Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.7% (672 of 674 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
b697c0472f
commit
b1f21f7d4e
1 changed files with 12 additions and 5 deletions
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
"an address": "an Adresse",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du wirst keine Benachrichtigungen an anderen Geräten empfangen bis du dich dort erneut anmeldest",
|
||||
"all room members": "Alle Raum-Mitglieder",
|
||||
"all room members, from the point they are invited": "Alle Raum-Mitglieder - seitdem sie eingeladen wurden",
|
||||
"all room members, from the point they are invited": "Alle Raum-Mitglieder, ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen werden",
|
||||
"answered the call.": "beantwortete den Anruf.",
|
||||
"Can't load user settings": "Kann Nutzereinstellungen nicht laden",
|
||||
"changed name": "änderte Namen",
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@
|
|||
"Homeserver is": "Der Homeserver ist",
|
||||
"Identity Server is": "Der Identitätsserver ist",
|
||||
"I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importe E2E-Raum-Schlüssel",
|
||||
"Import E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel importieren",
|
||||
"Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse",
|
||||
"invited": "eingeladen",
|
||||
"Invite new room members": "Lade neue Raum-Mitglieder ein",
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
|||
"Start Chat": "Starte Chat",
|
||||
"Success": "Erfolg",
|
||||
"tag direct chat": "Zum kennzeichnen als direkten Chat",
|
||||
"The default role for new room members is": "Die Standard-Rolle for neue Raum-Mitglieder ist",
|
||||
"The default role for new room members is": "Die Standard-Rolle für neue Raum-Mitglieder ist",
|
||||
"their invitations": "ihre Einladungen",
|
||||
"their invitation": "ihre Einladung",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Dies sind experimentelle Funktionen die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht benutzen",
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@
|
|||
"To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s akzeptierte eine Einladung.",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte eine Einladung für %(displayName)s.",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte die Einladung für %(displayName)s.",
|
||||
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s und eine weitere Person tippen",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s und %(count)s weitere Personen tippen",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s beantwortete den Anruf.",
|
||||
|
@ -719,5 +719,12 @@
|
|||
"riot-web version:": "Version von riot-web:",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Zum Ende der Seite springen",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Zeige Zeitstempel im 12-Stunden format",
|
||||
"to tag as %(tagName)s": "um als \"%(tagName)s\" zu markieren"
|
||||
"to tag as %(tagName)s": "um als \"%(tagName)s\" zu markieren",
|
||||
"Email address": "E-Mail-Adresse",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Fehler beim Entschlüsseln des Anhangs",
|
||||
"Mute": "Stummschalten",
|
||||
"Operation failed": "Aktion fehlgeschlagen",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Du musst einen Benutzernamen eingeben.",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Eine Änderung des Passworts setzt derzeit alle Schlüssel für die E2E-Verschlüsselung auf allen verwendeten Geräten zurück. Bereits verschlüsselte Chat-Inhalte sind somit nur noch lesbar, wenn du zunächst alle Schlüssel exportierst und später wieder importierst. Wir arbeiten an einer Verbesserung dieser momentan noch notwendigen Vorgehensweise.",
|
||||
"Unmute": "Stummschalten aufheben"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue