Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 91.9% (2117 of 2303 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
8cd04a5f32
commit
b5e10b4464
1 changed files with 39 additions and 7 deletions
|
@ -247,8 +247,8 @@
|
|||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd.",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Resultaten van DuckDuckGo",
|
||||
"Return to login screen": "Terug naar het aanmeldscherm",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming om u meldingen te versturen - controleer uw browserinstellingen",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming om u meldingen te sturen - probeer het opnieuw",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming u meldingen te sturen - controleer uw browserinstellingen",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw",
|
||||
"riot-web version:": "riot-web-versie:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Gesprek %(roomId)s is niet zichtbaar",
|
||||
"Room Colour": "Gesprekskleur",
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
"Unknown for %(duration)s": "Onbekend voor %(duration)s",
|
||||
"Unknown": "Onbekend",
|
||||
"Replying": "Aan het beantwoorden",
|
||||
"No rooms to show": "Geen gesprekken om weer te geven",
|
||||
"No rooms to show": "Geen weer te geven gesprekken",
|
||||
"Unnamed room": "Naamloos gesprek",
|
||||
"World readable": "Leesbaar voor iedereen",
|
||||
"Guests can join": "Gasten kunnen toetreden",
|
||||
|
@ -1376,7 +1376,7 @@
|
|||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt",
|
||||
"Replying With Files": "Beantwoorden met bestanden",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Momenteel is het niet mogelijk om met een bestand te antwoorden. Wilt u dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wilt u dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Tegen de klok in draaien",
|
||||
"Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien",
|
||||
|
@ -1554,7 +1554,7 @@
|
|||
"Command Help": "Hulp bij opdrachten",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag de beheerder van uw thuisserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) om een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag uw thuisserverbeheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw thuisserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@
|
|||
"Help": "Hulp",
|
||||
"Set up encryption": "Versleuteling instellen",
|
||||
"Unverified session": "Ongeverifieerde sessie",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt toegang tot de standaardidentiteitsserver <server /> om een e-mailadres of telefoonnummer te valideren, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaardidentiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||||
"Trust": "Vertrouwen",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Bijwerken van gesprek mislukt",
|
||||
|
@ -2168,5 +2168,37 @@
|
|||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
|
||||
"Unverified login. Was this you?": "Ongeverifieerde aanmelding. Was u dit?",
|
||||
"Where you’re logged in": "Waar u aangemeld bent",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>."
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>.",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Ga verder met Eenmalige Aanmelding",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om dit emailadres toe te voegen.",
|
||||
"Single Sign On": "Eenmalige Aanmelding",
|
||||
"Confirm adding email": "Bevestig toevoegen van het e-mailadres",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klik op de knop hieronder om dit e-mailadres toe te voegen.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Bevestig toevoegen van het telefoonnummer",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klik op de knop hieronder om het toevoegen van dit telefoonnummer te bevestigen.",
|
||||
"Review Sessions": "Sessieverificatie",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Als u de operatie afbreekt kunt u haar niet voltooien.",
|
||||
"Review where you’re logged in": "Kijk na waar u aangemeld bent",
|
||||
"New login. Was this you?": "Nieuwe aanmelding - was u dat?",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s verzoekt om verificatie",
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Stuurt een bericht als HTML, zonder markdown toe te passen",
|
||||
"Failed to set topic": "Kon onderwerp niet instellen",
|
||||
"Command failed": "Opdracht mislukt",
|
||||
"Could not find user in room": "Kon die deelnemer aan het gesprek niet vinden",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Rapporteer een fout, met foutopsporingslogboek bijgesloten",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek de nevenadressen %(addresses)s toegekend.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft dit gesprek het nevenadres %(addresses)s toegekend.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft de nevenadressen %(addresses)s voor dit gesprek geschrapt.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft het nevenadres %(addresses)s voor dit gesprek geschrapt.",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de nevenadressen voor dit gesprek gewijzigd.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s heeft hoofd- en nevenadressen voor dit gesprek gewijzigd.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de adressen voor dit gesprek gewijzigd.",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "U heeft zich bij een nog niet geverifieerde sessie aangemeld:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifieer uw andere sessie op een van onderstaande wijzen.",
|
||||
"Manually Verify by Text": "Handmatig middels een tekst",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Interactief middels emojis",
|
||||
"Support adding custom themes": "Sta maatwerkthema's toe"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue