifratura aggiornata",
|
||||
"Encryption setup complete": "Impostazione cifratura completata"
|
||||
"Encryption setup complete": "Impostazione cifratura completata",
|
||||
"Verify this session": "Verifica questa sessione",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Aggiornamento cifratura disponibile",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s ha attivato la cifratura end-to-end.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ha attivato la cifratura end-to-end (algoritmo %(algorithm)s sconosciuto).",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Attiva la ricerca messaggi nelle stanze cifrate",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "In attesa della verifica da %(displayName)s …",
|
||||
"They match": "Corrispondono",
|
||||
"They don't match": "Non corrispondono",
|
||||
"For ultimate security, do this in person or use another way to communicate.": "Per la massima sicurezza, fatelo di persona o usate un'altra via di comunicazione.",
|
||||
"Review & verify your new session": "Controlla e verifica la tua nuova sessione",
|
||||
"Review": "Controlla",
|
||||
"Verify your other devices easier": "Verifica più facilmente gli altri tuoi dispositivi",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Questo bridge è stato fornito da <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Spazio di lavoro: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Canale: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Mostra meno",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Tieni in cache localmente i messaggi cifrati in modo sicuro affinché appaiano nei risultati di ricerca, usando ",
|
||||
" to store messages from ": " per conservare i messaggi da ",
|
||||
"rooms.": "stanze.",
|
||||
"Manage": "Gestisci",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Tieni in cache localmente i messaggi cifrati in modo sicuro affinché appaiano nei risultati di ricerca.",
|
||||
"Enable": "Attiva",
|
||||
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "A Riot mancano alcuni componenti richiesti per tenere in cache i messaggi cifrati in modo sicuro. Se vuoi sperimentare questa funzionalità, compila un Riot Desktop personale con <nativeLink>i componenti di ricerca aggiunti</nativeLink>."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2099,5 +2099,28 @@
|
|||
"Upgrade your encryption": "Përmirësoni fshehtëzimin tuaj",
|
||||
"Set up encryption": "Ujdisni fshehtëzim",
|
||||
"Encryption upgraded": "U përmirësua fshehtëzimi",
|
||||
"Encryption setup complete": "Ujdisje fshehtëzimit e plotësuar"
|
||||
"Encryption setup complete": "Ujdisje fshehtëzimit e plotësuar",
|
||||
"Verify this session": "Verifikoni këtë sesion",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Ka të gatshëm përmirësim fshehtëzimi",
|
||||
"Review & verify your new session": "Shqyrtoni & verifikoni sesionin tuaj të ri",
|
||||
"Review": "Shqyrtojeni",
|
||||
"Verify your other devices easier": "Verifikoni më lehtë pajisjet tuaja të tjera",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Aktivizo kërkim mesazhesh në dhoma të fshehtëzuara",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Ruaj lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur ",
|
||||
" to store messages from ": " për të depozituar mesazhe nga ",
|
||||
"rooms.": "dhoma.",
|
||||
"Manage": "Administroni",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Ruaj lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi.",
|
||||
"Enable": "Aktivizoje",
|
||||
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Riot-it i mungojnë disa përbërës të domosdoshëm për ruajtje lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhe. Nëse do të donit të eksperimentonit me këtë veçori, montoni një Desktop vetjak Riot Desktop me <nativeLink>shtim përbërësish kërkimi</nativeLink>.",
|
||||
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot-i s’mund të ruajë lokalisht në mënyrë të sigurt mesazhe në fshehtinë teksa xhirohet nën shfletues. Që mesazhet e fshehtëzuar të shihen në përfundime kërkimi, përdorni <riotLink>Riot Desktop</riotLink>.",
|
||||
"Message search": "Kërkim mesazhesh",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Në u çaktivizoftë, mesazhet prej dhomash të fshehtëzuara s’do të duken në përfundime kërkimi.",
|
||||
"Disable": "Çaktivizoje",
|
||||
"Not currently downloading messages for any room.": "Aktualisht s’po shkarkohen mesazhe për ndonjë dhomë.",
|
||||
"Downloading mesages for %(currentRoom)s.": "Po shkarkohen mesazhe për %(currentRoom)s.",
|
||||
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot-i po ruan lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi:",
|
||||
"Space used:": "Hapësirë e përdorur:",
|
||||
"Indexed messages:": "Mesazhe të indeksuar:",
|
||||
"Number of rooms:": "Numër dhomash:"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||
"Export": "Dışa Aktar",
|
||||
"Export E2E room keys": "Uçtan uca Oda anahtarlarını Dışa Aktar",
|
||||
"Failed to ban user": "Kullanıcı yasaklama(Ban) başarısız",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Şifreniz değiştirilemedi . Şifreniz doğru mu ?",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Parola değiştirilemedi . Şifreniz doğru mu ?",
|
||||
"Failed to change power level": "Güç seviyesini değiştirme başarısız oldu",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Avatar URL'i alınamadı",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Oda unutulması başarısız oldu %(errCode)s",
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@
|
|||
"Start authentication": "Kimlik Doğrulamayı başlatın",
|
||||
"Start Chat": "Sohbet Başlat",
|
||||
"Submit": "Gönder",
|
||||
"Success": "Başarı",
|
||||
"Success": "Başarılı",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Girilen telefon numarası geçersiz görünüyor",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Sağladığınız imza anahtarı %(userId)s aygıtından %(deviceId)s ile eşleşiyor . Aygıt doğrulanmış olarak işaretlendi.",
|
||||
"This email address is already in use": "Bu e-posta adresi zaten kullanımda",
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|||
"You need to be able to invite users to do that.": "Bunu yapmak için kullanıcıları davet etmeye ihtiyacınız var.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Oturum açmanız gerekiyor.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-posta adresiniz bu Ana Sunucu'da ki Matrix ID'si ile ilişkili gözükmüyor.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Şifreniz başarıyla değiştirildi . Diğer cihazlara girene kadar onlara bildirim almayacaksınız",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Parolanız başarıyla değiştirildi . Diğer cihazlara girene kadar onlara bildirim almayacaksınız",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Bir çağrıda gözüküyorsunuz , çıkmak istediğinizden emin misiniz ?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Dosya yüklüyorsunuz gibi görünüyor , çıkmak istediğinizden emin misiniz ?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Kullanıcıyı sizinle aynı güç seviyesine yükseltirken , bu değişikliği geri alamazsınız.",
|
||||
|
@ -588,7 +588,7 @@
|
|||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Burada gösterilmeyen gelişmiş bildirimler var",
|
||||
"The platform you're on": "Bulunduğun platform",
|
||||
"The version of Riot.im": "Riot.im'in sürümü",
|
||||
"Your language of choice": "Seçtiginiz diliniz",
|
||||
"Your language of choice": "",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Hangi resmi destekli örneği(eğer varsa) kullanmaktasınız",
|
||||
"Add Email Address": "E-posta Adresi Ekle",
|
||||
"Add Phone Number": "Telefon Numarası Ekle",
|
||||
|
@ -1300,7 +1300,7 @@
|
|||
"Message removed by %(userId)s": "Mesaj %(userId)s tarafından silindi",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Kimlik sunucusu <idserver /> üzerinde hala <b>kişisel veri paylaşımı</b> yapıyorsunuz.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Kimlik sunucusundan bağlantıyı kesmeden önce telefon numaranızı ve e-posta adreslerinizi silmenizi tavsiye ederiz.",
|
||||
"Set a new account password...": "Yeni bir hesap şifresi belirle...",
|
||||
"Set a new account password...": "Yeni bir hesap parolası belirle...",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Hesabınızı pasifleştirmek bir kalıcı eylemdir - dikkat edin!",
|
||||
"Deactivate account": "Hesabı pasifleştir",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Riot kullanarak yardım etmek için, <a>buraya</a> tıklayın.",
|
||||
|
@ -1538,5 +1538,14 @@
|
|||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Birebir sohbetlerdeki şifrelenmiş mesajlar",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Grup sohbetlerdeki şifrelenmiş mesajlar",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Bu sizin engellediğiniz kullanıcılar/sunucular listeniz - odadan ayrılmayın!",
|
||||
"Got It": "Anlaşıldı"
|
||||
"Got It": "Anlaşıldı",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Bir yasak listesine abonelik ona katılmanıza yol açar!",
|
||||
"Message search": "Mesaj arama",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Bir cihazın halka açık ismi iletişimde olduğunuz kişilere görünür",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Mahremiyet bizim için önemli, bu yüzden hiç bir kişisel ve betimleyici veriyi analizlerimiz için toplamayız.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Uyarı</b>: Bir oda yükseltimi <i> o oda üyelerinin otomatik olarak yeni sürüm odaya göç ettirilmesini sağlamaz.</i> Odanın eski sürümünde yeni sürüm odaya gitmek için bir linki gönderilecektir - yeni odaya katılmak için oda üyeleri bu linke tıklamak zorunda olacaktır.",
|
||||
"Internal room ID:": "Dahili oda ID:",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Kullanıcının güç düzeyini değiştirirken bir hata oluştu. Yeterli izinlere sahip olduğunuza emin olun ve yeniden deneyin.",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Odanın çeşitli bölümlerini değişmek için gerekli rolleri seçiniz",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Aldığınız e-postaki bağlantıyı tıklayarak doğrulayın ve sonra tekrar tıklayarak devam edin."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue